Важные
Внимательно прочитайте и сохраните для справочной информации.
* Только для некоторых модификаций моделей.
MWHA 212-222
инструкциипобезопасности.
1
Предупрежденияпользователю
!
Важно:
При продаже или передаче оборудования нововому владельцу руководство
должно быть в комплекте с оборудованием. Перед установкой и использованием
микроволновой печи, пожалуйста, прочтите данные рекомендации по безопасному использованию оборудования.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Микроволновая печь предназначена для приготовления, разогрева и раз-
•
мораживания продуктов в домашних условиях. Производитель не несет ответственности в случае использования оборудования в иных целях.
Оборудованием не должны пользоваться лица (включая детей) со снижен-
•
ными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также не знакомые с инструкциями данного руководства. Использование ими
оборудования допускается только под контролем лиц, ответственных за их
безопасность или после получения инструкций по работе оборудования.
•
Удостоверьтесь, что кухонная посуда подходит для использования в микроволновой печи.
•
Во избежание повреждения оборудования никогда не включайте печь, когда
она пуста или поворотный столик в ней не установлен.
•
Следите, чтобы дверца печи
оборудование может быть повреждено и потребуется обратиться в сервисный центр.
•
Уплотнитель и рамку дверцы следует регулярно проверять; в случае их повреждения не используйте оборудование — обратитесь в сервисный центр
за специализированной помощью.
•
Во избежание риска самовоспламенения контролируйте нагрев пищи в пластиковых или бумажных емкостях
•
Для режимов «СВЧ» и «СВЧ + вентилируемый нагрев» не рекомендуется
использовать металлическую посуду, вилки, ложки, ножи, металлические
предметы или замороженные полуфабрикаты, в упаковках которых имеются
металлические скрепки.
•
Содержимое бутылочек или баночек с детским питанием следует встряхнуть /
размешать и, прежде чем дать ребенку, во избежание ожогов проверить его
температуру.
•
Чтобы бутылочка с
ее вместе с соской.
•
Следите, чтобы дети не играли с оборудованием. Пока дети не будут знать
инструкций по безопасному использованию оборудования, не позволяйте
им пользоваться микроволновой печью без присмотра.
•
Вынимая посуду из печи, обязательно пользуйтесь кухонными рукавицами /
прихватками — посуда может быть очень горячей.
детским питанием не лопнула, никогда не нагревайте
метичных контейнерах — они могут взорваться.
Не разогревайте в микроволновой печи яйца в скорлупе и яйца, сваренные
•
вкрутую, — они могут лопнуть даже после завершения микроволнового нагрева.
При нагреве напитков в микроволновой печи они могут внезапно
•
выплескиваться при кипении, вынимая емкости с ними, будьте предельно
осторожны.
•
При разогреве небольшого количества продуктов (сосиски, круассаны и т.д.)
поместите рядом стакан воды.
•
Избыточное время приготовления может привести к подсыханию и пригоранию продуктов. Чтобы этого избежать, никогда не руководствуйтесь временем, рекомендуемым для приготовления в
•
При появлении задымления, выключите печь, отключите ее от электросети
и оставьте дверцу оборудования закрытой, чтобы исключить риск воспламенения.
обычной духовке.
и/или позже
ПРИНЦИП РАБОТЫ
Микроволны, используемые для приготовления пищи, являются электромагнитными волнами, которые существуют в окружающей среде в виде радио-электроволн, световых или инфракрасных лучей с диапазоном частоты 2450 МГц.
Их свойства:
•
отражаются металлами;
•
проникают сквозь все другие материалы;
•
поглощаются молекулами воды, жира и сахара.
Молекулы пищи, подвергнутой воздействию микроволн, начинают быстро
перемещаться, нагревая таким
образом пищу.
Глубина проникновения волн в пищу
составляет примерно 2,5 см; если
слой пищи более толстый, ее средняя внутренняя часть будет приготовлена при теплопроводности,
аналогичной традиционному приготовлению.
Следует отметить, что микроволны
просто нагревают пищу и безвредны
для здоровья.
2
MWHA 212-222
MWHA 212-222
3
Установка оборудования
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковочные материалы этого оборудования пригодны для повторного использования.
Правильно утилизируя их (помещая в специальные муниципальные контейнеры), Вы участвуете в защите окружающей среды.
Ваше оборудование также произведено из различных материалов,
пригодных к повторному использованию. Это подверждено специальным логотипом. Утилизация оборудования Hotpoint-Ariston должна
производится согласно европейской директиве 2002/96/CE «Утилизация электрического и
о правильной утилизации старого оборудования и адреса ближайших
к Вам пунктов утилизации можно узнать, обратившись в органы местного самоуправления или фирму-поставщик.
Мы благодарим Вас за помощь в защите окружающей среды.
электронного оборудования». Информацию
ПЕРЕДПОДКЛЮЧЕНИЕМ
!
Предупреждение:
Удостоверьтесь, что оборудование не было повреждено во время транс-
портировки (не деформированы уплотнитель, дверца и т.д. ...). Если Вы
заметили какие-либо повреждения, немедленно свяжитесь с продавцом
оборудования.
Отметьте эту информацию в соответствующих графах гарантийного документа.
имеющим расстояние между разведенными контактами не менее 3 мм).
В случае сомнений проконсультируйтесь с квалифицированным электриком.
Все работы по электроподключению должны быть выполнены перед установкой
оборудования на место.
Правильное встраивание оборудование гарантирует его электробезопасность.
