Honeywell RTH6450D1009, RTH6350D1000 User Manual

Quick Installation Guide
RTH6350/RTH6450 Series
Programmable Thermostat
69-2416ES-05
Installation is Easy
Label wires and remove your old thermostat
Install and wire your new thermostat
cooling system
– It is preset for the most common system
We are here to help.
Call 1-800-468-1502 for wiring
assistance before returning
the thermostat to the store.
69 -2416 ES— 05 i i
Turn Off Power to Heating/
1
Cooling System
M28097
1 69-2416ES—05
Remove Old Thermostat
2
Remove old thermostat but leave wallplate with wires attached.
Is there a sealed tube containing
Leave wallplate in place
Old thermostat
MERCURY NOTICE: Do not place your old thermostat in the trash if it contains mercury in a sealed tube. Contact your local waste management authority for instructions regarding recycling and proper disposal.
mercury? If so, see notice below for proper disposal instructions.
Cover
M28099
69 -2416 ES— 05 2
Label Wires with Tags
3
Label the wires using the supplied wire labels as you disconnect them.
Wire Labels
M28093
NOTE: Jumper wire used on old thermostat? If yes, note what letters the jumper connected and review in wiring section.
3 69-2416ES—05
M28100
Separate Wallplate from
4
New Thermostat
Remove battery holder. Pull here to remove wallplate from new
thermostat.
Wallplate
69 -2416 ES— 05 4
M28343
Insert Quick Reference Card
5
Insert quick reference card into slot in back of thermostat.
M2834
M28344
Thermostat
5 69-2416ES—05
Mount Wallplate
6
Mount the new wallplate using the included screws and anchors.
Drill 3/32-in. holes for plaster. Drill 3/16-in. holes for drywall. Use hammer to tap the anchors into the wall.
M28345
69 -2416 ES— 05 6
Connect Wires
7
Simply match wire labels.
W
Remove metal jumper if you have both R and Rc wires.
W2 GGW
Labels don’t match? See page 23. Have a Heat Pump system? See pages 24-25. We are here to help.
Call 1-800-468-1502 for wiring assistance.
7 69-2416ES—05
YYRRRcY2
MCR31270
CONVENTIONAL
Install Batteries
8
Install two AA alkaline batteries.
Back of thermostat
M28346
69 -2416 ES— 05 8
Install Thermostat onto Wallplate
9
Install thermostat onto the wallplate on the wall.
MCR31271
9 69-2416ES—05
10
Turn the power back on to the heating/cooling system.
Turn Power Back On
M28098
69 -2416 ES— 05 10
11
If your system type is...
If your system type is:
q Single Stage Heat and Cool
Congratulations, you’re done!
If your system type is:
q Multistage Heat and Cool q Heat Pump* without Backup Heat q Heat Pump* with Backup Heat q Heat Only q Cool Only
Continue with advanced installation
on page 13 to match your thermostat to your system type.
*Heat Pump—an air conditioner that provides cooling in the summer, and also runs in reverse in the winter to provide heating.
If you are not sure of your system type or if you have other questions, call us toll-free at 1-800-468-1502.
This thermostat works on 24 volt or 750 mV systems. It will NOT work on multi-stage heat pump systems or 120/240 Volt systems.
11 69-2416ES—05
Advanced Installation
System setup ......................................................................13
Wiring ..................................................................................23
Troubleshooting ..................................................................26
Customer assistance .........................................................28
Limited warranty .................................................................29
RTH6350/RTH6450 Series
About your new thermostat
System setup
Press and hold the s and FAN buttons until the screen changes (approximately 5 seconds).
M28348
Press s or t to change settings.
SettingFunction
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
1
Done Next
Press DONE to exit and save settings.
13 69-2416ES—05
0
M28349
Press NEXT to advance to next function.
Advanced Installation Guide
Function 1: System type
Press the s or t button to select the type of system you have in your home:
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
1
Done Next
0 Heating & cooling: Gas, oil or electric heating with
central air conditioning.
1 Heat pump: Outside compressor provides both
heating and cooling without backup or auxiliary heat.
2 Heating only: Gas, oil or electric heating without
central air conditioning.
3 Heating only with fan: Gas, oil or electric heating
without central air conditioning. (Use this setting if you could turn the fan on and off with a fan switch on your old thermostat.)
4 Cool only: Central air conditioning only. 5 Heat Pump: Outside compressor provides both
heating and cooling with backup or auxiliary heating.
6 Heat/Cool Multiple Stages: Two heat stages (wires on
W and W2), two cooling stages (wires on Y and Y2).
