This thermostat is compatible with the following systems:
• Gas, oil or electric furnace
• Central air conditioner
• Hot water system with or without pump
• Millivolt system
• Central heating and cooling system
• Heat pump without auxiliary/backup heat
Do you need assistance? We are here to help.
Call 1-800-468-1502 for wiring assistance before returning
the thermostat to the store.
This thermostat cannot be used on heat pumps with
backup heat or on multistage systems.
ATTENTION: MERCURY RECYCLING NOTICE
NO MERCUR
NE PAS JETER
M32707
This product does not contain mercury. However,
this product may replace a product that contains
Hg
Y
LE MERCURE
NOTICE: To avoid possible compressor damage, do not run air
conditioner if the outside temperature drops below 50°F (10°C).
mercury. Mercury and products containing
mercury should not be discarded in household
trash.
For more information on how and where to
properly recycle a thermostat containing
mercury in the United States, please refer to the
Thermostat Recycling Corporation at
www.thermostat-recycle.org.
For mercury thermostat recycling in Canada,
please refer to Switch the Stat at
www.switchthestat.ca
Customer assistance
For assistance with this product, please visit
http://yourhome.honeywell.com.
Or call Honeywell Customer Care toll-free at
1-800-468-1502.
To save time, please note your model number
and date code before calling.
Pull at bottom to remove thermostat from
wallplate.
Turn thermostat over to find model number
and date code.
Remove old thermostat but leave wallplate with wires attached.
If you have an older thermostat with a
Do not remove wallplate yet
sealed mercury tube, turn to page 2
for proper disposal instructions.
Terminal
designation
C
C
3 Label Wires with Tags
Label the wires using the supplied wire labels as you disconnect them.
Wire Labels
C
C
Terminal designation
4 Separate Wallplate from New Thermostat
Remove wallplate from the new thermostat and mount onto wall.
TO REMOVE WALLPLATE
PULL HERE
Wallplate
4
5 Mount Wallplate
M32714
Mount the new wallplate using the included screws and anchors.
Not
W/
Used
Aux
Drill 3/16-in. holes for drywall
Drill 3/32-in. holes for plaster
6 Connect Wires
Simply match wire labels.
If labels do not match letters on the thermostat, check “Alternate Wiring” on
page 6 and connect to terminal as shown (see notes, below).
WIRE
HOLE
LABELED
WIRES
R
Remove metal
jumper if you
have both R and
Rc wires.
INSERT WIRES
AND TIGHTEN
SCREWS
SCREW
G
Y
W
Not
W
Used
Thermostat does not work on Heat Pumps with auxiliary/backup heat.
We are here to help. Call 1-800-468-1502 for wiring assistance.
5
Alternate Wiring
M32734
44
NOT
B O G Y
W
R Rc
USED
If wires will be connected to both R and Rc terminals, remove metal
jumper.
Do not use C or X. Wrap bare end of wire with electrical tape.
If you have a heat pump without auxiliary/backup heat connect O or B,
not both. If you do not have a heat pump, do not connect B. Wrap bare
end of wire with electrical tape.
Place a jumper (piece of wire) between Y and W if you are using a heat
pump without auxiliary/backup heat.
7 Install Batteries
Install two AAA alkaline batteries.
RTHXXXX
Back of thermostat
6
M32707
8 Set fan operation switch
M32716
M32705
Move the switch to the proper setting:
Gas or Oil: For gas or oil heating systems,
leave the fan operation switch in this factory-set
position (for systems that control the fan in a call
for heat).
Electric or Heat Pump: Change the switch
to this setting for heat pump or electric heat
systems. (This setting is for systems that
allow the thermostat to control the fan in a call
for heat, if a fan wire is connected to the G
terminal.)
9 Install Thermostat onto
Wallplate
Install thermostat onto the wallplate on
the wall.
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
Not
W/
Used
Aux
RTHXXXX
10 Turn Power Back On
Turn the power back on to
the heating/cooling system.
Heat Off CoolAuto On
Fan
or
Circuit breaker boxHeating/cooling system
power switch
7
11 If your system type is...
M32713
If your system type is:
q Single Stage Heat and Cool
q Heat Only or Cool Only
Congratulations, you’re done!
If your system type is:
q Heat pump
q High efficiency furnace
q Hot water
Continue with Advanced Installation to match your thermostat to your system
type.
q Electric furnace
q Gas/oil steam
q Gravity system
If you are not sure of your system type or if you have other
questions, call us toll-free at 1-800-468-1502.
