Распаковка и выравнивание 2
Подключение к водопроводной и электрической сети3-4
Пробный цикл стирки5
Технические характеристики5
Описание стиральной машины6-8
Панель управления 6
Дисплей7-8
Запуск машины. Программы9
Краткие инструкции: Порядок запуска программы9
Таблица программ10-11
Установки пользователя12-13
Выбор температуры12
Установка скорости отжима12
Дополнительные функции12-13
Моющие средства и белье14-15
Распределитель моющих средств14
Подготовка белья14
Особенности стирки отдельных изделий15
Программа «Платиновый кашемир»15
Предупреждения и рекомендации16-17
Общие правила безопасности16
Утилизация16
Экономия энергии и охрана окружающей среды17
Обслуживание и уход18-19
Отключение водо- и электроснабжения18
Óõîä çà: стиральной машиной18
распределителем моющих средств18
дверцей стиральной машины и барабаном18
Чистка насоса18-19
Проверка заливного шланга19
Устранение неисправностей20-21
Сервисное обслуживание22
! Внимательно прочитайте руководство: в нем содержатся важные сведения по
установке и безопасной эксплуатации стиральной машины.
Сохраните руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной машиной в случае ее продажи, передачи или переезда, чтобы новый владелец оборудования мог ознакомиться с правилами его функционирования и обслуживания.
AVXD 109
1
Установка
Распаковка и выравнивание
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину.
2. Убедитесь, что оборудование не было повреждено во время транспортировки. При обнаружении повреждений не подключайте машину свяжитесь
с поставщиком немедленно.
3. Удалите четыре транспортировочных болта и
резиновые пробки с прокладками, расположенные в задней части стиральной машины (ðèñ. 1).
5. Закройте прилагающейся пробкой три отверстия для вилки оборудования, расположенные в
задней нижней правой части оборудования
6. Сохраняйте все детали: они Вам понадобятся при последующей транспортировке стиральной машины.
! Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами.
Выравнивание
1. Установите стиральную машину на ровном и
прочном полу, так чтобы она не касалась стен,
мебели и прочих предметов.
2. После установки машины на место отрегулируйте ее устойчивое положение путем вращения
передних ножек (см. ðèñ. 2). Для этого сначала
ослабьте контргайку, после завершения регулировки контргайку затяните. После установки ма-
шины на место проверьте по уровню горизонтальность верхней крышки корпуса, отклонение горизонтали должно быть не более 2°.
Правильное выравнивание оборудования поможет избежать шума, вибраций
и смещений машины во время ее работы.
Если стиральная машина стоит на полу, покрытом ковром, убедитесь, что ее
основание возвышается над ковром. В противном случае вентиляция будет
затруднена или вовсе невозможна.
1
2
Подключение к водопроводной и электрической сети
Подсоединение заливного шланга
1. Вставьте прокладку А в конец заливного шланга и наверните его на вывод
водопровода холодной воды с резьбовым отверстием 3/4 дюйма (ðèñ. 3).
Перед подсоединением откройте водопроводный кран и дайте стечь грязной воде.
2. Подсоедините заливной шланг к стиральной
машине, навинтив его на водоприемник, расположенный в задней верхней части справа
(ñì. ðèñ. 4).
3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не пережат.
! Давление воды должно быть в пределах значений, указанных в таблице Технических характеристик (ñì. ñ. 3).
! Если длина водопроводного шланга окажется
недостаточной, обратитесь в Авторизованный
Сервисный центр.
Подсоединение сливного шланга
Повесьте загнутый конец сливного шланга на край
раковины, ванны, или поместите в специальный
вывод канализации. Шланг не должен перегибаться. Верхняя точка сливного шланга должна
находиться на высоте 65-100 см от пола (ðèñ. 5).
Расположение сливного шланга должно обеспечивать разрыв струи при сливе (конец шланга не
должен быть опущен в воду). В случае крепления на край ванной или раковины, шланг вешается с помощью направляющей (входит в комплект поставки), которая крепится к крану (ðèñ. 6).
! Не рекомендуется
применение
удлинителей для
сливного шланга,
при необходимости
допускается его
наращивание шлангом такого же диаметра и длиной не
более 150 см.
56
3
4
Óстановка
УстановкаОписаниеПрограммы
средства
Моющие
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
Неисправ-
ностиСервис
2
AVXD 109
AVXD 109
3
Подсоединение к электросети
ВНИМАНИЕ! Оборудование обязательно должно быть заземлено!
1. Машина подключается к электрической сети при помощи двухполюсной розетки с заземляющим контактом (розетка не поставляется с машиной). Фазный провод должен быть подключен через автомат защиты сети, рассчитанный на максимальный ток (ток срабатывания) 16 А, и имеющий время срабатывания не более 0,1 с.
2. При наличии вблизи от предполагаемого места установки машины розетки
с заземляющим контактом, имеющей трехпроводную подводку кабеля с медными жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминиевыми жилами
сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка электросети не производится. При
отсутствии указанной розетки и проводки следует провести их монтаж.
