Изготовитель постоянно ведет работы по улучшению
изделия и оставляет за собой право вносить изменения
без предварительного уведомления.
Срок службы товара - 5 лет.
RU
Инструкции по эксплуатации
1
Page 2
ru
УСТАНОВКА
850 мм
30см
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ
Устанавливайте печь на достаточном
расстоянии от источников тепловыделения.
Для правильной циркуляции воздуха над
печью следует оставить пространство не
менее 30 см.
Микроволновую печь не следует
устанавливать в шкафу. Микроволновая
печь не предназначена для установки и
эксплуатации на рабочей поверхности выше
850 мм от пола.
поверхность, способную выдержать вес
самой печи и размещаемых в ней продуктов.
Соблюдайте осторожность при обращении с
печью.
* Под днищем, сверху и по сторонам печи не
должно быть препятствий, затрудняющих
надлежащую циркуляцию воздуха.
* Проверьте изделие на отсутствие повреждений.
Дверца печи должна плотно закрываться,
а уплотнение дверцы не должно иметь
повреждений. Освободите печь и протрите
внутреннюю поверхность камеры мягкой
влажной тканью.
* Не пользуйтесь устройством, если повреждены
кабель питания или вилка, а также, если
устройство работает ненадлежащим образом,
неисправно или упало. Не погружайте кабель
питания или его вилку в воду. Кабель питания
должен находиться на достаточном удалении
от нагретых поверхностей. В противном случае
возможно поражение электрическим током,
возгорание или другие последствия.
* Не используйте удлинитель. Если кабель
питания слишком короткий, обратитесь к
квалифицированному электрику или специалисту
по техническому обслуживанию для установки
сетевой розетки рядом с устройством.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
* Нарушение правил использования вилки
с заземляющим контактом может стать
причиной поражения электрическим током.
* Обратитесь к квалифицированному
электротехнику или специалисту по
техническому обслуживанию в случае
неполного понимания инструкций или
возникновения сомнений в правильности
подключения заземляющего провода.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Перед первым использованием
микроволновой печи рекомендуется удалить
защитную пленку с панели управления и
хомут с кабеля питания.
ПОСЛЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
* Эксплуатация печи возможна только
с плотно закрытой дверцей.
* Помехи, создаваемые телевизионными
и радиосигналами, могут повлиять на
работу микроволновой печи при слишком
близком ее размещении к телевизору,
радиоприемнику или антенне.
* Заземление данного устройства
обязательно. Изготовитель не несет
ответственности в случае получения травм
животными или людьми и повреждения
оборудования при невыполнении
пользователем данного требования.
* Изготовитель не несет ответственности
за любые неполадки, вызванные
невыполнением пользователем данного
требования.
2
Page 3
ru
eu
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте и сохраните для
дальнейшего использования
* При воспламенении или образовании дыма
внутри печи или рядом с ней не открывайте
дверцу и отключите питание печи. Отсоедините
кабель питания или отключите питание на панели
предохранителей или с помощью автоматического
выключателя.
* Не оставляйте печь без присмотра, особенно
при использовании бумажных, пластиковых
или других горючих материалов в процессе
приготовления продуктов. Бумага может
обуглиться или загореться, а некоторые
пластиковые изделия в процессе подогревания
продукта могут оплавиться.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
* При повреждении дверцы или ее уплотнений
запрещается работать с печью, пока она не
будет отремонтирована квалифицированным
специалистом.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
* Выполнение сервисных и ремонтных работ
другими лицами, кроме квалифицированных
специалистов по обслуживанию, опасно.
Эти работы связаны со снятием крышки,
которая обеспечивает защиту от воздействия
микроволнового излучения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
* Жидкости и другие продукты запрещается
разогревать в герметичных контейнерах, это
может привести к взрыву.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
* Если устройство работает в комбинированном
режиме, из-за высоких температур дети должны
работать с печью только под наблюдением
взрослых.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
* Устройство и принадлежности нагреваются в
процессе использования. Не прикасайтесь к
нагревательным элементам внутри печи.
* Не допускайте к работе с микроволновой печью
детей в возрасте до 8 лет без присмотра.
* Данная микроволновая печь предназначена для
разогрева продуктов и напитков. Сушка продуктов,
одежды, нагревание грелок, домашних тапочек,
губок, влажной ткани и других подобных предметов
может привести к телесным повреждениям,
воспламенению или пожару.
* Данное устройство разрешается использовать
детям старше 8 лет, лицам с ограниченными
физическими, чувственными или психическими
возможностями, а также лицам, не имеющим
опыта и навыков работы с печью, если
они будут находиться под присмотром или
получат необходимые инструкции, касающиеся
безопасного использования устройства, и поймут
возможные риски.
* Чистку и обслуживание устройства не следует
доверять детям, если их возраст менее 8 лет и
они не находятся под присмотром взрослых.
Не допускайте, чтобы дети играли с данным
устройством. Храните устройство и кабель питания
в недоступном для детей (младше 8 лет) месте.
* Не используйте микроволновую печь для
приготовления или разогрева целых яиц, как без
скорлупы, так и в скорлупе, так как они могут
лопнуть даже после окончания разогрева в
микроволновой печи.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Устройство не предназначено для
управления посредством внешнего
таймера или отдельного пульта
дистанционного управления.
* Не оставляйте микроволновую печь без
присмотра при использовании во время
приготовления большого количества жира
или масла, иначе возможен их перегрев и
возникновение пожара!
* Не размещайте нагревательные приборы и
легковоспламеняющиеся материалы в печи
или рядом с ней. Газы могут стать причиной
возгорания или взрыва.
* Не используйте микроволновую печь для сушки
ткани, бумаги, специй, трав, дерева, цветов и
других горючих материалов. Это может привести
к пожару.
* Не допускайте попадания едких химикатов или
испарений в данное устройство. Печь данного
типа предназначена для разогревания или
приготовления пищи. Она не предназначена
3
Page 4
ru
для использования в промышленных или
лабораторных целях.
* Не навешивайте и не устанавливайте сверху
на дверцу тяжелые предметы, которые могут
повредить петли и затруднить открытие двери.
Также запрещается вешать какие-либо вещи на
ручку дверцы.
РУКОВОДСТВО ПО
ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Данное устройство предназначено для
работы только в домашних или в подобных
условиях:
* зоны поварского персонала в магазинах,
офисах и другие рабочие среды;
* отдельные жилые дома;
* отели, мотели и другие жилые помещения;
* Спальные помещения и комнаты для
завтрака.
Использование по другому назначению
запрещается (например, в котельных).
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если микроволновая печь не работает,
прежде чем вызвать специалиста,
выполните следующие проверки:
* Вилка кабеля питания подключена надлежащим
образом к сетевой розетке.
* Дверца плотно закрыта.
