Hotpoint-Ariston MWHA 212 AX, MWHA 222 AX User Manual

Page 1
Содержание
Предупреждения пользователю ..............................................................2-4
Установка оборудования .............................................................................. 5
Общий вид: описание ................................................................................... 6
Панель управления ....................................................................................... 7
Установка часов / Установка мощности СВЧ ............................................ 8
Селекторные рукоятки / Программирование .......................................... 10
Программирование СВЧ ............................................................................. 11
Функция быстрого размораживания ........................................................ 12
Решетка для жарки* / Функция «Гриль»* .................................................13
Программирование функций «Гриль»* / «СВЧ + гриль»* ..................... 14
Функция «Пицца»* ...................................................................................15-16
Блюдо для приготовления пиццы* ........................................................... 17
Комбинирование программ........................................................................18
Рекомендации ............................................................................................... 19
Обслуживание и уход .................................................................................. 20
Устранение неисправностей ......................................................................21
Послепродажное обслуживание ...............................................................24
Важные Внимательно прочитайте и сохраните для справочной информации.
* Только для некоторых модификаций моделей.
MWHA 212-222
инструкции по безопасности.
1
Page 2
Предупреждения пользователю
!
Важно:
При продаже или передаче оборудования нововому владельцу руководство должно быть в комплекте с оборудованием. Перед установкой и использованием микроволновой печи, пожалуйста, прочтите данные рекомендации по безопас­ному использованию оборудования.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Микроволновая печь предназначена для приготовления, разогрева и раз-
мораживания продуктов в домашних условиях. Производитель не несет от­ветственности в случае использования оборудования в иных целях. Оборудованием не должны пользоваться лица (включая детей) со снижен-
ными физическими, сенсорными или умственными способностями, а так­же не знакомые с инструкциями данного руководства. Использование ими оборудования допускается только под контролем лиц, ответственных за их безопасность или после получения инструкций по работе оборудования.
Удостоверьтесь, что кухонная посуда подходит для использования в мик­роволновой печи.
Во избежание повреждения оборудования никогда не включайте печь, когда она пуста или поворотный столик в ней не установлен.
Следите, чтобы дверца печи оборудование может быть повреждено и потребуется обратиться в сервис­ный центр.
Уплотнитель и рамку дверцы следует регулярно проверять; в случае их пов­реждения не используйте оборудование — обратитесь в сервисный центр за специализированной помощью.
Во избежание риска самовоспламенения контролируйте нагрев пищи в плас­тиковых или бумажных емкостях
Для режимов «СВЧ» и «СВЧ + вентилируемый нагрев» не рекомендуется использовать металлическую посуду, вилки, ложки, ножи, металлические предметы или замороженные полуфабрикаты, в упаковках которых имеются металлические скрепки.
Содержимое бутылочек или баночек с детским питанием следует встряхнуть / размешать и, прежде чем дать ребенку, во избежание ожогов проверить его температуру.
Чтобы бутылочка с ее вместе с соской.
Следите, чтобы дети не играли с оборудованием. Пока дети не будут знать инструкций по безопасному использованию оборудования, не позволяйте им пользоваться микроволновой печью без присмотра.
Вынимая посуду из печи, обязательно пользуйтесь кухонными рукавицами / прихватками — посуда может быть очень горячей.
детским питанием не лопнула, никогда не нагревайте
открывалась свободно, в противном случае
.
Не разогревайте в микроволновой печи жидкости и другие продукты в гер-
метичных контейнерах — они могут взорваться. Не разогревайте в микроволновой печи яйца в скорлупе и яйца, сваренные
вкрутую, — они могут лопнуть даже после завершения микроволнового на­грева. При нагреве напитков в микроволновой печи они могут внезапно
выплескиваться при кипении, вынимая емкости с ними, будьте предельно осторожны.
При разогреве небольшого количества продуктов (сосиски, круассаны и т.д.) поместите рядом стакан воды.
Избыточное время приготовления может привести к подсыханию и пригора­нию продуктов. Чтобы этого избежать, никогда не руководствуйтесь време­нем, рекомендуемым для приготовления в
При появлении задымления, выключите печь, отключите ее от электросети и оставьте дверцу оборудования закрытой, чтобы исключить риск воспла­менения.
обычной духовке.