3. Прокладка заземления отдельным проводом не допускается.
4. Для доработки электрической сети рекомендуется применять провод
ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79. Допускается применение других марок кабеля,
обеспечивающих пожаро- и электробезопасность при эксплуатации машины.
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
1) розетка и проводка соответствуют нормам и выдерживают максимальную
нагрузку оборудования, указанную в табличкехарактеристик;
2) напряжение и частота тока сети соответствуют данным машины;
3) розетка и вилка одного типа, если нет замените вилку или розетку, а не
используйте переходники и удлинители;
4) розетка заземлена в соответствии с нормами безопасности, (допускается
организация заземления рабочим нулем, при условии, что защитная линия
не имеет разрыва и подключена напрямую в обвод каких-либо приборов
(например, электрического счетчика);
5) после подключения питающий кабель не находится под машиной.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Производитель снимает с себя всякую ответственность в случае любых изменений заводских установок оборудования
(электрические, механические, гидравлические параметры) или неправильного электрического подключения.
Если вилка не подходит к розетке, ее следует заменить на новую, соответствующую розетке, или заменить питающий кабель. Электрические провода
имеют следующую цветовую маркировку:
Запрещается использование переходников, двойных и более розеток и удлинителей (они создают опасность возгорания). Если Вы считаете их использование необходимым, применяйте один единственный удлинитель, удовлетворяющий требованиям безопасности.
4
AVXD 109
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом эксплуатации необходимо произвести один цикл стирки со стиральным порошком, но без белья, установив
программу 90°C без предварительной стирки.
Технические характеристики
МодельAVXD 109
Размерыширина59,5 ñì
высота85 см
глубина60 ñì
Загрузка 1-6 êã
Электрическиенапряжение220/230 Â 50 ÃÖ
параметрыmax мощность1850 Âàòò
Контрольныепрограмма 3,
программытемпература 60°С
согласнопри загрузке до 6 кг
нормативу IEC 456
Машина соответствует следующим Директивам
Европейского Экономического сообщества:
-73/223/ ЕЕС от 19.02.73 (низкого напряжения) и последующие модификации
-89/336 /ЕЕС от 03.05.89 (электромагнитной
совместимости) и последующие модификации
AVXD 109
УстановкаОписаниеПрограммы
средства
Моющие
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
Неисправ-
ностиСервис
5
Описание стиральной машины
Кнопка
Панель управления
Распределитель
моющих средств
Кнопка ОТЖИМ
Кнопка
ТЕМПЕРАТУРА
Перечень
программ
РЕЖИМ
(Mode)
Дисплей
Кнопка
ВЫБОР
ФУНКЦИИ
(Select)
Кнопка
ВКЛЮЧЕНИЕ/
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Селектор
программ
Кнопка
ПУСК/СБРОС
(Start/Reset)
Распределитель моющих средств для загрузки стирального порошка и
смягчителей (ñì. ñ. 14).
Краткий перечень программ удобен для быстрой справки. Чтобы открыть
перечень, потяните за серый язычок.
Кнопка ТЕМПЕРАТУРА служит для выбора температуры стирки (ñì. ñ. 12).
Кнопка ОТЖИМ используется для регулировки скорости отжима, а также для
его исключения (ñì. ñ. 12).
Дисплей служит для программирования стиральной машины и для контроля
за работающими циклами стирки (ñì. ñ. 7).
Кнопка РЕЖИМ используется для выбора дополнительных функций см. гл.
«Установки пользователя» íà ñ. 12.
Кнопкой ВЫБОР выбираются дополнительные функции см. гл. «Установки
пользователя» íà ñ. 12.
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЯ /ВЫКЛЮЧЕНИЯ (START/STOP) служит для включения
и выключения стиральной машины.
Кнопка ПУСК/СБРОС (START/RESET) используется для запуска программ или
для отмены ошибочных установок.
Селектор программ служит для выбора программ стирки. Рукоятка утоплена в панель управления: чтобы воспользоваться рукояткой, слегка нажмите
на нее в центре рукоятка выдвинется наружу. В процессе выполнения программы рукоятка остается неподвижной.
Дисплей
Дисплей удобное устройство для программирования оборудования (ñì. ñ.
12), которое также информирует пользователя о цикле стирки и текущем состоянии машины.
При нажатии кнопки ПУСК/СБРОС
(Start/Reset) для запуска программы
на дисплее показывается приблизительное время, остающееся до завершения цикла стирки. Если был
установлен отложенный старт программы (пуск по таймеру, см. с. 12)
дисплей покажет время, оставшееся
до начала стирки.
В процессе выполнения цикла стирки дисплейпоказывает следующие
сведения:
Текущая фаза цикла:
Предварительная стирка
Стирка
Полоскание
Отжим
Символ не задействован.
