Agarre y tire para consultar
a simple vista las
instrucciones básicas de
funcionamiento.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO. Para impedir un posible daño al
compresor, no haga funcionar el sistema de refrigeración cuando la temperatura exterior
sea inferior a 50°F (10°C).
Porta-baterías
Oprima y tire para
retirar las baterías, que
deben reemplazarse
una vez al año (ver
página 17).
¿Necesita ayuda?
Consulte sobre este producto en www.honeywell.com/yourhome
o llamando sin cargo a Atención al Cliente de Honeywell 1-800-468-1502
Fije hora y día..................................6
Seleccione el ajuste de ventilador ....7
Seleccione el ajuste de sistema ......8
Uso de horarios de programas........9
Anulaciones de horarios de programas ......12
Auto-Changeover (Heat/Cool) ......14
Protección del compresor ............15
Adaptive Intelligent Recovery
TM
....16
AAppéénnddiicceess
Instalación de baterías ..................17
En caso de dificultades..................18
Asistencia al cliente ......................20
Accesorios/piezas de repuesto ....20
Garantía limitada ..........................21
Índice de materias
¡Listo para funcionar!
El nuevo termostato viene
preprogramado y listo para funcionar.
Ver página 3
para verificar los ajustes.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO AL
EQUIPO. Para impedir un posible daño
al compresor, no haga funcionar el sistema de refrigeración cuando la temperatura exterior sea inferior a 50°F (10°C).
Manual de Uso
Su nuevo termostato
Le felicitamos por su compra de un nuevo termostato Honeywell que ha sido
diseñado para brindarle muchos años de servicio confiable y control del clima de
fácil uso con sólo oprimir un botón.
Funciones
•Horarios programables por separado para días hábiles/fines de semana.
•El control de temperatura de un solo toque anula el horario de programas en
cualquier momento.
•La conformidad con EnergyStar® reduce en gran medida los gastos de
calefacción/refrigeración.
•Pantalla grande con iluminación posterior clara y fácil de leer,aún en la
oscuridad.
•Muestra temperatura ambiente y temperatura programada.
•Porta-baterías extraíble para un reemplazo veloz y fácil.
•Protección de compresor incorporada.
2
Termostato Programable FocusPRO™TH6110D/TH6220D
3
¡Listo para funcionar!
Su nuevo termostato viene preprogramado y listo para funcionar.Sólo debe fijar la
hora y el día.Verifique los ajustes que siguen y cámbielos si es necesario:
Predeterminado en Heat ..................Ver página 8
4
HHoorraarriioossddeepprrooggrraammaass::
Predeterminado en niveles de
ahorro de energía mientras trabaja o duerme (suponiendo
que se despierta a las 6 am, sale a las 8 am, vuelve a las
6 pm y se acuesta a las 10 pm) ..................................................Ver páginas 9-11
CON UN TOQUE CONTROLA LA TEMPERATURA: En cualquier momento, puede
anular el horario de programas y ajustar a mano la temperatura (ver páginas 12-13).
Manual de Uso
Referencia rápida de controles
Pantalla digital (ver página 5)Porta-baterías (ver página 17)
Botones de temperatura
Oprima para regular los ajustes de
temperatura (ver páginas 11-13)
Botón Hold
Oprima para anular el control de
temperatura programado (ver página 13)
Botones de función
Oprima para seleccionar la función mostrada justo debajo de
cada botón. (Las funciones cambian de acuerdo a la tarea).
4
Inside
Heat
Setting
In Recovery
75
6:30
AM
75
WakeWed
Auxiliary
Heat On
Fan
Auto
System
Heat
Set Clock/Day/
Schedule
°
°
Replace Battery
Termostato Programable FocusPRO™TH6110D/TH6220D
5
Referencia rápida de la pantalla
Temperatura interior actual Advertencia de batería
baja (ver página 17)
Hora/día actual
(ver página 6)
Período de programa
Wake/Leave/Return/Sleep
(ver páginas 9-11)
In Recovery
(ver página 16)
Ajuste de temperatura
(ver páginas 11-13)
Estado del sistema
Heat On /Cool On
(si titila, ver página 15)
Auxiliary heat
(Sólo para bombeo de
calor con calor auxiliar)
Botones de funciones
Oprima el botón debajo de cada función para ver o cambiar los ajustes (las funciones cambian según la tarea).