7 Heat/Cool Multiple Stages: Two heat stages (wires
on W and W2), one cooling stage (wire on Y).
8 Heat/Cool Multiple
Stages: One heat
stage (wire on W), two cooling stages (wires on Y and Y2).
69-2416 ES— 05 14
0
M28350
Press to change setting. When correct setting is selected, press NEXT to display next function.
M28351
RTH6350/RTH6450 Series
Function 2: Heat pump changeover valve
Press the s or t button to select whether your changeover valve is used in heating or cooling:
NOTE: If Function 2 does not appear, please turn to the next page to continue.
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
2
Done Next
0 Cooling changeover valve: Use this setting if
you connected a wire labeled “O” to the O/B wire terminal (see page 21).
1 Heating changeover valve: Use this setting if
you connected a wire labeled “B” to the O/B wire terminal (see page 21).
Press to change setting. When correct setting is selected, press NEXT to display next function.
M28351
15 69-2416ES—05
0
M28352
Advanced Installation Guide
Function 3: Heating fan control
Press the s or t button to select your heating system and fan operation:
NOTE: If Function 3 does not appear, please turn to the next page to continue.
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
3
Done Next
0 Gas or oil heat: Use this setting if you have a
gas or oil heating system (system controls fan operation).
1 Electric heat: Use this setting if you have an
electric heating system (thermostat controls fan operation).
Press to change setting. When correct setting is selected, press NEXT to display next function.
M28351
69 -2416ES—05 16
0
M28353
RTH6350/RTH6450 Series
M28351
Function 5: Heating cycle rate
Press the s or t button to select your heating system and optimize its operation:
NOTE: If Function 5 does not appear, please turn to the next page to continue.
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
5
Done Next
5 Gas or oil furnace: Use this setting if you have a
standard gas or oil furnace that is less than 90% efficient.
9 Electric furnace: Use this setting if you have any
type of electric heating system.
3 Hot water or high-efficiency furnace: Use this
setting if you have a hot water system or a gas furnace of greater than 90% efficiency.
1 Gas/oil steam or gravity system: Use this setting
if you have a steam or gravity heat system.
Press to change setting. When correct setting is selected, press NEXT to display next function.
17 69-2416ES—05
5
M28354
Advanced Installation Guide
About your new thermostat
Function 6: Stage 2 Heat cycle rate
Press the s or t button to select your heating system and optimize its operation:
NOTE: If Function 6 does not appear, please turn to the next page to continue.
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
6
Done Next
5 Gas or oil furnace: Use this setting if you have a
standard gas or oil furnace that is less than 90% efficient.
9 Electric furnace: Use this setting if you have any
type of electric heating system.
3 Hot water or high-efficiency furnace: Use this
setting if you have a hot water system or a gas furnace of greater than 90% efficiency.
1 Gas/oil steam or gravity system: Use this setting
if you have a steam or gravity heat system.
Press to change setting. When correct setting is selected, press NEXT to display next function.
M28351
69 -2416ES—05 18
5
MCR31272
RTH6350/RTH6450 Series
About your new thermostat
Function 8: Emergency heat cycle rate
Press the s or t button to select your heating system and optimize its operation:
NOTE: If Function 8 does not appear, please turn to the next page to continue.
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
8
Done Next
9 Electric furnace: Use this setting if you have any
type of electric heating system.
1 Gas/oil steam or gravity system: Use this setting
if you have a steam or gravity heat system.
3 Hot water or high-efficiency furnace: Use this
setting if you have a hot water system or a gas furnace of greater than 90% efficiency.
5 Gas or oil furnace: Use this setting if you have a
standard gas or oil furnace that is less than 90% efficient.
Press to change setting. When correct setting is selected, press NEXT to display next function.
19 69-2416ES—05
9
MCR31273
M28351
Advanced Installation Guide
12
Function 12: Manual/Auto Changeover
Press the s or t button to select Manual or Auto Changeover:
NOTE: If Function 12 does not appear, please turn to the next page to continue. This function is only available on
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
the RTH6450.
0
Done Next
M28355
0 Manual Changeover: (Heat/Off/Cool) 1 Automatic Changeover: (Heat/Off/Cool/Auto)
Automatically turns on heat or cool based on room temperatures.
CAUTION : To avoid possible compressor damage, set to option 0 if the outside temperature drops below 50 ºF (10 ºC).
NOTE: System maintains a minimum 3 ºF difference between heat and cool settings.
Press to change setting. When correct setting is
M28351
69 -2416 ES— 05 2 0
selected, press NEXT to display next function.