This thermostat works on 24 volt or 750 mV systems. It will NOT work on multistage conventional systems.
Advanced Installation
Enter System Setup
To enter system setup, press and hold
both the s and t buttons until the display
changes (approximately 5 seconds).
Changing Settings
1. Press the s or t button to change
the setting.
2. Press the s and t buttons
simultaneously for one second to
advance to the next function.
3. Press the RUN button to exit and save
settings.
8
Heat Off CoolAuto On
Function
Setting
Fan
5
5
M32779
NOTE: If you do not press any button for 60 seconds while you are in the setup
menu, the thermostat automatically saves any changes made and exits the
menu.
Function
5select your heating system and
14select Fahrenheit or Celsius
15*select Compressor Protection
20select clock display
40
(RTH2300
only)
* Compressor Protection: This feature forces the compressor to wait approximately 5 minutes before
restarting, to prevent equipment damage. During the wait time, the message “Cool On” or “Heat On”
is displayed on screen.
Description
Press the s or t button to Setting
optimize its operation
temperature display
settings
restore program schedule to
default settings
5 Gas or oil furnace: Use this setting if you have a standard
gas or oil furnace that is less than 90% efficient.
6 Electric furnace: Use this setting if you have any type of
electric heating system.
3 Heat pump, hot water or high-efficiency furnace:
Use this setting if you have a hot water system or a gas
furnace of greater than 90% efficiency.
2 Gas/oil steam or gravity system: Use this setting if you
have a steam or gravity heat system.
0 Fahrenheit temperature display (°F)
1 Celsius temperature display (°C)
1 On
0 Off
0 12-hour display
1 24-hour display
0 Off
1 On: Program schedule default settings are listed on
page11.
About your new thermostat
Your new Honeywell thermostat has been designed to give you many years of
reliable service and easy-to-use, push-button climate control.
• Backlit display on RTH2300
• Displays ambient (measured) temperature at all times
• One-touch access to setpoint temperature
• Preset program settings
• Temporary and permanent override of schedule
• Built-in compressor protection
9
Thermostat controls
Lo
Set: Press to set
time/day/schedule.
Hold: Press
to override
programmed
temperature
control.
Run: Press to
resume program
schedule.
System Switch is used to control
your heating or cooling system.
• Heat: Heating system control.
• Off: All systems off.
• Cool: Cooling system control.
Heat Off CoolAuto On
Display screen
Setpoint indicator
Appears when the setpoint
temperature is displayed.
Current day/time
(see page 11)
Current program period
Wake/Leave/Return/Sleep
(see pages 11–13)
6:30
We
Wake
Temperature
adjustment
Press the up or
down buttons
until you reach
the desired
temperature.
NOTE: Make sure
Fan
Fan Switch is used to control your fan.
In “Auto” mode, the fan runs only when
the heating or cooling system is on.
If set to “On,” the fan runs continuously.
Set
am
the SYSTEM switch
is set to the system
you want to control
(Heat or Cool).
Low battery warning
(see page 14)
Batt
75
Heat
On
M32701
System status
Cool on: Cooling system is on.
Heat on: Heating system is on.
When Cool On is flashing, compressor
protection is engaged (see page 14).
Temperature
The ambient (measured)
temperature is normally displayed.
To view the setpoint temperature,
press the Up or Down button
once. The setpoint temperature will
appear for five seconds.
10
M32702
M32703
Set the time and day
1. Press the SET button, then press
s or t to set the clock time.
2. Press the SET button, then press
s or t to select the day of the
week.
3. Press RUN to save & exit.
NOTE: If the clock flashes, the
thermostat will follow your settings
for the Monday “Wake” time period
until you reset the time and day.
Set Time
6:30
SetDay
We
am
Program Schedule
You can program four time periods each day, with different settings for
weekdays and weekends. We recommend the pre-set settings (shown in the
table below), since they can reduce your heating/cooling expenses.
Wake - Set to the time you
awaken and the temperature you
want during the morning, until
you leave for the day.
Leave - Set to the time you leave
home and the temperature you
want while you are away (usually
an energy-saving level).
Return - Set to the time you
return home and the temperature
you want during the evening,
until bedtime.
Sleep - Set to the time you go to bed and the temperature you want overnight
(usually an energy-saving level).
NOTE: Leave and Return periods can be canceled on weekends.