Ajuste del sistema
Heat/Cool/Auto/Off/
Em Heat (ver página 8)
Ajuste del ventilador
Auto/On (ver página 7)
Fijar hora/día/horario
(ver páginas 6 y 11)
Manual de Uso
Fije la hora y el día
SSEETT CCLLOOCCKK//DDAAYY//SSCCHHEEDDUULLEE
Oprima
Set Clock/Day/
Schedule
Oprima
Done
4:30
Fan
Auto
SSEETT DDAAYY
, y después seleccione el día actual.
Set DaySet Schedule
Wed
PM
System
Heat
, y ajuste la hora.
1Oprima
SSEETT CCLLOOCCKK//DDAAYY//SSCCHHEEDDUULLEE
despuéso para fijar la hora
del reloj.
2Oprima
SSEETT DDAAYY
, y después
o para seleccionar el día
de la semana.
3Oprima
Nota: Si la opción
no aparece en pantalla, oprima
RRUUNN SSCCHHEEDDUULLEE
Nota: Si el mensaje Set Clock titila en la
pantalla, el termostato respetará los
ajustes del período “Wake” hasta que
vuelva a ajustar la hora y el día.
6
DDOONNEE
para guardar y salir.
SSEETT CCLLOOCCKK//DDAAYY//SSCCHHEEDDUULLEE
.
DDOONNEE
,y
o
Termostato Programable FocusPRO™TH6110D/TH6220D
7
Seleccione el ajuste del ventilador
Fan
Auto
System
Heat
Set Clock/Day/
Schedule
Oprima el botón
FFAANN
para seleccionar Auto
u On.
En modo “Auto”(el más usado), el ventilador
funciona sólo cuando está encendido el
sistema de calefacción o refrigeración.
Cuando se fija en “On”,el ventilador
funciona continuamente. Use este ajuste
para mejorar la circulación de aire o efectuar
una limpieza del aire más eficiente.
Fan
On
System
Heat
Set Clock/Day/
Schedule
Manual de Uso
Seleccione el ajuste del sistema
Fan
Set Clock/Day/
Schedule
Set Clock/Day/
Schedule
Nota: Es posible que los ajustes
Auto y Em Heat no aparezcan
dependiendo de cómo esté
instalado el termostato.
Auto
Fan
Auto
System
Heat
System
Cool
Oprima el botón
HHeeaatt::
•
el termostato controla sólo el sis-
SSYYSSTTEEMM
para seleccionar:
tema de calefacción.
CCooooll::
•
el termostato controla sólo el
sistema de refrigeración.
OOffff::
•
sistemas de calefacción y
refrigeración apagados.
AAuuttoo::
•
el termostato selecciona automáticamente calefacción o refrigeración,según la
temperatura del interior.
EEmmHHeeaatt
•
(sólo para bombeos de calor
con calor auxiliar): el termostato
controla Emergency y Auxiliary Heat. El
compresor está desconectado.
8
Termostato Programable FocusPRO™TH6110D/TH6220D
9
WAKE
6:00 am
70
°
LEAVE
8:00 am
62
°
RETURN
6:00 pm
70
°
SLEEP
10:00 pm
62
°
Fije la hora en que se despierta y la temperatura que desea
en la mañana hasta que sale.
Fije la hora en que sale y la temperatura que desea mientras no
está (por lo general un nivel de ahorro de energía).
Fije la hora en que vuelve y la temperatura que desea en la
noche hasta que se acuesta.