RTH6350/RTH6450 Series
Function 13: Smart Response® Technology
Press the s or t button to select Smart Response® Technology:
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
13
Done Next
1 Smart Response® Technology ON 0 Smart Response® Technology OFF
NOTE: See Operating Manual for information on
Smart Response® Technology.
Press to change setting. When correct setting is selected, press NEXT to display next function.
M28351
21 69-2416ES—05
1
M28356
Advanced Installation Guide
About your new thermostat
Function 14: Temperature display
Press the s or t button to select Fahrenheit or Celsius temperature display:
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
14
Done Next
0 Fahrenheit temperature display (°F) 1 Celsius temperature display (°C)
Press to change setting. When correct setting is selected, press DONE to exit and save changes.
M28351
0
M28357
Congratulations, you’re done!
69 -2416 ES— 05 2 2
RTH6350/RTH6450 Series
GR
Wiring—Conventional System
If labels do not match letters on the thermostat, check the chart below and connect to terminal as shown here (see notes, below).
Y2C
W2
XF B
W1
H
RYW
c
R
RHY1
4M V
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
Y2 W2 GW YR
Rc
MCR31274A
If wires will be connected to both R and Rc
terminals, remove metal jumper (see page 6).
Do not use C, X or B. Wrap bare end of wire
with electrical tape.
23 69-2416ES—05
Advanced Installation Guide
About your new thermostat
Wiring—Heat Pump
Connect wires: Heat Pump
1. Match each labeled wire with same letter on new thermostat.
2. Use a screwdriver to loosen screws, insert wires into
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
hole under screw, then tighten screws until wire is secure.
3. If E and Aux do not each have a wire connected, use a small piece of wire to connect them to each other.
4. Push any excess wire back into the wall opening.
Aux
G
Y
O
AUX
Labels don’t match? See page 26.
O/BELG
YRRRc
MCR31276
HEAT PUMP
Wiring complete, return to Step 8.
69-2416ES—05 24
RTH6350/RTH6450 Series
YR
About your new thermostat
Wiring—Heat Pump
Alternate wiring (for heat pumps only)
If labels do not match letters on the thermostat, check the chart below and connect to terminal as shown here (see notes, below).
4
55
E
L
C
X B
AUX
XWFH
F
X2
W1 W2
OG
B
R
c
R
VY1
VRM
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
L
YR
2
MCR31275A
RcEGO/BAux
Leave metal jumper in place, connecting R & Rc terminals.
If your old thermostat had both V and VR wires, stop now and contact a qualified contractor for help.
If your old thermostat had separate O and B wires, wrap the B wire in electrical tape and do not connect.
If your old thermostat had Y1, W1 and W2 wires, stop now and contact a qualified contractor for help.
If E and Aux terminals do not each have a wire connected, use a small piece of wire to connect
5
them to each other.
Wiring complete, return to Step 8.
25 69-2416ES—05
Advanced Installation Guide
Troubleshooting
Troubleshooting
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is blank
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Temperature settings do not change
Cannot change system setting to Cool
Fan does not turn on when heat is required
Heating and cooling equipment running at the same time (or heat does not turn off)
• MakesurefreshAAalkaline
batteries are correctly installed (see page 7).
Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable ranges:
• Heat:40°to90°F(4.5°to32°C).
• Cool:50°to99°F(10°to37°C).
• CheckFunction 1: System Type to
make sure it is set to match your heating and cooling equipment (see page 14).
• CheckFunction 3: Heating Fan Control to make sure it is set to match your heating equipment (see page 16).
• CheckFunction 1: System Type to make sure it is set to match your heating and cooling equipment (see page 14).
• Grasp and pull thermostat away from wallplate. Check to make sure bare wires are not touching each other (see page 6).
69 -2416 ES— 05 2 6
Troubleshooting
Heating or cooling system does not respond
“Cool On” or “Heat On” is flashing
• Press SYSTEM button to set system
• Press SYSTEM button to set system
• Checkcircuitbreakerandresetif
• Makesurepowerswitchatheating
• Makesurefurnacedoorisclosed
• Wait5minutesforthesystemto
• Compressor protection feature is
RTH6400
to Heat. Make sure the temperature is set higher than the Inside temperature.
to Cool. Make sure the temperature is set lower than the Inside temperature.
necessary.
& cooling system is on.
securely.
respond.
engaged. Wait 5 minutes for the system to restart safely, without damage to the compressor.
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
Heat pump issues cool air in heat mode, or warm air in cool mode
Heating system is running in cool mode
27 69-2416ES—05
• CheckFunction 2: Heat Pump Changeover Valve to make sure it is properly configured for your system (see page 15).
