D05F
Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de montage • Installatiehandleiding Istruzioni di montaggio • Instrucciones de montaje • Instrukcja montazu
EB-D05F Rev. G
Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use!
Conserver la notice pour usage ultérieur! Handleiding bewaren voor later gebruik! Conservare le istruzioni per uso successivo! Guardar estas Instrucciones para su uso futuro! Zachowa instrukcj do pózniejszego wykorzystania!
Druckminderer Pressure reducing valve Disconnecteur Drukreduceerklep Riduttore di pressione
Válvula reductora de presión
Reduktor ciśnienia
D
1. Sicherheitshinweise
1.Beachten Sie die Einbauanleitung.
2.Benutzen Sie das Gerät
•bestimmungsgemäß
•in einwandfreiem Zustand
•sicherheitsund gefahrenbewusst.
3.Beachten Sie, dass das Gerät ausschließlich für den in dieser Einbauanleitung genannten Verwendungsbereich bestimmt ist. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
4.Beachten Sie, dass alle Montage-, Inbetriebnahme, Wartungsund Justagearbeiten nur durch autorisierte Fachkräfte ausgeführt werden dürfen.
5.Lassen Sie Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können sofort beseitigen.
2. Verwendung
Medium |
Wasser, ölfreie Druckluft* und Stick- |
|
stoff* unter Berücksichtigung der |
|
gültigen |
|
Planungsnormen (z.B. DIN EN 12502) |
Vordruck |
max. 25 bar |
Hinterdruck |
1,5-6 bar |
*Im Rahmen der Anlagenzulassung nach PED muss auch dieses Produkt als Teil der Anlage zertifiziert werden
3. Technische Daten
Betriebstemperatur |
max. 70°C |
Mindestdruckgefälle |
1 bar |
Anschlussgrößen |
1/2", 3/4", 1" |
4. Lieferumfang
Der Druckminderer besteht aus:
•Gehäuse mit Manometeranschluss G1/4"
•Verschraubungen (Varianten A)
•Ventileinsatz einschließlich Membrane und Ventilsitz
•Feinsieb mit Maschenweite 1 mm
•Federhaube mit Verstellgriff und Einstellanzeige
•Sollwertfeder
5. Montage
5.1 Einbauhinweise
Beim Einbau sind die Einbauanleitung, geltende Vorschriften sowie die allgemeinen Richtlinien zu beachten.
•Einbau in waagrechte Rohrleitung mit Federhaube nach oben
•Absperrventile vorsehen
•Der Einbauort muss frostsicher und gut zugänglich sein
o Manometer gut beobachtbar (siehe Zubehör) o Vereinfacht Wartung und Reinigung
•Bei Hauswasserinstallationen bei denen ein hohes Maß an Schutz vor Verschmutzungen erforderlich ist, sollte vor dem Druckminderer ein Feinfilter eingebaut werden
•Beruhigungsstrecke von 5xDN hinter Druckminderer vorsehen (Entsprechend DIN 1988, Teil 5)
5.2 Montageanleitung
Bei Anschluss mit Löttüllen die Tüllen nicht zusammen mit dem Druckminderer löten! Hohe Temperaturen zerstören funktionswichtige Innenteile!
1.Rohrleitung gut durchspülen
2.Druckminderer einbauen
o Durchflussrichtung beachten
o spannungsund biegemomentfrei einbauen
3.Hinterdruck einstellen
6. Inbetriebnahme
6.1 Hinterdruck einstellen
Ausgangsdruck min. 1 bar unter Eingangsdruck einstellen.
