•Early start ensures the right temperature at the right time
•Built-in compressor protection
69-2420ES—012
Page 5
RTH2510/RTH2410 Programmable Thermostat
This thermostat is ready to go
Simply perform the three steps below and the thermostat is in operation:
Set the clock ................................................................................................ See page 6
Select whether to heat or cool...................................................................... See page 7
Select whether to run the fan continuously or only when needed................ See page 8
Your thermostat is pre-programmed with energy saving settings. If you do not wish to use
these settings, you can:
Modify the schedule (RTH2510) .................................................................See page 11
Modify the schedule (RTH2410) ................................................................ See page 12
Temporarily override the schedule ............................................................. See page 13
Permanently override the schedule............................................................ See page 14
369-2420ES—01
Page 6
Operating Manual
System switch (see page 7)
• Cool: System is in Cooling mode.
• Off: System is off.
• Heat: System is in Heating mode.
Fan switch (see page 8)
• On: Fan runs continuously.
• Auto: Fan runs only when
heating or cooling is activated.
Up/Down buttons
Press to adjust temperature.
Screen
Lit for 12 seconds when
you press any button.
Press to set clock, day or schedule
(see pages 6 & 11/12).
Press to override schedule and
hold temperature (see page 14).
Press to run (follow) schedule
(see page 9).
Quick reference to controls
69-2420ES—014
Page 7
Quick reference to display
* When Heat On or Cool On is flashing, compressor protection is engaged (see page 15).
Temperature
The ambient (measured) temperature is
normally displayed. To view the setpoint
temperature, press the Up or Down
button once. The setpoint temperature
will appear for five seconds.
System status
• Cool On: Cooling is activated. *
• Heat On: Heating is activated. *
• Aux On: Auxiliary heat is activated.
Low-battery warning
(see page 16)
Setpoint indicator
Appears when the setpoint
temperature is displayed.
Clock
Schedule period
Permanent schedule override
(see page 14)
Temporary schedule override
(see page 13)
RTH2510/RTH2410 Programmable Thermostat
569-2420ES—01
Page 8
Operating Manual
Set the clock
Press the Set button. Set Time will appear on the screen and the
time display will flash.
Press the Up or Down button to set the time.
Press the Set button again. Set Day will flash on the screen.
Press the Up or Down button to select the day of the week.
Press the Run button to save the changes & exit. (The changes
are also saved if you do not press any button for 60 seconds.)
NOTE: The clock has lost its settings when the time display flashes. If the thermostat is
following the schedule, it will use the temperature settings programmed for the Wake
period for Monday until you readjust the clock.
69-2420ES—016
Page 9
System switch (Heat/Cool)
Use the System switch to place the system in
one of the following modes:
• Cool: System is in Cooling mode.
• Off: System is off.
• Heat: System is in Heating mode.
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD.
Do not use Cooling mode when the outdoor temperature is below 50°F (10°C).
RTH2510/RTH2410 Programmable Thermostat
769-2420ES—01
Page 10
Operating Manual
Use the Fan switch to select the fan operation.
• Auto: The fan runs only when heating or
cooling is activated (commonly used setting).
• On: The fan runs continuously.
Fan switch (Auto/On)
69-2420ES—018
Page 11
RTH2510/RTH2410 Programmable Thermostat
Save money by setting program schedules
It’s easy to program your system for maximum energy savings. You can program four time
periods each day, with different settings for weekdays and weekends.
WAK E
6:00 am
70
LEAVE
8:00 am
62
RETURN
6:00 pm
70
SLEEP
10:00 pm
62
Set to the time you awaken and the temperature you want
during the morning, until you leave for the day.
º
Set to the time you leave home and the temperature you
want while you are away (usually an energy-saving level).
º
Set to the time you return home and the temperature you
want during the evening, until bedtime.
º
Set to the time you go to bed and the temperature you want
overnight (usually an energy-saving level).
º
969-2420ES—01
Page 12
Operating Manual
Energy saving settings
The thermostat is preset with energy saving program settings. See the next two pages if
you wish to modify the settings.
PeriodStart timeHeatCool
Wake6:00 AM70°F (21°C)78°F (25.5°C)
Leave8:00 AM62°F (16.5°C)85°F (29.5°C)
Return6:00 PM70°F (21°C)78°F (25.5°C)
Sleep10:00 PM62°F (16.5°C)82°F (27.5°C)
69-2420ES—0110
Page 13
RTH2510/RTH2410 Programmable Thermostat
To skip a period
(except Wake),
press the Hold
button for 4 seconds
while that period is
displayed.