Wake
(6:00 am)
Leave
(8:00 am)
Return
(6:00 pm)
Sleep
(10:00 pm)
HeatCool
°
70
62
70
62
°
°
°
78
85
78
82
°
°
°
°
11
To adjust program schedules (RTH2300)
M32706
M32824
1. Press SET until Set Schedule is
displayed.
2. Press s or t to set your weekday
Wake time (Mo-Fr), then press
SET.
3. Press s or t to set the
temperature for this time period,
then press SET.
4. Set time and temperature for the
next time period (Leave). Repeat
steps 2 and 3 for each weekday
time period.
5. Press SET to set weekend time
periods (Sa & Su), then press RUN
to save & exit.
NOTE: Make sure the thermostat
is set to the system you want to
program (Heat or Cool).
Mo Tu We Th Fr
Wake
To adjust program schedules (RTH221)
1. Press SET until Set Schedule is
displayed.
2. Press s or t to set your Wake
time (Mo-Su), then press SET.
3. Press s or t to set the
temperature for this time period,
then press SET.
4. Set time and temperature for the
next time period (Leave). Repeat
steps 2 and 3 for each time
period.
5. Press RUN to save & exit.
NOTE: Make sure the thermostat is
set to the system you want to program
(Heat or Cool).
Mo Tu We Th Fr Sa Su
Wake
6:30
Set Schedule
6:30
Set Schedule
Set
am
Set
am
75
75
12
M32708
M32709
Program schedule override (temporary)
M32710
M32709
Press s or t to immediately adjust
the temperature. This will temporarily
override the temperature setting for
the current time period.
“Temporary” will appear on the display
and the current program period will
flash.
The new temperature will be
maintained only until the next
programmed time period begins (see
page 11).
To cancel the temporary setting at any
time, press RUN.
NOTE: Make sure the thermostat is set
to the system you want to control (heat
or cool).
Program schedule override (permanent)
Press HOLD to permanently adjust
the temperature. This will override
the temperature settings for all time
periods.
The “Hold” feature turns off the
program schedule and allows you to
adjust the thermostat manually, as
needed.
Whatever temperature you set will
be maintained 24 hours a day, until
you manually change it, or press RUN
to cancel “Hold” and resume the
program schedule.
Wake
6:30
6:30
6:30
6:30
Set
am
Set
am
Set
am
Set
am
Temporary
70
75
Hold
70
75
NOTE: Make sure the thermostat is
set to the system you want to control
(heat or cool).
13
Built-in compressor protection
M32711
M32707
M32705
This feature helps prevent damage to
the compressor in your air conditioning
or heat pump system.
Damage can occur if the compressor is
restarted too soon after shutdown. This
feature forces the compressor to wait 5
minutes before restarting.
During the wait time, the display will
flash the message Cool On (or Heat
On if you have a heat pump). When
the safe wait time has elapsed, the
message stops flashing and the
compressor turns on.
Battery replacement
Wake
6:30
We
am
75
Cool
On
Install two fresh AAA batteries when
Lo Batt flashes on the screen. Lo
Batt appears for 60 days before the
batteries are depleted.
Replace batteries once a year, or
when you will be away for more than a
month.
Most settings are stored in non-volatile
(permanent) memory. Only the clock
and the day must be set after you
replace the batteries.
Set the System switch to Off before removing
the batteries. Otherwise, the heating/cooling
system could remain activated even when
batteries are removed.
Pull at bottom to remove
thermostat from wallplate.
Not
W/
Used
Aux
Heat Off CoolAuto On
Fan
RTHXXXX
Troubleshooting
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions.
Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is
blank
• Check circuit breaker and reset if necessary.
• Make sure power switch at heating & cooling system is on.
• Make sure furnace door is closed securely.
• Make sure fresh AAA alkaline batteries are correctly
installed.
Heating
or cooling
system does
not respond
Temperature
settings do
not change
“Cool On” or
“Heat On” is
flashing
“Heat On” is
not displayed
“Cool On” is
not displayed
• Set system switch to Heat. Make sure the temperature is
set higher than the Inside temperature.
• Set system switch to Cool. Make sure the temperature is
set lower than the Inside temperature.
• Wait 5 minutes for the system to respond.
Make sure heating and cooling temperatures are set to
acceptable ranges:
• Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C).
• Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C).
• Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes
for the system to restart safely, without damage to the
compressor.
• Set the System switch to Heat, and set the temperature
level above the current room temperature.
• Set the System switch to Cool, and set the temperature
level below the current room temperature.
For assistance with this product, please visit http://yourhome.honeywell.com or
call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502.