Выбранный тип ткани (белья):
ХлопокШерстьЦветное белье
ØåëêСинтетика
УстановкаОписаниеПрограммы
средства
безопасности
è óõîä
ностиСервис
Моющие
Ìåðû
Обслуживание
Неисправ-
6
AVXD 109
AVXD 109
7
Запуск машины. Программы
Дополнительные функции стирки по выбору пользователя:
Символы доступных дополнительных функций выделяются рамкой. О
выборе дополнительных функций ñì. íà ñ. 12.
Символ не задействован.
Блокировка дверцы:
Горящий символ показывает дверца заблокирована, чтобы исключить ее
случайное открывание.
Во избежание повреждения машины прежде, чем открыть дверцу, подождите
пока символ погаснет.
Данная модель оснащена устройством, позволяющим открыть дверцу также
в процессе выполнения некоторых фаз цикла. Это возможно, когда символ не
горит.
По завершении программы на дисплее появляется сообщение END (Конец).
! В случае неисправности дисплей покажет код ошибки, например: F-01, который необходимо сообщить в Авторизованный Сервисный центр (ñì. ñ. 22).
Коротко: как запустить программу
1. Включите стиральную машину, нажав кнопку .
2. Загрузите белье и закройте дверцу машины.
3. Установите селектор программ на нужную программу. На дисплее появится
прогнозируемая продолжительность выбранного цикла. Температура и скорость отжима задаются автоматически в соответствии с выбранной программой (как изменить их ñì. íà ñ. 12).
4. Добавьте в распределитель моющее средство и ополаскиватель (ñì. ñ. 14).
Для отмены запуска держите нажатой кнопку ПУСК/СБРОС (START/RESET)
не менее 2-х секунд.
6. По окончании программы на дисплее появится слово END (Конец). Выньте
белье и оставьте дверцу машины приоткрытой для полного высыхания барабана.
7. Выключите машину нажатием кнопки
.
УстановкаОписаниеПрограммы
средства
Моющие
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
Неисправ-
ностиСервис
8
AVXD 109
AVXD 109
9
Таблица программ
Описание цикла стирки
УстановкаОписаниеПрограммы
Длитель-
вание
Отбели-
Моющее средство
Длитель-
вание
Отбели-
Моющее средство
Описание цикла стирки
ность
цикла,
Отбели-
(функция)/
Ñìÿã-
читель
основная
предв.
ратура
Темпе-
Ïðîã-
рамма
Предварительная стирка, стирка при
, полоскание, промежуточный и
окончательный отжим
Стирка при 90° C, полоскание,
промежуточный и окончательный отжим
Стирка при 60°C, полоскание,
промежуточный и окончательный отжим
Стирка при 40°C, полоскание,
промежуточный и окончательный отжим
Стирка при 30°C, полоскание,
промежуточный и окончательный отжим
Стирка при 60°C, полоскание, остановка
с водой или деликатный отжим
Стирка при 40°C, полоскание, остановка
с водой или деликатный отжим
Стирка при 50°C, полоскание, остановка
с водой или деликатный отжим
Стирка при 40°C, полоскание, остановка
с водой или деликатный отжим
Стирка при 30°C, полоскание и
деликатный отжим
137
ìèí
ность
цикла,
ватель
Отбели-
(функция)/
Ñìÿã-
читель
стирка
основная
предв.
стирка
ратура
Темпе-
Ïðîã-
рамма
120
Обычный
Деликатн./
ll
lll
190°C
290°C
Деликатн./
72
105
Обычный
ll
360°C
65**
Обычный
Обычный
Деликатн./
Деликатн./
ll
ll
440°C
530°C
77
62
73
Деликатн.
Деликатн.
Деликатн.
ll
ll
ll
660°C
640°C
750°C
58
30
Деликатн.
ll
ll
840°C
930°C
Стирка при 40°C, полоскание и
деликатный отжим
Стирка при 30°C, полоскание, остановка
с водой или слив
50
ìèí
ватель
стирка
стирка
45
Деликатн.
ll
ll
1040°C
1130°C
Полоскание и отжим
Пполоскание, остановка с водой или
ñëèâ
Слив и сильный отжим
Слив и деликатный от жим
Ñëèâ
ll
ll
средства
Моющие
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
Неисправ-
ностиСервис
Данные в таблице являются показательными и могут меняться в зависимости от конкретных условий стирки.
10
загрязнения
Ткань и степень
СПЕЦИАЛЬНАЯ ПРОГРАММА:
Повседневная стирка 30 мин. (программа 9 для Синтетики) предназначена для быстрой стирки слабозагрязне-
нного белья: цикл длится всего 30 минут, что позволяет сэкономить время и электроэнергию. Установив эту
программу (9 при температуре 30°С), Вы можете стирать различные виды тканей вместе (за исключением шер-
сти и шелка) при максимальной загрузке белья 3 кг. Мы рекомендуем использовать жидкое моющее средство.