Fije la hora en que se acuesta y la temperatura que desea
mientras duerme (por lo general un nivel de ahorro de
energía).
Ahorre dinero fijando horarios de programas
Es fácil programar el sistema para ahorrar el máximo de energía.Puede programar
cuatro períodos de tiempo por día.
Manual de Uso
Ajustes de EnergyStar®para máximo ahorro de costos
Este termostato está predeterminado a usar los ajustes de programas EnergyStar®,
cuyo uso recomendamos para reducir los gastos de calefacción/refrigeración hasta
un 33%. (Ver página siguiente para ajustar las horas y temperaturas de cada período
de tiempo).
siguiente (Leave). Repita los pasos 2 y 3
para cada período de tiempo de los días
hábiles.
5Oprima
NNEEXXTT
para fijar los períodos de
tiempo de los fines de semana (Sat-Sun),
luego
DDOONNEE
para guardar y salir.
Nota: Asegúrese de que el termostato esté fijado
en el sistema que desee programar (Heat o Cool).
Done
Set DaySet Schedule
Heat
Setting
Set Schedule
8:00
AM
62
Leave Mon Tue Wed Thu Fri
DoneCancelPeriod Next
°
Manual de Uso
Anulación (temporal) de horario de programas
Oprima para ajustar momentáneamente
la temperatura.
Inside
°
69
Run Schedule
Oprima para cancelar momentáneamente el ajuste y reanudar el
horario de programas.
Nota: Asegúrese de que el termostato
esté fijado en el sistema que desee
programar (Heat, Cool o Auto).
6:30
Fan
Auto
Temporary
AM
System
Heat
Heat
Setting
75
°
Oprima o para ajustar de inmediato la
temperatura.Así anulará momentáneamente
el ajuste de temperatura del actual período
de tiempo.
La nueva temperatura se mantendrá sólo
hasta que comience el siguiente período de
tiempo programado (ver página 10).Por
ejemplo, si desea subir la calefacción a la
mañana temprano, cuando salga a trabajar
ésta disminuirá automáticamente.
Para cancelar el ajuste temporario en
cualquier momento, oprima
12
RRUUNN SSCCHHEEDDUULLEE
.
Termostato Programable FocusPRO™TH6110D/TH6220D
13
Anulación (permanente) de horarios de programas
Oprima
HHOOLLDD
para ajustar la temperatura de
modo permanente.Así anulará los ajustes de
temperatura de todos los períodos de tiempo.
La función “Hold”apaga el horario de
programas y permite ajustar el termostato a
mano, según se requiera.
Cualquier temperatura que fije se mantendrá
las 24 horas del día hasta que la cambie manualmente u oprima
RRUUNN SSCCHHEEDDUULLEE
para cancelar
“Hold” y reanudar el horario programado.
Oprima para cancelar el ajuste “Hold”
y reanudar el horario de programas.
Oprima para fijar la temperatura de modo
permanente.
Inside
Heat
Setting
69
6:30
AM
75
Fan
Auto
System
Run Schedule
°
°
Hold
Heat
Nota: Asegúrese de que el termostato
esté fijado en el sistema que desee
programar (Heat, Cool o Auto).
Manual de Uso
Auto Changeover (heat/cool)
Fan
Set Clock/Day/
Schedule
Nota: Según como se haya
instalado el termostato, puede
no aparecer el ajuste del
sistema Auto.
Auto
Oprima hasta que aparezca
“Auto” en la pantalla.
System
Auto
Auto-Changeover es una función usada en climas
en los que el aire acondicionado y la calefacción
se emplean el mismo día. Cuando el sistema se
fija en Auto,el termostato selecciona
automáticamente calefacción o refrigeración
según la temperatura del interior.
Los ajustes de calor y frío deben tener un
mínimo de separación de 3 grados. El
termostato regula automáticamente estos
ajustes para mantener la separación de 3
grados (llamada “banda muerta”).