15
33-00100EF-01
1-year limited warranty
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the
workmanship or materials, under normal use and service, for a period of one (1) year
from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the
product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it
(at Honeywell’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which
you purchased it; or
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the
determination whether the product should be returned to the following address:
Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN
55422, or whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply
if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which
occurred while the product was in the possession of a consumer.
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms
stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE
OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this
limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON
THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS
HEREBY LIMITED TO THE ONE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may
have other rights which vary from state to state.
If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer
Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502.
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
yourhome.honeywell.com
Veuillez lire le mode
d’emploi et le conserver en
lieu sûr.
Pour obtenir de l’aide veuillez
visiter yourhome.honeywell.com
Identifier le type de système
Ce thermostat est compatible avec les systèmes suivants:
• À gaz, mazout ou électrique
• Climatiseur central
• Système à eau chaude avec ou sans pompe
• Système millivolts
• Système de chauffage-refroidissement central
• Pompe thermique sans chauffage auxiliaire/de secours
Besoin d’aide? Nous sommes à votre service
Composer le 1-800-468-1502 pour obtenir de l’aide au
raccordement avant de retourner le thermostat au magasin.
Ce thermostat ne peut pas être utilisé sur les pompes
thermiques avec chauffage auxiliaire ou les systèmes à
plusieurs étages.
ATTENTION : AVIS RELATIF AU RECYCLAGE
NO MERCUR
NE PAS JETER
LE MERCURE
M32707
DU MERCURE
Ce produit ne contient aucun mercure.
Hg
Y
AVI S : Pour éviter d’endommager le compresseur, ne faites pas
fonctionner le climatiseur si la température extérieure est inférieure à
10 °C (50 °F).
Cependant, ce produit peut remplacer un produit
qui contient du mercure. Le mercure et les
produits contenant du mercure ne doivent pas
être jetés aux ordures ménagères.
Pour obtenir plus d›informations pour savoir
comment et où recycler adéquatement un
thermostat contenant du mercure aux ÉtatsUnis, consultez l›organisme de recyclage des
thermostats (Thermostat Recycling Corporation) à
www.thermostat-recycle.org.
Pour le recyclage de thermostats contenant
du mercure au Canada, consultez l›organisme
Switch the Stat à www.switchthestat.ca
Services à la clientèle
Pour obtenir de l’aide avec ce produit, veuillez
consulter le site
http://yourhome.honeywell.com.
ou vous adresser aux Services à la clientèle de
Honeywell en composant le 1-800-468-1502.
Pour gagner du temps, veuillez prendre en note le
numéro de modèle et de code de date du thermostat
avant d’appeler.
Retourner le thermostat pour trouver le
numéro de modèle et le code de date.
Retirer l’ancien thermostat, mais laisser en place la plaque murale et les fils
sans les détacher.
Laisser la plaque
de montage en
place
Si vous possédez un thermostat plus ancien à tube
de mercure scellé, allez à la page 2 pour les
instructions de mise au rebut correctes.
Désignation de
la borne
C
C
3 Étiqueter les fils
Étiqueter les fils à l’aide des étiquettes fournies à mesure que les fils sont
débranchés.
Étiquettes de fils
C
C
Désignation de la borne
4 Séparer la plaque murale du nouveau thermostat
Retirer la plaque murale du nouveau thermostat et l’installer au mur.
Plaque de montage
TO REMOVE WALLPLATE
PULL HERE
4
M32731
5 Installer la plaque
M32714
MF32732
Installer la nouvelle plaque murale à l’aide des vis et des chevilles d’ancrage
fournies.
Not
W/
Used
Aux
Percer des trous de 3/16 po si le mur est en placoplâtre
Percer des trous de 3/32 po si le mur est en plâtre
6 Raccorder les fils
Il suffit ensuite de faire correspondre les fils avec les étiquettes.
Si les étiquettes ne correspondent pas aux lettres du thermostat, consulter
“Autre option de câblage” au page 6 (voir les notes dessous).
OUVERTURE
POUR LES FILS
FILS
R
ÉTIQUETÉS
Retirer le cavalier
en métal s’il y a à la
fois les fils « R » et
« Rc ».
INSÉRER
LES FILS
PUIS SERRER
LES VIS
VIS
G
Y
W
Not
W
Used
Le thermostat ne fonctionne pas sur les thermopompes avec chauffage
auxiliaire/de secours.
Composer le 1-800-468-1502 pour obtenir de l’aide au cours du raccordement.
