In case of difficulty .............................. 16
Customer assistance .......................... 17
One-year limited warranty ..................18
Your new thermostat is pre-programmed
and ready to go!
See page 3 for quick start.
Page 4
Operating Manual
About your new thermostat
Your new thermostat has been designed to give you many years of reliable service and
easy-to-use, push-button climate control.
Features
•Backlit display is easy to read
•Displays ambient (measured) temperature at all times
•One-touch access to setpoint temperature
•Energy-saving settings for maximum cost savings
•Separate programmable weekday/weekend schedules (5+2 day programming)
•Temporary and permanent override of schedule
•Built-in compressor protection
2
Page 5
Programmable Thermostat RTH2300
This thermostat is ready to go
Simply perform the three steps below and the thermostat is in operation:
Set the clock ................................................................................................ See page 6
Select whether to heat or cool...................................................................... See page 7
Select whether to run the fan continuously or only when needed................ See page 8
This thermostat is pre-set with energy-saving program settings. If you do not wish to use
these settings, you can:
Modify the schedule ....................................................................................See page 11
Temporarily override the schedule ............................................................. See page 12
Permanently override the schedule............................................................ See page 13
3
Page 6
Operating Manual
System switch (see page 7)
• Cool: System is in Cooling mode.
• Off: System is off.
• Heat: System is in Heating mode.
Fan switch (see page 8)
• On: Fan runs continuously.
• Auto: Fan runs only when
heating or cooling is activated.
Up/Down buttons
Press to adjust temperature.
Screen
Lit for 12 seconds when
you press any button.
Press to set clock, day or
schedule (see pages 6 & 11).
Press to override schedule and
hold temperature (see page 13).
Press to run (follow) schedule
(see page 9).
Quick reference to controls
4
Page 7
Quick reference to display
* When Heat On or Cool On is flashing, compressor protection is engaged (see page 14).
Temperature
The ambient (measured) temperature is
normally displayed. To view the setpoint
temperature, press the Up or Down
button once. The setpoint temperature
will appear for five seconds.
System status
• Cool On: Cooling is activated. *
• Heat On: Heating is activated. *
Low-battery warning
(see page 15)
Setpoint indicator
Appears when the setpoint
temperature is displayed.
Clock
Schedule period
Permanent schedule override
(see page 13)
Temporary schedule override
(see page 12)
Programmable Thermostat RTH2300
5
Page 8
Operating Manual
Set the clock
Press the Set button. Set Time will appear on the screen and the
time display will flash.
Press the Up or Down button to set the time.
Press the Set button again. Set Day will flash on the screen.
Press the Up or Down button to select the day of the week.
Press the Run button to save the changes & exit. (The changes
are also saved if you do not press any button for 60 seconds.)
NOTE: The clock has lost its settings when the time display flashes. If the thermostat is
following the schedule, it will use the temperature settings programmed for the Wake
period of the weekdays until you readjust the clock.
6
Page 9
System switch (Heat/Cool)
Use the System switch to place the system in
one of the following modes:
• Cool: System is in Cooling mode.
• Off: System is off.
• Heat: System is in Heating mode.
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD.
Do not use Cooling mode when the outdoor temperature is below 50°F (10°C).
Programmable Thermostat RTH2300
7
Page 10
Operating Manual
Use the Fan switch to select the fan operation.
• Auto: The fan runs only when heating or
cooling is activated (commonly used setting).
• On: The fan runs continuously.
Fan switch (Auto/On)
8
Page 11
Programmable Thermostat RTH2300
Using the schedule
Press the Run button to follow the programmed schedule. For maximum energy savings
while maintaining comfort, you can program the schedule such that the temperature is at
an economical level when you sleep or leave for work and at a comfortable level when you
are awake and at home. You can program up to four periods per day:
WakeStarts when you wake up
LeaveStarts when you leave for work
ReturnStarts when you return home
SleepStarts when you go to sleep
To program a period, you need to set its start time and its two temperature settings (one
when the thermostat is in cooling mode and another one when it is in heating mode). The
same settings are used every day from Monday to Friday and another set of settings are
used for Saturday and Sunday. For example, you could program all four periods for the
weekdays but only two periods (Wake and Sleep) for the weekends.
9
Page 12
Operating Manual
Energy saving default schedule
This thermostat is pre-set with energy-saving program settings. See the next page if you
wish to modify the settings.
To skip a period
(except Wake),
press the Hold
button for 4 seconds
while that period is
displayed.