La separación de 3 grados entre las temperaturas determinadas para la calefacción y la
refrigeración es fija y no puede cambiarse.
14
Termostato Programable FocusPRO™TH6110D/TH6220D
15
Protección del compresor incorporada
Inside
Cool
Setting
6:30
AM
75
Cool On
Fan
Auto
System
Cool
Set Clock/Day/
Schedule
°
°
Esta función ayuda a prevenir el daño al
compresor de su sistema de aire
acondicionado o de bombeo de calor.
Si el compresor se reinicia demasiado pronto
después de apagado puede dañarse. Esta función fuerza al compresor a aguardar unos
minutos antes de volver a iniciarse.
Durante el tiempo de espera, titilará el
mensaje Cool On
(o Heat On
si es un
sistema de calefacción). Después de
transcurrido el tiempo de seguridad, el
mensaje deja de titilar y el compresor se
enciende.
El mensaje titila hasta que transcurre
el tiempo de reinicio seguro.
75
Manual de Uso
Adaptive Intelligent Recovery™(AIR)
Adaptive Intelligent Recovery elimina las suposiciones al ajustar el horario. Permite
que el termostato “aprenda”cuánto tiempo les toma a la calefacción y al aire
acondicionado llegar a la temperatura que usted desea.
Sólo debe fijar el horario de programas a la hora en que desee que la casa esté a la
temperatura deseada. El termostato enciende la calefacción y la refrigeración en el
momento preciso para lograr la temperatura programada a la hora programada.
Por ejemplo: fije la hora de despertar a las 6 am y la temperatura a 70°. La
calefacción se encenderá antes de las 6 am para estar en 70° cuando usted se
despierta a las 6 am.
Nota: Cuando está activa la función Adaptive Intelligent Recovery, el termostato
muestra “In Recovery”.
16
Termostato Programable FocusPRO™TH6110D/TH6220D
17
Reemplazo de baterías
Las baterías son optativas (brindan alimentación
de respaldo) si el termostato se instaló para
funcionar con alimentación de CA.
Instale de inmediato baterías nuevas cuando
titile la advertencia
RREEPPLLAACCEE BBAATTTTEERRYY
. La
advertencia comienza unos dos meses antes
de agotarse la batería.
Aunque la advertencia no aparezca,debe
cambiar las baterías una vez por año o si se va
de casa por más de un mes.
Si las baterías se insertan en el término de dos
minutos, no tendrá que reiniciarse la hora y el
día.Todos los demás ajustes se almacenan
permanentemente en la memoria y no
requieren alimentación a batería.
Oprima y tire para retirar baterías
Inserte baterías alcalinas
AA nuevas y reinstale el
porta-baterías.
Replace Battery
Manual de Uso
En caso de dificultades
Si usted tiene dificultades con su termostato, pruebe las sugerencias que figuran a
continuación. La mayoría de los problemas se pueden solucionar rápida.
Pantalla en
blanco
Los ajustes de
temperatura no
cambian
Para restaurar
los ajustes predeterminados
Energy Star
• Verifique el disyuntor y reinicie si es necesario.
• Asegúrese de que esté encendido el interruptor del sistema de
calefacción y refrigeración.
• Asegúrese de que esté bien cerrada la puerta de la estufa.
• Si el termostato se alimenta a batería, asegúrese de que estén
correctamente instaladas baterías alcalinas AA nuevas (ver página 17).
Asegúrese de que las temperaturas de calefacción y refrigeración se fijen
en los rangos adecuados:
• Calefacción: 40° a 90°F (4,5° a 32°C).
• Refrigeración: 50° a 99°F (10° a 37°C).
Siga estos pasos para restaurar los ajustes predeterminados EnergyStar:
1 Oprima
2 Oprima
®
3 Oprima al mismo tiempo
SSEETT CCLLOOCCKK//DDAAYY//SSCCHHEEDDUULLEE
SSEETT SSCCHHEEDDUULLEE
.
