HONEYWELL RV281 User Manual

HONEYWELL RV281 User Manual

F

1. Installation

 

 

Témperature Eau jusqu’à 75°C max.

 

 

Lors du montage il faudra observer la

de service

(Un bref instant jusqu'a 90 °C)

 

 

réglementation locale ainsi que les

 

air comprimé et autres

 

 

directives générales et les instructions de

 

fluides jusqu'a

70 °C

 

 

montage. Le lieu d’installation sera à l’abri

Medium

Eau, air comprrimé*, fuels

 

 

du gel et bien accessible.

 

 

moyens et légers, kérosène,

 

 

 

 

essence avec additifs aroma-

 

 

1.1 Montage (Fig. 1)

 

 

 

 

 

 

 

 

tiques au-dessous de 15 %

 

 

1. Bien rincer la tuyauterie.

Ne convient pas pour des milieux

 

 

2. Fermer les vannes

1 et

2 .

gazeux au-dessous de 0,5 bar tels

 

 

3. Monter le clapet antiretour

que vapeur, fuel lourd et benzène.

 

 

Position de montage dans un tuyau

 

 

 

 

 

 

 

4. Conseils de sécurité

 

 

 

 

horizontal ou ascendant dans le sens

 

 

 

 

1. Utiliser le dispositif

 

 

 

 

 

du courant

 

 

 

 

 

 

 

Robinet de contrôle 4 dirigé vers le bas

en parfait état de marche

 

 

 

 

4. Ouvrir les vannes

1 et

2 .

conformément à son but

 

 

 

 

2. Maintenance (Fig. 2)

en tenant compte de la sécurité et de

 

 

 

dangers éventuels.

 

 

 

 

Nous conseillons à l’utilisateur de

2. Respecter les instructions de montage.

 

 

 

 

conclure un contrat d’entretien avec

3. Faire éliminer immédiatement toute

 

 

 

 

un installateur.

 

 

panne pouvant compromettre la sécurité.

 

 

 

D’après DIN 1988, partie 8, les mesures

4. Le clapet antiretour RV281 est

 

 

 

 

suivantes sont à prendre régulièrement:

uniquement destiné aux domaines

 

 

 

Le clapet antiretour sera vérifié tous les

d’application dont question dans ces

 

 

 

ans. L’utilisateur pourra s’en charger

instructions de montage. Toute autre uti-

 

 

 

1. Fermer la vanne d’arrêt

1 .

lisation en dehors de ces domaines est

 

 

 

2. Ouvrir le robinet de contrôle 4 .

à considérer comme contraire à son but.

 

 

 

 

Jusqu’au moment de la dépressurisation

5. Pièces de rechange (Fig. 5)

 

 

 

un petit peu d’eau s’écoulera du robinet

Guidage conique

 

 

 

 

 

 

de contrôle. Après quelque temps cet

 

 

 

 

 

 

1/2"

5534900

3/4"

5535100

 

 

 

 

écoulement doit s’arrêter. Si l’eau continue

 

 

 

 

1"

5531500

11/4"

5535300

 

 

 

 

à couler sans arrêt, cela signifie que le

 

 

 

 

11/2"

5535500

2"

5535700

 

 

 

 

clapet antiretour est abîmé ou bien

 

 

 

 

Ressort de compression

 

 

 

 

 

encrassé. Adressez-vous alors à votre

 

 

 

 

 

1/2"

2061400

3/4"

2061500

 

 

 

 

installateur

pour éliminer le défaut.

 

 

 

 

1"

2061600

11/4"

2061700

 

 

 

3.

Refermer le robinet de contrôle 4 .

 

 

 

11/2"

2062000

2"

2062400

 

 

 

4.

Rouvrir la vanne d’arrêt

1 .