5
Autre option de câblage
MF32734
44
ouououououou
Ne
pas
raccorder
NOT
B O G Y
W
R Rc
USED
Si des fils seront raccordés aux bornes R et Rc, enlever le cavalier en
métal.
Ne pas se servir de C ou X. Enrouler du ruban isolant sur le bout dénudé
du fil.
Si une thermopompe est installée sans chauffage auxiliaire/de secours,
connecter O ou B mais pas les deux. Si aucune thermopompe n’est
présente, ne pas connecter B. Appliquer du ruban électrique sur
l’extrémité nue du fil.
Placer un cavalier (morceau de fil) entre Y et W si une pompe thermique
est utilisée sans chauffage auxiliaire/de secours.
7 Installer les piles
Installer 2 piles alcalines AAA à l’arrière du thermostat.
RTHXXXX
M32707
Dos du thermostat
6
8 Réglages du ventilateur
M32705
Placer le sélecteur à la position qui correspond
au système :
Gas or Oil : S’il s’agit d’un système de
chauffage au gaz ou au mazout, laisser le
sélecteur à la position réglée en usine (pour les
systèmes qui commandent la mise en marche
du ventilateur lors d’une demande de chaleur).
Electric or Heat Pump : Déplacer le
commutateur à cette position si le système est
une thermopompe ou un appareil de chauffage
électrique. (À cette position, le thermostat
commande la mise en marche du ventilateur lors
d’une demande de chaleur si un fil du ventilateur
est raccordé à la borne G.)
9 Fixer le thermostat à la
plaque murale
Installer le thermostat sur la plaque murale
fixée au mur.
RTHXXXX
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
Not
W/
Used
Aux
M32716
10 Rétablir l’alimentation
Heat Off CoolAuto On
Fan
électrique
Rétablir l’alimentation électrique du système de chauffage-refroidissement.
ou
DisjoncteurInterrupteur d’alimentation
du système de chauffage/
refroidissement
7
11 Si votre système est du type suivant...
Si votre système est du type suivant:
q Chauffage et refroidissement à un étage
q Chauffage uniquement ou refroidissement uniquement
Félicitations, vous avez terminé
Si votre système est du type suivant:
q Thermopompe
q Système de chauffage à haut
rendement
q Système de chauffage à eau
chaude
Passer au mode d’installation avancé pour faire correspondre le thermostat à
votre type de système.
q Système de chauffage électrique
q Système de chauffage au gaz ou
au mazout à la vapeur
q Système de chauffage à gravité
Si vous n’êtes pas certain de connaître votre type de système,
composez sans frais le 1-800-468-1502.
Ce thermostat convient aux systèmes alimentés par du courant 24 volts ou 750
millivolts. Il ne fonctionnera pas sur les systèmes conventionnels à plusieurs
étages ou les systèmes à 120/240 V.
Guide d’installation avancé
Entrer les réglages du système
Appuyer sur les touches s et t et les
maintenir enfoncées pour commencer la
configuration.
Modifier les réglages
1. Appuyer sur le bouton s ou t pour
modifier le réglage.
2. Appuyer simultanément sur les boutons
s et t pendant une seconde pour
passer à la fonction suivante.
3. Appuyer sur le bouton RUN (Marche)
pour enregistrer les modifications et
quitter le mode de réglage.
8
Heat Off CoolAuto On
Fonction
Réglage
Fan
5
M32713
5
REMARQUE : Si aucun bouton n’est touché pendant 60 secondes dans
le menu de configuration, le thermostat enregistre automatiquement toute
modification effectuée et quitte le menu.
Description
Fonction
5sélectionner le
14choisir d’afficher la température
15*sélectionner les réglages de
20sélectionner l’affichage de
40
(RTH2300
seulement)
* Protection du compresseur : Cette fonction force le compresseur à attendre environ 5 minutes
avant de se remettre en marche pour éviter d’endommager l’équipement. Durant la période
d’attente, le message Cool On (Refroidissement activé) ou Heat On (Chauffage activé) s’affiche sur
l’écran
Appuyer sur les touches
s ou t pourRéglage
système de chauffage et
optimiser son fonctionnement
en Fahrenheit ou en Celsius.
protection du compresseur
l’horloge
ramener le calendrier au réglage
par défaut
5 Système de chauffage au gaz ou au mazout : Utiliser
ce réglage si le système de chauffage au gaz ou au mazout
est un modèle standard avec une efficacité inférieure à 90 %.
