Automatically turns on heat or cool based on room
temperatures.
CAUTION: To avoid possible compressor
damage, set to option 0 if the outside
temperature drops below 50ºF (10ºC).
NOTE: System maintains a minimum 3ºF
difference between heat and cool settings.
Press to change setting.
When correct setting is
69-2210EF—03 18
selected, press NEXT to
display next function.
RTH640 0
DoneNext
13
1
M28356
M28351
Function 13: Smart Response® Technology
Press the s or t button to select Smart Response®
Technology:
1 Smart Response® Technology ON
0 Smart Response® Technology OFF
NOTE: See Operating Manual for information on
Smart Response® Technology.
Press to change setting.
When correct setting is
selected, press NEXT to
display next function.
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
19 69-2210EF—03
Advanced Installation Guide
DoneNext
14
0
M28357
M28351
About your new thermostat
Function 14: Temperature display
Press the s or t button to select Fahrenheit or Celsius
temperature display:
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
0 Fahrenheit temperature display (°F)
1 Celsius temperature display (°C)
Press to change setting.
When correct setting is
selected, press DONE to
exit and save changes.
69-2210EF—03 20
RTH640 0
M28418
Wiring
If labels do not match letters on the thermostat, check
the chart below and connect to terminal as shown here
(see notes, below).
If wires will be connected to both R and Rc
terminals, remove metal jumper (see page 6).
Do not connect both O and B if you have a heat
pump. Connect O wire to O/B W. Wrap B wire
with electrical tape and do not use.
Do not use C, X or B. Wrap bare end of wire
with electrical tape.
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
21 69-2210EF—03
Advanced Installation Guide
Troubleshooting
Troubleshooting
If you have difficulty with your thermostat, please try
the following suggestions.
Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is blank • MakesurefreshAAalkaline
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Temperature
settings do not
change
batteries are correctly installed
(see page 7).
Make sure heating and cooling
temperatures are set to acceptable
ranges:
• Heat:40°to90°F(4.5°to32°C).
• Cool:50°to99°F(10°to37°C).
Cannot change
system setting
to Cool
Fan does
not turn on
when heat is
required
69-2210EF—03 22
• CheckFunction 1: System Type to
make sure it is set to match your
heating and cooling equipment
(see page 14).
• CheckFunction 3: Heating Fan
Control to make sure it is set to
match your heating equipment (see
page 16).
Troubleshooting
Heating or
cooling system
does not
respond
“Cool On” or
“Heat On” is
flashing
• Press SYSTEM button to set system
• Press SYSTEM button to set system
• Checkcircuitbreakerandresetif
• Makesurepowerswitchatheating
• Makesurefurnacedoorisclosed
• Wait5minutesforthesystemto
• Compressor protection feature is
RTH640 0
to Heat. Make sure the temperature
is set higher than the Inside
temperature.
to Cool. Make sure the temperature
is set lower than the Inside
temperature.
necessary.
& cooling system is on.
securely.
respond.
engaged. Wait 5 minutes for the
system to restart safely, without
damage to the compressor.
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Heat pump
issues cool air
in heat mode,
or warm air in
cool mode
23 69-2210EF—03
• CheckFunction 2: Heat Pump
Changeover Valve to make sure
it is properly configured for your
system (see page 15).
Advanced Installation Guide
Troubleshooting
Heating
and cooling
equipment
running at the
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
same time (or
heat does not
turn off)
Heating system
is running in
cool mode
• CheckFunction 1: System Type to
make sure it is set to match your
heating and cooling equipment
(see page 14).
• Grasp and pull thermostat away
from wallplate. Check to make sure
bare wires are not touching each
other (see page 6).
• CheckFunction 1: System Type to
make sure it is set to match your
heating and cooling equipment
(see page 14).
69-2210EF—03 24
About your new thermostat
Customer assistance
RTH640 0
For assistance with this product, please visit
http://DIYthermostats.honeywell.com
or call Honeywell Customer Care toll-free at
1-800-468-1502.