* Проверьте состояние предохранителей и
убедитесь в наличии напряжения.
* Проверьте наличие достаточной вентиляции.
* Подождите 10 минут и попробуйте снова
включить микроволновую печь.
* Перед повторной попыткой снова откройте и
закройте дверцу.
Это необходимо для того, чтобы избежать ложного
вызова, который вам придется оплатить.
При обращении в сервисную службу укажите
заводской (серийный) номер и номер модели печи
(см. паспортную табличку).
Дополнительные рекомендации находятся в
буклете с технической гарантией.
При необходимости замены кабеля питания
его следует заменить оригинальным кабелем,
который можно приобрести в сервисной службе.
Замену кабеля питания должен выполнять
квалифицированный специалист.
приготовления.
* Если вы практикуете использование печи,
поместите внутрь стакан воды. Вода
поглощает микроволновую энергию и
предотвращает повреждение печи.
* Не храните и не используйте устройство
вне помещения.
* Не используйте изделие вблизи кухонной
раковины, во влажном подвальном
помещении или рядом с плавательным
бассейном и т. п.
* Не используйте камеру печи для хранения
чего-либо.
* Прежде чем положить в печь бумажный
или пластиковый пакет снимите с него
металлические скрепки.
* Не используйте микроволновую печь для
обжаривания во фритюре, так как при этом
температура масла не контролируется.
* Когда приготовление окончено, во
избежание ожогов наденьте прихватки
или рукавицы, прежде чем прикасаться к
емкостям, деталям печи и посуды.
4
Page 5
ru
eu
ЖИДКОСТИ
Например, напитки или вода. Перегрев
жидкости до температуры, превышающей
точку кипения, может происходить без
образования пузырьков. Это может
привести к резкому выплескиванию горячей
жидкости.
Чтобы этого не произошло, следует соблюдать
следующие меры:
* Не используйте емкости с ровными
стенками и узким горлышком.
* Прежде чем поместить емкость в печь,
перемешайте жидкость.
* После нагревания подождите некоторое
время, размешайте жидкость снова и
аккуратно извлеките емкость из печи.
СОБЛЮДАЙТЕ ОСТОРОЖНОСТЬ
После разогревания детского питания
или жидкостей в детской бутылочке или в
емкости для детского питания перемешайте
продукт и проверьте его температуру,
прежде чем подать его. Это обеспечит
равномерное распределение тепла и
исключит опасность получения ожогов.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ И ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
* В продаже имеется ряд дополнительных
принадлежностей. Перед покупкой
убедитесь в том, что они пригодны для
микроволновой печи.
* Перед приготовлением убедитесь,
что посуда, которую вы собираетесь
использовать, подходит для применения
в микроволновой печи и пропускает
микроволны.
* При размещении продуктов и
принадлежностей в микроволновой печи
проследите, чтобы они не касались
внутренних поверхностей печи.
* Особенно важно помнить это,
если используются металлические
принадлежности и принадлежности,
содержащие металлические детали.
* Контакт принадлежностей, содержащих
металлические детали, с внутренними
деталями печи во время работы
может привести к искрообразованию и
повреждению печи.
* Запрещается использовать металлические
контейнеры, предназначенные для пищи и
напитков, во время готовки в микроволновой
печи. (Данное требование неприменимо,
если производитель устанавливает размер
и форму металлических контейнеров,
которые подходят для готовки в
микроволновой печи.)
* Для обеспечения оптимальных показателей
готовки рекомендуется поместить
аксессуары в середину внутреннего
углубления.
ПРОВОЛОЧНАЯ РЕШЕТКА
В режимах Grill (Гриль) и Combi (Microwave +
Grill) (Комбинированный режим «Микроволны
+ гриль») используйте проволочную решетку.
Крышка
Центральная решетка
Поддон
ПАРОВАРКА (только в модели MWHA 26323)
Используется для приготовления пищи с
помощью соответствующей функции (STEAM
(ПАР)). Установите продукты на центральную
решетку в процессе приготовления рыбы
или овощей. Центральная решетка не
используется для приготовления пасты,
риса. Всегда устанавливайте пароварку на
середину камеры печи.
ТАРЕЛКА CRISP PLATE
Разместите продукты непосредственно на
тарелку Crisp Plate. Тарелку Crisp Plate перед
использованием можно подогреть (не более
3 минут).
Не устанавливайте какую-либо посуду на
тарелку Crisp Plate, так как она быстро
нагревается и может вызвать повреждение
посуды.
5
Page 6
ru
ЗАХВАТНАЯ РУЧКА
Используйте захватную ручку для извлечения
тарелки Crisp Plate из печи.
РЕШЕТКА CRISP RACK
Для опоры тарелки Crisp Plate всегда
используйте решетку Crisp Rack.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА
* Поддержание печи в чистоте позволяет
защитить поверхность от загрязнений,
которые могут повлиять на срок службы
изделия и, возможно, создать опасную
ситуацию.
* Не используйте щетки с металлической
щетиной, абразивные моющие средства,
металлические губки, наждачную бумагу и
т. п., применение которых может привести
к повреждению панели управления, а
также внутренних и внешних поверхностей
устройства. Пользуйтесь тряпкой с
мягкодействующим моющим средством
или бумажными кухонными полотенцами с
очистителем для стекол. Нанесите средство
для очистки стекла на бумажное полотенце.
* Используйте мягкую влажную ткань с
мягкодействующим моющим средством
для очистки внутренних поверхностей,
внутренней и внешней стороны дверцы и
проема дверцы.
* Не используйте пароструйные
приспособления для очистки микроволновой
печи.
* Следует регулярно проводить очистку печи
и удалять остатки продуктов.
* Обслуживание обычно заключается только
в очистке. Она должна проводиться после
отключения микроволновой печи.
* Не распыляйте очиститель непосредственно
на печь.
* Данная микроволновая печь предназначена
для работы с подходящей емкостью,
устанавливаемой непосредственно в
камеру печи.
* Не допускайте скопления жира или частиц
продуктов на дверце и дверном проеме.
* Данное устройство оснащено функцией
AUTO CLEAN (АВТОМАТИЧЕСКАЯ
ОЧИСТКА), обеспечивающей удобство
при очистке камеры микроволновой печи.
Подробное описание см. в разделе AUTO
CLEAN (АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОЧИСТКА) на
стр. 30.
* Элемент гриля не требует очистки, так как
высокая температура сжигает все брызги,
однако периодически может потребоваться
чистка поверхности над местом установки
гриля. Выполняйте очистку мягкой влажной
тканью, смоченной мягкодействующим
моющим средством.
* Если гриль используется нерегулярно, во
избежание возгорания один раз в месяц
решетку гриля следует помещать в печь на
10 минут для сжигания всех брызг.