и/или позже
ПРИНЦИП РАБОТЫ
Микроволны, используемые для приготовления пищи, являются электромагнит­ными волнами, которые существуют в окружающей среде в виде радио-элект­роволн, световых или инфракрасных лучей с диапазоном частоты 2450 МГц. Их свойства:
отражаются металлами;
проникают сквозь все другие материалы;
поглощаются молекулами воды, жира и сахара.
Молекулы пищи, подвергнутой воз­действию микроволн, начинают быст­ро
перемещаться, нагревая таким
образом пищу.
Глубина проникновения волн в пищу составляет примерно 2,5 см; если слой пищи более толстый, ее сред­няя внутренняя часть будет при­готовлена при теплопроводности, аналогичной традиционному приго­товлению.
Следует отметить, что микроволны просто нагревают пищу и безвредны для здоровья.
2
MWHA 212-222
MWHA 212-222
3
Page 3
Установка оборудования
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковочные материалы этого оборудования пригодны для повторного исполь­зования. Правильно утилизируя их (помещая в специальные муниципальные контейне­ры), Вы участвуете в защите окружающей среды.
Ваше оборудование также произведено из различных материалов, пригодных к повторному использованию. Это подверждено специаль­ным логотипом. Утилизация оборудования Hotpoint-Ariston должна производится согласно европейской директиве 2002/96/CE «Утили­зация электрического и
о правильной утилизации старого оборудования и адреса ближайших к Вам пунктов утилизации можно узнать, обратившись в органы местного само­управления или фирму-поставщик. Мы благодарим Вас за помощь в защите окружающей среды.
электронного оборудования». Информацию
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ
!
Предупреждение:
Удостоверьтесь, что оборудование не было повреждено во время транс-
портировки (не деформированы уплотнитель, дверца и т.д. ...). Если Вы
заметили какие-либо повреждения, немедленно свяжитесь с продавцом оборудования.
Отметьте эту информацию в соответствующих графах гарантийного документа.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Удостоверьтесь в том, что: – электросеть выдерживает нагрузку оборудования;электропроводка в надлежащем состоянии; – сечение проводов соответствует требованиям установки;электросистема оснащена 16-амперным автоматом защиты (выключателем
имеющим расстояние между разведенными контактами не менее 3 мм). В случае сомнений проконсультируйтесь с квалифицированным электриком. Все работы по электроподключению должны быть выполнены перед установкой оборудования на место. Правильное встраивание оборудование гарантирует его электробезопасность. Во время проведения работ по установке и обслуживанию оборудования оно должно быть отключено от электросети; пробки / автомат защиты на распре­делительном щитке также следует отключить. Печь должна подключаться стандартным трехжильным силовым кабелем, с сечением проводов 1,5 мм2 (1 фаза + 1 N [нейтраль] + земля) к однофазной сети 220–240 В, через стандартную штепсельную розетку CEI 0083 (1 фаза + 1 N [нейтраль] + земля) или в соответствии с требованиями установки. Зеле-
но-желтый провод заземления, подсоединенный к контакту оборудования должен быть подключен к линии заземления электросети. При подключении через электророзетку она должна оставаться доступной после установки оборудования. Синий провод духовки (нейтраль) подсоединяется к аналогичному (нейтраль) проводу сети. Замена поврежденного силового кабеля должна производиться только специ­алистами сервисного центра.
,
!
Предупреждение: производитель не несет ответственности в случае
несоблюдения указанных норм установки (отсутствия заземления обору­дования и т.д.). При любой неисправности обязательно отключите печь от электросети.
4
MWHA 212-222
MWHA 212-222
5
Page 4
Панель управления*Общий вид: описание
Окно дисплея:
чтобы облегчить программирование, дисплей отображает: время дня, виды продуктов и функ­ции, минуты / секунды или вес продуктов.
Маркировка Ведущий Наклейка Роликовая Поворотный вал «Быстрое опора столик размораживание»
ПОВОРОТНЫЙ СТОЛИК:
обеспечивает равномерное приготовление пищи по всему объему без необхо­димости ее перемешивания или переворачивания.
