This thermostat is compatible with the following systems:
Gas, oil or electric furnace
Central air conditioner
Hot water system with or without pump
Millivolt system
Central heating and cooling system
Heat pump without auxiliary/backup heat
Do you need assistance?
We are here to help.
Call 1-800-468-1502 for wiring
assistance before returning
the thermostat to the store.
This thermostat cannot be used on heat pumps or on
multistage systems.
Page 3
Turn Off Power to Heating/
1
Cooling System
M28097
Page 4
2
Remove old thermostat but leave wallplate with
wires attached.
Do not remove
wallplate yet
Remove Old Thermostat
Is there a sealed tube containing
mercury? If so, see back cover
for proper disposal instructions.
Old thermostat
Cover
M28099
Page 5
3
Label the wires using the supplied wire labels as you
disconnect them.
Label Wires with Tags
Wire Labels
M28100
M28093
Page 6
Separate Wallplate from
4
Remove wallplate from the new thermostat and mount
onto wall.
New Thermostat
TO REMOVE WALLPLATE
PULL HERE
Wallplate
M32731
Page 7
5
Mount Wallplate
Mount the new wallplate using the included screws
and anchors.
Drill 3/16-in. holes for drywall
Drill 3/32-in. holes for plaster
Not
W/
Used
Aux
M32714
Page 8
6
Connect Wires
Simply match wire labels.
INSERT WIRES
AND TIGHTEN
SCREWS
G
Y
WIRE
HOLE
LABELED
WIRES
R
W
SCREW
W
Not
Used
M32732
Remove metal jumper if you have both R and Rc wires.
Labels don’t match? See page 20.
We are here to help.
Call 1-800-468-1502 for wiring assistance.
Page 9
7
Install Batteries
Install two AAA alkaline batteries.
RTHXXXX
Back of thermostat
M32707
Page 10
8
Set fan operation switch
Move the switch to the proper setting:
Gas or Oil: For gas or oil heating systems, leave the fan
operation switch in this factory-set position (for systems
that control the fan in a call for heat).
Electric or Heat Pump: Change the switch to this setting
for heat pump or electric heat systems. (This setting is for
systems that allow the thermostat to control the fan in a
call for heat, if a fan wire is connected to the G terminal.)
RTHXXXX
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
M32716
Page 11
9
Install Thermostat onto Wallplate
Install thermostat onto the wallplate on the wall.
Not
W/
Used
Aux
Heat Off CoolAuto On
Fan
M32705
Page 12
10
Turn Power Back On
Turn the power back on to the heating/cooling system.
M28098
Page 13
11
If your system type is...
If your system type is:
q Single Stage Heat and Cool
q Heat Only or Cool Only
Congratulations, you’re done!
If your system type is:
q Heat Pump* with Backup Heat
Continue with advanced installation
on next page to match your thermostat to your system type.
*Heat Pump—an air conditioner that provides cooling
in the summer, and also runs in reverse in the winter to
provide heating.
If you are not sure of your system type or if you have
other questions, call us toll-free at 1-800-468-1502.
This thermostat works on 24 volt or 750 mV systems. It
will NOT work on multi-stage conventional systems or
120/240 Volt systems.
Page 14
Advanced Installation
Enter system setup ............................................................13
To enter system setup, press and hold both the s and
t buttons until the display changes (approximately 5
seconds).
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Fan
Heat Off CoolAuto On
M32713
Page 16
Advanced Installation Guide
System setup
Changing Settings
See pages 15–19 to change Function Settings.
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Change FunctionChange Setting
1. Press the s or t button to change the setting.
FunctionSetting
5
5
M32779
2. Press the s and t buttons simultaneously for one
second to advance to the next function.
3. Press the Run button to exit and save settings.
NOTE: If you do not press any button for 60 seconds
while you are in the setup menu, the thermostat
automatically saves any changes made and exits the
menu.
Page 17
Aboutyournewthermostat
System setup
Function 5: Heating cycle rate
RTH2300/RTH221
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
5
5Gas or oil furnace: Use this setting if you have a
standard gas or oil furnace that is less than 90%
efficient.
6Electric furnace: Use this setting if you have any
type of electric heating system.
3Hot water or high-efficiency furnace: Use this
setting if you have a hot water system or a gas
furnace of greater than 90% efficiency.
5
M32720
2Gas/oil steam or gravity system: Use this setting
if you have a steam or gravity heat system.
Press the s or t button to select your heating system
and optimize its operation.
OR
Press to
change
setting.
AND
M32719
When finished,
press s and t
to advance to
the next function.