Wake period for
Monday is set to 6
a.m. and 70°F
Modifying the schedule (RTH2510)
Press the Set button 3 times until Set Schedule appears. The Wake period is
displayed.
NOTE: To set another period, press the Set button as many times as needed until the
desired period and the desired day are displayed and its time or temperature is flashing.
When the time flashes, press the Up or Down button to set the time.
Press the Set button.
To set the temperature for cooling mode, first place the System switch in Cool. To
set the temperature for heating mode, first place the System switch in Heat.
When the temperature flashes, press the Up or Down button to set the temperature.
Press the Set button.
Repeat steps 2 through 6 to set each of the remaining periods.
Once all changes are made, press the Run button to save them and return to
normal display. (The changes will automatically be saved if you do not press any
button for 60 seconds.)
1169-2420ES—01
Page 14
Operating Manual
To skip a period
(except Wake),
press the Hold
button for 4 seconds
while that period is
displayed.
Wake period for the
weekdays is set to
6 a.m. and 70°F
Modifying the schedule (RTH2410)
Press the Set button 3 times until Set Schedule appears. The Wake period is
displayed.
NOTE: To set another period, press the Set button as many times as needed until the
desired period and the desired day are displayed and its time or temperature is flashing.
When the time flashes, press the Up or Down button to set the time.
Press the Set button.
To set the temperature for cooling mode, first place the System switch in Cool. To
set the temperature for heating mode, first place the System switch in Heat.
When the temperature flashes, press the Up or Down button to set the temperature.
Press the Set button.
Repeat steps 2 through 6 to set each of the remaining periods.
Once all changes are made, press the Run button to save them and return to
normal display. (The changes will automatically be saved if you do not press any
button for 60 seconds.)
69-2420ES—0112
Page 15
RTH2510/RTH2410 Programmable Thermostat
Temporary override of schedule
To temporarily ignore the schedule, press the Up or
Down button until the desired temperature is displayed.
The word Temporary will appear on the screen and the
period display will flash to indicate that the current period
has been overridden. The new temperature will be used
until the next period begins.
NOTE: Pressing the Up or Down button once will display the setpoint temperature. To
change the setpoint temperature, press either button more than once.
Press the Run button if you wish to cancel the temporary setting before the beginning of
the next period.
1369-2420ES—01
Page 16
Operating Manual
Permanent override of schedule
To permanently ignore the schedule, press the Up or
Down button until the desired temperature is displayed.
Then, press the Hold button to maintain the new
temperature indefinitely. The word Hold will appear on
the screen.
Press the Run button if you wish to cancel the override
and resume the schedule. The word Hold will disappear
and the thermostat will be set to the temperature
programmed for the current period.
69-2420ES—0114
Page 17
RTH2510/RTH2410 Programmable Thermostat
Early start
Early start allows the thermostat to “learn” how long your furnace or air conditioner takes to
reach the set temperature. Simply program the desired times and desired temperatures
into the schedule. The thermostat will determine when to activate heating or cooling so that
the desired temperature is attained at the desired time.
Example: If you set the Wake time to 6 a.m. and the temperature to 70 °F (21 °C), the heat will
come on before the set time, so the temperature is 70 °F (21 °C) by the time you wake at 6 a.m.
Built-in compressor protection
Your thermostat has a feature that helps prevent damage to the compressor of your air
conditioning or heat pump system. Because damage can occur if the compressor is
restarted too soon after shutdown, this feature forces the compressor to wait 5 minutes
before restarting. During the wait time, the message Cool On or Heat On flashes on the
screen. When the safe wait time has elapsed, the message stops flashing and the
compressor turns on.
1569-2420ES—01
Page 18
Operating Manual
Battery replacement
Set the System switch to Off before removing the batteries. Otherwise, the
heating/cooling system could remain activated even when batteries are
removed.
Install two fresh AAA batteries when Lo Batt flashes on
the screen. Lo Batt appears for 60 days before the
batteries are depleted.
Replace batteries once a year, or when you will be away
for more than a month.
Most settings are stored in non-volatile (permanent)
memory. Only the clock and the day must be set after you
replace the batteries.
69-2420ES—0116
Page 19
RTH2510/RTH2410 Programmable Thermostat
In case of difficulty
Screen is blank.• Ensure two fresh AAA alkaline batteries are correctly installed.
Temperature settings cannot be
changed.
• The System switch is off.