9 Système de chauffage électrique : Utiliser ce réglage
pour tout type de système de chauffage à électrique.
3 Thermopompe, système de chauffage à eau chaude
ou à haut rendement : Utiliser ce réglage dans le cas
d’un système de chauffage standard à eau chaude ou au
gaz à efficacité supérieure à 90 %.
1 Système de chauffage au gaz ou au mazout à
la vapeur ou à gravité : Utiliser ce réglage pour les
systèmes de chauffage à la vapeur ou à gravité.
0 Affichage de la température en Fahrenheit (°F)
1 Affichage de la température en Celsius (°C)
1 Marche
0 Arrêt
0 Format 12 heures
1 Format 24 heures
0 Arrêt
1 On: Les réglages par défaut du calendrier sont indiqués
dans le manuel de fonctionnement.
À propos du thermostat
Votre nouveau thermostat Honeywell a été conçu pour vous procurer de
nombreuses années de service fiable et assurer la régulation de la température
ambiante avec facilité, par simple bouton-poussoir.
• Affichage rétroéclairé sur le RTH2300.
• Affichage permanent de la température ambiante (mesurée).
• Accès à l’aide d’une seule touche à la température du point de consigne.
• Préréglages disponibles pour le programme.
• Dérogation au programme provisoire et permanent.
• Protection intégrée du compresseur.
9
Commandes de thermostat
Lo
Set : Appuyer sur cette
touche pour régler
l’heure/le jour/l’horaire.
Hold : Appuyer sur cette
touche pour déroger au
programme.
Run : Appuyer sur cette
touche pour revenir au
programme.
La commande SYSTEM (système) est
utilisée pour commander le système de
chauffage ou de refroidissement.
• Heat : Commande le système de
chauffage.
• Off : Tous les systèmes sont à l’arrêt.
• Cool : Commande le système de
refroidissement.
Écran d’affichage
Indicateur du point de réglage
S’affiche lorsque la
température du point
de consigne est affichée.
refroidissement est en marche.
Heat on : Le système de
chauffage est en marche.
Lorsque Cool On (Refroidissement actif)
clignote, la protection du compresseur est
activée (voir page 14).
Réglage de la
température
Appuyer sur les
touches haut
ou bas jusqu’à
l’obtention de
la température
désirée.
Heat Off CoolAuto On
La commande FAN
(ventilateur) est utilisée
pour commander le
ventilateur.
En mode de fonctionnement
automatique (AUTO), le ventilateur fonctionne
seulement quand le système de chauffage ou
de refroidissement est en marche.
Si ce sélecteur est réglé à «ON», le ventilateur
fonctionne sans interruption.
Set
Fan
Batt
75
Heat
On
M32701
10
Remarque :
Assurez-vous que
le sélecteur du
SYSTEM est bien
placé au système
à commander
(chauffage ou
refroidissement).
Avertissement de piles
faibles (voir page 14)
Température
La température
ambiante (mesurée)
de la pièce est
normalement affichée.
Pour voir la température
du point de consigne,
appuyer une fois sur le
bouton Haut ou Bas. La
température du point
de consigne s’affiche
pendant 5 secondes
M32702
M32703
Régler et l’heure et le jour
1. Appuyer sur le bouton SET,
puis sur s ou t pour régler
l’heure.
2. Appuyer sur le bouton SET,
puis sur s ou t pour choisir
le jour de la semaine.
3. Appuyer sur RUN pour
enregistrer les réglages et
quitter.
REMARQUE : Si l’horloge
clignote, le thermostat respecte la
consigne prévue pour la période
de réveil (Wake) du lundi jusqu’à
ce que le jour et l’heure soient
réglés.
Set Time
6:30
SetDay
We
am
Dérogation au programme
Vous pouvez programmer quatre périodes de temps par jour avec des
réglages différents pour les jours de semaine et les fins de semaine. Nous
recommandons ces préréglages (illustrés dans le tableau ci-dessous) puisqu’ils
peuvent réduire les dépenses de chauffage et de refroidissement.
Wake (Lever) - Réglez à l’heure du
lever et à la température voulue le
matin, jusqu’à votre départ.
Leave (Départ) - Réglez à l’heure
du départ de la maison et à la
température voulue durant votre
absence (en règle générale, un
niveau d’économie d’énergie).
Return (Retour) - Réglez à l’heure
de votre retour à la maison et à
la température que vous voulez
durant la soirée, jusqu’au coucher.
Sleep (Sommeil) - Réglez à
l’heure du coucher et à la température voulue durant votre sommeil (en règle
générale, un niveau d’économie d’énergie).