Page 18
Advanced Installation Guide
System setup
Function 14: Temperature display
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
14
0 Fahrenheit temperature display (°F)
1 Celsius temperature display (°C)
0
M32722
Press the s or t button to select Fahrenheit or
Celsius temperature display.
OR
Press to
change
setting.
AND
M32719
When finished,
press s and t
to advance to
the next function.
Page 19
RTH2300/RTH221
System setup
Function 15: Compressor Protection
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
15
1 On
0 Off
Compressor Protection: This feature forces the com-
pressor to wait approximately 5 minutes before restart-
1
M32723
ing, to prevent equipment damage. During the wait
time, the message “Cool On” or “Heat On” is displayed
on screen.
Press the s or t button to select Compressor
Protection settings.
OR
Press to
change
setting.
AND
When finished,
press s and t
to advance to
the next function.
M32719
Page 20
Advanced Installation Guide
System setup
Function 20: Clock Display
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
0 12-hour display
1 24-hour display
20
M32724
0
Press the s or t button to select clock display.
OR
Press to
change
setting.
AND
M32719
When finished,
press s and t
to advance to
the next function.
Page 21
RTH2300/RTH221
System setup (RTH2300 only)
Function 40: Restore Program Schedule to Default
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
40
0 Off
1 On - Program schedule default settings are listed in
the operating manual.
0
M32725
Press the s or t button to select restore program
schedule to default settings.
Press to
change
setting.
OR
M32729
When finished,
press Run to
exit and save
changes.
Page 22
Advanced Installation Guide
Alternate Wiring
If labels do not match letters on the thermostat, check
the chart below and connect to terminal as shown here
(see notes, below).
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
B O G Y
W
44
NOT
USED
R Rc
M32734
If wires will be connected to both R and Rc
terminals, remove metal jumper (see page 6).
Do not use C or X. Wrap bare end of wire with
electrical tape.
If you have a heat pump without auxiliary/backup
heat connect O or B, not both. If you do not have
a heat pump, do not connect B. Wrap bare end of
wire with electrical tape.
Place a jumper (piece of wire) between Y and W if
you are using a heat pump without auxiliary/backup
heat.
Thermostat does not work on Heat Pumps with auxiliary/
backup heat.
Page 23
RTH2300/RTH221
Troubleshooting
If you have difficulty with your thermostat, please try
the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is
blank
Heating or
cooling system
does not
respond
• Makesurefurnacedoorisclosed
securely.
•MakesurefreshAAAalkaline
batteries are correctly installed
(see page 7).
• SetSystemswitchtoHeat. Make
sure the temperature is set higher
than the Inside temperature.
• SetSystemswitchtoCool. Make
sure the temperature is set lower
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
than the Inside temperature.
• Checkcircuitbreakerandresetif
necessary.
• Makesureheating&coolingpower
switches are on.
• Makesurefurnacedoorissecurely
closed.
• Wait5minutesforthesystemto
respond.
Page 24
Advanced Installation Guide
Troubleshooting
Temperature
settings do not
change
SETUPWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
“Cool On” or
“Heat On” is
flashing
“Heat On” is
not displayed
Make sure heating and cooling
temperatures are set to acceptable
ranges:
• Heat:40°to90°F(4.5°to32°C).
• Cool:50°to99°F(10°to37°C).
•Compressor protection feature is
engaged. Wait 5 minutes for the
system to restart safely, without
damage to the compressor.
• Set the System switch to Heat, and
set the temperature level above the
current room temperature.
“Cool On” is
not displayed
• Set the System switch to Cool, and
set the temperature level below the
current room temperature.
Customer assistance
For assistance with this product, please visit
http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell
Customer Care toll-free at 1-800-468-1502.
Page 25
One-year limited warranty
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects
in the workmanship or materials, under normal use and service, for a
period of one (1) year from the date of purchase by the consumer. If at any
time during the warranty period the product is determined to be defective
or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place
from which you purchased it; or
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care
will make the determination whether the product should be returned to
the following address: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860,
1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement
product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty
shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction
was caused by damage which occurred while the product was in the
possession of a consumer.
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product
within the terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR
ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY,
FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR
ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this
limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL
MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO
THE ONE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives
If you have any questions concerning this warranty, please write
Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422
or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail Products ON15-02H,
Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario
M1V4Z9.
Page 26
MERCURY NOTICE: Do not place your old
thermostat in the trash if it contains mercury in a
sealed tube. Contact the Thermostat Recycling
Corporation at www.thermostat-recycle.org
or 800-238-8192 for information on how and
where to properly and safely dispose of your old
thermostat.
CAUTION: To avoid possible compressor
damage, do not run air conditioner if the outside
temperature drops below 50°F (10°C).