6
Page 7
ru
eu
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
MWHA 26321
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
13
1
2
3
4
5
6
7
8
MWHA 26323
10
11
12
13
9
Кнопка Microwave (Микроволны)
1
Кнопка Crisp (Хрустящая корочка)
2
Кнопка Defrost Menu
3
(Меню размораживания)
Кнопка Bread Defrost Menu
4
(Меню размораживания хлеба)
Кнопка меню Auto Cook
5
(Автоматическое приготовление)
Кнопка Auto Clean
6
(Автоматическая очистка)
9
Кнопка Silent Mode (Бесшумный режим)
7
Кнопка Knob/Jet Start (Ручка/Быстрый старт)
8
Кнопка Stop (Стоп)
9
Кнопка Grill (Гриль)
10
Кнопка Combi (Microwave + Grill)
1
1
(Комбинированный режим
«Микроволновое излучение + гриль»)
Кнопка Steam (Пар)
2
1
(только для модели MWHA 26323)
Кнопка Clock (Часы)
13
7
Page 8
ru
ОПИСАНИЕ ДИСПЛЕЯ
1
20
19
18
17
16
15
14
13
12
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Значок «Бесшумный режим»
1
Значок «Защита от пуска/Блокировка от детей»
2
Мощность микроволнового излучения (Вт)
3
Вес (г)
4
5
Индикатор Stir (Перемешивание)
Индикатор Turn (Переворачивание)
6
Анимация выполнения цикла приготовления
7
Значок гриля
8
Режим «Хрустящая корочка»
9
Режим «Пароварка»*
10
Выбор веса продукта
11
установка времени
12
13
Auto clean (Автоматическая очистка)
14
Значок меню Auto Cook
(Автоматическое приготовление)
15
Размораживание хлеба
Размораживание
16
Значок микроволнового излучения
17
Индикатор Add (Добавить)
18
Select food (Выбрать продукт)
19
20
Выбор рецепта автоматического приготовления
* Данный значок отсутствует в некоторых моделях.
Сравните с панелью управления вашей микроволновой печи на предыдущей странице.
8
Page 9
ru
eu
РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ
* Через 6 минут после включения в розетку,
если не выполняются другие операции,
микроволновая печь автоматически
перейдет в режим ожидания.
* При переходе в режим ожидания на
дисплее высветится значок «Защита от
пуска/Блокировка от детей».
* При повседневном использовании
микроволновая печь переходит в режим
ожидания, если дверца закрыта, а печь не
находится в эксплуатации 6 минут.
* Откройте дверцу для выхода из режима
ожидания.
ЗАЩИТА ОТ ПУСКА/
БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ
* Если микроволновая печь не находится в
эксплуатации, а дверца закрыта, через 6 минут
после последнего использования включится
автоматическая функция безопасности.
* Если светится значок «Защита от пуска/
Блокировка от детей», он отображается на
дисплее, пользоваться панелью управления
невозможно. Откройте и закройте дверцу, чтобы
разблокировать панель управления.
или внутренняя лампа может продолжать работать.
Если необходимо, просто нажмите кнопку STOP
(Стоп) или откройте дверцу, чтобы прекратить подачу
звукового сигнала и прервать охлаждение.
Обратите внимание, сокращение или остановка данной
программы приготовления не повлияет отрицательно
на функционирования устройства.
ДОБАВИТЬ/ПЕРЕМЕШАТЬ/
i
ПЕРЕВЕРНУТЬ ПРОДУКТ
В зависимости от выбранного режима приготовления
может возникнуть необходимость добавить/
перемешать/перевернуть продукт. В этом случае
печь временно прекратит приготовление и запросит
вас выполнить необходимое действие.
При соответствующем запросе:
* Откройте дверцу.
* Добавьте, перемешайте или переверните продукт
(в зависимости от режима приготовления).
* Закройте дверцу и выполните перезапуск, нажав
кнопку Jet Start (Быстрый старт).
Примечания. Если пользователь не откроет
дверцу в течение 2 минут после появления запроса
«Добавить», «Перемешать» или «Перевернуть»
продукт, печь продолжит процесс приготовления (в
этом случае конечный результат может отличаться
от желаемого).
ПРИОСТАНОВКА
ИЛИ ПРЕКРАЩЕНИЕ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Приостановка приготовления:
Приготовление можно временно приостановить,
чтобы проверить, добавить, перевернуть или
помешать продукты, простым открытием дверцы.
Данный режим сохраняется в течение 5 минут.
Продолжение приготовления:
Закройте дверцу и нажмите кнопку Jet Start (Быстрый
старт). Процесс приготовления продолжится с
момента паузы.
Если дальнейшее приготовление не требуется:
Извлеките продукт, закройте дверцу и нажмите
кнопку Stop (Стоп).
Если приготовление завершено:
На дисплее отображается слово End (Конец). Каждую
минуту в течение 2 минут будет подаваться звуковой
сигнал, это обычный режим приготовления пищи.
В зависимости от продукта охлаждающий вентилятор
9
Page 10
ru
CLOCK (ЧАСЫ)
Настройка часов на устройстве:
q
Нажмите на кнопку Clock (Часы).
w
Поворачивая ручку, установите показания часа.
e
Нажмите на кнопку Clock (Часы) еще раз.
Начнет мигать разряд минут.
r
Поворачивая ручку, установите показания
минут.
t
Нажмите кнопку Clock/Jet Start (Часы/Быстрый
старт). Время установлено.
ПРИМЕЧАНИЕ.
При первом включении (или после перебоя в подаче
электроэнергии) устройство переходит в режим
установки времени. Выполните описанную выше
процедуру, начиная с шага 2.
Советы и рекомендации:
• Если после первого включения время не установлено, на дисплее отображается символ «:».
• В процессе установки времени, если нажать на кнопку Stop (Стоп) или если настройка не
будет завершена в течение длительного времени, печь выйдет из режима настройки, все
параметры теряют силу, а на дисплее отобразится «:».
10
Page 11
ru
eu
JET START (БЫСТРЫЙ СТАРТ)
Данная функция позволяет запустить режим
Микроволны на максимальной мощности в
течение 30 секунд; для включения функции
просто нажмите кнопку Jet Start (Быстрый старт).
Данная функция рекомендуется для ускоренного
разогревания продуктов с большим содержанием
воды, например бульона, кофе или чая.
q
При нажатии кнопки Jet Start (Быстрый старт)
микроволновая печь включается на полную
мощность (800 Вт) на 30 секунд.
Нажмите на кнопку Jet Start (Быстрый старт).
ПРИМЕЧАНИЕ.
Советы и рекомендации:
• Уровень мощности микроволнового излучения и время приготовления можно изменить
даже после запуска процесса приготовления. Для установки мощности излучения
последовательно нажимайте кнопку Microwave (Микроволны). Поверните ручку, чтобы
изменить время приготовления, или нажмите кнопку Jet Start (Быстрый старт), чтобы
увеличить продолжительность приготовления на 30 секунд.