Может использоваться как плоское блюдо для приготовления.Вращение столика контролируется ведущим валом и роликовой опорой.Поворотный столик вращается в обоих направлениях.Если столик не вращается, проверьте, что все детали установлены правильно.Чтобы
КНОПКА ОТКЛЮЧЕНИЯ (ОСТАНОВКИ) ПОВОРОТНОГО СТОЛИКА :
столик было легче снять, с обеих его сторон имеются углубления.
останавливает вращение поворотного столика, позволяя использовать большие блюда, занимающие весь объем печи.
РОЛИКОВАЯ ОПОРА:
Не пытайтесь повернуть роликовое кольцо вручную — Вы можете повредить систему двигателя. Если оно плавно не поворачивается, проверьте, что под столиком нет никаких посторонних предметов.
Селекторная рукоятка
:
выбор вида продуктов или режима.
Селекторная рукоятка
:
выбор времени работы программы или веса про­дуктов.
Кнопки АВТО
, , :
автоматическая установка времени работы про­граммы в соответствии с весом и видом выбран­ных продуктов.
Кнопка РЕЖИМ
:
выбор подходящей функции.
Кнопка ГРИЛЬ / ПИЦЦА
*:
непосредственное программирование функций ГРИЛЬ / СВЧ + ГРИЛЬ / ПИЦЦА.
Кнопка ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕПЛА
:
сохранение блюда теплым.
Кнопка ПАУЗА / ОТМЕНА C:
прерывание (однократное нажатие) или отмена (двухкратное нажатие) программы, а также уста- новка часов.
Кнопка отключения (остановки) поворотного столика
:
остановка вращения поворотного столика.
Кнопка ПУСК
:
запуск всех программ.
Кнопка открывания ДВЕРЦЫ:
нажмите эту кнопку, чтобы открыть дверцу или остановить работу оборудования.
* Только для некоторых модификаций моделей.
6
MWHA 212-222
MWHA 212-222
7
Page 5
Установка часов
После первого включения микроволновой печи или сбоя в по­даче электропитания часы будут показывать 00:00 и две мига­ющие точки.
Чтобы установить часы:
– Нажимайте 5 секунд кнопку ПАУЗА / ОТМЕНА C. «00:00»
будет мигать и тональный звуковой сигнал потребует уста­новить часы.
– Для отображения точного времени вращайте селекторную
рукоятку
– Подтвердите установку нажатием кнопки ПАУЗА / ОТМЕНА
C. Теперь часы установлены.
.
Дисплей
Дисплей и селекторные рукоятки помогут Вам сделать выбор:
продукты питания
Установка мощности микроволнового излучения
Установка мощности СВЧ Применение
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
150 Вт
МЕДЛЕННОЕ
КИПЯЧЕНИЕ
500 Вт
РАЗОГРЕВ
700 Вт
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
СИЛЬНЫМ ТЕПЛОМ
900 Вт
Выходная мощность СВЧ: 900 Вт
Размораживание всех замороженных продуктов; за­вершение приготовления деликатных блюд; очень медленное приготовление.
Приготовление рыбы и домашней птицы. Заверше­ние программ, запуск которых начинался с установки «Приготовление сильным теплом», например: бобы, чечевица или молочные продукты. (Это установка мощности доступна при программиро-
вании функции с помощью кнопки РЕЖИМ ).
Разогрев жидкостей всех видов и предварительно приготовленных свежих или замороженных блюд.
Приготовление овощей и супов.
напитки рыба свинина,
телятина,
индейка
свежие
готовые
блюда
говядина, баранина
овощи домашняя
птица
заморо­женные готовые
блюда
функции (режимы)
РАЗМОРАЖИВАНИЕ МЕДЛЕННОЕ
ГРИЛЬ
МАЛОЙ
МОЩНОСТИ
КИПЯЧЕНИЕ
ПОДДЕРЖАНИЕ
ТЕПЛА
ГРИЛЬ
БОЛЬШОЙ
МОЩНОСТИ
вес для автоматических [AUTO] программ
РАЗОГРЕВ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
СВЧ + ГРИЛЬ ПИЦЦА
g
продолжительность программы (или время дня)
Пиктограмма выбранного вида продуктов / функции будет вспыхивать на дисплее.
8
MWHA 212-222
MWHA 212-222
9
Page 6
Селекторные рукоятки
Программирование СВЧ
Две селекторные рукоятки используются для программирования.