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
Este termostato es compatible con los siguientes
sistemas:
Calefactor a gas, aceite o eléctrico
Aire acondicionado central
Sistema a agua caliente con o sin bomba
Sistema de milivoltios
Calefacción y aire acondicionado centrales
Bomba de calor sin calefacción auxiliar
¿Necesita ayuda?
¡Aquí estamos!
Llame al 1-800-468-1502 para
obtener asistencia con el
cableado antes de devolver el
termostato a la tienda.
Este termostato no puede usarse en bombas de
calor ni en sistemas multietapas.
Page 29
Desconecte la alimentación
1
en el sistema de calefacción/
refrigeración
M28097
Page 30
2
Retire el termostato existente pero deje la placa de
montaje con los cables adheridos.
No retirar la placa
mural todavía
Remueva su viejo termostato
¿Hay un tubo sellado que
contiene mercurio? Si es así,
consulte en la cubierta de
este manual las instrucciones
Termostato viejo
para su desecho apropiado.
Cubierta
M28099
Page 31
3
Identifique los cables a medida que los desconecta,
utilizando las etiquetas que se suministran.
Identifique los cables
Rótulos para los cables
M28100
M28093
Page 32
Separe la placa de montaje del
4
Retire la placa de montaje del termostato nuevo y móntela
en la pared.
termostato nuevo
TO REMOVE WALLPLATE
PULL HERE
Placa de montaje
M32731
Page 33
5
Coloque la placa de montaje
Monte la nueva placa de montaje utilizando los tornillos y
anclajes que se suministran.
Not
W/
Used
Aux
M32714
Taladre agujeros de 3/32 in. (2,4 mm) en yeso
Taladre agujeros de 3/16 in. (4,8 mm) en paneles de yeso
Page 34
6
Conecte los cables
Simplemente haga corresponder las etiquetas de los
cables.
ORIFICIO DE
CABLEADO
CABLES
ETIQUETADOS
INSERTE
LOS CABLES
Y APRIETE
LOS TORNILLOS
G
Y
W
R
TORNILLO
W
Not
Used
MS32732
Retire el empalme metálico si tiene los cables “R” y “Rc”.
¿Los rótulos no coinciden? Vea la página 20.
Estamos aquí para ayudarle.
Llame al 1-800-468-1502 para asistencia con el
cableado.
Page 35
7
Instale las baterías
Instale dos baterías alcalinas AAA en la parte de atrás del
termostato.
RTHXXXX
M32707
Parte de atrás del termostato
Page 36
Configure el interruptor de
8
funcionamiento del ventilador
Mueva el interruptor a la configuración adecuada:
Gas o aceite: para los sistemas de calefacción de gas o
aceite, deje el interruptor del ventilador en esta posición
configurada de fábrica (para sistemas que controlan el
ventilador en una orden de calefacción).
Eléctrico o bomba de calor: cambie el interruptor a
esta configuración para sistemas de bomba de calor o de
calefacción eléctrica. (Esta configuración es para sistemas
que permitan que el termostato controle el ventilador en
una orden de calefacción, si un cable del ventilador está
conectado al terminal G).
RTHXXXX
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
M32716
Page 37
Instale el termostato en la placa
9
de montaje
Instale el termostato en la placa de montaje en la pared.
Not
W/
Used
Aux
Heat Off CoolAuto On
Fan
M32705
Page 38
Active nuevamente el
10
Active nuevamente el suministro eléctrico del sistema
de calefacción/aire acondicionado.
suministro eléctrico
M28098
Page 39
11
Si su tipo de sistema es...
Si su tipo de sistema es:
q Calor y frío de una sola etapa
q Calefacción únicamente o Refrigeración únicamente
¡Felicitaciones, ya está listo!
Si su tipo de sistema es:
q Bomba de calor* con calor de respaldo
Continúe con la instalación avanzada
en la próxima página para adaptar el termostato a su
tipo de sistema.
*Bomba de calor —un acondicionador de aire que
proporciona enfriamiento en el verano y también funciona
en reversa en el invierno, proporcionando calor.
Si no está seguro del tipo de sistema que tiene o si
tiene otras preguntas, llámenos gratis al
1-800-468-1502.
Este termostato funciona con sistemas de 24 voltios o
750 mV. NO funcionará con sistemas convencionales de
etapas múltiples ni con sistemas de 120/240 voltios
Page 40
Guía de instalación avanzada
Ingrese la configuración del sistema ................................13
Cómo cambiar la configuración ........................................14
Frecuencia del ciclo de calefacción ..................................15
Indicador de temperatura ..................................................16
Protección del compresor .................................................17
Visualizador del reloj ..........................................................18
Restablecimiento del cronograma del
programa a la configuración predeterminada ..................19
Para ingresar la configuración del sistema, presione
y mantenga presionados los botones s (arriba) y t
(abajo) hasta que el visualizador cambie (5 segundos
aproximadamente).