1.Absperrarmatur eingangsseitig schließen
2.Ausgangsseite druckentlasten (z.B. durch Wasserzapfen)
3.Absperrarmatur ausgangsseitig schließen
4.Schlitzschraube lösen
o Schlitzschraube nicht herausdrehen
5.Druckfeder entspannen
o Verstellgriff nach links (-) bis zum Anschlag drehen
6.Absperrarmatur eingangsseitig langsam öffnen
7.Verstellgriff drehen, bis die Einstellskala den gewünschten Wert anzeigt
8.Schlitzschraube wieder festziehen
9.Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen
MU1H-1034GE23 R0208 |
2 |
Honeywell GmbH |
|
|
|
D
7. Instandhaltung
Wir empfehlen einen Wartungsvertrag mit einem Installationsunternehmen abzuschließen
Entsprechend DIN 1988, Teil 8 sind folgende Maßnahmen durchzuführen:
7.1 Inspektion
7.1.1 Druckminderer
Intervall: einmal jährlich
1.Absperrarmatur ausgangsseitig schließen
2.Hinterdruck mit Druckmessgerät bei Nulldurchfluss kontrollieren
o Steigt der Druck langsam an, ist die Armatur eventuell verschmutzt oder defekt. Führen Sie in diesem Fall eine Wartung und Reinigung durch
3.Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen
7.2 Wartung
Intervall: 1-3 Jahre (abhängig von den örtlichen Bedingungen)
Durchführung durch ein Installationsunternehmen.
1.Absperrarmatur eingangsseitig schließen
2.Ausgangsseite druckentlasten (z.B. durch Wasserzapfen)
3.Absperrarmatur ausgangsseitig schließen
4.Schlitzschraube lösen
o Schlitzschraube nicht herausdrehen
5.Druckfeder entspannen
o Verstellgriff nach links (-) bis zum Anschlag drehen
6.Federhaube abschrauben
o Doppelringschlüssel ZR06K verwenden
7.Gleitring herausnehmen
8.Ventileinsatz mit Zange herausziehen
9.Siebeinsatz herausnehmen und reinigen 10.Dichtscheibe, Düsenkante und Nutring auf
einwandfreien Zustand überprüfen, falls erforderlich Ventileinsatz komplett auswechseln
11.Montage in umgekehrter Reihenfolge
Membrane mit Finger eindrücken, dann Gleitring einlegen
12.Einstellskala justieren und Hinterdruck einstellen
7.3 Justierung der Einstellskala
Bei Demontage des Verstellgriffs geht die Justierung verloren. Eine Neujustierung ist mit Hilfe eines Manometers möglich.
1.Absperrarmatur eingangsseitig schließen
2.Ausgangsseite druckentlasten (z.B. durch Wasserzapfen)
3.Absperrarmatur ausgangsseitig schließen
4.Manometer montieren
5.Schlitzschraube lösen
o Schlitzschraube nicht herausdrehen
6.Absperrarmatur eingangsseitig langsam öffnen
7.Gewünschten Hinterdruck einstellen (z.B. 4 bar)
8.Skalenwert (z.B. 4) mit Markierung in Fenstermitte in Übereinstimmung bringen
9.Schlitzschraube wieder festziehen 10.Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen
7.4 Reinigung
Vorsicht !
Zum Reinigen der Kunststoffteile keine lösungsmittelund/oder alkoholhaltigen Reinigungsmittel benutzen, da diese zu Wasserschäden führen können!
Bei Bedarf kann das Sieb gereinigt werden. Durchführung durch ein Installationsunter-
nehmen oder den Betreiber.
Es dürfen keine Reinigungsmittel in die Umwelt oder Kanalisation gelangen!