Во время проведения работ по установке и обслуживанию оборудования оно
должно быть отключено от электросети; пробки / автомат защиты на распределительном щитке также следует отключить.
Печь должна подключаться стандартным трехжильным силовым кабелем, с
сечением проводов 1,5 мм2 (1 фаза + 1 N [нейтраль] + земля) к однофазной
сети 220–240 В, через стандартную штепсельную розетку CEI 0083 (1 фаза +
1 N [нейтраль] + земля) или в соответствии с требованиями установки. Зеле-
но-желтый провод заземления, подсоединенный к контакту оборудования
должен быть подключен к линии заземления электросети.
При подключении через электророзетку она должна оставаться доступной после
установки оборудования.
Синий провод духовки (нейтраль) подсоединяется к аналогичному (нейтраль)
проводу сети.
Замена поврежденного силового кабеля должна производиться только специалистами сервисного центра.
,
!
Предупреждение: производитель не несет ответственности в случае
несоблюдения указанных норм установки (отсутствия заземления оборудования и т.д.).
При любой неисправности обязательно отключите печь от электросети.
4
MWHA 212-222
MWHA 212-222
5
Панель управления*Общий вид: описание
Окно дисплея:
чтобы облегчить программирование, дисплей
отображает: время дня, виды продуктов и функции, минуты / секунды или вес продуктов.
обеспечивает равномерное приготовление пищи по всему объему без необходимости ее перемешивания или переворачивания.
– Можетиспользоваться как плоское блюдо для приготовления.
– Вращениестоликаконтролируется ведущим валом и роликовой опорой.
– Поворотныйстоликвращается в обоих направлениях.
– Еслистолик не вращается, проверьте, что все детали установлены правильно.
– Чтобы
столик было легче снять, с обеих его сторон имеются углубления.
останавливает вращение поворотного столика, позволяя использовать большие
блюда, занимающие весь объем печи.
РОЛИКОВАЯ ОПОРА:
•
Не пытайтесь повернуть роликовое кольцо вручную — Вы можете повредить
систему двигателя. Если оно плавно не поворачивается, проверьте, что под
столиком нет никаких посторонних предметов.
Селекторнаярукоятка
:
выбор вида продуктов или режима.
Селекторнаярукоятка
:
выбор времени работы программы или веса продуктов.
КнопкиАВТО
, , :
автоматическая установка времени работы программы в соответствии с весом и видом выбранных продуктов.
КнопкаРЕЖИМ
:
выбор подходящей функции.
КнопкаГРИЛЬ / ПИЦЦА
*:
непосредственное программирование функций
ГРИЛЬ / СВЧ + ГРИЛЬ / ПИЦЦА.
КнопкаПОДДЕРЖАНИЕТЕПЛА
:
сохранение блюда теплым.
Кнопка ПАУЗА / ОТМЕНА C:
прерывание (однократное нажатие) илиотмена
(двухкратноенажатие) программы, а также уста-новкачасов.
Кнопка отключения (остановки) поворотного
столика
:
остановка вращения поворотного столика.
КнопкаПУСК
:
запуск всех программ.
Кнопка открывания ДВЕРЦЫ:
нажмите эту кнопку, чтобы открыть дверцу или
остановить работу оборудования.
* Только для некоторых модификаций моделей.
6
MWHA 212-222
MWHA 212-222
7
Установка часов
После первого включения микроволновой печи или сбоя в подаче электропитания часы будут показывать 00:00 и две мигающие точки.
Чтобы установить часы:
– Нажимайте 5 секунд кнопку ПАУЗА / ОТМЕНА C. «00:00»
будет мигать и тональный звуковой сигнал потребует установить часы.
– Для отображения точного времени вращайте селекторную
Дисплей и селекторные рукоятки помогут Вам сделать выбор:
продукты питания
Установка мощности микроволнового излучения
Установка мощности СВЧПрименение
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
150 Вт
МЕДЛЕННОЕ
КИПЯЧЕНИЕ
500 Вт
РАЗОГРЕВ
700 Вт
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
СИЛЬНЫМ ТЕПЛОМ
900 Вт
Выходная мощность СВЧ: 900 Вт
Размораживание всех замороженных продуктов; завершение приготовления деликатных блюд; очень
медленное приготовление.
Приготовление рыбы и домашней птицы. Завершение программ, запуск которых начинался с установки
«Приготовление сильным теплом», например: бобы,
чечевица или молочные продукты.
(Это установка мощности доступна при программиро-
вании функции с помощью кнопки РЕЖИМ ).
Разогрев жидкостей всех видов и предварительно
приготовленных свежих или замороженных блюд.
Приготовление овощей и супов.
напиткирыбасвинина,
телятина,
индейка
свежие
готовые
блюда
говядина,
баранина
овощи домашняя
птица
замороженные
готовые
блюда
функции (режимы)
РАЗМОРАЖИВАНИЕМЕДЛЕННОЕ
ГРИЛЬ
МАЛОЙ
МОЩНОСТИ
КИПЯЧЕНИЕ
ПОДДЕРЖАНИЕ
ТЕПЛА
ГРИЛЬ
БОЛЬШОЙ
МОЩНОСТИ
вес для автоматических [AUTO] программ
РАЗОГРЕВПРИГОТОВЛЕНИЕ
СВЧ + ГРИЛЬПИЦЦА
g
продолжительность программы (или время дня)
Пиктограмма выбранного вида продуктов / функции будет вспыхивать на
дисплее.
8
MWHA 212-222
MWHA 212-222
9
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.