• You are setting the temperature outside its allowable range:
• Heat: 40°F to 90°F (4.5°C to 32°C)
• Cool: 50°F to 99°F (10°C to 37°C)
Cool On or Heat On is flashing. • The compressor protection delay is underway. Wait for the delay
to end (maximum of 5 minutes).
HI appears on the screen.• The ambient (measured) temperature is above 122°F (50°C).
LO appears on the screen.• The ambient (measured) temperature is below 32°F (0°C).
E1 appears on the screen.• The temperature sensor circuit is opened. Replace the thermostat.
E2 appears on the screen.• The temperature sensor circuit is shorted. Replace the thermostat.
1769-2420ES—01
Page 20
Operating Manual
Customer assistance
For assistance with this product, please visit http://yourhome.honeywell.com.
Or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502.
To save time, before calling, proceed as follows:
1)Loosen the locking screw at the bottom of the thermostat. Note that
the screw is captive and cannot be removed from the wallplate.
2)Separate the thermostat from the wallplate as per figure on the right.
3)Note your model number and date code on the thermostat’s
wallplate.
69-2420ES—0118
Page 21
RTH2510/RTH2410 Programmable Thermostat
One-year limited warranty
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or
materials, under normal use and service, for a period of one (1) year from the date of purchase by the
consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or
malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased
it; or
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination
whether the product should be returned to the following address: Honeywell Return Goods, Dock 4
MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product
can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown
by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product
was in the possession of a consumer.
1969-2420ES—01
Page 22
Operating Manual
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above.
HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING
ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY,
FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF
THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS
PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE
ONE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which
vary from state to state.
If you have any questions concerning this warranty, please write to Honeywell Customer Relations,
1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write to Retail
Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V
4Z9.
69-2420ES—0120
Page 23
RTH2510/RTH2410 Programmable Thermostat
2169-2420ES—01
Page 24
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
Para evitar posibles daños en el compresor, el termostato no se debe utilizar en
Modo Enfriamiento cuando la temperatura exterior sea inferior a 50°F (10°C).
¿Asistencia?
Para obtener asistencia relacionada con este producto, se recomienda visitar
o llamar al número sin cargo del Servicio de Atención al Cliente de Honeywell:
http://yourhome.honeywell.com
1-800-468-1502
Lea y conserve estas instrucciones
.
Page 27
Índice
Generalidades
Características del termostato...............2
Puesta en marcha rápida ......................3
Referencia rápida para los controles.....4
Referencia rápida para la pantalla ........5
Programación y funcionamiento
Ajuste del reloj.......................................6
Conmutador del sistema (Heat/Cool)....7
Conmutador del ventilador (Auto/On)....8
Uso del horario................................ 9-12
Cancelación temporaria del horario ....13
Cancelación permanente del horario ..14
Encendido anticipado..........................15
Protección del compresor....................15
Termostato programable RTH2510/RTH2410
Apéndices
Reemplazo de las pilas ...................... 16
En caso de dificultades....................... 17
Asistencia al cliente ............................18
Garantía limitada de un año ............... 19
El termostato está preprogramado y
listo para funcionar.
Referirse a la página 3 para un
encendido rápido.
Page 28
Manual del usuario
Información sobre el termostato
Este nuevo termostato ha sido diseñado para brindar muchos años de funcionamiento
fiable y permitir un control climático fácil de usar con sólo apretar un botón.
Características
•Pantalla con luz de fondo de lectura fácil.
•Indica la temperatura ambiente (medida) en todo momento.
•Un sólo botón permite ver la temperatura del punto de ajuste.
•Horarios programables separados para cada día (programación de 7 días).
•Cancelación temporaria y permanente del horario.
•El encendido anticipado garantiza la temperatura adecuada en el momento adecuado.
•Protección del compresor incorporada.
69-2420ES—012
Page 29
Termostato programable RTH2510/RTH2410
El termostato está listo para funcionar
Basta con llevar a cabo las tres etapas siguientes para poner el termostato en marcha:
Ajustar el reloj. .................................................................................................. página 6
Seleccionar calefacción o enfriamiento............................................................. página 7
Seleccionar el modo de funcionamiento del ventilador..................................... página 8
Su termostato viene preprogramado con configuraciones para ahorro de energía. Si no
desea usarlas, se puede:
Modificar el horario (RTH2510)....................................................................... página 11
Modificar el horario (RTH2410).......................................................................página 12
Cancelar el horario de manera temporaria .....................................................página 13
Cancelar el horario de manera permanente ...................................................página 14
369-2420ES—01
Page 30
Manual del usuario
Conmutador del sistema
(ver la página 7).