1.Absperrarmatur eingangsseitig schließen
2.Ausgangsseite druckentlasten (z.B. durch Wasserzapfen)
3.Absperrarmatur ausgangsseitig schließen
4.Druckfeder entspannen
o Verstellgriff nach links (-) bis zum Anschlag drehen
5.Federhaube abschrauben
o Doppelringschlüssel ZR06K verwenden
6.Gleitring herausnehmen
7.Ventileinsatz mit Zange herausziehen
8.Sieb herausnehmen, reinigen und wieder einstecken
9.Montage in umgekehrter Reihenfolge
Membrane mit Finger eindrücken, dann Gleitring einlegen
10.Einstellskala justieren und Hinterdruck einstellen
Honeywell GmbH |
3 |
MU1H-1034GE23 R0208 |
|
|
|
D
8. Entsorgung
•Gehäuse aus entzinkungsbeständigem Messing
•Verschraubungen aus Messing
•Ventileinsatz aus hochwertigem Kunststoff
•Feinsieb aus nichtrostendem Stahl
•Federhaube mit Verstellgriff und Einstellskala aus hochwertigem Kunststoff
9. Störungen / Fehlersuche
•Sollwertfeder aus Federstahl
•Membrane aus NBR, gewebeverstärkt
•Dichtungen aus NBR
Die örtlichen Vorschriften zur ordnungsgemäßen Abfallverwertung bzw. Beseitigung beachten!
Störung |
Ursache |
Behebung |
Schlagende Geräusche |
Druckminderer zu groß dimensioniert |
Technische Kundenberatung anrufen |
|
|
|
Wasseraustritt aus Federhaube |
Membrane Ventileinsatz defekt |
Ventileinsatz ersetzen |
|
|
|
Kein oder zu wenig Wasserdruck |
Absperrarmaturen vor oder hinter |
Absperrarmaturen ganz öffnen |
|
Druckminderer nicht ganz geöffnet |
|
|
|
|
|
Druckminderer nicht auf gewünschten |
Hinterdruck einstellen |
|
Hinterdruck eingestellt |
|
|
Siebeinsatz Druckminderer |
Siebeinsatz reinigen oder ersetzen |
|
verschmutzt |
|
|
|
|
|
Druckminderer nicht in Durchfluss- |
Druckminderer in Durchflussrichtung |
|
richtung montiert |
montieren (Pfeilrichtung auf Gehäuse |
|
|
beachten) |
Eingestellter Hinterdruck bleibt |
Siebeinsatz Druckminderer |
Siebeinsatz reinigen oder ersetzen |
nicht konstant |
verschmutzt oder verschlissen |
|
|
|
|
|
Düse oder Dichtscheibe Ventileinsatz |
Ventileinsatz ersetzen |
|
verschmutzt oder beschädigt |
|
|
|
|
|
Druckerhöhung auf Hinterdruckseite |
Funktion Rückflussverhinderer, |
|
(z.B. durch Wassererwärmungsgerät) |
Sicherheitsgruppe, usw. überprüfen |
10. Ersatzteile
Druckminderer D05F, Baureihe ab 2000
Nr. Bezeichnung |
Nennweite Artikel-Nummer |
||
1 |
Federhaube |
1/2" - 1" |
0901515 |
|
komplett mit Einstell- |
|
|
|
skala |
|
|
2 |
Ventileinsatz |
1/2" - 1" |
D05FA-1/2B |
|
komplett (ohne Sieb) |
|
|
3 |
Ersatzsieb |
1/2" - 1" |
ES05F-1/2A |
4Verschlussstopfen 1/2" - 1" S06K-1/4 mit O-Ring R1/4"
(5 Stück)
11. Zubehör
M38K Manometer
Gehäuse 50 mm, Anschlusszapfen unten
G1/4"
Teilung: 0-4 bar, 0-10 bar, 0-16 bar, 0-25 bar
Bei Bestellung Teilungs-Endwert angeben
ZR06K Doppel-Ringschlüssel
Zum Lösen von Federhaube und Siebtasse
VST06-AAnschluss-Set
Mit Gewindetülle
VST06-BAnschluss-Set
Mit Löttülle
MU1H-1034GE23 R0208 |
4 |
Honeywell GmbH |
|
|
|
GB
1. Safety Guidelines
1.Follow the installation instructions.
2.Use the appliance
•according to its intended use
•in good condition
•with due regard to safety and risk of danger.
3.Note that the appliance is exclusively for use in the applications detailed in these installation instructions. Any other use will not be considered to comply with requirements and would invalidate the warranty.