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
Fan
Heat Off CoolAuto On
M32713
Page 42
Guía de instalación avanzada
Configuración del sistema
Cómo cambiar la configuración
Consulte las páginas 15-19 para cambiar la
configuración de las funciones.
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
FunciónConfiguración
5
Cambio de
función
1. Presionar s o t para cambiar la función.
2. Presionar s y t al mismo tiempo por un segundo
para ir a la función siguiente.
3. Presione el botón Run para salir y guardar los
cambios.
Cambio de
configuración
5
M32779
NOTA: si no se presiona ningún botón durante
60 segundos mientras esté abierto el menú de
configuración, el termostato salvaguarda los cambios
automáticamente y sale del menú.
Page 43
RTH2300/RTH221
Configuración del sistema
Aboutyournewthermostat
Función 5: Frecuencia del ciclo de calefacción
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
5
5 Sistema de calefacción de gas o aceite:
utilice esta configuración si tiene un sistema
de calefacción estándar de gas o aceite cuyo
rendimiento sea inferior al 90%.
6 Sistema de calefacción eléctrico: utilice esta
configuración si tiene cualquier tipo de sistema de
calefacción eléctrica.
3 Sistema de calefacción de agua caliente o de
alto rendimiento: utilice esta configuración si tiene
5
M32720
un sistema de agua caliente o de calefacción de gas
cuyo rendimiento sea superior al 90%.
2 Sistema de vapor o de gravedad a gas/aceite:
utilice esta configuración si tiene un sistema de
calefacción de vapor o gravedad.
Presione el botón s o t para elegir su sistema de
calefacción y optimizar su funcionamiento
Cuando termine,
presione s y t
para avanzar
hasta la siguiente
función.
O
Presione
para
cambiar la
Y
configuración
MS32719
Page 44
Guía de instalación avanzada
Configuración del sistema
Función 14: Indicador de temperatura
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
0 Indicador de temperatura en grados Fahrenheit (°F)
1 Indicador de temperatura en grados
Centígrados (°C)
14
M32722
0
Presione el botón s or t para elegir el indicador de
temperatura en grados Fahrenheit o Centígrados.
Cuando termine,
presione s y t
para avanzar
hasta la siguiente
función.
O
Presione
para
cambiar la
Y
configuración
MS32719
Page 45
RTH2300/RTH221
Configuración del sistema
Función 15: Protección del compresor
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
15
1 Encendido
0 Apagado
Protección del compresor: Esta función hace que
el compresor demore aproximadamente 5 minutos
1
M32723
antes de volver a iniciarse, para evitar daños al equipo.
Durante este período de espera, el mensaje “Cool on”
(Refrigeración activada) o “Heat on” (calefacción activada) aparece en el visualizador.
Presione el botón s or t para elegir la configuración
de protección del compresor.
Cuando termine,
presione s y t
para avanzar
hasta la siguiente
función.
O
Presione
para
cambiar la
Y
configuración
MS32719
Page 46
Guía de instalación avanzada
Configuración del sistema
Función 20: Visualizador del reloj
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
20
M32724
0
0 Visualizador de 12 horas
1 Visualizador de 24 horas
Presione el botón s or t para elegir el visualizador del
reloj.
O
Presione
para
cambiar la
configuración
Y
Cuando termine,
presione s y t
para avanzar
hasta la siguiente
función.
MS32719
Page 47
RTH2300/RTH221
Configuración del sistema
(RTH2300 únicamente)
Función 40: Restablecimiento del cronograma del
programa a la configuración predeterminada
CONFIGURACIÓNWIRINGASSISTANCETROUBLESHOOTING
40
0 Apagado
1 Encendido - Las configuraciones predeterminadas
del cronograma del programa se indican en el
manual de funcionamiento.
0
M32725
Presione el botón s or t para restituir las
configuraciones predeterminadas del cronograma del
programa.
Cuando termine,
presione el botón
Run para salir
y guardar los
cambios.
O
Presione
para
cambiar la
configuración
MS32729
Page 48
Guía de instalación avanzada
Conexión alternativa
Si las etiquetas no corresponden con las letras del
termostato, revise la tabla que sigue y conecte al
terminal como se indica aquí (refiérase a las notas que
siguen).