Выбирайте программу в соответствии с типом ткани. Сверяйтесь с этикетками: на одежде и белье, как правило,
имеются этикетки с инструкциями по уходу (следует ли вещь подвергать химчистке, стирать вручную или в стираль-
ной машине), температуре стирки, глажения. Используйте машинную стирку только, если на этикетке приведены
ХЛОПОК
Очень сильно загрязненное
Ткань и степень
загрязнения
ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ
Шерсть
Особо деликатные ткани и
одежда (занавеси, шелк,
вискоза и пр.)
ОТДЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ
Полоскание
Деликатное полоскание
Отжим
Деликатный отжим
Ñëèâ
белое белье (простыни,
скатерти и т.п.)
Очень сильно загрязненное
белое белье (простыни,
скатерти и т.п.)
Сильно загрязненное белое и
прочно окрашенное цветное
белье
Слабо загрязненное белое и
линяющее цветное белье
(рубашки, майки и пр.)
Слабо загрязненное
линяющее цветное белье
СИНТЕТИКА
Сильно загрязненная, прочно
окрашенная цветная (детская
одежда и пр.)
Слабо загрязненная, прочно
окрашенная цветная (любая
одежда)
Сильно загрязненная, прочно
окрашенная цветная (детское
белье и пр.)
Слабо загрязненная,
деликатная цветная (белье
всех типов)
Слабо загрязненная,
деликатная цветная (белье
всех типов)
AVXD 109
AVXD 109
П ри ме ча ни е : «Остановка с водой»: с м. дополнительную функцию «Легкая глажка» на с. 13.
соответствующие символы (см. приложение «Таблица символов» íà ñòð. 23).
11
Персонализация стирки
Установка температуры
При нажатии кнопки на дисплее показы-
вается максимальная температура, допустимая для выбранной программы. Нажмите на эту же кнопку, чтобы понизить температуру. «OFF» (ВЫКЛ.) обозначает стирку в
холодной воде. Регулировка температуры
возможна для всех программ стирки.
Установка скорости отжима
При нажатии кнопки на дисплее показы-
вается максимальная скорость отжима, допустимая для выбранной программы. Каждое нажатие кнопки уменьшает скорость отжима вплоть до его исключения «OFF»
(ВЫКЛ). Нажмите кнопку еще раз для возврата к максимальному значению.
Исключение отжима обозначается симво-
ëîì . Регулировка скорости отжима воз-
можна для всех программ стирки, кроме программы 11 и цикла «Слив».
Дополнительные функции
Стиральная машина имеет различные дополнительные функции, которые помогут
Вам получить желаемые результаты стирки. Выбор дополнительных функций всегда
осуществляется в следующей последовательности:
1. Нажмите кнопку РЕЖИМ (Mode), чтобы просмотреть различные имеющиеся
дополнительные функции. Доступный символ будет мигать.
2. Чтобы выбрать функцию, нажимайте кнопку ВЫБОР (Select) до тех пор, пока
на дисплее не появится сообщение ON (ВКЛЮЧЕНО) (при запуске программы по таймеру дисплей покажет время отсрочки: см. таблицу на с. 13)
3. Подтвердите выбор повторным нажатием кнопки РЕЖИМ (Mode): символ
дополнительной функции на дисплее перестанет мигать.
Выбранные дополнительные функции выделяются на дисплее рамкой.
Дополнительная
функция
Таймер
Отбеливание
Легкая глажка
Супер стирка
Быстрая стирка
Дополни тельное
полоскание
НазначениеИспользование
Отсрочка запуска
программы вплоть
до 24 ч
Цикл отбеливания
для удаления
наиболее стойких
загрязнений
Уменьшение
степени
сминаемости
тканей, облегчение
последующего
глажения
Позволяет получить
безупречно чистое
белье, заметно
более белое по
сравнению со
стиркой стандарта
Класс А
Сокращает
продолжительность
цикла стирки
примерно на 30%.
Повышает
эффективность
полоскания
Нажимайте неоднократно кнопку
(ВЫБОР SELECT) вплоть до получения
на дисплее желаемого времени отсрочки.
OFF обозначает, что отложенный старт
программы не был установлен.
Налейте отбеливатель в
дополнительную вставку 4 (
Опция не используется с функцией
«ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА»
При выборе этой функции программы
6,7,8,11 и Деликатное полоскание будут
прерваны белье остается замоченным
в воде (остановка с водой), символ
будет мигать.
Чтобы завершить цикл, нажмите кнопку
ПУСК/СБРОС (Start/Resert).
Чтобы закончить программу сливом
установите рукоятку программатора на
соответствующий символ
кнопку ПУСК/СБРОС (Start/Resert).
Данная опция не используется с
функцией «ОТБЕЛИВАНИЕ».
Опция не используется с функцией
«БЫСТРАЯ СТИРКА»
Опция не используется с функцией
«СУПЕР СТИРКА»
Применение этой функции
рекомендуется при полной з агрузке
машины или при использовании
большого количества моющего средства
ñì. ñ. 14
и нажмите
).