Modifying the schedule
Press the Set button 3 times until Set Schedule appears. The Wake period is
displayed.
NOTE: To set another period, press the Set button as many times as needed until the
desired period and the desired days are displayed and its time or temperature is flashing.
When the time flashes, press the Up or Down button to set the time.
Press the Set button.
To set the temperature for cooling mode, first place the System switch in Cool. To
set the temperature for heating mode, first place the System switch in Heat.
When the temperature flashes, press the Up or Down button to set the temperature.
Press the Set button.
Repeat steps 2 through 6 to set each of the remaining periods.
Once all changes are made, press the Run button to save them and return to
normal display. (The changes will automatically be saved if you do not press any
button for 60 seconds.)
11
Page 14
Operating Manual
Temporary override of schedule
To temporarily ignore the schedule, press the Up or
Down button until the desired temperature is displayed.
The word Tempo rary will appear on the screen and the
period display will flash to indicate that the current period
has been overridden. The new temperature will be used
until the next period begins.
NOTE: Pressing the Up or Down button once will display the setpoint temperature. To
change the setpoint temperature, press either button more than once.
Press the Run button if you wish to cancel the temporary setting before the beginning of
the next period.
12
Page 15
Permanent override of schedule
To permanently ignore the schedule, press the Up or
Down button until the desired temperature is displayed.
Then, press the Hold button to maintain the new
temperature indefinitely. The word Hold will appear on
the screen.
Press the Run button if you wish to cancel the override
and resume the schedule. The word Hold will disappear
and the thermostat will be set to the temperature
programmed for the current period.
13
Programmable Thermostat RTH2300
Page 16
Operating Manual
Built-in compressor protection
Your thermostat has a feature that helps prevent damage to the compressor of your air
conditioning or heat pump system. Because damage can occur if the compressor is
restarted too soon after shutdown, this feature forces the compressor to wait 5 minutes
before restarting. During the wait time, the message Cool On or Heat On flashes on the
screen. When the safe wait time has elapsed, the message stops flashing and the
compressor turns on.
14
Page 17
Battery replacement
Set the System switch to Off before removing the batteries. Otherwise, the
heating/cooling system could remain activated even when batteries are
removed.
Install two fresh AAA batteries when Lo Batt flashes on
the screen. Lo Batt appears for 60 days before the
batteries are depleted.
Replace batteries once a year, or when you will be away
for more than a month.
Most settings are stored in non-volatile (permanent)
memory. Only the clock and the day must be set after you
replace the batteries.
15
Programmable Thermostat RTH2300
Page 18
Operating Manual
In case of difficulty
Screen is blank.• Ensure two fresh AAA alkaline batteries are correctly installed.
Temperature settings cannot be
changed.
• The System switch is off.
• You are setting the temperature outside its allowable range:
• Heat: 40°F to 90°F (4.5°C to 32°C)
• Cool: 50°F to 99°F (10°C to 37°C)
Cool On or Heat On is flashing. • The compressor protection delay is underway. Wait for the delay
HI appears on the screen.• The ambient (measured) temperature is above 122°F (50°C).
LO appears on the screen.• The ambient (measured) temperature is below 32°F (0°C).
E1 appears on the screen.• The temperature sensor circuit is opened. Replace the thermostat.
E2 appears on the screen.• The temperature sensor circuit is shorted. Replace the thermostat.
to end (maximum of 5 minutes).
16
Page 19
Programmable Thermostat RTH2300
Customer assistance
For assistance with this product, please visit http://DIYthermostats.honeywell.com.
Or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502.
To save time, before calling, proceed as follows:
1) Loosen the locking screw at the bottom of the thermostat. Note that
the screw is captive and cannot be removed from the wallplate.
2) Separate the thermostat from the wallplate as per figure on the right.
3) Note your model number and date code on the thermostat’s
wallplate.
17
Page 20
Operating Manual
One-year limited warranty
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or
materials, under normal use and service, for a period of one (1) year from the date of purchase by the
consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or
malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased
it; or
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination
whether the product should be returned to the following address: Honeywell Return Goods, Dock 4
MN10-3860, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product
can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown
by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product
was in the possession of a consumer.
18
Page 21
Programmable Thermostat RTH2300
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above.
HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING
ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY,
FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF
THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS
PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE
ONE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which
vary from state to state.