11
Page 12
ru
MICROWAVE (МИКРОВОЛНЫ)
Функция Microwave (Микроволны) позволяет
быстро приготовить или разогреть продукты или
напитки.
q
w
e
r
Рекомендуемая
принадлежность:
Нажмите кнопку Microwave (Микроволны). На
Крышка для посуды
(приобретается
отдельно)
дисплее отобразится максимальная мощность
(800 Вт) и начинает мигать значок мощности.
Установите мощность излучения с помощью
поворотной ручки и нажмите кнопку Jet Start
(Быстрый старт).
На дисплее отображается время
приготовления по умолчанию (30 секунд).
Установите нужное время приготовления с
помощью поворотной ручки.
Для запуска цикла приготовления нажмите
кнопку Jet Start (Быстрый старт).
*Рисунок выше относится только к модели MWHA 26323. Расположение кнопки Microwave
(Микроволновое приготовление) для вашей модели печи см. на стр. 9 в разделе "Описание
панели управления".
Советы и рекомендации:
• Для использования функции Microwave (Микроволны) с максимальным уровнем мощности устройство
оснащено функцией Jet Start (Быстрый старт). Можно легко запустить функцию Microwave (Микроволны)
с максимальным уровнем мощности, просто нажав на кнопку Jet Start (Быстрый старт). При каждом
последующем нажатии кнопки Jet Start (Быстрый старт) продолжительность работы функции будет
увеличиваться на 30 секунд. Подробное описание см. в разделе «Функция Jet Start» (Быстрый старт) на
стр. 13.
• Уровень мощности микроволнового излучения и время приготовления можно изменить даже после запуска
процесса приготовления. Для установки мощности излучения последовательно нажимайте кнопку Microwave
(Микроволны). Поверните ручку, чтобы изменить время приготовления, или нажмите кнопку Jet Start
(Быстрый старт), чтобы увеличить продолжительность приготовления на 30 секунд.
Более деликатное приготовление, например, белковых продуктов, блюд с
сыром и яйцами, а также завершение процесса приготовления запеканки.
650 ВтПриготовление рыбы, мяса, овощей и других блюд.
Разогревание напитков, воды, прозрачных супов, кофе, чая и других
800 Вт
продуктов с высоким содержанием воды. Если в продуктах содержатся яйца
или сметана, выберите меньшую мощность.
Микроволны — рецепты
Вид продукта Объем
Уровень
мощности
Время
Время
выдержки
Инструкции
Куриное филе
Бекон
Овощи (свежие)
Овощи
(замороженные)
Картофель в
мундире
Мясной рулет
Рыба
(целиком)
Филе рыбы
400 г 650 Вт
4 куска 800 Вт
400 г650 Вт
400 г650 Вт
4800 Вт
900 г650 Вт
600 г650 Вт
400 г650 Вт
7½ мин.-
8 мин.
3 мин.-
3½ мин.
6 мин.-
7 мин.
10 мин.-
12 мин.
20 мин.-
22 мин.
16 мин.-
17 мин.
6 мин.-
7 мин.
7мин.8 мин.
3 мин
-
1 мин.
1 мин.
5 мин
5 мин
3 мин
3 мин
Куриное филе, нарезанное тонкими ломтиками,
положите на блюдо, предназначенное для
использования в микроволновой печи.
Разделенные ломтики бекона уложите
на специальную тарелку или миску,
предназначенную для применения в
микроволновой печи.
Перед приготовлением добавьте две
столовые ложки свежей воды. Перемешивайте
больше половины времени, отводимого на
приготовление.
Перед приготовлением добавьте две
столовые ложки свежей воды. В середине
времени приготовления перемешайте.
Проткните вилкой 1 кг картофелин среднего
размера в кожуре (выбирайте картофелины
одинакового размера).
Подготовьте продукт по выбранному
вами рецепту и поместите его в посуду,
предназначенную для применения в
микроволновой печи.
В процессе приготовления для выхода пара
проткните рыбью кожу вилкой.
Филе рыбы, нарезанное тонкими ломтиками,
положите на блюдо, предназначенное для
использования в микроволновой печи.
13
Page 14
ru
Микроволны — разогрев продукта
Вид
продукта
Различные
виды риса
Напиток
Бульон
Соус
Объем
Уровень
мощности
350 г800 Вт
2 чашки 800 Вт
2 чашки 800 Вт
2 чашки 500 Вт
Время
4½ -
5 мин.
3 -
4 мин.
4½ -
5½ мин.
7½ -
9 мин.
Время
выдержки
1 мин.
—
3 мин.
3 мин.
Инструкции
Извлеките замороженный продукт из
упаковки. Перемешайте.
Во избежание перегрева жидкости
поместите в чашку металлическую
ложку.
Накройте пленкой и оставьте отверстия
для выхода пара во время разогрева.
После приготовления перемешать.
Накройте пленкой и оставьте
отверстия в процессе приготовления.
Снова выполните разогрев, начиная
от комнатной температуры. После
приготовления перемешать.
14
Page 15
ru
eu
GRILL (ГРИЛЬ)
При выборе данной функции используется мощный
гриль для обжаривания, приготовления продуктов на
гриле или создания румяной корочки.
Функция Grill (Гриль) позволяет обжаривать
такие продукты, как гренки с сыром, сэндвичи,
картофельные котлеты, сосиски и овощи.
Специальная
принадлежность:
q
Нажмите на кнопку Grill (Гриль).
w
Установите время приготовления с
Проволочная решетка
помощью поворотной ручки.
e
Чтобы начать приготовление, нажмите на
кнопку Jet Start (Быстрый старт).
Советы и рекомендации:
• Для таких продуктов как сыр, тост, стейки или сосиски, установите тарелку на проволочную
решетку.
• При этом следует применять жаропрочную посуду.
• Не пользуйтесь пластиковой посудой в режиме гриля. Она оплавляется. Посуда из дерева
и бумаги также непригодна.
• Не прикасайтесь к поверхности под элементом нагревания гриля.
• Время приготовления можно изменить даже после запуска процесса приготовления.
• Поверните ручку, чтобы изменить время приготовления, или нажмите кнопку Jet Start
(Быстрый старт), чтобы увеличить продолжительность приготовления на 30 секунд.
В данном режиме объединены функции
микроволнового приготовления и приготовления
на гриле, что позволяет сократить время
запекания.
Специальная
принадлежность:
q
Нажмите кнопку Combi (Комби).
w
Установите время приготовления с
помощью поворотной ручки.
e
Чтобы начать приготовление, нажмите на
кнопку Jet Start (Быстрый старт).