Доступна
ñ ïðîã-
раммами:
Со всеми
программами
2,.3, 4, 5, 6,
7, 8, 10,
Полоскание
Все
программы,
кроме 1, 2,
9, 10 и Слив
1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8
1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8
1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8,
Полоскание
УстановкаОписаниеПрограммы
средства
безопасности
è óõîä
ностиСервис
Моющие
Ìåðû
Обслуживание
Неисправ-
12
AVXD 109
AVXD 109
13
Моющие средства и белье
Распределитель моющих средств
Хороший результат стирки зависит также от правильной дозировки моющего
средства: его избыток не гарантирует более эффективную стирку, напротив
может привести к образованию налетов внутри машины и загрязнению окружающей среды.
Выдвиньте распределитель и заполните его отделения моющим средством и
смягчителем:
Отделение 1: моющее средство для предва-
рительной стирки (порошок).
Перед загрузкой стирального порошка убедитесь,
что отделение 4 для отбеливателя в нем не установлено.
Отделение 2: моющее средство для стирки
(порошок или жидкое).
Жидкое средство для стирки заливается непо-
средственно перед запуском машины.
Отделение 3: добавки (смягчители, ароматизаторы и пр.)
Не заполняйте отделение 3 для ополаскивателей выше решетки.
Дополнительное отделение 4: отбеливатель.
! Не используйте моющие средства, предназначенные для ручной стирки
образующаяся обильная пена ухудшает результат стирки и может вывести из
строя стиральную машину.
Отбеливание
! Обычный отбеливатель применяют при стирке прочных белых тканей; де-
ликатный отбеливатель можно использовать для цветных, синтетических и
шерстяных тканей.
Поместите дополнительную вставку 4 для отбеливателя в отделение 1 распределителя моющих средств. Наливая отбеливатель, будьте
внимательны не превышайте максимальный
уровень, указанный на центральном элементе
вставки (ñì. ðèñ.).
Для осуществления только отбеливания налей-
те отбеливатель в дополнительную вставку 4 и
выберите программу Полоскание
ковых тканей) или Деликатное полоскание
(для синтетических тканей). Для отбеливанияв процессе стирки добавьте стиральный порошок и смягчитель, выберите нужную программу и задействуйте функцию «Отбеливание» (ñì. ñ. 13).
(äëÿ õëîï-
Использование дополнительной вставки 4 исключает возможность применения предварительной стирки. Кроме того, отбеливание не может быть проведено с программами 11 (Шелк) и Повседневная стирка 30 мин. (ñì. ñ. 10-11).
Подготовка белья
•Разберите белье:
- в соответствии с типом ткани / обозначения на этикетке
- по цвету: отделите цветное белье от белого.
•Выньте из карманов все предметы и проверьте хорошо ли держатся пуго-
âèöû.
•Не превышайте максимальное нормы
загрузки барабана, указанные для сухо-
го белья:
Прочные ткани:макс. 6 кг
Синтетические ткани:макс. 2,5 кг
Деликатные ткани:макс. 2 кг
Шерсть:ìàêñ. 1,5 êã
1 простыня400 500 г
1 наволочка150200 г
1 скатерть400 500 г
1 халат900 1,200 г
1 полотенце150250 ã
Вес белья
Особенности стирки отдельных изделий
Занавески сверните и положите в наволочку или в сетчатый мешочек. Сти-
райте отдельно, не превышая половины загрузки барабана. Выберите программу 11, в которой вотжим автоматически исключен.
Стеганные куртки и пуховики: если они на утином или гусином пуху, их можно стирать в стиральной машине. Выверните куртку наизнанку, загрузите в
барабан не более 2-3 кг изделий. Повторите полоскание 1-2 раза, используйте деликатный отжим.
Парусиновые туфли предварительно очистите от грязи и стирайте с прочными тканями или джинсами, если позволяет цвет. Не стирайте с белыми
вещами.
Шерсть: Для достижения наилучших результатов стирки загружайте не более 1,5 кг белья и используйте специальные жидкие средства, предназначенные для стирки шерстянных изделий.
Платиновый кашемир деликатность ручной стирки
Ariston установил новый стандарт высокоэффективаной стирки, признанный Компанией Woolmark с престижной маркой Woolmark Platinum
Care. Если на вашей стиральной машине имеется логотип Woolmark
Platinum Care, в ней можно стирать с отличным результатом шерстя-
ные изделия на этикетке которых написано «только ручная стирка» (M.00221).
Выберите программу 10 для всех изделий с этикеткой «Ручная стирка» (
используйте специальные средства для стирки шерсти.
) è
УстановкаОписаниеПрограммы
средства
безопасности
è óõîä
ностиСервис
Моющие
Ìåðû
Обслуживание
Неисправ-
14
AVXD 109
AVXD 109
15
Предупреждения и рекомендации
! Стиральная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с международными нормами безопасности. Внимательно прочитайте настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности.