• CheckFunction 1: System Type to make sure it is set to match your heating and cooling equipment (see page 14).
Advanced Installation Guide
Customer assistance
For assistance with this product, please visit
http://yourhome.honeywell.com
or call Honeywell Customer Care toll-free at
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
1-800-468-1502.
To save time, please remove the battery holder and note your model number and date code before calling.
Accessories/replacement parts
To order, please call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502.
Battery holder .............................. Part No. 50007072-001
Cover plate assembly* ................ Part No. 50002883-001
*Use to cover marks left by old thermostats.
69 -2416 ES— 05 2 8
RTH6350/RTH6450 Series
About your new thermostat
1-year limited warranty
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of one (1) year from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
If the product is defective, (i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to
the place from which you purchased it; or (ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer
Care will make the determination whether the product should be returned to the following address: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclu­sion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE ONE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied war­ranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9.
SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
29 69-2416ES—05
MERCURY NOTICE: Do not place your old thermostat in the trash if it contains mercury in a sealed tube. Contact your local waste management authority for instructions regarding recycling and proper disposal.
CAUTION : To avoid possible compressor damage, do not run air conditioner if the outside temperature drops below 50 °F (10 °C).
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422
Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Toronto, Ontario M1V 4Z9 http://yourhome.honeywell.com
® U.S. Registered Trademark © 2010 Honeywell International Inc. 69-2416ES—05 M.S. Rev. 10-10 Printed in U.S.A.
Guía de instalación rápida
Serie RTH6350/RTH6450
Termostato programable
69-2416ES-05
¡La instalación es fácil!
Rotule los cables y retire el termostato viejo
Instale y conecte los cables de su nuevo termostato
Ajuste su nuevo termostato para que concuerde con
su sistema de calefacción/refrigeración
– Está preconfigurado para el sistema más común
Estamos aquí para ayudarle.
Llame al 1-800-468-1502 para
obtener asistencia con el
cableado antes de devolver
el termostato a la tienda.
69 -2416 ES— 05 i i
Desconecte la alimentación en el sistema de calefacción/
1
refrigeración
M28097
1 69-2416ES—05
Remueva su viejo termostato
2
Retire el termostato existente pero deje la placa de pared con los cables adheridos.
¿Hay un tubo sellado que contiene mercurio? Si es así, consulte en
Deje la placa de pared en su lugar
Termostato viejo
AVISO DE MERCURIO : No arroje su viejo termostato a la basura si contiene mercurio en un tubo sellado. Comuníquese con la autoridad local de disposición de desechos para recibir instrucciones sobre reciclado y eliminación
correcta.
69 -2416 ES— 05 2
la cubierta de este manual las instrucciones para su desecho apropiado.
Cubierta
M28099
Identifique los cables con
3
etiquetas
Identifique los cables a medida que los desconecta, utilizando las etiquetas que se suministran.
Rótulos para los cables
M28093
NOTA: ¿Cable de puente utilizado en el termostato usado? En caso afirmativo, escriba cuáles letras conecta el puente y revise en la sección de cableado.
3 69-2416ES—05
M28100
Separe la placa de pared del
4
termostato nuevo
Quite el soporte de la batería. Hale de aquí para quitar la placa de pared
del nuevo termostato.
Placa de pared
69 -2416 ES— 05 4
M28343
Introduzca la tarjeta de
5
referencia rápida
Introduzca la tarjeta de referencia rápida en el interior de la ranura de la parte posterior del termostato.
M2834
M28344
Termostato
5 69-2416ES—05
Monte la placa de pared
6
Monte la nueva placa de pared utilizando los tornillos y anclajes que se suministran.
M28345
Taladre agujeros de 3/32 in. (2,4 mm) en yeso. Taladre agujeros de 3/16 in. (4,8 mm) en paneles de yeso. Utilice un martillo para golpear ligeramente los anclajes en
la pared.
69 -2416 ES— 05 6
Conecte los cables
7
Simplemente haga corresponder las etiquetas de los cables.
Retire el empalme metálico si tiene los cables “R” y “Rc”.
W
W2 GGW
¿Los rótulos no coinciden? Ver página 23. ¿Tiene un sistema de bomba de calor? Ver página
24-25.
Estamos aquí para ayudarle.
Llame al 1-800-468-1502 para asistencia con el cableado.
7 69-2416ES—05
YYRRRcY2
CONVENCIONAL
MCR31270
Instale las baterías
8
Instale dos baterías alcalinas AA en la parte de atrás del termostato.