Первой рукояткой выбираются:
вид продуктов
функции
Второй рукояткой устанавливаются:
продолжительность программы
вес продуктов
.
;
.
ВИД ПРОДУКТОВ / ФУНКЦИЯ
;
ВРЕМЯ / ВЕС
Программирование
Условие: микроволновая печь включена и часы установлены.
Откройте дверцу. Поместите блюдо в печь и закройте дверцу. При плохо закры­той дверце печь работать не будет.
3 звуковых сигнала известят о завершении программы. Звуковые сигналы будут повторяться каждую минуту в течение 10 минут, пока Вы не откроете дверцу.
Если Вы считаете, что внутреннее свободного вращения блюда, то до запуска программы или во время ее
выполнения нажмите кнопку остановки поворотного столика При ошибке в программировании дважды нажмите кнопку отмены C.
пространство печи недостаточно для
.
Доступные программы:
Экспресс-программирование
▼ Установите желаемую продолжительность программы селек-
торной рукояткой ▼ Нажмите кнопку ПУСК
программируется непосредственно для быстрого нагрева.
Автоматическое программирование веса кнопками АВТО,
продолжительность программы рассчитывается автоматически.
▼ Селекторной рукояткой ▼ Нажмите одну из кнопок программирования СВЧ
(например, приготовление сильным теплом ).
▼ На дисплее мигает «50 г»; с помощью селекторной рукоятки
установите вес продуктов (например, 500 г).
▼ Нажмите кнопку ПУСК
запрограммирован, соответствующая продолжительность про-
граммы отображается автоматически (напр., 5 минут), и про-
грамма начнет работать.
Автоматическое программирование функции
▼ Нажмите кнопку РЕЖИМ
например, нажмите 4 раза для выбора функции КИПЯЧЕНИЕ. Отоб-
разится символ функции ▼ Установите желаемую продолжительность программы селек-
торной рукояткой ▼ Нажмите кнопку ПУСК
Программирование функции поддержания тепла
(например, 2 минуты).
. Установка максимальной мощности
установите вид продуктов (напр., рыба).
, или
. Подходящий уровень мощности
, чтобы выбрать желаемую функцию,
.
(напр., 5 минут).
.
10
MWHA 212-222
▼ Нажмите кнопку ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕПЛА, отобразится время
символ
▼ Нажмите кнопку ПУСК
печи в течение 10 минут.
MWHA 212-222
будет вспыхивать.
, если вы хотите сохранить тепло в
10:00
,
11
Page 7
Функция быстрого размораживания
Решетка для жарки*
С помощью кнопки быстрого размораживания Вы можете быстро размораживать все виды замороженных продуктов. Для получения оп­тимальных результатов используйте быстрое размораживание для продуктов / блюд, вес которых не превышает 500 г. Чтобы разморо­зить продукты весом более 500 г, используйте кнопку СВЧ.
1 Для быстрого размораживания мяса, домаш-
ней птицы, рыбы, овощей и напитков нажмите кнопку быстрого размораживания
отобразится
Для быстрого размораживания хлеба, булочек и макаронных изделий нажмите кнопку быстрого
размораживания дважды:
отобразится Подождите, пока не начнет вспыхивать
.
.
:
2 С помощью селекторной рукоятки введите
вес продуктов (до 500 г).
например,
.
3 Нажмите кнопку ПУСК .
Время размораживания рассчитывается автома­тически в соответствии с весом продуктов.
Требуемое время может меняться в зависи­мости от начальной температуры продуктов (по умолчанию время размораживания рассчитано для продуктов, замороженных при -18 °C).
Время размораживания будет отображено на дис­плее и программа начнет выполняться.
Когда используется быстрое размораживание или функция размораживания, в середине нения программы будет подан звуковой сигнал (печь продолжит работать). Для получения наи­лучших результатов размораживания перевер­ните продукты в этот момент, закройте дверцу и нажмите кнопку ПУСК, чтобы продолжить выпол­нение второй половины программы.
12
выпол-
Всегда проверяйте, что решетка размещена в центре поворотного столика.
Никогда не используйте с решеткой металлическую посуду, когда задействуете функции «СВЧ», «СВЧ +гриль» или «Вентилятор + СВЧ».
Но Вы можете разогреть пищу в алюминиевом лотке, если между лотком и решеткой поместите тарелку.
