Honeywell CT51A, CT53A, CT50C, CT50A User Manual [es]

Honeywell
TERMOSTATOS
CALEFACCION,
ACONDICIONAMIENTO
DE
AIRE
CALEFACCION-
ACONDICIONAMIENTO
,
MODELOS
INSTRUCCIONES DE INSTALACiÓN
El termostato CT50A sirve para la mayoría de los sistemas
calefacción
El termostato
acondicionamiento de aire eléctricos.
El termostato CT51 A sirve para la mayoría
calefacción eléctrico.
El termostato CT53A sirve para sistemas
milivoltaje.
de
gas y aceite.
CT50C sirve para la mayoría de los sistemas
de
gas, aceite o eléctrica-acondicionamiento
"HAGALO
USTED
CT50A,C;
de
los sistemas
de
calefacción de
CT51A;
de
de
de de
,
,
DEAIRE.
MISMO"
CT53A
sólo
sólo
aire
SU NUEVO TERMOSTATO
Su nuevo termostato Honeywell para calefacción CT50A servirá
para reemplazar a la mayoría de los termostatos para sistemas de
calefacción de 2 cables CT50A aceite calefacción-acondicionamiento calefacción eléctrica).
Su nuevo termostato
para reemplazar a la mayoría de los termostatos para sistemas de calefacción,
Su nuevo termostato
de los termostatos para sistemas
termostato CT51 A es adecuado para sistemas de calefacción
acondicionamiento
Su nuevo termostato
calefacción
S.M.
es
adecuado sólo para sistemas de calefacción
(NO para sistemas
Honeywell para refrigeración CT50C servirá
acondicionamiento
de
calefacción-acondicionamiento
Honeywell para calefacción CT51 A servirá para reemplazar a
de
Honeywell para calefacción CT53A
de
250,500 ó 750
12-94 • ©Honeywelllnc.
de
15 a
30
voltios. El termostato
de
de
acondicionamiento de aire,
de
aire, bomba
de
aire de 3 cables
de
calefacción-refrigeración de 4 cables
aire eléctrico (NO para los de bomba
milivoltios (mV), únicamente.
1994·
@
de
calor o
de
15 a 30 voltios (NO para sistemas
de
aire, o
de
de
es
adecuado para sistemas
gas o
bomba
de
o
007080~OO
~ ~
~
h
..
*~~;
H~
¡ H
Termostato mostrado
CT51A
de
de
calor).
de
15 a
de
gas, aceite o eléctrica-
calor).
...
* j
Ih
la
mayoría
30
V.
de
69-0514S-1
El
,
Indice
PREPARACiÓN
DEL
CARACTERíSTICAS PARA CONECTE VERIFIQUE DESIGNACiÓN SOLUCiÓN CALIBRE GARANTíA LIMITADA DE UN
Este control contiene mercurio en un tubo sellado.
término de su vida útil.
Si este control sirve
coloque el anterior en la basura.
Póngase en contacto con la autoridad local a cargo del manejo de la basura para obtener instrucciones sobre el reciclaje un tubo sellado.
Si tiene preguntas, sírvase llamar a Honeywelllnc. al 1-800-468-1502.
QUITAR
EL
TERMOSTATO ANTERIOR
Y MONTE EL NUEVO TERMOSTATO
EL
TERMOSTATO
DEL
DE
PROBLEMAS
DE
NUEVO EL TERMÓMETRO
como
TERMOSTATO
TERMOSTATO
AÑO
reemplazo
y descarte de este
@
No
de
otro que también contenga mercurio
controlo
Aviso
lo coloque en la basura cuando llegue al
de
uno anterior que contenga mercurio en
de
en
Reciclaje
un tubo sellado, no
2 3 3
4
6
7
8
9
10
Paso 1
PREPARACiÓN
O Su nuevo termostato quedará debidamente instalado si sigue estas instrucciones PASO A PASO.
le recomienda que conforme lea, entienda y complete cada paso, lo marque 1./ I con un
Se
lápiz o pluma.
Si no está seguro de
servicio para que lo asista.
O Verifique que el termostato sea adaptable al sistema
NUEVO TERMOSTATO.
Junte las herramientas que se requieran, como se muestra a la izquierda.