M28346
Parte de atrás del termostato
69 -2416 ES— 05 8
Instale el termostato en la placa
9
de pared
Instale el termostato en la placa de pared sobre la pared.
MCR31271
9 69-2416ES—05
Active nuevamente el
10
Active nuevamente el suministro eléctrico del sistema de calefacción/refrigeración.
suministro eléctrico
M28098
69 -2416 ES— 05 10
11
Si su tipo de sistema es...
Si su tipo de sistema es:
q Calor y frío de una sola etapa
¡Felicitaciones, ya está listo!
Si su tipo de sistema es:
q Calefacción y refrigeración de etapas múltiples q Bomba de calor* sin calor de respaldo q Bomba de calor* con calor de respaldo q Calefacción únicamente q Refrigeración únicamente
Continúe con la instalación avanzada
en la página 13 para adaptar el termostato a su tipo de sistema.
*Bomba de calor—un acondicionador de aire que proporciona enfriamiento en el verano y también funciona en reversa en el invierno, proporcionando calor.
Si no está seguro del tipo de sistema que tiene o si tiene otras preguntas, llámenos gratis al 1-800-468-1502.
Este termostato funciona con sistemas de 24 voltios o 750 mV. NO funciona con sistemas de bomba de calor de etapas múltiples ni con sistemas de 120/240 voltios.
11 69-2416ES—05
Guía de instalación avanzada
Cómo cambiar la configuración. .......................................13
Cableado. ............................................................................23
En caso de dificultades. ....................................................26
Asistencia al cliente. ..........................................................28
Garantía limitada. ...............................................................28
Serie RTH6350/RTH6450
About your new thermostat
Configuración del sistema
Pulse y mantenga presionados los botones s y “FAN” para introducir la configuración del sistema.
M28348
Presione s o t para cambiar la configuración.
CONFIGURACIÓN WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
Función
1
Done Next
Presione “DONE” para salir y guardar la configuración.
13 69-2416ES—05
Configuración
0
M28349
Presione “NEXT” para avanzar a la siguiente función.
Guía de instalación avanzada
M28351
About your new thermostat
Función 1: Tipo de sistema
Presione los botones s o t para seleccionar el tipo de sistema de su hogar:
0 Calefacción y refrigeración:
1
Done Next
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
refrigeración sin calefacción de respaldo o auxiliar.
2 Calefacción únicamente: Sistema de calefacción a
gas, a aceite o eléctrico sin aire acondicionado central.
3 Calefacción únicamente con ventilador: Sistema
de calefacción a gas, a aceite o eléctrico sin aire acondicionado central (use esta configuración si puede encender o apagar el ventilador con un interruptor de ventilador o con el viejo termostato).
4 Refrigeración únicamente: Aire acondicionado central
únicamente.
5 Bomba de calor: El
compresor externo proporciona tanto calefacción como refrigeración con calefacción de respaldo o auxiliar.
6 Etapas múltiples de
calefacción/refrigeración: Dos etapas de calefacción (cables en W y W2), dos etapas de refrigeración (cables en Y y Y2).
7 Etapas múltiples de calefacción/refrigeración: Dos
etapas de calefacción (cables en W y W2), una etapa de refrigeración (cable en Y).
8 Etapas múltiples de calefacción/refrigeración:
Una etapa de calefacción (cable en W), dos etapas de refrigeración (cables en Y y Y2).
0
M28350
Sistema de calefacción a gas, a aceite o eléctrico con aire acondicionado.
1 Bomba de calor: El
compresor externo proporciona tanto calefacción como
Presione para cambiar la configuración. Una vez seleccionada la configuración correcta, presione “NEXT” para visualizar la nueva función.
69-2416 ES— 05 14
Serie RTH6350/RTH6450
Función 2: Válvula inversora de la bomba de calor
About your new thermostat
Presione los botones s o t para seleccionar el uso de la válvula inversora para calefacción o refrigeración:
NOTA: Si no aparece la función 2, pase a la página siguiente para continuar.
CONFIGURACIÓN WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
2
Done Next
0 Válvula inversora de refrigeración: Use esta
configuración si conectó un cable con la etiqueta “O” a un terminal de cable O/B (vea la página 21).
1 Válvula inversora de calefacción:
Use esta configuración si conectó un cable con la etiqueta “B” a un terminal de cable O/B (vea la página
21).
Presione para cambiar la configuración. Una vez seleccionada la configuración correcta, presione “NEXT” para visualizar la nueva función.
M28351
15 69-2416ES—05
0
M28352
Guía de instalación avanzada
Función 3: Control del ventilador para calefacción
Presione los botones s o t para seleccionar el sistema de calefacción y el modo de funcionamiento del ventilador:
NOTA: Si no aparece la función 3, pase a la página siguiente para continuar.