SETUPCABLEADOASSISTANCETROUBLESHOOTING
44
No
Conecte
B O G Y
W
NOT
R Rc
USED
MS32734
Si los cables se conectarán a los terminales R y Rc,
retireelpuentemetálico(reérasealaPage6).
No utilice C o X. Envuelva los extremos pelados del
cable con cinta aislante.
Si tiene una bomba de calor sin calefacción
auxiliar/de reserva conecte O o B, no ambos. Si no
tiene una bomba de calor, no conecte B. Envuelva
los extremos pelados del cable con cinta aislante.
Coloque un puente (trozo de cable) entre Y y W/Aux si está utilizando una bomba de calor sin
calefacción auxiliar/de reserva.
El termostato no trabaja con bombas de calor con calor
auxiliar/de reserva.
Page 49
RTH2300/RTH221
En caso de dificultades
Si usted tiene dificultades con su termostato, pruebe
las sugerencias que figuran a continuación. La mayoría
de los problemas se pueden solucionar rápida y
fácilmente.
Pantalla en
blanco
El sistema de
calefacción o
refrigeración
• Asegúresedequelapuertadel
sistema de calefacción esté bien
cerrada.
• Asegúresedequelasbaterías
AAA alcalinas estén instaladas
correctamente (vea la página 7).
• Coloqueelinterruptordelsistema
en Heat (calefacción). Asegúrese
de que la temperatura sea más alta
SETUPWIRINGASSISTANCEEN CASO DE DIFICULTADES
no responde
que la temperatura interna.
• Coloqueelinterruptordelsistema
en Cool (refrigeración). Asegúrese
de que la temperatura sea más baja
que la temperatura interna.
• Reviseelinterruptordecircuitoy
reinícielo si fuese necesario.
• Compruebequelosinterruptores
del equipo de calefacción y
refrigeración estén encendidos.
• Compruebequelapuertadel
sistema de calefacción esté cerrada
de forma segura.
• Espere5minutosparaque
responda el sistema.
Page 50
Guía de instalación avanzada
En caso de dificultades
Las configuraciones
de la
temperatura
SETUPWIRINGASSISTANCEEN CASO DE DIFICULTADES
no cambian
El mensaje
“Cool On” o
“Heat On” titila
“Heat On” no
aparece en la
pantalla
Asegúrese de que las temperaturas
de calor y frío estén configuradas en
rangos aceptables:
• “Heat”:De40°Fa90°F(de4,5°C
a 32 °C).
• “Cool”:De50°Fa99°F(de10°C
a 37 °C).
• La función de la protección del
compresor está funcionando.
Espere 5 minutos para que el
sistema se vuelva a iniciar de forma
segura, sin dañar el compresor.
• Mueva el interruptor “System” hasta
la posición “Heat” y configure el nivel
de temperatura por encima de la
temperatura ambiente actual.
“Cool On” no
aparece en la
pantalla
• Mueva el interruptor “System” hasta
la posición “Cool” y configure el nivel
de temperatura por debajo de la
temperatura ambiente actual.
Asistencia al cliente
Si necesita asistencia, visite
http://yourhome.honeywell.com o llame al número
gratuito de atención al cliente de Honeywell al
1 800 468-1502.
Page 51
Garantía limitada de 1 año
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el
término de un (1) año contra cualquier defecto de fabricación o de los
materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si
en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el
producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o
reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto tiene defectos,
(i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al
lugar donde lo compró; o
(ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell
al 1-800-468-1502. Atención al cliente decidirá si se debe devolver
el producto a la siguiente dirección: Devolución de mercaderías de
Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN
55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta
garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal
funcionamiento fue causado por daños ocurridos mientras el producto
estaba en posesión de un consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el
producto dentro de los plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL
NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO,
INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA
O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS,
EXPRESAS O IMPLICÍTAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o
indirecto, entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso.
LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE
HONEYWELL PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO.
LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN OBJETIVO
PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE LA
PRESENTE GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período
de una garantía implícita, entonces la limitación anterior puede no resultar
aplicable a su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y
usted podrá tener otros derechos que varían según el estado.
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell
Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar
al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H,
Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario
M1V4Z9.
Page 52
AVISO DE MERCURIO: No arroje su viejo
termostato a la basura si contiene mercurio en
un tubo sellado. Comuníquese con Thermostat
Recycling Corporation en www.thermostatrecycle.org o llame al 800-238-8192 para obtener
información sobre cómo y dónde desechar de
forma adecuada y segura su termostato usado.
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños al
compresor, no utilice el aire acondicionado si la
temperatura externa es inferior a 50ºF (10ºC).
Automatización y control desenlace
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422