Проволочная решетка
ПРИМЕЧАНИЕ.
С момента начала приготовления для увеличения
или уменьшения его длительности используйте
поворотную ручку или кнопку Jet Start (Быстрый
старт).
Советы и рекомендации:
• Убедитесь, что для этой функции используется теплостойкая посуда, предназначенная
для микроволновой печи.
• Не пользуйтесь пластиковой посудой в режиме гриля. Она оплавляется. Посуда из дерева
и бумаги также непригодна.
• Не прикасайтесь к поверхности под элементом нагревания гриля.
• Время приготовления можно изменить даже после запуска процесса приготовления.
• Поверните ручку, чтобы изменить время приготовления, или нажмите кнопку Jet Start
(Быстрый старт), чтобы увеличить продолжительность приготовления на 30 секунд.
16
Page 17
ru
eu
MANUAL DEFROST (РУЧНАЯ РАЗМОРОЗКА)
Данный режим позволяет разморозить продукт.
q
Нажмите на кнопку Defrost (Размораживание).
w
Поверните ручку для выбора Р1, нажмите кнопку
Jet Start (Быстрый старт) для подтверждения.
e
Установите время приготовления с помощью
поворотной ручки.
r
Чтобы начать приготовление, нажмите на кнопку
Jet Start (Быстрый старт).
17
Page 18
ru
DEFROST MENU (МЕНЮ РАЗМОРОЗКИ)
Данный режим позволяет быстро разморозить
продукт.
q
Нажмите на кнопку Defrost (Размораживание).
w
Установите группу пищевых продуктов с
помощью поворотной ручки. (P2-P5) Нажмите
кнопку Jet Start (Быстрый старт).
e
На дисплее отобразится вес по умолчанию.
Установите вес продукта, поворачивая ручку.
r
Нажмите кнопку Jet Start (Быстрый старт).
Функция запустится.
Тип
продукта
P2
Мясо
P3
Птица
P4
Рыба
P5
Хлеб
ВесСовет
Мясной фарш, котлеты,
стейки или жареное мясо.
100–1500 г/50 г
100–1500 г/50 г
100–1500 г/50 г
50–500 г/50 г
Для получения оптимального
результата рекомендуется после
приготовления оставить мясо в
печи как минимум на 5 минут.
Курица целиком, кусками
или куриное филе. После
приготовления рекомендуется
оставить готовое блюдо в печи на
5-10 минут.
После размораживания рыбы
целиком, стейков или филе
выждите не менее 5 минут.
Замороженные булочки, багеты
и круассаны. Для получения
оптимального результата оставьте
пищу в печи на 5 минут.
Советы и рекомендации:
• Для получения наилучших результатов рекомендуется размораживать продукты
непосредственно на дне камеры печи. При необходимости можно использовать емкость из
легкого пластика, подходящую для применения в микроволновой печи.
• Если продукт теплее, чем температура глубокой заморозки (–18 °C), выберите меньший вес
продукта.
• Если продукт холоднее, чем температура глубокой заморозки (–18 °C), выберите больший
вес продукта.
• По мере размораживания отделяйте куски продукта. Куски, находящиеся отдельно друг от
друга, размораживаются легче.
• Время выдержки после размораживания улучшает результат, потому что при этом температура
Эта исключительная функция Whirlpool позволяет
размораживать хлеб. Благодаря совместному
использованию технологии размораживания (см.
страницу 22) и режима хрустящей корочки вкус и
консистенция размороженного хлеба не отличается от
свежеприготовленного. Эта функция используется для
быстрого размораживания и нагревания замороженных
булочек, багетов и круассанов.
Нажмите кнопку Jet Start (Быстрый старт).
Функция запустится.
Захватная ручка
Решетка Crisp
rack
ПРИМЕЧАНИЕ.
На дисплее отобразится «PRE-HEAT» (Разогрев), и
печь автоматически переключится в режим Microwaves (Микроволны) и Grill (Гриль) для предварительного
нагрева тарелки Crisp Plate. После достижения
необходимой температуры появится сообщение (Add
Food «Добавить пищу») с запросом на добавление
продукта.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Процедура PRE-HEAT (РАЗОГРЕВ) запустится, если
поместить тарелку и подставку Crisp в углубление.
19
Page 20
ru
MANUAL CRISP (РУЧНОЙ РЕЖИМ «ХРУСТЯЩАЯ КОРОЧКА»)
Благодаря исключительной функции Whirlpool, с обеих сторон продукта образуется
идеальная золотисто-коричневая корочка. При
одновременном использовании функций Microwave (Микроволны) и Grill (Гриль) тарелка Crisp Plate быстро нагревается до нужной температуры, а
затем начинается образование хрустящей корочки.
Специальная
принадлежность:
ПРИМЕЧАНИЕ.
Эта функция используется для разогревания и
приготовления пиццы, пирогов и других блюд из
теста. Эту функцию также можно использовать
для жарки бекона и яиц, сосисок, картофеля,
картофеля-фри, гамбургеров и других блюд
без добавления масла (либо с добавлением
незначительного количества).
q
Нажмите кнопку Crisp (Хрустящая корочка).
w
Установите время приготовления с помощью
поворотной ручки.
e
Чтобы начать приготовление, нажмите на
кнопку Jet Start (Быстрый старт).
20
Page 21
ru
eu
RICE AND PASTA (РИС И ПАСТА) (ТОЛЬКО В МОДЕЛИ MWHA 26323)
Крышка
Поддон
(Центральная решетка)
Для риса и пасты при включении этой функции обязательно применяется
пароварка из комплекта микроволновой печи.
Для приготовления риса (P1) или пасты (P2):
Специальная
принадлежность:
q
Нажмите кнопку Steam (Пар).
w
Поверните ручку для выбора типа пищи P1-P2
e
Нажмите на кнопку Jet Start (Быстрый старт). Поверните ручку,
чтобы выбрать уровень порции / массу.
r
Нажмите на кнопку Jet Start (Быстрый старт). Поверните ручку,
чтобы выбрать время.
t
Для запуска функции нажмите кнопку Jet Start (Быстрый старт).
ПРИМЕЧАНИЕ.
Возможно, будет предложено задать время кипячения для риса и пасты,
указанные на упаковке с этими продуктами.
ПродуктПорцииОбъемУровень
100 гL1
Рис
Паста
200 гL2
300 гL3
400 гL4
70 гL1
140 гL2
210 гL3
Примерный процесс приготовления (на примере пасты):
A) Взвесьте пастуБ) Поместите пасту в
Строго соблюдайте количество порций,
приведенное в таблице выше.
емкость, посолите
В) Налейте воды до
требуемого уровня
Используйте воду комнатной температуры.