4.Please take note that any assembly, commissioning, servicing and adjustment work may only be carried out by authorized persons.
5.Immediately rectify any malfunctions which may influence safety.
2. Application
Medium |
Water, compressed air* and |
|
nitrogen* in consideration of valid |
|
standards (e.g. DIN EN 12502) |
Inlet pressure |
max. 25 bar |
Outlet pressure |
1.5 - 6 bar |
*As part of an installation being approved according to PED requirements, this product must also be certified.
3. Technical data
Operating temperature |
max. 70°C |
Minimum pressure drop |
1 bar |
Connection size |
1/2", 3/4", 1" |
4. Scope of delivery
The pressure reducing valve comprises:
•Housing with pressure gauge connection G1/4"
•Threaded connections (option A)
•Valve insert complete with diaphragm and valve seat
•Fine filter with 1 mm mesh
•Spring bonnet with adjustment knob and setting scale
•Adjustment spring
5. Assembly
5.1 Installations Guidelines
It is necessary during installation to follow the installation instructions, to comply with local requirements and to follow the codes of good practice.
•Install in horizontal pipework with spring bonnet directed upwards
•Install shutoff valves
•The installation location should be protected against frost and be easily accessible
o Pressure gauge can be read off easily (see accessories)
o Simplified maintenance and cleaning
•For residential applications where maximum protection against dirt is required, install a fine filter upstream of the pressure reducing valve
•Provide a straight section of pipework of at least five times the nominal valve size after the pressure reducing valve (in accordance with DIN 1988, Part 5)
5.2 Installation instruction
When using soldering connections, do not solder the connections together with the pressure reducing valve! High temperature will irreparably damage important internal working components!
1.Thoroughly flush pipework
2.Install pressure reducing valve o Note flow direction
o Install without tension or bending stresses
3.Set outlet pressure
6. Commissioning
6.1 Setting outlet pressure
Set outlet pressure min. 1 bar under inlet pressure.
1.Close shutoff valve on inlet
2.Release pressure on outlet side (e.g. through water tap)
3.Close shutoff valve on outlet
4.Loosen slotted screw
o Do not remove slotted screw
5.Slacken tension in compression spring
o Turn control handle to the left (-) until it does not move any more
6.Slowly open shutoff valve on inlet
7.Turn control handle until the setting scale shows the desired value
8.Retighten slotted screw
9.Slowly open shutoff valve on outlet
MU1H-1034GE23 R0208 |
5 |
Honeywell GmbH |
|
|
|
GB
7. Maintenance
We recommend a planned maintenance contract with an installation company
In accordance with DIN 1988, part 8, the following measures must be taken:
7.1 Inspection
7.1.1 Pressure reducing valve
Interval: once a year
1.Close shut off valve on outlet
2.Check back pressure using a pressure meter when there is zero through-flow
o If the pressure is increasing slowly, the valve may be dirty or defective. In this instance, carry out servicing and cleaning
3.Slowly open shutoff valve on outlet
7.2 Maintenance
Frequency: every 1-3 years (depending on local operating conditions)
To be carried out by an installation company
1.Close shutoff valve on inlet
2.Release pressure on outlet side (e.g. through water tap)
3.Close shutoff valve on outlet
4.Loosen slotted screw
o Do not remove slotted screw
5.Slacken tension in compression spring
o Turn control handle to the left (-) until it does not move any more
6.Unscrew spring bonnet
o Use double ring wrench ZR06K
7.Remove slip ring
8.Remove valve insert with a pair of pliers
9.Remove filter and clean
10.Check that sealing ring, edge of nozzle and slotted ring are in good condition, and if necessary replace the entire valve insert
11.Reassemble in reverse order
Press in diaphragm with finger before inserting slip ring
12.Adjust setting scale and set outlet pressure
7.3 Adjusting the setting scale
If the adjustment knob is removed, this setting is lost. A new setting can be achieved using a pressure gauge.