O
de
los procedimientos de conexión a usar, por favor llame a un técnico calificado
de
su casa, repasando la sección anterior, SU
DESARMADOR PUNTA
DE
PLANA
DESFORRADOR-CORTADOR
o
NAVAJA
AFILADA
DE
CABLE
69-05148-1
NIVEL
DE
BURBUJA o DE
PLOMADA
2
MS8ns
o Asegúrese
especialmente si han estado fuera dos no funciona, póngase en contacto con acondicionamiento temperatura exterior
O
Desempaque con cuidado su nuevo termostato. Quite y descarte el aditamento
de
que su quemador - acondicionador de aire (donde sea aplicable) funcionan,
de
operación durante un tiempo prolongado. Si alguno
su
de
es
aire.
menor
distribuidor local
NO
ponga a funcionar el sistema de acondicionamiento
de
50°F (10°C).
de
sistemas de calefacción-
está debajo de la cubierta.
O Conserve el paquete
de
tomillos y las páginas
de
instrucciones.
de
aire si la
de
empaque que
Paso 2
de
los
CARACTERíSTICAS
DEL
TERMOSTATO
CLIPES DE MONTAJE
(PARA LA CUBIERTA)
ORIFICIO SUPERIOR
MONTAJE (TERMOSTATO A PARED O CAJA DE
SALIDA)
PALANCA AJUSTABLE DE DESIGNACiÓN DEL ANTICIPADOR DE CALOR
CT51
(CT50A, INTERRUPTOR DEL
VENTILADOR (CT51A ÚNICAMENTE)
INTERRUPTOR DEL SISTEMA (CT51A ÚNICAMENTE)
ORIFICIO INFERIOR MONTAJE
Lb!I:==-H===~!!.::~_CLlPES
DE MONTAJE
(PARA LA CUBIERTA) PALANCA DE DESIGNACiÓN
DE TEMPERATURA
DE
A ÚNICAMENTE)
DE
PARA QUITAR EL TERMOSTATO ANTERIOR
O Si tiene
Encienda y ajuste momento conectar el puente mencionado
un
calentador eléctrico, necesita determinar como estará controlado su ventilador.
su
termostato presente para que salga el calor y observe mientras tanto en
se
enciende el ventilador. Si el ventilador se enciende inmediatamente, necesitará
en
la sección 4, entre los terminales 1 y 2. Si el ventilador se enciende con un retraso notable, no hay necesidad de conectar el puente porque controla al ventilador.
O Comience por apagar la energía del sistema
de
fusibles principal. La mayoría
de
interruptor térmico
circuito por separado, para desconectar la energía del calentador.
de
los sistemas residenciales tienen una caja
O Quite la cubierta del termostato anterior - la cubierta normalmente
se le levanta con firmeza desde el fondo.
de
calefacción-acondicionamiento
Si
se
resiste, revise si hay un tomillo
se
desprende
la cubierta.
O Para instalar un termostato CT50A o CT51 A, antes
examínelocuidadosamente para localizar el mecanismo última ilustración del paso 4. Le ayudará a identificar el anticipador la designación del anticipador para consultarla en lo futuro. es
ajustable, se designará con una serie
(eléctrica) del control primario
hay
anticipador
de
calor ni se muestra ninguna indicación,
de
su sistema,
de
números que representen la capacidad
en
amperios.
de
quitar el termostato anterior
de
ajuste del anticipador
de
calor.) Anote aquí
El
indicador del anticipador de calor, si
La
serie abarcará de 0.18 a 1.0. Si no
no
se preocupe; siga al paso siguiente.
Paso 3
su
calentador
de
aire en el panel
de
interruptor o
de
golpe cuando
que
esté bloqueando
de
la pared,
de
cal¡r'
de
corriente
que
(Vea
li
3
69-05148-1
o Afloje los tornillos que sostienen la base del termostato a la base posterior o pared y levántelo.
O Desconecte los cables del termostato o base posterior anterior.
su termostato tiene más cable, envuélvale el extremo y etiquételo con la letra del terminal para facilitar su reconexión al nuevo termostato. Tenga
de
cuidado abertura de la pared.
que estos cables no
e Conserve el termostato anterior para propósitos
hasta que su nuevo termostato funcione con regularidad.
de
2 cables, conforme desconecte cada
de
designación
se
regresen hacia dentro de la
de
referencia y
Si
IU'I~-'T"'L>-
~
Paso 4
CONECTE Y MONTE EL TERMOSTATO
O Para el termostato CT50A: Conecte cada cable de la pared a cada uno
en
la parte posterior del termostato. Apriete los tomillos.