Г) Накройте крышкой и
поставьте в печь
21
Page 22
ru
ПАРОВАРКА (ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛИ MWHA 26323)
С помощью функции приготовления на пару вы получаете
здоровые блюда с естественным вкусом. Эта функция
используется для приготовления на пару таких продуктов, как
овощи или рыба.
Специальная
принадлежность:
Уровень воды для пара
Крышка
Центральная решетка
Поддон
А. Налейте в чашу
воды до отметки
уровня воды для пара.
Б. Установите
решетку и положите
на нее продукты.
В. Накройте ее крышкой
и поставьте в печь.
Г. Установите функцию на панели управления:
q
Нажмите кнопку Steam (Пар).
w
Установите тип продукта с помощью поворотной ручки.
e
Нажмите на кнопку Jet Start (Быстрый старт). Выберите
порцию/массу с помощью поворотной ручки и нажмите
кнопку Jet Start (Быстрый старт). Начнется выполнение
функции.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Следуйте данным инструкциям только с P3 по P7.
ПРИМЕЧАНИЕ.
При включении этой функции обязательно применяется
пароварка из комплекта микроволновой печи.
22
Page 23
ru
eu
STEAM (ПАР) (только для модели MWHA 26323)
Тип продуктаВесСоветы
P1
Рис
P2
Паста
P3
Мягкие овощи
P4
Замороженные
овощи
P5
Филе рыбы
P6
Куриное филе
P7
Фрукты
1-4 порций/
1 порция
1-3 порций/
1 порция
150-500 г/50 г
150-500 г/50 гДобавьте 100 мл на дно пароварки.
150-500 г/50 г
150-500 г/50 гДобавьте 100 мл на дно пароварки.
150-500 г/50 гДобавьте 100 мл на дно пароварки.
Перед приготовлением предварительно установите время
кипячения в соответствии со значением, указанным на упаковке.
Перед приготовлением предварительно установите время
кипячения в соответствии со значением, указанным на упаковке.
Используйте овощи одинакового размера. Разрежьте овощи на
одинаковые кусочки. Добавьте 100 мл на дно пароварки.
Разложитефиле ровным слоем на решетке пароварки. Укладка
тонких кусочков слоями. Добавьте 100 мл на дно пароварки.
После приготовления оставьте в печи на 1–2 минуты.
23
Page 24
ru
МЕНЮ AUTO COOK (АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ)
1
1
2
2
Выбор рецептов для автоматического приготовления
с предварительно определенными параметрами для
получения оптимальных результатов.
q Нажмите кнопку Auto Cook (Автоматическое
приготовление).
w Выберите нужный рецепт с помощью поворотной
ручки (см. таблицу ниже).
e Нажмите кнопку Jet Start (Быстрый старт), чтобы
подтвердить рецепт, и поверните ручку выбора
веса, если его диапазон указан в таблице.
r Нажмите кнопку Jet Start (Быстрый старт).
Функция запустится.
ПРИМЕЧАНИЕ.
В зависимости от выбранного рецепта через
определенное время на дисплее может отобразиться
подсказка добавить, перевернуть или перемешать
продукт. См. раздел «Добавить/перемешать/
перевернуть продукт» на странице 11.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Процедура PRE-HEAT (РАЗОГРЕВ) запустится, если
поместить тарелку и подставку Crisp в углубление.
ПРИМЕЧАНИЕ.
РЕЦЕПТ
MWHA 26321
Куриные
наггетсы
Картофель
фри
24
MWHA 26323
Куриные
наггетсы
Картофель
фри
ИНГРЕДИЕНТЫ
Заморожено
200 г-650 г/50 г
Заморожено
150 г-550 г/50 г
На дисплее отобразится PRE HEAT (РАЗОГРЕВ)
(на 2 мин 30 с), и печь начнет разогрев тарелки
Crisp. После достижения необходимой температуры
появится сообщение (Add Food (Добавить пищу))
с разрешением на добавление пищи. Процедура
разогрева используется только в некоторых рецептах.
ПРОЦЕДУРА
• Смажьте тарелку Crisp Plate небольшим
количеством масла. Добавьте продукты на
предварительно разогретую тарелку Crisp Plate.
• Переверните после появления запроса.
• Не для замороженного картофеля фри с
кожурой. Смажьте тарелку Crisp Plate небольшим
количеством масла. Добавьте продукты на
предварительно разогретую тарелку Crisp Plate.
• Переверните после появления запроса.
ВРЕМЯ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ
9 мин.-
21 мин.
10 мин.-
32 мин.
Page 25
ru
eu
РЕЦЕПТ
9
9
MWHA 26321 MWHA 26323
3
Замороженная
тонкая пицца
4
Открытый
пирог
3
Замороженная
тонкая пицца
4
Открытый
пирог
ИНГРЕДИЕНТЫПРОЦЕДУРА
Заморожено
1 порция
• Снимите упаковку, поместите продукт на тарелку Crisp
Plate.
(330 г)
Комнат. темп.
1 порция
(1025 г)
• Подготовьте тесто 400 г. Расстелите его на тарелке
Crisp Plate. Наколите его. Поместите в печь и
предварительно нагрейте.
• Подготовьте начинку: 4 яйца, крем-фреш 150 мл, 100
г нарезанного бекона, 130 г тертого сыра (Грюйер или
ему подобный), черный перец и земляной орех для
приправы, смешайте все. Добавьте начинку после
запроса. Поставьте обратно в печь и продолжайте
выпекание.
ВРЕМЯ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ
13 мин.-
14 мин.
20 мин.-
21 мин.
5
Панированная
рыба/рыбные
палочки
6
Куриные
крылышки
7
Пирог с
хрустящей
корочкой
8
Орехи
Куриное филе
с беконом
5
Панированная
рыба/Рыбные
палочки
6
Куриные
крылышки
7
Пирог с
хрустящей
корочкой
8
Орехи
Куриное филе
с беконом
Заморожено
250 г-650 г/50 г
Свежее
200 г-750 г/50 г
Свежее
1 порция
(400 г)
Комнат. темп.
100 г-350 г/50 г
Свежее
250–750 г/50 г
• Смажьте тарелку Crisp Plate небольшим количеством
масла. Добавьте продукты на предварительно
разогретую тарелку Crisp Plate. Переверните после
появления запроса.
• Приправьте куриные крылышки специями. Смажьте
тарелку Crisp Plate маслом. Добавьте крылья после
нагрева тарелки Crisp Plate, переверните после
появления запроса.
• Подготовьте свой любимый пирог и положите тесто на
тарелку crisp plate.
• Помешивайте пищу после появления запроса
микроволной печи.
• Нарежьте свежее куриное филе на полоски. Оберните
филе в полоски бекона. Добавьте мясо после нагрева
тарелки Crisp Plate, переверните после появления
запроса.
11 мин.-
22 мин.