To save time, please remove the battery holder and note
your model number and date code before calling.
Accessories/replacement parts
To order, please call Honeywell Customer Care toll-free
at 1-800-468-1502.
Battery holder .............................. Part No. 50007072-001
Cover plate assembly* ................ Part No. 50002883-001
*Use to cover marks left by old thermostats.
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
25 69-2210EF—03
1-year limited warranty
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free
from defects in the workmanship or materials, under normal use
and service, for a period of one (1) year from the date of purchase
by the consumer. If at any time during the warranty period the
product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell
shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to
the place from which you purchased it; or
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer
Care will make the determination whether the product should be
returned to the following address: Honeywell Return Goods, Dock
4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or
whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This
warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect
or malfunction was caused by damage which occurred while the
product was in the possession of a consumer.
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the
product within the terms stated above. HONEYWELL SHALL
NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND,
INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH
OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER
FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this
limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY
HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE ONE-YEAR DURATION
OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may have other
rights which vary from state to state.
If you have any questions concerning this warranty, please
write Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden
Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail
Products ON15-02H, Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35
Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9.
69-2210EF—03 26
27 69-2210EF—03
MERCURY NOTICE: Do not place your old
thermostat in the trash if it contains mercury
in a sealed tube. Contact your local waste
management authority for instructions regarding
recycling and proper disposal.
CAUTION: To avoid possible compressor
damage, do not run air conditioner if the outside
temperature drops below 50°F (10°C).
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://DIYthermostats.honeywell.com
Printed in U.S.A. on recycled
paper containing at least 10%
post-consumer paper fibers.
Étiquetage des fils et retrait de l’ancien thermostat
Installation et raccordement du nouveau thermostat
Configuration du nouveau thermostat pour
correspondre à votre système de chauffage/
climatisation
– Il est préréglé en prévision des systèmes les plus
communs
Nous sommes à votre
service.
Composer le 1-800-468-
1502 pour obtenir de l’aide
au raccordement avant de
retourner le thermostat au
magasin.
69-2210EF—03 ii
Couper le courant du système
M28097
1
de chauffage/de climatisation
1 69-2210EF—03
Retirer l’ancien thermostat
M28099
2
Enlever le couvercle et le thermostat, mais laisser la
plaque murale et les fils en place.
Y a-t-il une ampoule contenant
du mercure? Si c’est le cas, se
Laisser la plaque
de montage en
place
Ancien thermostat
reporter aux consignes figurant sur
la couverture avant de ce livret pour
connaître les règlements concernant
l’élimination.
Couvercle
69-2210EF—03 2
Étiqueter les fils
M28100
M28093
3
Étiqueter les fils à l’aide des étiquettes fournies à mesure
que les fils sont débranchés.
Étiquettes de fils
3 69-2210EF—03
Séparer la plaque murale du
M28343
4
nouveau thermostat
Retirer le porte-piles.
Tirer ici pour enlever la plaque murale du
thermostat neuf.
Plaque de montage
69-2210EF—03 4
M2834
M28344
Insérer la carte de référence
5
rapide
Insérer la carte de référence rapide dans la fente à l’arrière
du thermostat.
Thermostat
5 69-2210EF—03
Installer la plaque
M28345
6
Installer la nouvelle plaque murale à l’aide des vis et des
chevilles d’ancrage fournies.
Percer des trous de 3/16 po si le mur est en placoplâtre
Percer des trous de 3/32 po si le mur est en plâtre
69-2210EF—03 6
MF27513
NON
UTILISÉ
Raccorder les fils
7
Il suffit ensuite de faire correspondre les fils avec les
étiquettes.
Retirer le cavalier en
métal s’il y a à la fois
les fils « R » et « Rc ».
Les étiquettes ne correspondent pas? Voir page 21.
Avez-vous une thermopompe? Voir pages 14.
Nous sommes à votre service.