O Para el termostato
correspondientes que están en la parte posterior del termostato. Apriete los tornillos.
CT50C o CT51 A: Conecte los cables de la pared a los terminales
de
los terminales que están
~ns
NOTA: Si las designaciones
termostato, consulte el cuadro a continuación.
TERMINAL MARCADO
DEL TERMOSTATO
ANTERIOR FUNCiÓN
GoF YoC
WoH
RC,
V,
VCoS
RH,
M,
VR,
4,
A o R Energía R
Lh
O Para el termostato CT53A: Conecte los cables a los terminales R y W en los sistemas O Presione el exceso de cable dentro O O Ajuste el termostato a la pared o a la caja de salida vertical utilizando tomillos que atraviesen por
PRECAUCiÓN
Si utiliza un termostato CT51 A para sistemas con calentador ELÉCTRICO, puede
necesite instalar un puente entre los terminales 1 y 2 del termostato.
es
anterior acerca del número puente y Utilice cable calibre efectuar la instalación.
Conéctelos a los terminales R y Y en los sistemas inflamable para prevenir que las corrientes de aire afecten el funcionamiento del termostato.
Sujete la cubierta del termostato de los lados, con una mano. Levante la orilla izquierda cubierta del termostato hasta que se desprenda
los dos orificios de montaje que están a cada lado del termostato. en
el paso '2.
una
no
está instalado, el calentador podría sobrecalentarse y
de
0539G,
de
18
los terminales del termostato anterior no coinciden con los del nuevo
TERMINAL MARCADO DEL NUEVO
TERMOSTATO
Ventilador G
Refrigeración Y
Calefacción W
Energía Tiene
0539J,
la base posterior anterior, consulte la sección 3. Si es necesario un
con aislamiento; despoje a los extremos
06340 o 0634G,
de
la pared y tape el orificio con aislamiento
de
un
sistema de 5 cables y no puede usar este termostato; en su lugar termostato CT87S.
necesita instalar el puente. Si no hay duda
de
de
250
o 500 mV. Apriete los tornillos.
golpe de la base del termostato.
Vea la localización
le recomendamos
Si su base posterior
ser
un peligro
su aislamiento antes
que
de
de
no
de
ser
que
incendio.
de
750 sea de
la
los orificios
un
mV.
69-05148-1
4
MS8772
TORNillOS (TERMOSTATO MOSTRADO
DE CTS1A)
TERMINALES
o Coloque un nivel
nivelada. Introduzca un tornillo en el centro del orificio inferior palanca
o Revise
de
de
nuevo que esté en la posición nivelada y apriete firmemente ambos tornillos de montaje.
de
burbuja o de plomada sobre o junto al termostato para determinar la posición
designación
de
temperatura para descubrir el orificio
NIVEL
DE
BURBUJA
de
montaje. Si es necesario, mueva la de
montaje.
HILO
DEL
NIVEL
DE
PLOMADA
PÉNDULO O PESO DEL
NIVEL
DE
PLOMADA
O Si instala un termostato CT50A o CT51A, asegúrese de que haya la corriente (designación del
es
anticipador) para su sistema. Esta designación no pudiera encontrar esta descarga
de
corriente del paso 3, la puede encontrar impresa en el
control primario del calentador. El control primario
de
caja
control del quemador que tenga conectados los cables del termostato. En sistemas de calor
el número
es
generalmente una válvula
eléctrico, necesita añadir la corriente del relé del ventilador, generalmente entre
que
anotó
en
la casilla del paso 3. Si
de
gas o un relé o
0.2 y 0.4
A.
5
69-0514S-1
MUESTRA CAPACIDAD DE
VOLTAJE
MUESTRA DESIGNACiÓN DEL ANTICIPADOR
o
'"
..,.
00
o
CONTROL DEL QUEMADOR
MUESTRA DESCARGA DE
CORRIENTE
DE ACEITE
VÁLVULA
o En los termostato
que está impresa
DE PRINCIPAL
DE ZONA
CT50Ay
en
el control primario.