Складная решетка
Чтобы сложить решетку: надавите на ножки-скобы и сложите их.
С функциями «Гриль» или «СВЧ + гриль»: выберите уровень решетки в соответствии с блюдом, которое Вы хотитете жарить: – высокая позиция — для жарки достаточ-
но плоских блюд; – низкая позиция — для других блюд. С функциями «Вентилятор*» или «Венти-
лятор* + СВЧ»: всегда размещайте блюда на ре шетке, сло-
.
женной в
низкую позицию.
2-уровневая решетка
высокая позиция
низкая позиция (решетка сложена)
Функция «Гриль
Эта функция позволяет Вам приготовить мясо или поджарить блюдо также, как на решетке. Функция может использоваться до или после приготовления, как указано в рецепте.
После жарки не забудьте надеть руковицы, чтобы вынуть блюда из печи; используйте только жаростойкую посуду — из керамики или жаропрочного стекла.
В моделях, оснащенных функцией «Вентилятор», имеются 2 уровня мощ­ности гриля:
и ГРИЛЬ МАЛОЙ МОЩНОСТИ . Как пра-
13
MWHA 212-222
ГРИЛЬ БОЛЬШОЙ МОЩНОСТИ вило, ГРИЛЬ БОЛЬШОЙ МОЩНОСТИ используется для жарки мяса и рыбы, а ГРИЛЬ МАЛОЙ МОЩНОСТИ — для обжаривания деликатных блюд.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: определенные незащищенные части печи могут нагре­ваться во время использования гриля. Держите детей на безопасном рас­стоянии.
* Только для некоторых модификаций моделей.
MWHA 212-222
Page 8
Программирование функции «Гриль»* Функция «Пицца»*
Использование 2-х уровней мощности гриля
Нажмите кнопку
; дважды, чтобы выбрать ГРИЛЬ БОЛЬШОЙ МОЩНОСТИ .
▼ Установите желаемую продолжительность программы селекторной рукоят-
кой
и нажмите кнопку ПУСК .
: один раз, чтобы выбрать ГРИЛЬ МАЛОЙ МОЩНОСТИ
Функция «СВЧ + гриль»*
Эта функция позволяет для быстрого приготовления одновременно использо­вать микроволновое излучение и гриль.
Использование функции «СВЧ + гриль»
▼ Выберите функцию «СВЧ + гриль», 4 раза нажав кнопку .
Запрограммированы средний уровень мощности СВЧ и гриль большой мощности.
▼ Установите желаемую продолжительность программы
селекторной рукояткой
▼ Нажмите кнопку ПУСК
* Только для некоторых модификаций моделей.
14
, например, 10 минут.
.
MWHA 212-222
Готовя Ваши любимые блюда с помощью функции ПИЦЦА, Вы можете сэкономить время и энергию, получить хрустящее, румяное блюдо, как при готовке в обычной духовке.
Использование кнопки ПИЦЦА вместе со специальной посудой для пиццы позволяет одновременно использовать функции «Гриль» и «СВЧ».
Посуда для пиццы имеет специальное покрытие, поглощающее микроволны через ее дно
Микроволны («СВЧ») излучают тепло под пищей, чтобы приготовить ее или разогреть, придавая блюду необходимый цвет и рассыпчатость, в то время как «Гриль» обжаривает поверхность блюда.
2 способа приготовления:
Без предварительного нагрева — при использовании функции ПИЦЦА Вы можете приготовить и поджарить сильно замороженные и свежие продукты, а также изделия из теста, предварительно Они получаются хрустящими, подобно приготовленным в обычной духовке.
С предварительным нагревом — используя кнопку ПИЦЦА, блюдо для пиццы можно предварительно нагреть в течение максимум 2-х минут. Предваритель­ный нагрев рекомендуется для приготовления или поджаривания небольших порций мяса или рыбы, а также запекания некоторых изделий из теста, мороженных или свежих.
Рекомендации:
Перед приготовлением или разогревом с использованием функции ПИЦЦА выньте продукты из металлической или пластиковой упаковки.
Советуем программировать небольшое время приготовления и, в случае не­обходимости, увеличить его.
Все продукты с кожурой (картофель) или в пленке (сосиски) перед приготов­лением следует проколоть.