11 мин.-
22 мин.
16 мин.
5 мин.-
6 мин.
7 мин.13 мин.
25
Page 26
ru
РЕЦЕПТ
11
11
MWHA 26321 MWHA 26323
10
Креветки
Мясо
болоньезе
(4 порции)
10
Креветки
Мясо
болоньезе
(4 порции)
ИНГРЕДИЕНТЫПРОЦЕДУРА
Свежее
150 г-500 г/50 г
300 г говяжьего мясного фарша
340 г томатного соуса
4 ст. ложки оливкового масла
½ чайной ложки высушенного
базилика
1 бульонный кубик
щепотка соли
• Используйте королевские креветки.
Смажьте тарелку Crisp Plate небольшим
количеством масла. Добавьте продукты
после разогрева тарелки Crisp Plate.
Переверните после появления запроса.
• В блюде из пирексного стекла с крышкой
растворите в оливковом масле бульонные
кубики до образования пасты.
• Добавьте остальные ингредиенты и
хорошо перемешайте.
• Закройте блюдо крышкой.
• Нажмите кнопку Auto Cook
(Автоматическое приготовление) для
выбора необходимого рецепта, а затем
нажмите кнопку Jet Start (Быстрый старт).
• После появления подсказки на дисплее
извлеките блюдо из микроволновой печи
и хорошо перемешайте, затем поместите
обратно в печь.
• Для продолжения цикла приготовления
нажмите кнопку Jet Start (Быстрый старт).
ВРЕМЯ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ
7 мин.-
13 мин.
14 мин
12
Пирог с
мясом
(4 порции)
Лосось с
овощами
(4 порции)
26
13
12
Пирог с
мясом
(4 порции)
13
Лосось с
овощами
(4 порции)
800 г мясной фарш, 2 кусочка
хлеба
4 ст. ложки томатного соуса
1 взбитое яйцо
50 г тертого сыра моцарелла
1 небольшая головка репчатого
лука
8 резаных зеленых оливок
4 ст. ложки вустерского соуса
2 ст. ложки покрошенной
петрушки
Чеснок, душица, соль и перец
800 г лосося, нарезанного
кусками толщиной 3 см
150 г помидоров «черри»,
разрезанных пополам
100 г брокколи
100 г цветной капусты
20 г лука-порея
2 ст. ложки оливкового масла
первого холодного отжима
Сок 1 лимона
Соль и перец
• Измельчите хлеб, лук, чеснок и петрушку.
Перемешайте мясной фарш с яйцом и
специями.
• Поместите смесь в смазанную форму,
хорошо заполнив по сторонам и краям.
Сверху равномерно распределите
томатный соус и сыр, накройте пленкой.
• Нажмите кнопку Auto Cook
(Автоматическое приготовление) повторно
для выбора необходимого рецепта, а
затем нажмите кнопку Jet Start (Быстрый
старт).
• В посуду, предназначенную для
применения в микроволновой печи,
поместите лосось и овощи, затем
заправьте солью, перцем, оливковым
маслом и лимонным соком.
• Закройте блюдо, оставив небольшой зазор
для выхода пара.
• Нажмите кнопку Auto Cook
(Автоматическое приготовление) повторно
для выбора необходимого рецепта, а
затем нажмите кнопку Jet Start (Быстрый
старт).
• После приготовления осторожно снимите
крышку, чтобы выпустить из блюда пар.
17 мин.
15 мин.
Page 27
ru
eu
РЕЦЕПТ
17
MWHA 26321 MWHA 26323
14
Овощной
суп-пюре
(2 порции)
15
Овощи
(2 порции)
14
Овощной
суп-пюре
(2 порции)
15
Овощи
(2 порции)
ИНГРЕДИЕНТЫПРОЦЕДУРА
200 г картофеля,
нарезанного кубиками
100 г брокколи
1 спелый помидор,
нарезанный кубиками
200 мл воды
Соль, перец и тертый
сыр пармезан
350 г вашего
любимого овоща,
нарезанного
маленькими кубиками
100 мл воды
комнатной
температуры
1 ст. ложка оливкового
масла
1 чайная ложка соли
• В посуде, предназначенной для применения в
микроволновой печи, перемешайте все ингредиенты,
кроме сыра.
• Закройте блюдо, оставив небольшой зазор для
выхода пара.
• Нажмите кнопку Auto Cook (Автоматическое
приготовление) повторно для выбора необходимого
рецепта, а затем нажмите кнопку Jet Start (Быстрый
старт).
• После приготовления взбейте все ингредиенты в
блендере и подавайте в горячем виде, уложив сверху
сыр пармезан.
• В посуду, предназначенную для применения в
микроволновой печи, поместите все ингредиенты и
хорошо перемешайте.
• Нажмите кнопку Auto Cook (Автоматическое
приготовление) повторно для выбора необходимого
рецепта, а затем нажмите кнопку Jet Start (Быстрый
старт).
• После приготовления извлеките блюдо, надев
термоустойчивые перчатки для защиты от пара.
• Перед подачей блюда извлеките из него чеснок (при
желании).
ВРЕМЯ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ
15 мин.
9 мин
16
Картофель в
мундире
(4 порции)
Рис
(2 порции)
16
Картофель в
мундире
(4 порции)
/
1 кг картофелин
среднего размера
4 ст. ложки сливочного
масла
100 г тертого сыра по
своему выбору
Соль, перец и
сыр в качестве
декоративной обсыпки
• Промойте и высушите картофелины, проткните их
вилкой.
• Уложите картофель в посуду, предназначенную для
применения в микроволновой печи.
• Нажмите кнопку Auto Cook (Автоматическое
приготовление) повторно для выбора необходимого
рецепта, а затем нажмите кнопку Jet Start (Быстрый
старт).
• После появления подсказки на дисплее переверните
картофелины, соблюдая при этом осторожность, так
как картофель будет очень горячим.
• После приготовления остудите картофель, разрежьте
картофелины пополам, снимите картофельную
кожуру и отложите кожуру в сторону для
последующего использования.
• Разомните картофель до образования пюре и
перемешайте с остальными ингредиентами.
• Заполните картофельную кожуру смесью, обсыпьте
сверху сыром и поместите в микроволновую печь на
5 минуту для расплавления сыра.
• В посуду с высокими стенками (прибл. 10 см),
предназначенную для применения в микроволновой
печи, поместите все ингредиенты.
• Поместите непокрытое блюдо в микроволновую печь.
• Нажмите кнопку Auto Cook (Автоматическое
приготовление) повторно для выбора необходимого
рецепта, а затем нажмите кнопку Jet Start (Быстрый
старт).
• После приготовления извлеките емкость из
микроволновой печи, надев термостойкие перчатки.
• Если в посуде осталась вода, энергично
перемешайте и оставьте в закрытом виде на 2
минуты перед подачей.