Общие правила безопасности
• Стиральная машина должна использоваться только взрослыми лицами,
соблюдающими инструкции, приведенные в данном руководстве.
• Не касайтесь работающей машины, если ваши руки или ноги сырые; не
пользуйтесь оборудованием босиком.
• Не тяните за питающий кабель, чтобы вынуть вилку из розетки: беритесь
за вилку.
• Не открывайте распределитель моющих средств во время работы маши-
íû.
• Не касайтесь сливаемой воды, ее температура может быть очень высокой.
• При остановке машины разблокировка замка дверцы срабатывает с трех-
минутной задержкой. Не пытайтесь открыть дверцу в этом промежутке времени (а тем более во время работы оборудования!): это может повредить
механизм блокировки.
• В случае неисправности при любых обстоятельствах не касайтесь внут-
ренних частей машины, пытаясь починить ее.
• Следите, чтобы дети не приближались к работающей стиральной машине.
• В процессе стирки дверца стиральной машины может нагреваться.
• Если необходимо переместить стиральную машину, выполняйте эту опе-
рацию вдвоем или втроем с предельной осторожностью. Никогда не пытайтесь поднять машину в одиночку оборудование чрезвычайно тяжелое.
• Перед помещением в стиральную машину белья убедитесь, что барабан
• Утилизация старой стиральной машины: перед сдачей машины в утиль
обрежьте питающий кабель и снимите дверцу.
Экономия энергии и охрана
окружающей среды
Экологичная технология
Благодаря новой технологии Ariston вашей стиральной машине требуется
вдвое меньше воды для получения наилучших результатов стирки (вот почему вы видите мало воды через дверцу): это забота об окружающей среде без
отказа от максимальной чистоты.
Экономия моющих средств, воды, электроэнергии и времени
• Для экономии ресурсов следует максимально загружать стиральную ма-
шину. Один цикл стирки при полной загрузке вместо двух циклов с наполовину загруженным барабаном позволяет сэкономить до 50% электроэнергии.
• Цикл предварительной стирки необходим только для очень грязного бе-
лья. При цикле предварительной стирки расходуется больше стирального
порошка, времени, воды и на 5 15% больше электроэнергии.
• Если вы обработаете пятна пятновыводителем или замочите белье перед
стиркой, это поможет избежать стирки при высоких температурах. Использование программы стирки при 60°C вместо 90°C, или 40°C вместо 60°C
позволяет сэкономить до 50% электроэнергии.
• Правильная дозировка стирального порошка в зависимости от жесткости
воды, степени загрязнения и объема загружаемого белья помогает избежать нерационального расхода моющего средства и загрязнения окружающей среды: хотя стиральные порошки и являются биоразлагаемыми, они
содержат вещества, отрицательно влияющие на экологию. Кроме того, по
возможности избегайте использовать ополаскиватели.
• Использование стиральной машины утром или вечером уменьшит пико-
вую нагрузку на электросеть. С помощью функции «Таймер»(см. с. 13) можно
запрограммировать начало стирки с вышеуказанной целью.
• Если белье должно сушиться в автоматической сушке, необходимо выб-
рать большую скорость отжима. Интенсивный отжим сэкономит время и
электроэнергию в процессе сушки.
УстановкаОписаниеПрограммы
средства
безопасности
è óõîä
ностиСервис
Моющие
Ìåðû
Обслуживание
Неисправ-
16
AVXD 109
AVXD 109
17
Обслуживание и уход
Отключение воды и электричества
• Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Таким образом
сокращается износ водопроводной системы стиральной машины и устраняется вероятность протечек.
• Всегда вынимайте вилку из розетки перед мойкой и обслуживанием маши-
íû.
Уход за стиральной машиной
Внешние и резиновые части машины очищайте мягкой тканью с теплой мыльной водой. Не используйте растворители или абразивные чистящие средства.
Уход за распределителем моющих средств
Периодически промывайте распределитель моющих средств
Выньте распределитель, приподняв и потянув
его на себя (ñì. ðèñ.), и промойте под струей
воды.
Уход за дверцей машины и барабаном
• После каждой стирки оставляйте дверцу машины полуоткрытой во избежа-
ние образования в барабане неприятных запахов и плесени.
7
8
Для доступа к «уловителю»:
1. снимите переднюю панель стиральной машины при помощи отвертки (ñì.
ðèñ. 7);
2. выверните крышку фильтра, вращая ее против часовой стрелки (ñì. ðèñ. 8):
из насоса может вылиться немного воды это нормальное явление.
3. тщательно прочистите фильтр изнутри;
4. заверните крышку обратно;
5. установите на место переднюю панель, предварительно убедившись, что
крюки вошли в соответствующие петли.
Проверка заливного шланга
Проверяйте шланг не реже одного раза в год. При любых признаках течи или
повреждения немедленно замените шланг. Во время работы машины неисправный шланг, находящийся под давлением воды, может внезапно лопнуть.