If you have any questions concerning this warranty, please write to Honeywell Customer Relations,
1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write to Retail
Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V
4Z9.
19
Page 22
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
Para evitar posibles daños en el compresor, el termostato no se debe utilizar en
Modo Enfriamiento cuando la temperatura exterior sea inferior a 50°F (10°C).
¿Asistencia?
Para obtener asistencia relacionada con este producto, se recomienda visitar
o llamar al número sin cargo del Servicio de Atención al Cliente de Honeywell:
Leer y conservar estas instrucciones
http://DIYthermostats.honeywell.com
1-800-468-1502
.
Page 25
Índice
Generalidades
Características del termostato...............2
Puesta en marcha rápida ......................3
Referencia rápida para los controles.....4
Referencia rápida para la pantalla ........5
Programación y funcionamiento
Ajuste del reloj.......................................6
Conmutador del sistema (Heat/Cool)....7
Conmutador del ventilador (Auto/On)....8
Uso del horario.................................9-11
Cancelación temporaria del horario ....12
Cancelación permanente del horario ..13
Protección del compresor....................14
Termostato programable RTH2300
Apéndices
Reemplazo de las pilas ...................... 15
En caso de dificultades....................... 16
Asistencia al cliente ............................ 17
Garantía limitada de un año ............... 18
El termostato está preprogramado y
listo para funcionar.
Referirse a la página 3 para un
encendido rápido.
Page 26
Manual del usuario
Información sobre el termostato
Este nuevo termostato ha sido diseñado para brindar muchos años de funcionamiento
fiable y permitir un control climático fácil de usar con sólo apretar un botón.
Características
• Pantalla con luz de fondo de lectura fácil.
• Indica la temperatura ambiente (medida) en todo momento.
• Un sólo botón permite ver la temperatura del punto de ajuste.
• Configuraciones de ahorro de energía para máximo ahorro de costos.
• Horarios programables separados para la semana y el fin de semana (programación de 5 y 2 días).
• Cancelación temporaria y permanente del horario.
• Protección del compresor incorporada.
2
Page 27
Termostato programable RTH2300
El termostato está listo para funcionar
Basta con llevar a cabo las tres etapas siguientes para poner el termostato en marcha:
Ajustar el reloj. ..................................................................................................página 6
Seleccionar calefacción o enfriamiento............................................................. página 7
Seleccionar el modo de funcionamiento del ventilador..................................... página 8
Este termostato viene predeterminado con configuraciones para un programa de ahorro de
energía. Si no se desea usarlos, se puede:
Modificar el horario.......................................................................................... página 11
Cancelar el horario de manera temporaria .....................................................página 12
Cancelar el horario de manera permanente ...................................................página 13
3
Page 28
Manual del usuario
Conmutador del sistema
(ver la página 7)
• Cool: Modo Enfriamiento.
• Off: Apagado
• Heat: Modo Calefacción
Conmutador del ventilador
(ver la página 8)
• On: el ventilador funciona
continuamente
• Auto: el ventilador funciona solo
cuando la calefacción o el
enfriamiento están encendidos
Botones Arriba/Abajo
Presionar para ajustar la
temperatura
Pantalla
Se ilumina durante 12 segundos
cuando se oprime un botón
Presionar para ajustar el
reloj, el día o el horario
(ver las páginas 6 y 11)
Presionar para cancelar el
horario y mantener la
temperatura (ver la página 13)
Presionar para activar (seguir)
el horario (ver la página 9)
Referencia rápida para los controles
4
Page 29
Referencia rápida para la pantalla
* Cuando Heat On o Cool On parpadean, la protección del compresor está activada (ver la página 14).
Tem pe rat ur a
Indica normalmente la temperatura
ambiente (medida). Para ver la
temperatura del punto de ajuste,
presionar el botón Arriba o Abajo una
vez. La temperatura del punto de ajuste
aparecerá durante 5 segundos.
Estado del sistema
• Cool On: está activado el enfriamiento. *
• Heat On: está activada la calefacción. *
Indicador de pilas débiles
(ver la página 15)
Indicador de punto de ajuste
Aparece cuando se visualiza el punto
de ajuste de la temperatura
Reloj
Período del horario
Cancelación permanente del horario
(ver la página 13)
Cancelación temporaria del horario
(ver la página 12)
Termostato programable RTH2300
5
Page 30
Manual del usuario
Ajuste del reloj
Presionar el botón Set. En la pantalla aparecerá Set Time y la
hora parpadeará.