REMARQUE : Les périodes de départ et de retour peuvent être annulées les
fins de semaine.
Lever
(06:00)
Départ
(08:00)
Retour
(18:00)
Sommeil
(22:00)
ChauffageClimatisation
70
62
70
62
°
°
°
°
78
85
78
82
°
°
°
°
11
Réglage de l’horaire (RTH2300)
M32824
M32706
1. Appuyer sur SET jusqu’à ce que
les mots «Set Schedule» (régler
l’horaire) apparaissent à l’écran.
2. Appuyer sur s ou t pour régler
l’heure du réveil des jours de
semaine (Lun-Ven), puis appuyer
ensuite sur SET.
3. Appuyer sur s ou t pour régler la
température de consigne pour cette
période, puis appuyer sur SET.
4. Régler la température et l’heure de la période suivante (Leave, ou
départ). Répéter les étapes 2 et 3 pour chaque période des jours
de semaine.
5. Appuyer sur SET pour régler les périodes de la fin de semaine
(Sam-Dim), puis appuyer sur RUN pour enregistrer le programme
et quitter.
REMARQUE : S’assurer que le thermostat est réglé au système à
mettre en marche (chauffage - Heat ou refroidissement - Cool).
Mo Tu We Th Fr
Wake
6:30
Set Schedule
am
Réglage de l’horaire (RTH221)
1. Appuyer sur SET jusqu’à ce que
les mots «Set Schedule» (régler
l’horaire) apparaissent à l’écran.
2. Appuyer sur s ou t pour régler
l’heure du réveil, puis appuyer
ensuite sur SET.
3. Appuyer sur s ou t pour régler la
température de consigne pour cette
période, puis appuyer sur SET.
4. Régler la température et l’heure
de la période suivante (Leave, ou
départ). Répéter les étapes 2 et 3
pour chaque période.
5. Appuyer sur RUN pour enregistrer le
programme et quitter.
REMARQUE : S’assurer que le
thermostat est réglé au système à
mettre en marche (chauffage - Heat ou
refroidissement - Cool).
Mo Tu We Th Fr Sa Su
Wake
6:30
Set Schedule
am
Set
75
Set
75
12
Dérogation (temporaire) au programme
M32710
M32709
M32708
M32709
Appuyer sur s ou t pour ajuster
immédiatement la température. Cette
fonction permet de déroger à la
température de consigne de la période
en cours.
Le terme « Temporary » (Provisoire)
s’affiche et la période courante
clignote.
La nouvelle température de consigne
restera en vigueur jusqu’au début de
la prochaine période seulement (voir
page 11).
Pour annuler cette dérogation, il suffit
d’appuyer à n’importe quel moment sur la touche RUN.
REMARQUE : S’assurer que le thermostat est réglé au système à mettre
en marche (chauffage - Heat ou refroidissement - Cool).
6:30
Wake
6:30
Set
am
70
Set
am
Temporary
75
Dérogation (permanente) au programme
Appuyer sur HOLD pour ajuster la
température en permanence. Cette
fonction permet de déroger à la
température de consigne pour toutes
les périodes.
La fonction de maintien «Hold» met
le programme hors service et permet
d’ajuster le thermostat manuellement,
au besoin.
Peu importe la température réglée,
le thermostat maintiendra cette
même température toute la journée
(24 heures) jusqu’à ce que le
point de consigne soit modifié
manuellement ou qu’on appuie sur la
touche RUN pour annuler la fonction
de maintien et revenir au programme.
6:30
6:30
Set
am
70
Set
am
75
Hold
REMARQUE : S’assurer que le
thermostat est réglé au système à
mettre en marche (chauffage - Heat
ou refroidissement - Cool).
13
Protection intégrée du compresseur
M32711
M32707
M32705
Cette fonction sert à éviter
d’endommager le compresseur qui fait
partie du système de refroidissement
ou de la thermopompe.
Le compresseur pourrait en effet
être endommagé s’il redémarre trop
rapidement après avoir été mis à l’arrêt.
6:30
We
Wake
Cette fonction oblige le compresseur à
attendre 5 minutes avant de redémarrer.
Pendant cette attente, les mots «Cool
On» (ou«Heat On» si le système utilisé
est une thermopompe) clignotent à
l’écran. Lorsque le délai d’attente est
écoulé, le message cesse de clignoter
et le compresseur se met en marche.