1.Close shutoff valve on inlet
2.Release pressure on outlet side (e.g. through water tap)
3.Close shutoff valve on outlet
4.Fit manometer
5.Loosen slotted screw
o Do not remove slotted screw
6.Slowly open shutoff valve on inlet
7.Set desired outlet pressure (e.g. 4 bar)
8.Align scale (e.g. 4) in middle of viewing window
9.Retighten slotted screw
10.Slowly open shutoff valve on outlet
7.4 Cleaning
Caution !
Do not use any cleaning agents containing solvents and/or alcohol to clean the plastic parts!
If nesseccary, the filter can be cleaned.
To be carried out by an installation company or
the operator.
Detergents must not be allowed to enter the environment or the sewerage system!
1.Close shutoff valve on inlet
2.Release pressure on outlet side (e.g. through water tap)
3.Close shutoff valve on outlet
4.Slacken tension in compression spring
o Turn control handle to the left (-) until it does not move any more
5.Unscrew spring bonnet
o Use double ring wrench ZR06K
6.Remove slip ring
7.Remove valve insert with a pair of pliers
8.Remove filter, clean and reinsert
9.Reassemble in reverse order
Press in diaphragm with finger before inserting slip ring
10.Adjust setting scale and set outlet pressure
Honeywell GmbH |
6 |
MU1H-1034GE23 R0208 |
|
|
|
GB
8. Disposal
•Dezincification resistant brass housing
•Brass threaded connections
•High-quality synthetic material valve insert
•Stainless steel fine filter mesh
•High-quality synthetic material spring bonnet with adjustment knob and setting scale
9. Troubleshooting
•Spring steel adjustment spring
•Fibre-reinforced NBR diaphragm
•NBR seals
Observe the local requirements regarding correct waste recycling/disposal!
Problem |
Cause |
Remedy |
Beating sounds |
Pressure reducing valve is too |
Call our Technical Customer Services |
|
large |
|
Water is escaping from the spring |
Diaphragm in valve insert is faulty |
Replace valve insert |
bonnet |
|
|
Too little or no water pressure |
Shutoff valves upor downstream of |
Open the shutoff valves fully |
|
the pressure reducing valve are not |
|
|
fully open |
|
|
Pressure reducing valve is not set to |
Set outlet pressure |
|
the desired outlet pressure |
|
|
Filter in pressure reducing valve is |
Clean or replace filter |
|
contaminated |
|
|
Pressure reducing valve is not fitted in |
Fit pressure reducing valve in flow |
|
flow direction |
direction (note direction of arrow on |
|
|
housing) |
The outlet pressure set does not |
Filter in pressure reducing valve is |
Clean or replace filter |
remain constant |
contaminated or worn |
|
|
Valve insert, sealing ring or edge of |
Replace valve insert |
|
nozzle is contaminated or worn |
|
Rising pressure on outlet (e.g. in boiler)
Check check valve, safety group etc.
10. Spare Parts
No. Description |
Dimension Part No. |
||
1 |
Spring bonnet complete 1/2" - 1" |
0901515 |
|
|
with setting scale |
|
|
2 |
Valve insert complete |
1/2" - 1" |
D05FA-1/2B |
|
(without filter) |
|
|
3 |
Replacement filter insert1/2" - 1" |
ES05F-1/2A |
|
4 |
Blanking plug |
1/2" - 1" |
S06K-1/4 |
|
with O-ring R1/4" |
|
|
|
(5 pcs.) |
|
|
11. Accessories
M38K Pressure gauge
Housing diameter 50 mm, below connection thread
G1/4". Ranges: 0 - 4, 0 - 10, 0 - 16 or 0 - 25 bar. Please indicate upper value of pressure range when ordering
ZR06K Double ring wrench
For removal of spring bonnet and filter bowl
VST06-A Connection set
Threaded connections
VST06-B Connection set
Solder connections
MU1H-1034GE23 R0208 |
7 |
Honeywell GmbH |
|
|
|
F
1. Consignes de sécurité
1.Suivre les indications de la notice de montage.