• Cool: Modo Enfriamiento.
• Off: apagado.
• Heat: Modo Calefacción.
Conmutador del ventilador
(ver la página 8).
• On: el ventilador funciona
continuamente.
• Auto: el ventilador funciona sólo
cuando la calefacción o el
enfriamiento están encendidos.
Botones Arriba/Abajo
Presione para ajustar
la temperatura.
Pantalla
Se ilumina durante 12 segundos
cuando se presiona cualquier botón.
Presione para ajustar el
reloj, el día o el horario
(ver las páginas 6 y 11/12).
Presione para cancelar el
horario y mantener la
temperatura (ver la página 14).
Presione para activar (seguir)
el horario (ver la página 9).
Referencia rápida para los controles
69-2420ES—014
Page 31
Referencia rápida para la pantalla
* Cuando Heat On o Cool On parpadean, la protección del compresor está activada (ver la página 15).
Temperatura
Indica normalmente la temperatura
ambiente (medida). Para ver la
temperatura del punto de ajuste, presione
el botón Arriba o Abajo una vez. La
temperatura del punto de ajuste.
aparecerá durante 5 segundos.
Estado del sistema
• Cool On: está activado el enfriamiento*.
• Heat On: está activada la calefacción*.
• Aux On: está activada la calefacción auxiliar.
Indicador de pilas débiles
(ver la página 16).
Indicador de punto de ajuste
Aparece cuando se visualiza el punto de
ajuste de la temperatura.
Reloj
Período del horario
Cancelación permanente del horario
(ver la página 14).
Cancelación temporaria del horario (ver
la página 13).
Termostato programable RTH2510/RTH2410
569-2420ES—01
Page 32
Manual del usuario
Ajuste del reloj
Presione el botón Set. En la pantalla aparecerá Set Time y la
hora parpadeará.
Presione el botón Arriba o Abajo para ajustar la hora.
Presione el botón Set otra vez. En la pantalla parpadeará
Set Day.
Presione el botón Arriba o Abajo para elegir el día de la
semana.
Presione el botón Run para guardar los cambios y salir. (Las
modificaciones se guardan también si no se presiona ningún
botón durante 60 segundos).
NOTA: el reloj ha perdido la configuración cuando la pantalla de la hora parpadea. Si el
termostato está siguiendo el horario, usará la configuración de temperatura programada
para el período Despertar de los lunes hasta que se vuelva a configurar el reloj.
69-2420ES—016
Page 33
Conmutador del sistema (Calor/frío)
Utilice el conmutador del sistemapara poner el
termostato en uno de los modos siguientes:
• Cool: el sistema está en Modo Enfriamiento.
• Off: el sistema está apagado.
• Heat: el sistema está en Modo Calefacción.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DAÑAR EL EQUIPO
No se debe usar el Modo Enfriamiento cuando la temperatura exterior es
inferior a los 50°F (10°C).
Termostato programable RTH2510/RTH2410
769-2420ES—01
Page 34
Manual del usuario
Use el conmutador del ventilador (Fan) para
escoger el funcionamiento del ventilador.
• Auto: el ventilador funciona únicamente cuando
la calefacción o el enfriamiento están activados
(ajuste más común).
• On: el ventilador funciona continuamente.
Conmutador del ventilador (Auto/On)
69-2420ES—018
Page 35
Termostato programable RTH2510/RTH2410
Ahorre dinero con el ajuste de los horarios de programas
Es fácil programar su sistema que permite un ahorro máximo de energía. Usted puede
programar cuatro períodos de tiempo por día, con diferentes configuraciones para los días
de semana y los fines de semana.
WAK E
6:00 am
º
70
LEAVE
8:00 am
º
62
RETURN
6:00 pm
º
70
SLEEP
10:00 pm
º
62
Programe la hora en que se despierta y la temperatura que quiere
durante la mañana, hasta que usted se va de su casa.
Programe la hora en que usted se va de su casa y la temperatura
que quiere mientras no esté en su casa (por lo general, un nivel de
ahorro de energía).
Programe la hora en que regresa a su casa y la temperatura que
quiere durante la tarde hasta que se va a dormir.
Programe la hora en que usted se va a dormir y la temperatura que
quiere durante toda la noche (por lo general, un nivel de ahorro de
energía).
969-2420ES—01
Page 36
Manual del usuario
Configuraciones para ahorro de energía
El termostato viene predeterminado con configuraciones para un programa de ahorro de
energía. Refiérase a las dos páginas siguientes si desea modificar la configuración.