Куски мяса следует полностью оттаять ПИЦЦА.
Контролируйте цвет блюда так же, как Вы бы делали это при готовке в обыч­ной духовке.
Защитите руки, вынимая блюдо, оно может быть чрезвычайно горячим.
Не подавайте сразу на стол блюда с начинкой (например, пироги с яблока­ми) — их поверхность может быть теплой, горячей.
Не допускается приготовление или разогрев яиц с использованием функции ПИЦЦА.
Если Вы хотите последовательно приготовить несколько блюд с функцией ПИЦЦА, то для лучшего поджаривания перед помещением следующего блюда дайте печи остыть в течение 10 минут.
* Только для некоторых модификаций моделей.
MWHA 212-222
.
не подогревая блюдо для пиццы.
за-
и обсушить перед готовкой с функцией
тогда как начинка остается очень
15
Page 9
Блюдо для приготовления пиццы*
Пример: приготовление замороженной пиц­цы (350 г)
Поместите замороженную пиццу прямо в блюдо для пиццы и поставьте его на середину поворот­ного столика.
Программирование
1 Нажмите 3 раза кнопку :
отобразится
.
2 Запрограммируйте 6 минут:
отобразится
.
3 Нажмите кнопку ПУСК .
Поворотный столик начнет вращаться, в печи
загорится освещение.
¥
Используйте рукавицы / прихватки, вынимая блюдо с пиццей.
Уход за блюдом для пиццы
Внутренняя часть блюда покрыта антипригарным покрытием, таким образом нет необходимости сма­зывать его жиром перед использованием.
Не режьте пищу прямо в блюде для пиццы — это может повредить его антипригарное покрытие.
Блюдо для пиццы можно мыть в посудо­моечной машине.
Мойте блюдо с помощью губки, горячей воды
и жидкости для мытья посуды. Не используйте металлические губки или аб­разивные порошки.
Рекомендации
Не ставьте блюдо для пиццы на решетку: это может безвозвратно повредить печь.
Не помещайте блюдо для пиццы в обыч-
ную духовку (газовую, электрическую и пр.) или на любую очень горячую поверх­ность. – Блюдо для пиццы можно предварительно никогда не нагревайте его дольше 2-х минут.
Не оставляйте кухонные приборы в горячем блюде для пиццы — высокая
температура может повредить их. – Если Вы хотите последовательно приготовить несколько блюд с функцией
ПИЦЦА, то перед помещением следующего блюда дайте печи остыть в те­чение 10 минут.
нагреть при необходимости, но
Блюдо для пиццы
ПОРОШОК
16
MWHA 212-222
* Только для некоторых модификаций моделей.
MWHA 212-222
17
Page 10
Комбинирование программ
Рекомендации
Вы можете соединить 2 различные программы, комбинируя любую из доступных функций: СВЧ / Гриль / СВЧ + гриль / Пицца / Поддержание тепла.
Пример. Комбинированное программирование: размораживание 10 ми­нут, затем 20 минут программа «СВЧ + гриль» при уровне мощности «Нагрев».
1 Действуйте так же, как при установке только программы размо-
раживания:
нажмите кнопку РЕЖИМ
вания;
установите время работы программы (например, 10 минут).
и выберите функцию разморажи-
2 Вместо того, чтобы нажать кнопку ПУСК, запрограммируйте
следующую операцию:
нажмите 4 раза кнопку гриля
«СВЧ + гриль»;
установите продолжительность программы, добавив ко
времени размораживания время выполнения программы «СВЧ + гриль» (например, 20 минут).
, чтобы выбрать функцию
3 Нажмите кнопку ПУСК .
Связанная программа «СВЧ + гриль» начнется автоматически после завер-
шения программы размораживания.
ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ПЕЧИ:
Вы может остановить или запустить поворотный столик, вращающийся во
время программы, нажав кнопку остановки поворотного столика
Изменить выбранные вид продуктов или функцию, дважды нажав кнопку от-
мены C и запрограммировав их снова.
Если Вы открыли дверцу до окончания программы, то чтобы продолжить ее,
закройте дверцу и нажмите кнопку ПУСК .
При использовании функции размораживания звуковой сигнал указывает на
середину выполнения программы (печь продолжает работать); для лучших результатов размораживания переверните в этот момент пищу, закройте
дверцу и нажмите кнопку ПУСК половины программы.