Presionar el botón Arriba o Abajo para ajustar la hora.
Presionar el botón Set otra vez. En la pantalla parpadeará Set
Day.
Presionar el botón Arriba o Abajo para elegir el día de la
semana.
Presionar el botón Run para salvaguardar los cambios y salir.
(Las modificaciones se salvaguardan también si no se presiona
ningún botón durante 60 segundos).
NOTA: el reloj no está en hora cuando la pantalla de la hora parpadea. Si el termostato está
siguiendo el horario, usará el ajuste de temperatura programado para el período Despertar de los días
de semana hasta que se vuelva a poner en hora el reloj.
6
Page 31
Conmutador del sistema (Calefacción/Enfriamiento)
Utilizar el conmutador del sistema (System) para
poner el termostato en uno de los modos
siguientes:
• Cool: el sistema está en Modo Enfriamiento
• Off: el sistema está apagado
• Heat: el sistema está en Modo Calefacción
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DAÑAR EL EQUIPO
No se debe usar el Modo Enfriamiento cuando la temperatura exterior es
inferior a 10°C (50°F).
Termostato programable RTH2300
7
Page 32
Manual del usuario
Usar el conmutador del ventilador (Fan) para
escoger el funcionamiento del ventilador.
• Auto: el ventilador funciona únicamente cuando
la calefacción o el enfriamiento están en marcha
(ajuste más común).
• On: el ventilador funciona continuamente.
Conmutador del ventilador (Auto/On)
8
Page 33
Termostato programable RTH2300
Uso del horario
Presionar el botón Run para seguir el horario programado. Para obtener una economía máxima
conservando el confort, se puede programar el horario de manera que la temperatura esté en
un nivel de Economía durante la noche y en un nivel confortable cuando los moradores están
activos en casa. Se pueden programar hasta cuatro períodos por día:
DespertarComienza al despertar
Partir Comienza al partir para el trabajo
RegresarComienza cuando se regresa a la casa
DormirComienza a la hora de acostarse
Para programar un período, debe fijarse la hora del comienzo y los dos ajustes de la
temperatura (uno cuando el termostato está en Modo Enfriamiento y otro cuando está en Modo
Calefacción). De lunes a viernes se utiliza un grupo de ajustes y el sábado y domingo se utiliza
otro grupo. Por ejemplo, se pueden programar los cuatro períodos para los días de la semana
pero sólo dos períodos (Despertar y Dormir) para los fines de semana.
9
Page 34
Manual del usuario
Programación predeterminada para ahorro de energía
Este termostato viene predeterminado con configuraciones para un programa de ahorro de
energía. Referirse a la página siguiente si se desea modificarlos.
El Despertar los
días de semana es
a las 6 y a 70°C.
Para saltear un
período (excepto
Despertar),
presionar y
mantener el botón
Hold 4 segundos
mientras se visualiza
el período.
Modificación del horario
Presionar el botón Set 3 veces hasta que aparezca Set Schedule. La hora de
inicio de Despertar para los días de semana (lunes a viernes) parpadeará.
Presionar el botón Up o Down para fijar la hora.
Presionar el botón Set. El ajuste de temperatura para el período parpadeará.
Para programar los ajustes de temperatura para el Modo Enfriamiento, colocar
el botón selector System en Cool. Para programar la temperatura del Modo
Calefacción, colocar el botón selector System en Heat.
Presionar el botón Up o Down para ajustar la temperatura.
Presionar el botón Set. La hora de inicio del próximo período parpadeará.
Repetir los pasos 2 a 6 para cada uno de los períodos siguientes.
Una vez hechas las modificaciones, presionar el botón Run para
salvaguardarlas y salir. (Los cambios se salvaguardan también si no se
oprime ningún botón durante 60 segundos).
11
Page 36
Manual del usuario
Cancelación temporaria del horario
Para ignorar temporariamente el horario, presionar el
botón Arriba o Abajo hasta que la temperatura deseada
aparezca en pantalla. Aparecerá el mensaje Temporary
y el período en curso parpadeará en la pantalla para
indicar que ha sido cancelado. La nueva temperatura
estará vigente hasta que comience el próximo período.
NOTA: presionando los botones Arriba o Abajo una vez se visualizará el punto de ajuste
de la temperatura. Para cambiarlo, presionar cualquiera de los dos botones más de una
vez.
Presionar el botón Run si se desea cancelar el ajuste temporario antes de comenzar el
período siguiente.