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
3
Done Next
0 Sistemas de calefacción a gas o a aceite:
Use esta configuración si tiene un sistema de calefacción a gas o a aceite (el sistema controla el modo de funcionamiento del ventilador).
1 Sistema de calefacción eléctrico: Use esta
configuración si tiene un sistema de calefacción eléctrico (el termostato controla el modo de funcionamiento del ventilador).
Presione para cambiar la configuración. Una vez seleccionada la configuración correcta, presione “NEXT” para visualizar la nueva función.
M28351
69 -2416ES—05 16
0
M28353
Serie RTH6350/RTH6450
Función 5: Velocidad del ciclo térmico
Presione los botones s o t para seleccionar el sistema de calefacción y optimizar la operación:
NOTA: Si no aparece la función 5, pase a la página siguiente para continuar.
CONFIGURACIÓN WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
5
Done Next
5 Sistemas de calefacción a gas o a aceite:
Use esta configuración si tiene un sistema de calefacción a gas o a aceite estándar de menos de un 90% de efectividad.
9 Sistema de calefacción eléctrico: Use esta
configuración si tiene cualquier sistema de calefacción eléctrico.
3 Sistema de calefacción de agua caliente o de
alta efectividad: Use esta configuración si tiene
un sistema de calefacción de agua caliente o un sistema de calefacción a gas con más del 90% de efectividad.
1 Sistemas de vapor o de gravedad a gas o a
aceite: Use esta configuración si tiene un sistema
de calefacción de vapor o gravedad.
Presione para cambiar la configuración. Una vez seleccionada la configuración correcta, presione “NEXT” para visualizar la nueva función.
17 69-2416ES—05
5
M28354
M28351
Guía de instalación avanzada
Función 6: Índice del ciclo de calefacción en la etapa 2
About your new thermostat
Presione los botones s o t para seleccionar el sistema de calefacción y optimizar la operación:
NOTA: Si no aparece la función 6, pase a la página siguiente para continuar.
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
6
Done Next
5 Sistemas de calefacción a gas o a aceite:
Use esta configuración si tiene un sistema de calefacción a gas o a aceite estándar de menos de un 90% de efectividad.
9 Sistema de calefacción eléctrico: Use esta
configuración si tiene cualquier sistema de calefacción eléctrico.
3 Sistema de calefacción de agua caliente o de
alta efectividad: Use esta configuración si tiene
un sistema de calefacción de agua caliente o un sistema de calefacción a gas con más del 90% de efectividad.
1 Sistemas de
vapor o de gravedad a gas o a aceite:
Use esta configuración si tiene un sistema de calefacción de vapor o gravedad.
69 -2416ES—05 18
M28351
5
MCR31272
Presione para cambiar la configuración. Una vez seleccionada la configuración correcta, presione “NEXT” para visualizar la nueva función.
Serie RTH6350/RTH6450
Función 8: Índice del ciclo de calefacción de emergencia
About your new thermostat
Presione los botones s o t para seleccionar el sistema de calefacción y optimizar la operación:
NOTA: Si no aparece la función 8, pase a la página siguiente para continuar.
CONFIGURACIÓN WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
8
Done Next
9 Sistema de calefacción eléctrico: Use esta
configuración si tiene cualquier sistema de calefacción eléctrico.
1 Sistemas de vapor o de gravedad a gas o a
aceite: Use esta configuración si tiene un sistema
de calefacción de vapor o gravedad.
3 Sistema de calefacción de agua caliente o de
alta efectividad: Use esta configuración si tiene
un sistema de calefacción de agua caliente o un sistema de calefacción a gas con más del 90% de efectividad.
5 Sistemas de calefacción a gas o a aceite:
Use esta configuración si tiene un sistema de calefacción a gas o a aceite estándar de menos de un 90% de efectividad.
Presione para cambiar la configuración. Una vez seleccionada la configuración correcta, presione “NEXT” para visualizar la nueva función.
19 69-2416ES—05
9
MCR31273
M28351
Guía de instalación avanzada
Function 12: Cambio manual/automático
Presione los botones s o t para seleccionar el cambio manual o automático:
NOTA: Si la función 12 no aparece, pase a la página siguiente para continuar. Esta función está sólo disponible en el RTH6450.
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
12
Done Next
0 Cambio manual: (Calefacción/Apagado/
Enfriamiento)
1 Cambio automático: (Calefacción/Apagado/
Enfriamiento/Automático) Activa automáticamente la calefacción o el enfriamiento basado en las temperaturas de la habitación.