Если Вы удалили блюдо до окончания программы, дважды нажмите кнопку
отмены C, чтобы стереть программу из памяти оборудования.
КОММЕНТАРИИ:
Если после введения программы Вы не нажали в течение 4-х минут кнопку
ПУСК мя).
Если Вы хотите разморозить замороженные продукты после использования
одной из функций гриль, для лучших результатов размораживания дайте сна­чала печи остыть в течение примерно 10 минут.
, программа будет отменена (на дисплее отобразится текущее вре-
, чтобы продолжить выполнение второй
.
18
MWHA 212-222
MWHA 212-222
19
Page 11
Обслуживание и уход
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Рекомендуется очищать духовку ре­гулярно и убирать любые частицы пищи изнутри и снаружи оборудования. Используйте мыло и влажную ткань. Если не поддерживать печь в чистом состоянии, ее поверх ность может испортиться, что сократит срок эксплуатации обору­дования и может привести к опасной ситуации. Если дверца или ее уплотнители повреждены, до квалифицированным специалистом печью пользоваться нельзя.
Не используйте для уборки печи пароочистители.
Не используйте для чистки абразивные средства, спирт или растворители — они могут повредить печь.
В случае формирования в печи неприят­ных запахов или наращивания затвердев­шей грязи, поместите в печь чашку с водой, добавив в нее лимонный сок вскипятите в течение 2-х минут, затем очистите стенки с помощью небольшого количества жидкости для мытья посуды.
В печах, имеющих функции «Гриль» и «Конвекционный нагрев», во время работы этих функций верхние и задние вентиляционные отверстия стано­вятся очень горячими. Не касайтесь этих частей после использования печи; прежде чем чистки металлических элементов используйте специальную тонкую метал­лизированную губку.
Поворотный столик можно снять для чист­ки. Чтобы столик было легче снять, с обеих его сторон имеются углубления. Если Вы сняли ведущий вал, следите, чтобы вода не попала в отверстие вала двигателя. После столик, ведущий вал и роликовая опора правильно установлены на место.
очистить печь после готовки, подождите, пока она остынет. Для
чистки проверьте, что поворотный
или уксус, и
их ремонта / замены
Устранение неисправностей
Проблема Решение
▼ Время отсчитывается в обратном
порядке, но оборудование не ра­ботает (не вращается поворотный столик, не горит освещение, пища не нагревается).
▼ Печь шумно работает. ▼ Отрегулируйте переднюю левую
▼ На стекле дверцы формируется
конденсат.
▼ Поворотный столик плохо враща-
ется.
▼ Неудовлетворительные результаты
работы микроволновых программ.
▼ Печь искрит. ▼ Проверьте, правильно ли установ-
▼ Нажимайте кнопку отключения
поворотного столика 5 секунд.
ножку. Прочистите ролики и углуб­ление под поворотным столиком.
▼ Очистите вентиляционные отвер-
стия под оборудованием.
▼ Прочистите ролики и углубление
под поворотным столиком.
▼ Очистите вентиляционные отвер-
стия под оборудованием. Удосто­верьтесь, что используемая посуда подходит для приготовления в мик­роволновой печи.
лена роликовая опора.
Тщательно очистите печь: удалите все остатки жира и пищи
от готовки.
Уберите все металлические пред-
меты
от стенок печи.
Никогда не используйте металли-
ческие контейнеры / посуду вместе с решеткой.