12
Page 37
Termostato programable RTH2300
Cancelación permanente del horario
Para cancelar el horario de manera permanente,
presionar los botones Arriba o Abajo hasta que
aparezca en pantalla la temperatura deseada. Presionar
entonces el botón Hold para mantener la nueva
temperatura de manera indefinida. La palabra Hold
aparecerá en la pantalla.
Presionar el botón Run si se desea anular la cancelación y retomar el horario. La palabra
Hold desaparecerá y el termostato retomará la temperatura programada para el período
corriente.
13
Page 38
Manual del usuario
Protección del compresor incorporada
El termostato tiene una función que protege el compresor del acondicionador de aire o del
sistema de bomba de calor. El compresor puede dañarse si vuelve a encenderse
inmediatamente después de apagarse. Esta función lo fuerza a esperar 5 minutos antes de
volver a entrar en funcionamiento. Durante este tiempo, en la pantalla parpadeará el
mensaje de Cool On o Heat On. Una vez transcurridos los 5 minutos de seguridad, el
mensaje dejará de parpadear y el compresor se pondrá en marcha.
14
Page 39
Reemplazo de las pilas
Poner el conmutador System en OFF antes de retirar las pilas. De lo contrario,
el sistema de calefacción/enfriamiento puede permanecer activado aun
cuando se hayan sacado las baterías.
Instalar dos pilas AAA nuevas cuando Lo Batt parpadee
en la pantalla. Lo Batt aparecerá 60 días antes de que
las pilas estén completamente descargadas.
Reemplazar las pilas una vez por año o luego de una
ausencia de más de un mes.
La mayor parte de la configuración está almacenada en
la memoria no volátil (permanente). Sólo el reloj y la
fecha deben ajustarse después de reemplazar las pilas.
15
Termostato programable RTH2300
Page 40
Manual del usuario
En caso de dificultades
No aparece nada en la pantalla.• Verificar que las dos pilas AAA estén cargadas y correctamente instaladas.
No puede modificarse la
temperatura.
Cool On o Heat On parpadean.• El lapso de protección del compresor está en curso y hay que esperar que
HI aparece en la pantalla.• La temperatura ambiente (medida) es superior a 122 °F (50 °C).
LO aparece en la pantalla• La temperatura ambiente (medida) es inferior a 32 °F ( 0 °C).
E1 aparece en la pantalla.• El circuito de temperatura de la sonda está abierto. Hay que reemplazar el
E2 aparece en la pantalla.• La sonda de temperatura está en corto circuito. Reemplazar el termostato.
• El conmutador del sistema está apagado (Off).
• La temperatura está fuera del margen permitido:
• Calefacción: 40 °F a 90 °F (4,5 °C a 32 °C)
• Enfriamiento: 50 °F a 99 °F (10 °C a 37 °C)
termine (máximo de 5 minutos).
termostato
16
Page 41
Termostato programable RTH2300
Asistencia al cliente
Para obtener asistencia con este producto, se recomienda visitar el sitio
http://DIYthermostats.honeywell.com o llamar al Servicio de Asistencia
al Cliente de Honeywell al número sin cargo 1-800-468-1502.
Para ahorrar tiempo, proceder de la siguiente manera antes de llamar:
1) Aflojar el tornillo en la base del termostato. El tornillo está cautivo y
no se podrá retirar de la placa mural.
2) Separar el termostato de la placa mural, como se indica en la figura
de la derecha.
3) Anotar el número de modelo y el código de la fecha que figuran en la
placa mural del termostato.
17
Page 42
Manual del usuario
Garantía limitada de un año
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de un (1) año contra cualquier
defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor, en
condiciones normales de uso y servicio. Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica
que el producto tiene un defecto o mal funcionamiento, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de
Honeywell).
Si el producto tiene defectos,
(i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o
(ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. El servicio de
atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución de
mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le
puede enviar un producto en reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell
demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos mientras el producto
estaba en posesión de un consumidor.
18
Page 43
Termostato programable RTH2300
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos
establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN
TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL
INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE
PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto, entonces,
esta limitación puede no resultar aplicable a su caso.
LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL PROPORCIONA
RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, ESTA LIMITADA A
LA DURACIÓN DE UN AÑO DE LA PRESENTE GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implícita,
entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le brinda derechos legales
específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado.
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985
Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products
ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V 4Z9.
19
Page 44
.
Automatización y control desenlace
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422