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños al compresor, coloque la opción 0 si la temperatura externa es inferior a 50ºF (10ºC).
NOTA: El sistema mantiene un mínimo de 3ºF entre las configuraciones de calefacción y enfriamiento.
Presione para cambiar la configuración. Una vez seleccionada la configuración correcta, presione “NEXT” para visualizar la nueva función.
69 -2416 ES— 05 2 0
0
M28355
M28351
Serie RTH6350/RTH6450
Function 13: Tecnología Smart Response
Presione los botones s o t para seleccionar la tecnología Smart Response®:
®
CONFIGURACIÓN WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
13
Done Next
1 Tecnología Smart Response® ACTIVADA 0 Tecnología Smart Response® Technology
APAGADA
NOTA: Refiérase al manual operativo para
información sobre la tecnología Smart Response®.
Presione para cambiar la configuración. Una vez seleccionada la configuración correcta, presione “NEXT” para visualizar la nueva función.
M28351
21 69-2416ES—05
1
M28356
Guía de instalación avanzada
Función 14: Visor de la temperatura
About your new thermostat
Presione los botones s o t para optar entre visualizar la temperatura en grados Fahrenheit o en grados Celsius:
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
14
Done Next
0 Visualización de la temperatura en Fahrenheit (°F) 1 Visualización de la temperatura en Celsius (°C)
Presione para cambiar la configuración. Cuando haya seleccionado la configuración correcta, presione “DONE” para salir y guardar los cambios.
0
M28357
M28351
¡Felicitaciones, ya terminó!
69 -2416 ES— 05 2 2
Serie RTH6350/RTH6450
GR
About your new thermostat
Cableado—sistemas convencionales
Si las etiquetas no coinciden con las letras del termostato, controle el cuadro de la derecha y conecte el terminal como se ilustra aquí (ver notas más abajo).
Y2C
W2
XF B
No
Conecte
W1
H
RYW
c
R
RHY1
4M V
SETUP CABLEADO ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
Y2 W2 GW YR
Rc
MSCR31274A
En caso de conectar los cables tanto al terminal
R como al Rc, quite el puente metálico (vea la página 12).
No use los cables C, X ni B. Coloque cinta
aisladora en los extremos desnudos del cable.
23 69-2416ES—05
Guía de instalación avanzada
About your new thermostat
Cableado—bomba de calor
Conecte los cables: Bomba de calor
1. Coordine cada cable etiquetado con la misma letra del termostato nuevo.
2. Con un destornillador afloje los tornillos de los
SETUPCABLEADOASSISTANCETROUBLESHOOTING
terminales, inserte los cables, luego ajuste los tornillos.
3. Si E y Aux no tienen un cable conectado cada uno, utilice una pequeña pieza de cable para conectarlos uno con otro.
4. Introduzca el excedente de cable en la abertura de la pared.
Aux
G
Y
O
AUX
¿Los rótulos no coinciden? Consulte la página 26.
O/BELG
YRRRc
MCR31276
BOMBA DE CALOR
El cableado está completo, regrese al paso 8.
69-2416ES—05 24
Serie RTH6350/RTH6450
E
5
5
4
2
AUX
XWFH
B
W1 W2
X2
L
OG
F
L
C
YR
R
VRM
VY1
B
X
RYRc
RcEGO/BAux
MSCR31275
No
Conecte
About your new thermostat
Cableado—bomba de calor
Cableado alternativo (para bombas de calor únicamente)
Si las etiquetas no coinciden con las letras del termostato, controle el cuadro de la derecha y conecte el terminal como se ilustra aquí (ver notas más abajo).
Deje el empalme en lugar, entre terminales de R y Rc.
Si su termóstato existente tenía cables V y VR, ahora pare y entre en contacto con un contratista para la ayuda.
Si su termostato existente tenía cables O y B separados, envuelva el cable B en cinta aislante y no lo conecte.
Si su termostato existente tenía cables Y1, W1 y W2, ahora pare y entre en contacto con un contratista para la ayuda.
Si E y los terminales Aux no tienen cada uno un cable conectado, utilice un pedazo pequeño de
5
cable para conectarlos el uno al otro.
SETUP CABLEADO ASSISTANCE TROUBLESHOOTING
El cableado está completo, regrese al paso 8.
25 69-2416ES—05
Guía de instalación avanzada
Dépannage
En caso de dificultades
Si usted tiene dificultades con su termostato, pruebe las sugerencias que figuran a continuación. La mayoría de los problemas se pueden solucionar rápida y fácilmente.