! Никогда не используйте шланги, бывшие в употреблении.
УстановкаОписаниеПрограммы
средства
Моющие
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
Чистка насоса
Стиральная машина имеет сливной насос самоочищающегося типа, который
не требует очистки или особого обслуживания. Однако мелкие предметы (монеты, пуговицы и др.) могут случайно попасть в насос. Для их извлечения
насос оборудован «уловителем» фильтром, доступ к которому закрыт нижней передней панелью.
! Убедитесь, что цикл стирки закончился, и отключите оборудование от сети.
18
AVXD 109
AVXD 109
Неисправ-
ностиСервис
19
Неисправности и методы их устранения
В случае неудовлетворительных результатов стирки или возникновения неисправностей, прежде чем обратиться в Авторизованный Сервисный центр
(ñì. ñ. 22), прочитайте этот раздел. В большинстве случаев Вы можете решить возникшие проблемы сами.
Обнаруженная
неисправность:
Стиральная машина
не включается
Цикл стирки не запускается
Стиральная машина
не заливает воду
Стиральная машина
непрерывно заливает и
сливает воду
Возможные причины / Методы
устранения:
• Вилка не вставлена в розетку или встав-
лена плохо, не обеспечивая контакта.
• Сбой электропитания
• Дверца машины плохо закрыта.
• Не была нажата кнопка
• Не была нажата кнопка ПУСК/СБРОС
(START/RESET).
• Закрыт кран подачи воды.
• Была запрограммирована отсрочка за-
пуска программы (об использовании таймера ñì. íà ñ. 13).
• Заливной шланг не подсоединен к крану.
• Шланг пережат.
• Закрыт кран подачи воды.
• Â äîìå íåò âîäû.
• Давление воды в водопроводе недоста-
точное.
• Не была нажата кнопка ПУСК/СБРОС
(START/RESET).
• Сливной шланг расположен ниже 65 или
âûøå 100 ñì îò ïîëà (ñì. ñ. 3, ðèñ. 5).
• Конец сливного шланга погружен в воду
(ñì. ñ. 3).
• Настенный слив не имеет сливной тру-
áû.
• Если сливной шланг встроен в канали-
зацию, имейте ввиду, что на верхних этажах может создаваться «сифонный эффект» машина одновременно сливает и заливает воду. Для предотвращения
подобного эффекта устанавливается специальный клапан (антисифон).
.
Стиральная машина
не производит слив или
отжим
Сильная вибрация
при отжиме
Протечки воды
из стиральной машины
Избыточное
пенообразование
• Выбранная программа не предусматри-
вает слив воды для некоторых программ необходимо включить слив вручную (ñì ñ. 10-11).
• Активизирована дополнительная функ-
ция «Легкая глажка»: для завершения
программы нажмите кнопку ПУСК/
СБРОС (START / RESET) (ñì. ñ. 13).
• Сливной шланг пережат (ñì. ñ. 3) èëè
засорен.
• Засор в канализации.
• При установке стиральной машины был
неправильно разблокирован барабан
(ñì. ñ. 2).
• Стиральная машина плохо выровнена
(ñì. ñ. 2).
• Зазор между машиной и стеной/мебелью
недостаточен (ñì. ñ. 2).
• Плохо закреплен заливной шланг (гайка
на конце шланга неплотно затянута и
неправильно установлена прокладка (ñì.
ñ. 2).
• Распределитель моющих средств забит
остатками моющих средств (о чистке распределителя ñì. ñ. 18).
• Плохо закреплен сливной шланг (см.
ñ. 3).
• Используется моющее средство, непод-
ходящее для автоматических стиральных
машин с фронтальной загрузкой.
• Передозировка моющего средства.
УстановкаОписаниеПрограммы
средства
безопасности
è óõîä
ностиСервис
Моющие
Ìåðû
Обслуживание
Неисправ-
20
AVXD 109
AVXD 109
21
Сервисное обслуживание
Приложение
Перед тем как обратиться в Авторизованный Сервисный центр:
• Убедитесь, что вы не можете устранить неисправность самостоятельно
(ñì. ñ. 20-21).
• Запустите программу повторно для проверки исправности машины.
• В противном случае обратитесь в Авторизованный Сервисный центр по
телефону, указанному в гарантийном документе.
! Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем.
При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
При обращении в Авторизованный Сервисный центр сообщите:
• тип неисправности;
• номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертифика-
òà è ò.ï.);
• модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информаци-
онной табличке, расположенной на задней панели стиральной машины.