в течение
20
MWHA 212-222
MWHA 212-222
21
Page 12
Компания Indesit Company S.p.A.,
производитель бытовой техники торговых марок
Ariston, Hotpoint-Ariston, Indesit, Stinol,
настоятельно рекомендует использовать
для ухода за Вашей бытовой техникой
средства и аксессуары профессиональной серии
«Забота о доме»
СЕРИЯ
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ
АКСЕССУАРОВ
Фирменные средства по уходу за бытовой техникой от производителя
Вы можете ознакомиться с полным каталогом серии профессиональных акссе­суаров и средств «Забота о доме» и получить информацию в Авторизованных сервисных центрах (адреса и телефоны указаны в гарантийном документе);
на сайте www.ariston.ru
по телефонам Справочной службы компании Indesit Company S.p.A. в Москве: (495) 974-62-80 в Санкт-Петербурге: (812) 118-80-55 в Киеве: (044) 494-36-10 в Екатеринбурге: (343) 376-15-22
Серия включает в себя полный спектр средств по уходу за:
Посудомоечной машиной
Стиральной и посудомоечной машиной
Плитой
Холодильником
Микроволновой печью
ДЛЯ ДОМА
АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ТЕХНИКИ
Холодильник: Стиральная и
посудомоечная машины, водо­нагреватели
Стиральная и посудомоечная машины
Вытяжка:
АКСЕССУАРЫ ДЛЯ КУХНИ
Средство для очистки и дезинфекции, 250 мл 089779
Ополаскиватель, 250 мл 082064
Соль в таблетках, 2 кг 082057
Дезодорант, 2 шт. 082072
Средство для удаления накипи, 10 пак.* 50 г 089780
Средство по уходу за конфорками и решетками, 250 мл 082037
Средство по уходу за стеклокерамич. поверхностью, 500 мл 089782
Средство по уходу за духовкой, 500 мл 089772
Средство по уходу за холодильником, 500 мл 089777
Поглотитель запахов 082073
Средство по уходу за микроволновой печью, 500 мл 089781
Средство по уходу за кастрюлями и сковородами, 250 мл 082042
Средство по уходу за нержавеющей сталью, 250 мл 089778
Полироль для нержавеющей стали, 500 мл 093902
Средство по уходу за деревянными поверхностями 082081
Средство по уходу за алюминием и пластиком 082083
Средство по уходу за цветными металлами и сплавами 082063
Средство по уходу за стеклами и зеркалами 082068
Защита ткани от пятен 082069
Микрофибровая салфетка 094893
Скребок для очистки стеклокерамической поверхности 136366
Дополнительные решетки и противни для духовки
Стеклянные крышки для рабочих поверхностей
Грили и барбекю для рабочих поверхностей
Самоочищающиеся панели для духовки
Устройство принудительной вентиляции для охлаждения
внешних поверхностей духовки
Защитный экран для рабочей поверхности
Дополнительные контейнеры для хранения продуктов
Магнитный смягчитель воды Calblock 089789
Сливные и заливные шланги
Установочные комплекты
Антисифоны
Фильтры
Универсальные фильтры из полиэстера с индикатором
заполнения
Угольные фильтры
Направляющие, крючки и полки из нержавеющей стали
Сервировочный столик
22
MWHA 212-222
MWHA 212-222
23
Page 13
Послепродажное обслуживание
Если оборудование неисправно работает:
проверьте, что дверца не деформирована.
Если печь не работает, перед обращением в авторизованный сервисный центр:
проверьте электропитание печи;убедитесь, что дверца закрыта должным образом;проверьте правильность сделанного Вами программирования.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: никогда не пытайтесь самостоятельно чинить оборудование.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ремонтные работы, требую­щие снятия покрытия оборудования, обеспечива­ющего защиту от микроволнового излучения, яв­ляются опасными и должны выполняться только
специалистами сервисного центра.
Срок службы 10 лет
Производитель оставляет за собой право
без предупреждения вносить изменения в конструкцию и комплектацию,
не ухудшающие эффективность работы оборудования.
Некоторые параметры, приведенные в этой инструкции,
являются приблизительными. Производитель не несет ответственности
за незначительные отклонения от указанных величин.
24
MWHA 212-222
Page 14
ПРОДУКЦИЯ
СЕРТИФИЦИРОВАНА
Руководство по установке и эксплуатации
RUS
Производитель:
Indesit Company S.p.A.
Юридический адрес:
Виале А.Мерлони, 47 60044 Фабриано (АН), Италия Тел. (0732) 6611
Продавец:
Indesit Company International Business S.A.
Юридический адрес:
Центр Галлерея, 2, Виа Кантонале, 6928 Манно, Швейцария
Адрес и телефоны для контактов:
Россия 129223 Москва Проспект Мира, ВВЦ (бывш. ВДНХ) Павильон 46
Тел.: (495) 974-6280 Факс (495) 961-2919
974-6279
http://www.ariston.ru
Микроволновая печь
MWHA 212–222
MWHA 212 MWHA 222
00249.WI.BI.HA.20
Loading...