SETUPWIRINGASSISTANCEEN CASO DE DIFICULTADES
La pantalla está vacía
Las configuraciones de la temperatura no cambian
No se puede cambiar la configuración del sistema a “Cool” (Frío)
El ventilador no arranca cuando se requiere calor
Equipos de calefacción y refrigeración funcionando al mismo tiempo (o la calefacción no se enciende)
• Asegúresedequelasbaterías
AA alcalinas estén instaladas correctamente (vea la página 14).
Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén configuradas en rangos aceptables:
• Calor:De40°Fa90°F (de 4,5 °C a 32 °C).
• Frío:De50°Fa99°F (de 10 °C a 37 °C).
• Controlelafunción1(Tipode
sistema) para asegurarse de que coincida con el equipo de calefacción y refrigeración (vea la página 17).
• Controlelafunción3(Controldel
ventilador para calefacción) para asegurarse de que coincida con el equipo de calefacción y refrigeración (vea la página 19).
• Controle la función 1 (Tipo de
sistema) para asegurarse de que coincida con el equipo de calefacción y refrigeración (vea la página 17).
• Sujeteyquiteeltermostatodela
placa para pared. Controle que los cables desnudos no se toquen entre sí (vea la página 12).
69 -2416 ES— 05 2 6
Serie RTH6350/RTH6450
Dépannage
En caso de dificultades
El sistema decalefacción o enfriamiento no responde
El mensaje “Cool On” o “Heat On” titila
La bomba de calor emite aire frío en el modo de calor o aire caliente en el modo de frío
El sistema de calefacción está funcionando en el modo de frío
• Presioneelbotón“SYSTEM” para configurar el sistema en “Heat”. Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la temperatura interna.
• Presioneelbotón“SYSTEM” para configurar el sistema en “Cool”. Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la temperatura interna.
• Controleelinterruptordecircuitoy,si
es necesario, reinícielo.
• Asegúresedequeelinterruptorde
energía del sistema de calefacción y enfriamiento esté encendido.
• Asegúresedequelapuertadel
sistema de calefacción esté bien cerrada.
• Espere5minutosparaqueresponda
el sistema.
• Lafuncióndelaproteccióndel
compresor está funcionando. Espere 5 minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma segura, sin dañar el compresor.
• Controlelafunción2(Válvula
inversora de la bomba de calor) para asegurarse de que esté correctamente configurada en su sistema (vea la página 18).
• Controle la función 1 (Tipo de
sistema) para asegurarse de que coincida con el equipo de calefacción y refrigeración (vea la página 17).
27 69-2416ES—05
SETUP WIRING ASSISTANCE EN CASO DE DIFICULTADES
Guía de instalación avanzada
Ayuda al cliente
Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite http://yourhome.honeywell.com o comuníquese con el número gratuito de Atención al cliente de Honeywell
1 800 468-1502.
SETUPWIRINGASISTENCIATROUBLESHOOTING
Para ahorrar tiempo, anote el número de modelo y el código de fecha antes de llamar.
Accesorios y piezas de repuesto
Para hacer el pedido, comuníquese con el número gratuito de Atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502.
Soporte de la batería ..................... Part No. 50007072-001
Ensamblado de la placa
de cubierta* ................................... Part No. 50002883-001
* Úselo para cubrir las marcas que dejan los termostatos viejos.
Garantía limitada de 1 año
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de un (1) año contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto tiene defectos, (i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o
(ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección:
69 -2416 ES— 05 2 8
Serie RTH6350/RTH6450
About your new thermostat
Garantía limitada de 1 año
Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10­3860, 1885 Douglas Dr.N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERA POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGUN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTIAS, EXPRESAS O IMPLICITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto, entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso.
LA PRESENTE GARANTIA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA QUE HONEYWELL PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE LA PRESENTE GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implícita, entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado.
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9.
29 69-2416ES—05
SETUP WIRING ASISTENCIA TROUBLESHOOTING
AVISO DE MERCURIO : No arroje su viejo termostato a la basura si contiene mercurio en un tubo sellado. Comuníquese con la autoridad local de disposición de desechos para recibir instrucciones sobre reciclado y eliminación correcta.
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños al compresor, no utilice el aire acondicionado si la temperatura externa es inferior a 50 ºF (10 ºC).
Soluciones para automatización y control
Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422
Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Toronto, Ontario M1V 4Z9 http://yourhome.honeywell.com
® Marca registrada de los EE. UU. © 2010 Honeywell International Inc. 69-2416ES—05 M.S. Rev. 10-10 Impreso en EE. UU.
Loading...