Composer le 1-800-468-1502 pour obtenir de l’aide
au cours du raccordement.
7 69-2210EF—03
Installer les piles
M28346
8
Installer 2 piles alcalines AA à l’arrière du thermostat.
Dos du thermostat
69-2210EF—03 8
Fixer le thermostat à la plaque
M28347
9
murale
Installer le thermostat sur la plaque murale fixée au mur.
9 69-2210EF—03
Rétablir l’alimentation
M28098
10
Rétablir l’alimentation électrique du système de
chauffage-refroidissement.
électrique
69 -2 210EF—03 10
Si votre système est du type
11
suivant...
Si votre système est du type suivant :
q Chauffage et refroidissement à un étage
Félicitations, vous avez terminé!
Si votre système est du type suivant :
q Thermopompe* sans chauffage d’appoint
q Chauffage seulement
q Refroidissement seulement
Passer au mode d’installation avancé
à la page 13 pour faire correspondre le thermostat à
votre type de système.
*Thermopompe—climatiseur qui procure de l’air froid en
été et qui fonctionne à l’inverse en hiver pour assurer le
chauffage.
Si vous n’êtes pas certain de connaître votre type de
système, composez sans frais le 1-800-468-1502.
Ce thermostat convient aux systèmes alimentés par du
courant 24 volts ou 750 millivolts. Il ne convient pas aux
systèmes multiétages à thermopompe ni aux systèmes
alimentés par du courant 120/240 volts.
11 69-2210EF—03
Guide d’installation avancé
Configuration du système ..................................................13
Pour commencer, appuyer sur les touches s et FAN
et les maintenir enfoncées jusqu’à ce que l’affichage
change.
Appuyer surs ou tpour modifier les réglages.
RéglageFonction
RÉGLAGEWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Appuyer surDONEpour
quitter la configuration et
enregistrer les réglages.
13 69-2210EF—03
Appuyer surNEXT
pour passer à la
fonction suivante.
Guide d’installation avancé
DoneNext
1
0
M28350
M28351
About your new thermostat
Fonction 1 : Type de système
Appuyer sur les touches s ou t pour sélectionner le
type de système à la maison :
RÉGLAGEWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
0 Chauffage et climatisation : Chauffage
au gaz, au mazout ou à l’électricité
avec climatisation centrale.
1 Thermopompe : Un compresseur extérieur fournit
le chauffage et la climatisation.
2 Chauffage seulement : Chauffage au gaz, au
mazout ou à l’électricité sans climatisation centrale.
3 Chauffage seulement avec ventilateur :
Chauffage au gaz, au mazout ou à l’électricité
sans climatisation centrale. (Utiliser ce réglage si
le ventilateur pouvait être mis en et hors fonction à
partir de l’ancien thermostat.)
Appuyer sur cette touche pour
changer le réglage. Lorsque le
réglage voulu est sélectionné,
appuyer sur NEXT pour afficher
la fonction suivante.
69-2210EF—03 14
RTH640 0
DoneNext
2
0
M28352
M28351
Fonction 2 : Vanne d’inversion de thermopompe
Appuyer sur les touches s ou t pour choisir si
la vanne d’inversion servira au chauffage ou à la
climatisation :
REMARQUE : Si la fonction 2 n’apparaît pas, voir la page
suivante pour continuer.
0 Vanne d’inversion - climatisation :
Utiliser ce réglage si le fil marqué «O» a été raccordé
à la borne O/B W (page 21).
1 Vanne d’inversion - chauffage :
Utiliser ce réglage si le fil marqué «B» a été raccordé
à la borne O/B W (page 21).
RÉGLAGEWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Appuyer sur cette touche pour
changer le réglage. Lorsque le
réglage voulu est sélectionné,
appuyer sur NEXT pour afficher
la fonction suivante.