12 мин.
18 мин.
27
Page 28
ru
РЕЦЕПТ
MWHA 26321 MWHA 26323
18
Pop corn
(Попкорн)
(2 порции)
19
Брускетта
(2 порции)
17
Pop corn
(Попкорн)
(2 порции)
18
Брускетта
(2 порции)
ИНГРЕДИЕНТЫПРОЦЕДУРА
В данном режиме
можно приготовить
пакетик попкорна
весом
100 г.
2 куска итальянского
хлеба толщиной прибл.
1,5 см
30 мл оливкового масла
первого
холодного отжима
10 очищенных и
нарезанных кубиками
помидоров «черри»
3 ст. ложки
измельченного свежего
базилика
Соль, перец и чеснок
Сыр моцарелла,
нарезанный кубиками
• В центр углубления печи поместите пакет с
попкорном.
• Нажмите кнопку Auto Cook (Автоматическое
приготовление) повторно для выбора
необходимого рецепта, а затем нажмите кнопку
Jet Start (Быстрый старт).
• На проволочную решетку положите куски хлеба.
• Нажмите кнопку Auto Cook (Автоматическое
приготовление) повторно для выбора
необходимого рецепта, а затем нажмите кнопку
Jet Start (Быстрый старт).
• После появления подсказки на дисплее
извлеките проволочную решетку и осторожно
переверните хлеб, а затем поместите решетку
обратно в микроволновую печь и нажмите кнопку
Jet Start (Быстрый старт).
• Переверните после появления запроса.
• Тем временем заправьте помидоры солью,
черным перцем и оливковым маслом.
• После приготовления извлеките хлеб из
микроволновой печи, натрите зубчики чеснока
на хлеб, сверху положите помидоры и базилик
и сразу же подавайте с сыром моцарелла,
нарезанным кубиками.
ВРЕМЯ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ
3 мин.
8 мин
20
Крок-месье19Крок-месье
21
Сосиски20Сосиски
22
Тосты
23
Антрекот22Антрекот
28
21
Тосты
80–160/80 г • Нанесите масло на сэндвичи.
• Уложите ветчину и сыр в двойные сэндвичи,
• положите на решетку и начните процесс
приготовления.
• Переверните после появления запроса.
Добавьте
• сыр сверху после запроса. Обжарьте готовые
сэндвичи.
100–400/100 г • Надрежьте оболочку сосисок ножом, поместите
их в центр решетки, поверните сосиски после
получения указания от микроволновой печи.
40–80 г/40 г• Поместите в центр решетки, поверните
тосты после соответствующего запроса
микроволновой печи.
100–400 г • Поместите приправленный антрекот в печь,
переверните после появления запроса.
12 мин.
8 мин.-
13 мин.
20 мин.-
24 мин.
6 мин.-
12 мин.
Page 29
ru
eu
SILENT MODE (БЕСШУМНЫЙ РЕЖИМ)
Данная функция позволяет отключить все звуковые
сигналы, подаваемые устройством.
q
Нажмите кнопку Silent Mode (Бесшумный
режим) для отключения всех звуковых
сигналов. Повторно нажмите кнопку Silent
Mode (Бесшумный режим) для включения
звуковых сигналов.
29
Page 30
ru
AUTO CLEAN (АВТОМАТИЧЕСКАЯ ОЧИСТКА)
Функция автоматической очистки позволяет
очистить камеру микроволновой печи и
избавиться от неприятных запахов.
Перед началом приготовления:
q
Налейте в емкость 250 мл воды (см.
наши предложения в разделе «Советы и
рекомендации» ниже).
w
Поместите емкость на дно середину печи
посередине.
Запуск процедуры:
q
Нажмите кнопку Auto Clean (Автоматическая
очистка), на дисплее отобразится
продолжительность процедуры очистки.
w
Для запуска функции нажмите кнопку Jet Start
(Быстрый старт).
После завершения процедуры:
q
Нажмите кнопку Stop (Стоп).
w
Извлеките емкость.
e
С помощью мягкой ткани или бумажного
полотенца и мягкодействующего моющего
средства очистите внутренние поверхности.
Советы и рекомендации:
• Для повышения качества очистки рекомендуется использовать емкость диаметром 17–20 см
и высотой не более 6,5 см.
• Рекомендуется использовать емкость из легкого пластика, подходящую для применения в
микроволновой печи.
• Так как после завершения процедуры очистки емкость нагревается, для ее извлечения из
микроволновой печи рекомендуется использовать термозащитные перчатки.
• Для повышения качества очистки и удаления неприятных запахов добавьте в воду немного
лимонного сока.
• Элемент гриля не требует очистки, так как высокая температура сжигает все брызги, однако
периодически может потребоваться чистка поверхности над местом установки гриля. Выполняйте
очистку мягкой влажной тканью, смоченной мягкодействующим моющим средством.
• Если гриль используется нерегулярно, во избежание возгорания один раз в месяц решетку
гриля следует помещать в печь на 10 минут для сжигания всех брызг.
30
Page 31
ru
eu
Соответствие требованиям стандартов IEC 60705:2010-04 и IEC 60350-1:2011-12
Международная электротехническая комиссия (IEC) разработала стандарт для сравнительной
оценки нагревательной способности различных моделей микроволновых печей. Рекомендации
для микроволновой печи:
ТестОбъемУровень мощностиПрибл. время приготовления
Номинальная потребляемая мощность 2250 Вт
Grill (Гриль)950-1050 Вт
Номинальный то
к
6.0 A
Наружные размеры (В х Ш х Г)320 x 490 x 426
Внутренние размеры (В х Ш х Г)234 x 320 x 329
Вес нетто15.5 KG/КГ
Вес брутто17.5 KG/КГ
частота2450 MГц
31
Page 32
ru
СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковка подлежит полной переработке, что
подтверждается специальным символом.
Следуйте региональным инструкциям по
утилизации. Храните потенциально опасные
упаковочные материалы (пластиковые мешки,
полистирол и пр.) в местах, недоступных для
детей.
электронного оборудования (WEEE). Соблюдая
рекомендованные нормы утилизации, вы
помогаете избежать потенциально вредного
влияния на окружающую среду и здоровье
человека, связанного с нарушением правил
утилизации данного продукта.
Данное устройство отмечено знаком,
указывающим на его соответствие
европейским директивам 2012/19/EU
по утилизации электрического и
32
Page 33
ru
eu
MWHA 26321&MWHA 26323
Вирлпул ЕМЕА С.п.А
33
Page 34
ru
Вирлпул ЕМЕА С.п.А
Виа Карло Пизакане 1
20016 Перо (Милан) Италия
34
A 26321&MWHA 26323HWM
01 /2 01 6- ver. 1.0
432E15A003758
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.