Remplacement des piles
am
75
Cool
On
Mettre deux piles AAA neuves lorsque Lo Batt
(Piles faibles) clignote à l’écran. Lo Batt (Piles
faibles) s’affiche pendant 60 jours avant que
les piles ne soient complètement déchargées.
Remplacer les piles une fois par an ou avant
de quitter la maison pour une période de plus
d’un mois.
La plupart des réglages sont sauvegardés
dans la mémoire non volatile (permanente).
Seuls l’horloge et le jour doivent être réglés
après le remplacement des piles.
Mettre la commande System (Système) sur
Off (Arrêt) avant de retirer les piles. Dans
le cas contraire, le système de chauffage/
refroidissement pourrait rester activé même si
les piles sont retirées.
Retourner le thermostat
et installer des piles
alcalines AAA neuves,
puis remettre le
thermostat en place.
14
Tirer le thermostat par le
bas pour le détacher de la
plaque murale.
Not
W/
Used
Aux
Heat Off CoolAuto On
Fan
RTHXXXX
Dépannage
En cas de difficultés avec le thermostat, essayer les suggestions suivantes.
La plupart des problèmes peuvent être réglés rapidement et facilement.
Rien n’apparaît
à l’écran
• Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire.
• Assurez-vous que l’interrupteur de marche-arrêt du
système de chauffage et de refroidissement est sur
marche.
• Assurez-vous que la porte de l’appareil de chauffage est
bien fermée.
• S’assurer qu’il y a bien des piles alcalines AAA neuves
en place.
Le système de
chauffage ou de
refroidissement
ne répond pas
Le point de
consigne de la
température ne
change pas
Les mots «Cool
On» ou «Heat
On» clignotent à
l’écran
Les mots
«Heat On»
n’apparaissent
pas à l’écran
Les mots
«Cool On»
n’apparaissent
pas à l’écran
• Régler le sélecteur du système à Heat. S’assurer que
le point de consigne est plus élevé que la température
ambiante.
• Régler le sélecteur du système à Cool. S’assurer que le
point de consigne est moins élevé que la température
ambiante.
• Attendre 5 minutes pour laisser au système le temps de
réagir.
S’assurer que les températures de chauffage et de
refroidissement sont réglées à l’intérieur des seuils de
température permis :
• Heat : 4,5 à 32 °C (40 à 90 °F).
• Cool : 10 à 37 °C (50 à 99 °F).
• La fonction de protection du compresseur est en
marche. Attendre 5 minutes pour que le système se
remette en marche en toute sécurité sans endommager
le compresseur.
• Mettre le sélecteur du système en mode de chauffage
Heat et régler le point de consigne à une température
supérieure à la température ambiante.
• Mettre le sélecteur du système à Cool, et régler le
point de consigne à une température inférieure à la
température ambiante.
Pour obtenir de l’aide avec ce produit, veuillez consulter le site
http://yourhome.honeywell.com ou vous adresser aux Services à la clientèle de
Honeywell en composant le 1-800-468-1502.
15
33-00100EF-01
Garantie limitée d’un an
Honeywell garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout défaut de pièce
ou de main-d’œuvre, durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat par
le consommateur si le produit est utilisé et entretenu convenablement. En cas de
défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell
remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion.
Si le produit est défectueux,
(i) le renvoyer avec la facture ou une autre preuve d’achat date au lieu d’achat; ou
(ii) appeler le service à la clientèle de Honeywell en composant le 1-855-733-5465. Le
service à la clientèle déterminera si le produit doit être retourné à l’adresse suivante :
Honeywell Return Goods, Dock 4MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN
55422, ou si un produit de remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente
garantie ne s’appliquera pas s’il est démontré par Honeywell que la défectuosité ou
le mauvais fonctionnement sont dus à un endommagement du produit alors que le
consommateur l’avait en sa possession.
La responsabilité exclusive de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit
conformément aux modalités susmentionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN
CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES
INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT
D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,
APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT, OU TOUTE AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT
PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des
dommages indirects ou accessoires et, par conséquent, la présente restriction peut ne
pas s’appliquer.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE FAITE PAR HONEYWELL POUR
CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE,
EST LIMITÉE PAR LES PRÉSENTES À LA PÉRIODE D’UNE ANNÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties
tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des droits spécifiques et certains autres
droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire aux Services à
la clientèle de Honeywell à l’adresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985
Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ou composer le 1-855-733-5465.
Solutions de régulation et d’automatisation
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
yourhome.honeywell.com