15 69-2210EF—03
Guide d’installation avancé
DoneNext
3
0
M28353
M28351
Fonction 3 : Commande du ventilateur de chauffage
Appuyer sur les touches s ou t pour sélectionner
le fonctionnement du système de chauffage et du
ventilateur :
REMARQUE : Si la fonction 3 n’apparaît pas, voir la page
suivante pour continuer.
RÉGLAGEWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
0 Système de chauffage au gaz ou au mazout :
Utiliser ce réglage si le système de chauffage
est alimenté au gaz ou au mazout (le système
commande le ventilateur).
1 Système de chauffage électrique : Utiliser ce
réglage si le système de chauffage est alimenté à
l’électricité (le thermostat commande le ventilateur).
Appuyer sur cette touche pour
changer le réglage. Lorsque le
réglage voulu est sélectionné,
appuyer sur NEXT pour afficher
la fonction suivante.
69-2210EF—03 16
RTH640 0
DoneNext
5
5
M28354
M28351
Fonction 5 : Cycle de fonctionnement du système de chauffage
Appuyer sur les touches s ou t pour sélectionner le
système de chauffage et optimiser son fonctionnement :
REMARQUE : Si la fonction 5 n’apparaît pas, voir la
page suivante pour continuer.
5 Système de chauffage au gaz ou au mazout :
Utiliser ce réglage si le système de chauffage au
gaz ou au mazout est un modèle standard avec une
efficacité inférieure à 90 %.
9 Système de chauffage électrique : Utiliser ce
réglage pour tout type de système de chauffage à
électrique.
3 Système de chauffage à eau chaude ou à haut
rendement : Utiliser ce réglage dans le cas d’un
système de chauffage standard à eau chaude ou au
gaz à efficacité supérieure à 90 %.
1 Système de chauffage au gaz ou au mazout :
Utiliser ce réglage pour les systèmes de chauffage à
la vapeur ou à gravité.
RÉGLAGEWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Appuyer sur cette touche pour
changer le réglage. Lorsque le
réglage voulu est sélectionné,
appuyer sur NEXT pour afficher
la fonction suivante.
17 69-2210EF—03
Guide d’installation avancé
DoneNext
12
0
M28355
M28351
Fonction 12 : Commutation chaud-froid manuelle/automatique
Appuyer sur s ou t pour sélectionner la commutation
manuelle ou automatique :
RÉGLAGEWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
0 Commutation chaud-froid manuelle :
(Heat/Off/Cool)
1 Commutation automatique : (Heat/Off/Cool/Auto)
Met automatiquement en marche le chauffage ou
le refroidissement en fonction de la température
ambiante.
MISE EN GARDE : Pour éviter d’endommager
le compresseur, régler à l’option 0 si la
température extérieure devient inférieure à
10 ºC (50 ºF).
REMARQUE : Le système maintient 3 ºF d’écart
entre les points de consigne de chauffage et de
refroidissement.
Appuyer sur cette touche pour
changer le réglage. Lorsque le
réglage voulu est sélectionné,
69-2210EF—03 18
appuyer sur NEXT pour afficher
la fonction suivante.
RTH640 0
DoneNext
13
1
M28356
M28351
Fonction 13 : Technologie Smart Response
Aboutyournewthermostat
Appuyer sur s ou t pour sélectionner la technologie
Smart Response® :
1 Technologie Smart Response® EN MARCHE
0 Technologie Smart Response® À L’ARRÊT
REMARQUE : Voir le Mode d’emploi pour
obtenir de l’information sur la technologie Smart
Response®.
Appuyer sur cette touche pour
changer le réglage. Lorsque le
réglage voulu est sélectionné,
appuyer sur NEXT pour afficher
la fonction suivante.
®
RÉGLAGEWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
19 69-2210EF—03
Guide d’installation avancé
DoneNext
14
0
M28357
M28351
About your new thermostat
Fonction 14 : Affichage de la température
Appuyer sur les touches s ou t pour choisir
d’afficher la température en Fahrenheit ou en Celsius :
RÉGLAGEWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
0 Affichage de la température en Fahrenheit (°F)
1 Affichage de la température en Celsius (°C)
Appuyer sur cette touche pour changer
le réglage. Lorsque le réglage voulu
est sélectionné, appuyer sur DONE pour
quitter la configuration et enregistrer
les changements.