 

 

 

Cône de fermenture

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Domaine d’application

1/2"

0900356

3/4"

0900357

 

 

 

Diamètre de

A = avec filetage intérieur

1"

0900358

11/4"

0900359

 

 

 

11/2"

0900360

2"

0900361

 

 

 

raccordement

 

R 1/2" - R 2"

Bouchons

1/2" - 2"

S06M - 1/4

 

 

 

 

B = avec raccords à sou-

hexagonaux avec joint (5 pieces)

 

 

 

 

 

der 15, 22, 28,

 

 

 

 

 

Joint

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35, 42, 54

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/2"

5351200

3/4"

5351300

 

 

 

Pression de service max. 16 bar

1"

5018100

11/4"

5957600

 

 

 

Pression d'amorceca. 0,05 bar

11/2"

5163000

2"

5163100

 

R0602

 

*Dans le cadre de l’homologation de l’installation conformément

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

au PED, ce produit doit également être certifié en qualité de composante de l’installation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MU1H-1202GE23

 

Automation & Control Products

 

 

 

 

 

EB-RV281=A

Honeywell AG

 

 

Phone: (49) 6261 810

 

 

 

 

 

Hardhofweg

 

 

Fax: (49) 6261 81309

 

www.honeywell.de/haustechnik

D-74821 Mosbach

 

braukmann@honeywell.com

http://europe.hbc.honeywell.com

RV281

Einbau-Anleitung . Installation Instructions

Instructions de montage

Rückflussverhinderer

Non Return Valve

Clapet antiretour

D

1. Einbau

Beim Einbau sind die örtlichen Vorschriften, sowie allgemeine Richtlinien und die EinbauAnleitung zu beachten. Der Einbauort muss frostsicher und gut zugänglich sein.

1.1 Montage (Abb. 1)

1.Rohrleitung gut durchspülen.

2.Ventile 1 und 2 schließen.

3.Rückflussverhinderer 3 einbauen

Einbaulage in waagrechte oder in Fließrichtung nach oben führende Rohrleitung

Prüfstopfen nach unten.

4. Ventile 1 und 2 langsam öffnen.

2. Instandhaltung (Abb. 2)

Wir empfehlen dem Betreiber, einen Wartungsvertrag mit einem Installationsunternehmen abzuschließen.

Entsprechend der DIN 1988, Teil 8 sind folgende Maßnahmen regelmäßig durchzuführen:

Der Rückflussverhinderer muss jährlich überprüft werden. Diese Überprüfung darf vom Betreiber durchgeführt werden.

1.Absperrventil 1 schließen.

2.Prüfstopfen 4 öffnen.

Bis zur Druckentlastung wird etwas Wasser am Prüfstopfen ausfließen. Nach kurzer Zeit muss der Wasserausfluss aufhören.Tropft oder läuft das Wasser beständig weiter, so ist der Rückflussverhinderer beschädigt oder verschmutzt. Wenden Sie sich zur Fehlerbeseitigung an Ihren Installateur.

3.Prüfstopfen 4 wieder schließen.

4.Absperrventil 1 wieder öffnen.

3. Verwendungsbereich

Anschluss-

A = mit Innengewinde

 

größen

R 1/2" - R 2"

 

 

 

B = mit Löttülle

15,

22

 

28, 35,

42,

54

Betriebsdruck

max. 16 bar

 

 

Öffnungsdruck

ca. 0,05 bar

 

 

Betriebs-

Wasser bis 75 °C

temperatur

(kurzzeitig bis 90 °C)

 

Pressluft und andere Medien

 

bis 70 °C

Medium

Wasser, Pressluft*, mittlere und

 

leichte Heizöle, Kerosin, Benzin

 

mit Aromatenanteil unter 15 %

Nicht geeignet für gasförmige Medien unter 0,5 bar Druck, Dampf, schweres Heizöl und Benzol.

4. Sicherheitshinweise

1.Benutzen Sie das Gerät

in einwandfreiem Zustand

bestimmungsgemäß

sicherheitsund gefahrenbewusst.

2.Beachten Sie die Einbau-Anleitung.