Merloni Elettrodomestici spa
Срок службы
10 лет со дня изготовления
Таблица символов
Нормальная
Стирка
Деликатная
Отбеливание
Глажение
Химчистка
Нормальная
Сушка
Деликатная
Стирка при
95°Ñ
Отбеливать
только
в холодной
âîäå
Гладить
при max
200°Ñ
Химчистка
с любым
растворителем
Машинная
сушка
Стирка при
60°Ñ
Íå
отбеливать
Гладить
при max
150°Ñ
Химчистка: только
перхлорид, бензин,
спирт, R111 и R113
Нельзя
сушить
в машине
расправленным
Стирка
ïðè 40°Ñ
Гладить
при max
100°Ñ
Сушить
Стирка
ïðè 30°Ñ
Íå
гладить
Химчистка:
бензин, спирт,
R111 è R113
Ручная
стиркаНестирать
Сушить
на веревке
Íå
подвергать
химчистке
Сушить
на плечиках
УстановкаОписаниеПрограммы
средства
безопасности
è óõîä
ностиСервис
Моющие
Ìåðû
Обслуживание
Неисправ-
22
Производитель оставляет за собой право
без предупреждения вносить изменения
в конструкцию, не ухудшающие эффективность
работы оборудования.
Некоторые параметры, приведенные в этой инструкции,
являются приблизительными.
Производитель не несет ответственности
за незначительные отклонения от указаннûõ величин.
AVXD 109
AVXD 109
23
Компания «Merloni Elettrodomestici»,
производитель бытовой техники торговых марок
Ariston, Indesit, Stinol,
настоятельно рекомендует использовать
для ухода за Вашей бытовой техникой
средства и аксессуары профессиональной серии
«Забота о доме»
СЕРИЯ
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ
АКСЕССУАРОВ
Фирменные средства по уходу за бытовой техникой от производителя
Вы можете ознакомиться с полным каталогом серии профессиональных акссесуаров и средств «Забота о доме» и получить информацию в Авторизованных
сервисных центрах (адреса и телефоны указаны в гарантийном документе);
на сайте www.merloni.ru
по телефонам Справочной службы компании Мерлони
в Москве:(095)974-6280
в Санкт-Петербурге: (812)118-8055
в Киеве:(044)253-9319
в Екатеринбурге:(3432) 76-15-12
Серия включает в себя полный спектр средств по уходу за:
Посудомоечной
машиной:
Стиральной и
посудомоечной
машиной:
Плитой:
Холодильником:
Микроволновой
печью:
ÄËß ÄÎÌÀ:
АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ТЕХНИКИ:
Плита
Холодильник:
Стиральн ая и посу-
домоечная машины,
водонагреватели:
Стиральная и
посудомоечная
машины:
Вытяжка:
АКСЕССУАРЫ ДЛЯ КУХНИ:
·
Средство для очистки и дезинфекции(082082)
·
Ополаскиватель(082064)
·
Ñîëü(082075)
·
Дезодорант(082072)
·
Средство для удаления накипи(082074)
·
Средство по уходу за конфорками и решетками(082080)
·
Средство по уходу за стеклокерамической поверхностью (082067)
·
Средство по уходу за духовкой(082065)
·
Средство по уходу за холодильником(082066)
·
Поглотитель запахов(082037)
·
Средство по уходу за микроволновой печью(082070)
·
Средство по уходу за кастрюлями и сковородами(082062)
·
Средство по уходу за нержавеющей сталью(082071)
·
Средство по уходу за деревянными поверхностями(082081)
·
Средство по уходу за алюминием и пластиком(082083)
·
Средство по уходу за цветными металлами и сплавами(082063)
·
Средство по уходу за стеклами и зеркалами(082068)
·
Защита ткани от пятен(082069)
·
Скребок для очистки стеклокерамической поверхности(136366)
·
Дополнительные решетки и противни для духовки
·
Стеклянные крышки для рабочих поверхностей
·
Грили и барбекю для рабочих поверхностей
·
Самоочищающиеся панели для духовки
·
Устройство принудительной вентиляции для охлаждения
·
внешних поверхностей духовки
·
Защитный экран для рабочей поверхности
·
Дополнительные контейнеры для хранения продуктов
·
Магнитный смягчитель воды Calblock(076120)
·
Сливные и заливные шланги
·
Установочные комплекты
·
Антисифоны
·
Фильтры
·
Универсальные фильтры из полиэстера с индикатором
·
заполнения
·
Угольные фильтры
·
Направляющие, крючки и полки из нержавеющей стали
·
Сервировочный столик
24
AVXL 88/105/125
ÏРОДУКЦИЯ
СЕРТИФИЦИРОВАНА
ÀÞ 77
тиральная
Производитель:
Merloni Elettrodomestici spa
Юридический адрес:
Виале А.Мерлони, 47
60044 Фабриано (АН), Италия
Тел. (0732) 6611
Продавец:
Merloni International Business S.A.
Юридический адрес:
Центр Галлерея, 2, Виа Кантонале,
6928 Манно, Швейцария
Адрес и телефоны
для контактов:
Россия 129233 Москва
Проспект Мира, ВВЦ (бывш. ВДНХ)
Павильон 46
Òåë.: (095) 974-6280
Ôà êñ (095) 961-2919
974-6279
http://www.ariston.ru
Ñ
Руководство по установке и эксплуатации
машина
)8:, '
475
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.