DDOONNEEy NNEEXXTT
18
.
durante 4 segundos.
Termostato Programable FocusPRO™TH6110D/TH6220D
19
No responde el
sistema de
calefacción o
refrigeración
• Oprima
SSYYSSTTEEMM
para fijar el sistema en Heat. Asegúrese de que la
temperatura sea superior a la temperatura interior.
• Oprima
SSYYSSTTEEMM
para fijar el sistema en Cool. Asegúrese de que la tem-
peratura sea inferior a la temperatura interior.
• Verifique el disyuntor y reinicie si es necesario.
• Asegúrese de que esté encendido el interruptor del sistema de calefacción y refrigeración.
• Asegúrese de que esté bien cerrada la puerta de la estufa.
• Espere 5 minutos la respuesta del sistema.
En caso de dificultades
“Cool On” o
“Heat On” titila
• La función de protección del compresor está activada. Espere 5 minutos
el reinicio seguro del sistema, sin dañar el compresor (ver página 15).
Manual de Uso
Número de modeloCódigo de fecha
xxxxxxxxxxxxxx
Si necesita asistencia, visite
wwwwww..hhoonneeyywweellll..ccoomm//yyoouurrhhoommee
. O llame al
número gratuito de atención al cliente de
Honeywell al
11--880000--446688--11550022
.
Para ahorrar tiempo, retire el porta-baterías y
anote el número de modelo y el código de
fecha antes de llamar.
(Para cubrir marcas dejadas por otros termostatos.)
20
11--880000--446688--11550022
.
Termostato Programable FocusPRO™TH6110D/TH6220D
21
Honeywell garantiza que, a excepción de la batería y en condiciones de uso y servicio normales, este producto no tendrá defectos de fabricación ni de materiales
durante cinco (5) años a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si
durante ese período de garantía, el producto resulta defectuoso o tiene problemas
de funcionamiento, Honeywell lo reparará o reemplazará (a criterio de
Honeywell).
Si el producto es defectuoso:
(i)devuélvalo, acompañado de la factura u otra prueba de compra con fecha,
al lugar donde lo adquirió; o
(ii)llame al numéro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502.
Atención al cliente determinará si el producto se debe devolver a la siguiente
dirección: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas, Dr.N.
Golden Valley, MN 55422 o bien, si se le puede enviar un producto de reemplazo.
Garantía limitada de 5 añosAsistencia al cliente
Manual de Uso
Garantía limitada de 5 años
Esta garantía no cubre los costos de remoción o reinstalación. Esta garantía no
corresponde si Honeywell prueba que el defecto o mal funcionamiento ha sido
ocasionado por daño producido mientras el producto estaba en manos de un
consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto en
el marco de los términos precedentemente mencionados. HONEYWELL NO SERÁ
RESPONSABLE POR NINGUNA PÉRDIDA NI DAÑOS DE NINGÚN TIPO,INCLUSO
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE RESULTEN, DIRECTA O
INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA
O IMPLÍCITA, O DE NINGUNA OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO.Algunos
estados no admiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o
consecuentes, de manera que tal vez esta limitación no se aplique en su caso.
22
Termostato Programable FocusPRO™TH6110D/TH6220D
23
ÉSTA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA DE HONEYWELL RESPECTO DE ESTE
PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,INCLUSO LA DE
COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA UN USO PARTICULAR, SE LIMITA POR
ELLO A LA DURACIÓN DE CINCO AÑOS DE ESTA GARANTÍA.Algunos estados no
admiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas, de manera
que tal vez la limitación precedente no se aplique en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede gozar de otros
derechos que varían de un estado al otro.
Si desea consultar acerca de esta garantía, escriba a Honeywell Customer
Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley,MN 55422 o llame a 1-800-468-1502.
En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H Honeywell Limited/ Honeywell
Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V4Z9.
Garantía limitada de 5 años
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422