PeríodoHora de inicioCalefacciónEnfriamiento
Despertar
Salir
Regresar
Dormir
69-2420ES—0110
6:00 AM70°F (21°C)78°F (25,5°C)
8:00 AM62°F (16,5°C)85°F (29,5°C)
6:00 PM70°F (21°C)78°F (25,5°C)
10:00 PM62°F (16,5°C)82°F (27,5°C)
Page 37
Termostato programable RTH2510/RTH2410
Para saltear un
período (excepto
Despertar), presione
Hold por cuatro
segundos mientras
se visualiza el
período que se
desea saltear.
El período Despertar
está configurado los
lunesa las 6 a.m. y a
70°F.
Modificación del horario (RTH2510)
Presione el botón
período Despertar
NOTA: para fijar otro período, presione el botón Set las veces necesarias hasta que
el período y el día deseados aparezcan y sus horas y temperaturas parpadeen.
Set
3 veces hasta que se vea
.
Set Schedule
. Aparece el
Cuando la hora parpadee, presione Arriba o Abajo para ajustarla.
Presione el botón Set.
Para programar los ajustes de temperatura para el Modo Enfriamiento,
coloque primero el conmutador del sistema en Cool; para el Modo
Calefacción, coloque primero el conmutador del sistema en Heat.
Cuando la temperatura parpadee, presione Arriba o Abajo para ajustarla.
Presione el botón Set.
Repeta los pasos 2 a 6 para cada uno de los períodos siguientes.
Una vez hechas las modificaciones, presione Run para guardar y volver a la
pantalla normal. (Los cambios se guardan también automáticamente si no se
oprime ningún botón durante 60 segundos).
1169-2420ES—01
Page 38
Manual del usuario
Para saltear un
período (excepto
Despertar), presione
Hold por cuatro
segundos mientras
se visualiza el
período que se
desea saltear.
El período Despertar
está configurado los
días de semana a
las 6 a.m. y a 70°F.
Modificación del horario (RTH2410)
Presione el botón
período Despertar
NOTA: para fijar otro período, presione el botón Set las veces necesarias hasta que
el período y el día deseados aparezcan y sus horas y temperaturas parpadeen.
Set
3 veces hasta que se vea
.
Set Schedule
. Aparece el
Cuando la hora parpadee, presione Arriba o Abajo para ajustarla.
Presione el botón Set.
Para programar los ajustes de temperatura para el Modo Enfriamiento,
coloque primero el conmutador del sistema en Cool; para el Modo
Calefacción, coloque primero el conmutador del sistema en Heat.
Cuando la temperatura parpadee, presione Arriba o Abajo para ajustarla.
Presione el botón Set.
Repeta los pasos 2 a 6 para cada uno de los períodos siguientes.
Una vez hechas las modificaciones, presione Run para guardar y volver a la
pantalla normal. (Los cambios se guardan también automáticamente si no se
oprime ningún botón durante 60 segundos).
69-2420ES—0112
Page 39
Termostato programable RTH2510/RTH2410
Cancelación temporaria del horario
Para ignorar temporariamente el horario, presione el
botón Arriba o Abajo hasta que se vea la temperatura
deseada en pantalla. Aparecerá el mensaje Tempor ary
y el período en curso parpadeará para indicar que ha
sido cancelado. La nueva temperatura estará vigente
hasta que comience el próximo período.
NOTA: Al presionar el botón Arriba o Abajo una vez se visualizará el punto de ajuste de la
temperatura. Para cambiarlo, presione cualquiera de los dos botones más de una vez.
Presione el botón Run si se desea cancelar el ajuste temporario antes de comenzar el
período siguiente.
1369-2420ES—01
Page 40
Manual del usuario
Cancelación permanente del horario
Para cancelar el horario de manera permanente,
presione el botón Arriba o Abajo hasta que aparezca
en pantalla la temperatura deseada. Presione entonces
el botón Hold para mantener la nueva temperatura de
manera indefinida. La palabra Hold aparecerá en la
pantalla.
Presione el botón Run si se desea anular la cancelación y retomar el horario. La palabra
Hold desaparecerá y el termostato retomará la temperatura programada para el período
corriente.
69-2420ES—0114
Page 41
Termostato programable RTH2510/RTH2410
Encendido anticipado
El encendido anticipado le permite al termostato "aprender" cuánto tiempo le toma a su sistema
de calefacción o aire acondicionado alcanzar la temperatura establecida. Sólo hay que
programar las horas y las temperaturas deseadas en el horario. El termostato determinará
cuándo activar la calefacción o el enfriamiento para que la temperatura deseada se alcance a la
hora establecida.