69-2210EF—03 20
RTH640 0
MF28418
ouou
ou
ouou
ou
Ne
pas
raccorder
NON
UTILISÉ
About your new thermostat
Câblage
Si les étiquettes ne correspondent pas aux bornes,
les raccorder comme l’indique l’explication ci-dessous
(voir les notes ci-dessous).
SETUPCÂBLAGEASSISTANCETROUBLESHOOTING
Si des fils seront raccordés aux bornes R et Rc,
enlever le cavalier en métal (page 6).
Ne pas raccorder O et B s’il s’agit d’une
thermopompe. Raccorder le fil O à O/B W.
Enrouler du ruban isolant sur le fil B et ne pas
l’utiliser.
Ne pas se servir de C, X ou B. Enrouler du
ruban isolant sur le bout dénudé du fil.
21 69-2210EF—03
Guide d’installation avancé
Assistance à la clientèle
Dépannage
Si vous éprouvez des difficultés, nous vous proposons
d’essayer les solutions suivantes. La plupart des pro
blèmes peuvent être corrigés rapidement et facilement.
Rien n’apparaît
SETUPWIRINGDÉPANNAGETROUBLESHOOTING
à l’écran
Les réglages
de la
température
ne changent
pas
Incapable de
changer le
système à Cool
Le ventilateur
ne fonctionne
pas lors d’un
appel de
chaleur
• S’assurerquelespilesalcalinesAA
ont été bien installées (voir page 7).
S’assurer que le réglage des
températures de chauffage et de
climatisation est acceptable :
• Chauffage:4,5à32°C(40à90°F)
• Climatisation:10à37°C(50à99°F)
• VérifierlaFonction 1 : Type de
système pour s’assurer qu’il
est réglé pour correspondre
au système de chauffage et de
climatisation (page 14).
• VérifierlaFonction 3 : Commande
du ventilateur de chauffage pour
s’assurer qu’il est réglé pour
correspondre au système de
chauffage (page 16).
69-2210EF—03 22
Dépannage
Le système de
chauffage ou
de climatisation
ne fonctionne
pas
Les voyants
« Cool On » ou
« Heat On »
clignotent
RTH640 0
• Appuyer sur la touche SYSTEM pour
régler le système à Heat. S’assurer
que la température réglée est
supérieure à la température
intérieure.
• Appuyer sur la touche SYSTEM pour
régler le système à Cool. S’assurer
que la température réglée est
inférieure à la température
intérieure.
• Vérifierledisjoncteuretle
réenclencher au besoin.
• S’assurerquel’interrupteur
d’alimentation du système de
chauffage et de climatisation est à
la position de marche.
• S’assurer que la porte du système
de chauffage est bien fermée.
• Attendre5minutesquelesystème
se mette en marche.
• Lafonctiondeprotectiondu
compresseur est activée. Attendre
5 minutes que le système
redémarre en toute sécurité, sans
endommager le compresseur.
SETUPWIRINGDÉPANNAGETROUBLESHOOTING
23 69-2210EF—03
Guide d’installation avancé
Assistance à la clientèle
La
thermopompe
envoie de l’air
frais en mode
SETUPWIRINGDÉPANNAGETROUBLESHOOTING
chauffage et
de l’air chaud
en mode
climatisation
Les systèmes
de chauffage
et de
climatisation
fonctionnent en
même temps
(le chauffage
ne se désactive
pas)
Le système
de chauffage
fonctionne
en mode de
climatisation
• VérifierlaFonction 2 : Vanne
d’inversion de la thermopompe
pour s’assurer qu’elle est bien
réglée pour votre système (page
15).