3.Lassen Sie Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend beseitigen.

4.Der Rückflussverhinderer RV281 ist ausschließlich für die in dieser EinbauAnleitung genannten Einsatzgebiete bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als

nicht bestimmungsgemäß.

5.Ersatzteile (Abb. 5)

Kegelführung

1/2"

5534900

3/4"

5535100

1"

5531500

11/4"

5535300

11/2"

5535500

2"

5535700

Druckfeder

1/2"

2061400

3/4"

2061500

1"

2061600

11/4"

2061700

11/2"

2062000

2"

2062400

Dichtkegel

1/2"

0900356

3/4"

0900357

1"

0900358

11/4"

0900359

11/2"

0900360

2"

0900361

Sechskantstopfen 1/2" - 2" S06M - 1/4 mit Dichtring (5 Stück)

Dichtring

1/2"

5351200

3/4"

5351300

1"

5018100

11/4"

5957600

11/2"

5163000

2"

5163100

*Im Rahmen der Anlagenzulassung nach PED muss auch dieses Produkt als Teil der Anlage zertifiziert werden.

GB

1. Installation

It is necessary during installation to observe codes of good practice, to comply with local requirements and to follow the installation instructions.The installation location should be protected against frost and be easily accessible.

1.1 Assembly (Fig. 1)

1. Flush pipework thoroughly.

2. Close valve 1 and 2 .

3.Install the non return valve 3 .

Install in horizontal or with flow direction pointing upwards in vertical pipework

Test valve 4 pointing downwards

4.Slowly open valve 1 and 2 .

2. Maintenance (Fig. 2)

Planned maintenance is recommended and DIN 1988, Part 8 specifies the following operations:

The check valve must be tested once a year. This can be done by the user.

1.Close shutoff valve 1 .

2.Open the test valve 4 .

Until the pressure has been relieved, a little water will emit from the test valve. Emission of water should stop after a few moments. If water continues to drip or run without stopping, then the check valve is either damaged or dirty. This should be corrected by a specialist.

3.Close test valve 4 .

4.Open shutoff valve 1 .

3. Scope of Application

Connection

A = with internal thread

sizes

R 1/2" - R 2"

 

B = with soldered con-

 

nections Ø15, Ø22,

 

Ø28, Ø35, Ø42, Ø54

Operating pressure maximum 16 bar

Opening pressure

approximately 0,05 bar

Operating

water up to 75 °C

temperature

(for short period up to 90 °C)

 

Compressed air and other

 

mediums

Medium

Water, compressed air*, medi-

 

um and light heating oils, Ke-

 

rosene, petrol with an aroma-

 

tic content of less than 15%

Not suitable for gaseous mediums below 0.5 bar, not for steam, heavy heating oil or Benzole

4. Safety Guidelines

1.Use the appliance

In good condition

According to regulations

With due regard to safety

2.Follow installation instructions

3.Immediately rectify any malfunctions which may influence safety.

4.RV281 non return valve is exclusively for use in applications detailed in these installation instructions.

Any variation from this or other use will not comply with requirements.

5. Spare Parts (Fig. 5)

Disc guide

 

 

1/2"

5534900

3/4"

5535100

1"

5531500

11/4"

5535300

11/2"

5535500

2"

5535700

Compression spring

 

1/2"

2061400

3/4"

2061500

1"

2061600

11/4"

2061700

11/2"

2062000

2"

2062400

Sealing disc

 

 

1/2"

0900356

3/4"

0900357

1"

0900358

11/4"

0900359

11/2"

0900360

2"

0900361

Hexagon blanking

1/2" - 2"

S06M-1/4

with seals (5 pieces)

 

Seal ring

 

 

1/2"

5351200

3/4"

5351300

1"

5018100

11/4"

5957600

11/2"

5163000

2"

5163100

*As part of an installation being approved according to PED requirements, this product must also be certified.

2

3

Loading...
+ 1 hidden pages