Ejemplo: si se fija la hora de Despertar a las 6 a.m. y la temperatura a 70 °F (21 °C), la calefacción
se encenderá antes de la hora fijada, para alcanzar los 70 °F (21 °C) al despertar a las 6 a.m.
Protección del compresor incorporada
El termostato tiene una función que protege el compresor del sistema de aire acondicionado o
de bomba de calor. El compresor puede dañarse si vuelve a encenderse inmediatamente
después de apagarse. Esta función lo fuerza a esperar 5 minutos antes de volver a entrar en
funcionamiento. Durante este tiempo, en la pantalla parpadeará el mensaje de Cool On o HeatOn. Una vez transcurridos los 5 minutos de seguridad, el mensaje dejará de parpadear y el
compresor se pondrá en marcha.
1569-2420ES—01
Page 42
Manual del usuario
Reemplazo de las pilas
Ponga el conmutador del sistema en OFF antes de retirar las pilas. De lo
contrario, el sistema de calefacción/enfriamiento puede permanecer activado
aun cuando se hayan sacado las baterías.
Instale dos pilas AAA nuevas cuando Lo Batt parpadee
en la pantalla. El icono aparecerá 60 días antes de que
las pilas estén completamente descargadas.
Reemplace las pilas una vez por año o luego de una
ausencia de más de un mes.
La mayor parte de los datos de la configuración están
almacenados en la memoria no volátil (permanente).
Sólo el reloj y la fecha deben ajustarse después del
reemplazo de las pilas.
69-2420ES—0116
Page 43
Termostato programable RTH2510/RTH2410
En caso de dificultades
No aparece nada en la pantalla.• Verifique que las dos pilas AAA estén cargadas y correctamente instaladas.
No puede modificarse la
temperatura.
Cool On o Heat On parpadean.• El lapso de protección del compresor está en curso y hay que esperar que
HI aparece en la pantalla.• La temperatura ambiente (medida) es superior a 122 °F (50 °C).
LO aparece en la pantalla• La temperatura ambiente (medida) es inferior a 32 °F ( 0 °C).
E1 aparece en la pantalla.• El circuito de temperatura de la sonda está abierto. Reemplace el
E2 aparece en la pantalla.• La sonda de temperatura está en corto circuito. Reemplace el termostato.
• El conmutador del sistema está apagado (Off).
• La temperatura está fuera del margen permitido:
• Calefacción: 40 °F a 90 °F (4,5 °C a 32 °C)
• Enfriamiento: 50 °F a 99 °F (10 °C a 37 °C)
termine (máximo de 5 minutos).
termostato
1769-2420ES—01
Page 44
Manual del usuario
Asistencia al cliente
Para obtener asistencia con este producto, se recomienda visitar el sitio
http://yourhome.honeywell.com o llamar al Servicio de Asistencia
al Cliente de Honeywell al número sin cargo 1-800-468-1502.
Para ahorrar tiempo, proceda de la siguiente manera antes de llamar:
1)Afloje el tornillo en la base del termostato. Observe que el tornillo
está retenido y no se podrá retirar de la placa mural.
2)Separe el termostato de la placa mural, como se indica en la figura
de la derecha.
3)Anote el número de modelo y el código de la fecha que figuran en la
placa mural del termostato.
69-2420ES—0118
Page 45
Termostato programable RTH2510/RTH2410
Garantía limitada de un año
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de un (1) año contra cualquier
defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor, en
condiciones normales de uso y servicio. Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica
que el producto tiene un defecto o mal funcionamiento, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de
Honeywell).
Si el producto tiene defectos,
(i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o
(ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. El servicio de
atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución de
mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le
puede enviar un producto en reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell
demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos mientras el producto
estaba en posesión de un consumidor.
1969-2420ES—01
Page 46
Manual del usuario
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos
establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN
TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O INDIRECTAMENTE,
DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE
ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto,
entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso.
LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL PROPORCIONA
RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, ESTA LIMITADA A
LA DURACIÓN DE UN AÑO DE LA PRESENTE GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implícita,
entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le brinda derechos
legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado.
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985
Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products
ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V 4Z9.
69-2420ES—0120
Page 47
Termostato programable RTH2510/RTH2410
2169-2420ES—01
Page 48
.
Soluciones para automatización y control
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422