• VérifierlaFonction 1 : Type de
système pour s’assurer qu’il est
réglé pour correspondre au
système de chauffage et de
climatisation (page 14).
• Saisirettirerlethermostatpour
le détacher de la plaque murale.
S’assurer qu’aucun fil dénudé ne
touche à un autre fil. (page 6).
• VérifierlaFonction 1 : Type de
système pour s’assurer qu’il est
réglé pour correspondre au
système de chauffage et de
climatisation (page 14).
69-2210EF—03 24
RTH640 0
Dépannage
Assistance à la clientèle
Pour obtenir de l’aide sur ce produit Honeywell, veuillez
consulter le site
http://DIYthermostats.honeywell.com ou vous
adresser sans frais aux Services à la clientèle de
Honeywell au 1 800 468-1502.
Pour gagner du temps, enlever le porte-piles et écrire
le numéro de modèle et le code de date avant d’appeler.
Accessoires et pièces de rechange
Pour commander, téléphoner aux Services à la clientèle
de Honeywell au 1-800-468-1502.
Porte-piles ..............................No de pièce 50007072-001
Ensemble de plaque
de recouvrement* .................... No de pièce 50002883-001
*Sert à couvrir les marques laissées par l’ancien thermostat.
SETUPWIRINGASSISTANCEASSISTANCE
25 69-2210EF—03
Garantie limitée de un an
Honeywell garantit ce produit, à l’exception des piles, contre
tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est
fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour un (1)
an à partir de la date d’achat par le consommateur. En cas de
défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période
de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit (au gré
de Honeywell) dans un délai raisonnable.
Si le produit est défectueux,
(i) le retourner, accompagné d’une preuve d’achat indiquant la
date d’achat, au détaillant auprès de qui il a été acheté, ou
(ii) l’emballer avec soin, accompagné d’une preuve d’achat
indiquant la date d’achat et d’une brève description du mauvais
fonctionnement, et l’envoyer par la poste, port payé, à l’adresse
suivante :
Honeywell Return Goods
Dock 4 MN10-3860
1885 Douglas Dr N
Golden Valley, MN 55422
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de
réinstallation. La présente garantie ne s’appliquera pas s’il est
démontré que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement est
dû à un endommagement du produit alors que le consommateur
l’avait en sa possession.
La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer
le produit conformément aux modalités susmentionnées.
HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES
PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES
INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT
OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE
GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT
PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT
PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion
ou la restriction des dommages indirects et, par conséquent, la
présente restriction peut ne pas s’appliquer.
69-2210EF—03 26
Garantie limitée de un an
LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, ET LES GARANTIES
DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UNE FIN
PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES APRÈS LA
PÉRIODE DE UN AN DE LA PRÉSENTE GARANTIE
Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des
garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut
ne pas s’appliquer. La présente garantie donne au consommateur
des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits
qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière
d’écrire aux Services à la clientèle de Honeywell à l’adresse
suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Drive,
Golden Valley, MN 55422, ou encore composer le 1-800-468-1502.
Au Canada, prière de s’adresser au service des Produits de détail,
Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35, Dynamic Drive, Toronto
(Ontario) M1V 4Z9.
27 69-2210EF—03
AVIS CONCERNANT LE MERCURE : Si le
présent thermostat remplace un thermostat
contenant du mercure dans une ampoule scellée,
ne pas jeter l’ancien thermostat à la poubelle.
Communiquer avec le service local de cueillette
des déchets pour obtenir de l’information sur
le recyclage ou sur la bonne façon de disposer
d’un ancien régulateur contenant un contact à
mercure.
MISE EN GARDE : Pour éviter d’endommager
le compresseur, ne pas utiliser le climatiseur si
la température extérieure est inférieure à 10 °C
(50 °F).
Solutions de régulation et d’automatisation
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
http://DIYthermostats.honeywell.com
Imprimé aux É.-U. sur du papier recyclé
contenant au moins 10 % de fibres de
papier recyclées après consommation.