2.En ce qui concerne l'utilisation de l'appareil
•Utiliser cet appareil conformément aux données du constructeur
•Maintenir l'appareil en parfait état
•Respectez les consignes de sécurité
3.Il faut noter que cet équipement ne peut être mis en oeuvre que pour les conditions d'utilisation mentionnées dans cette notice. Toute autre utilisation, ou le non respect des conditions normales d'utilisation, serait considérée comme non conforme.
4.Observer que tous les travaux de montage, de mise en service, d'entretien et de réglage ne pourront être effectués que par des spécialistes autorisés.
5.Prendre des mesures immédiates en cas d'anomalies mettant en cause la sécurité.
2. Mise en oeuvre
Fluide |
eau, air comprimé* sans huile* et azote* |
|
en tenant compte des normes valides |
|
de planification (p.ex. DIN EN 12502) |
Pression |
max. 25 bar |
amont
Pression aval 1,5-6 bar (D05F) 1,5-5,5 bar (D05F-EF)
* Dans le cadre de l'attestation de conformité de l'installation selon la directive PED, cet équipement doit être certifié comme constituant de cette installation.
3. Caractéristiques
Température de |
max. 70°C |
fonctionnement |
|
Chute de pression |
1 bar |
minima |
|
Calibres des raccords 1/2", 3/4", 1"
D05F- 1/2EF est approuvé par NF et réglé sur 3 bars. D05F-3/4EF est approuvé par NF et réglé sur 3 bars.
4. Contenu de la livraison
Le détendeur régulateur manométrique à la livraison comprend:
•Boîtier avec raccordement de manomètre G 1/4"
•Raccords (Variantes A)
•Garniture de soupape avec membrane et siège de soupape
•Filtre fin à maille d'environ 1 mm
•Coiffe de ressort avec bouton de réglage
•Ressort de tarage
5. Montage
5.1 Dispositions à prendre
Pour le montage, respecter la notice d’installation, les consignes en vigueur et les directives générales.
•Installation dans une canalisation horizontale avec capot à ressort vers le haut
•Prévoir des soupapes d'arrêt
•L'emplacement du montage doit être à l'abri du gel et rester facilement accessible.
o Manomètre facile à observery (voir accessoires) o Pour simplifier l'entretien et le nettoyage
•Il faudrait monter un filtre fin devant le détendeur dans les installations d'eau domestique où il est nécessaire d'avoir un haut degré de protection contre les salissures
•Prévoir un parcours de stabilisation de 5xDN derrière le détendeur (conformément à la DIN 1988, partie 5)
5.2 Instructions de montage
Pour le raccordement avec manchons à souder, ne pas souder ensemble les manchons avec le détendeur!
Risque de destruction de pièces internes sous l'effet de hautes températures
1.Bien rincer la conduite
2.Monter le détendeur
o Vérifier le sens de passage du fluide
o Vérifier l'absence de contraintes anormales en traction et en flexion
3.Ajuster la pression en sortie
6. Mise en service
6.1 Réglage de la pression aval
Régler la pression de sortie min. 1 bar en dessous de la pression d'arrivée.
1.Fermer la robinet de fermeture du côté de l'entrée
2.Dépressuriser le côté sortie (ouverture du robinet de purge, etc.)
3.Fermer la vanne d'isolement côté sortie
4.Desserrer la vis à fente o Ne pas retirer cette vis
5.Détendre le ressort de pression
o Tourner la poignée de réglage vers la gauche (-) jusqu'en butée
6.Ouvrir lentement la vanne d'isolement côté entrée
7.Tourner la poignée d¡ajustage jusqu'à ce que l'échelle indique la valeur requise
MU1H-1034GE23 R0208 |
8 |
Honeywell GmbH |
|
|
|