COMBUSTIBLE
CT51 A, designe el indicador del anticipador
LA
FUENTE
( 0.4 AMP
DE
l:;¡::¡¡;;:====ScH
I
VÁLVULA
)~---+-w_
DE
GAS
TíPICA
PLACA
GRADUADA
PALANCA
AJUSTABLE
DESIGNACiÓN
ANnCIPADOR
DEL
DE
MS3784
o Presione firmemente la cubierta del termostato sobre los clipes
LL
PRECAUCiÓN
1. Si la designación de su anticipador es demasiado baja, podría quemarse. El conectar en corto su válvula o control podría ocasionar que su anticipador se quemara.
2.
DE
CALOR
de
montaje.
de
calor con la capacidad
PasoS
MS6116B
VERIFIQUE EL TERMOSTATO
LL
PRECAUCiÓN
Para prevenir al compresor contra posibles daños, de
aire si la temperatura exterior
de
aire se haya apagado, no lo encienda durante 5 minutos; esta medida prevendrá que el
compresor se dañe.
69-05148-1
no
ponga a funcionar el acondicionamiento
es
menor de 50°F (10°C). Una vez que el acondicionamiento
6
o
En
el termostato CT51 HEAT (CALENTAR) - opera únicamente el sistema de calefacción. OFF (APAGADO) COOL
El interruptor del ventilador controla como sigue:
AUTO (AUTOMÁTICO) - el ventilador funciona cuando el sistema de calefacción o
ON (ENCENDIDO) - el ventilador funciona continuamente.
NOTA: Ignore las indicaciones para calefacción o acondicionamiento de aire de las siguientes
instrucciones, si no son aplicables a su sistema.
(ENFRIAR) - opera únicamente el sistema
acondicionamiento
-los
A,
el interruptor del sistema controla como sigue:
sistemas
de
aire funcionan.
de
calefacción y acondicionamiento
de
acondicionamiento de aire.
de
aire se desconectan.
o Encienda la energía del sistema
O Vigile la operación del sistema cuando menos durante un ciclo tanto
acondicionamiento
Para vigilar: O Coloque el interruptor del sistema en la posición HEAT y el interruptor del ventilador en la AUTO.
Mueva la palanca equipo
período de calentamiento para encenderse.
O Coloque el interruptor del sistema
temperatura 10°C (6°C) abajo de la temperatura ambiental. El equipo
de
calefacción debe encenderse. El ventilador del sistema puede requerir
de
aire.
de
designación
de
calefacción-acondicionamiento de aire.
de
calefacción como de
de
temperatura 10°F (6°C) arriba
en
la posición COOL y mueva la palanca de designación
de
la temperatura ambiental.
de
acondicionamiento
de
un breve
de
de
El
aire
y el ventilador del sistema deben encenderse.
NOTA: Algunos sistemas tienen designado un retraso que puede impedir el inicio de su
por
funcionamiento, hasta
o Mueva el interruptor del ventilador a la posición ON.
funcionar en forma continua. designación del interruptor del sistema o del termostato.
5 minutos.
El
ventilador del sistema debe encenderse y
El
soplador del sistema debe continuar funcionando en cualquier
PasoS
DESIGNACiÓN DEL TERMOSTATO
O En un termostato CT51 A, coloque los interruptores del sistema y ventilador en las designaciones de
operación que se deseen.
O En todos los modelos, mueva la palanca de designación
bienestar que se desee.
de
temperatura al nivel
de
temperatura
de
7
69-05148-1
SOLUCiÓN DE PROBLEMAS
Su termostato Honeywell prácticamente no requiere atención. La mayoría los problemas pueden detectarse generalmente como sigue:
Paso 7
de
SíNTOMA
No hay calor.
El
calentador
enciende y apaga.
Oscilaciones de temperatura considerables
(superiores a 2°F poC)) cuando la temperatura exterior es estable.a
La
designación del
termostato y
del termómetro no
coinciden.
se
la lectura
PROBLEMA
El interruptor del sistema está en la
ON o
posición Un fusible está quemado o el interruptor
térmico del circuito está desconectado. El interruptor
está en la posición OFF. No hay flama en el piloto.
Las conexiones apropiadas.
Termostato defectuoso. (Así es como Cambie puede identificarlo: Quite la pared. Desconecte el cable del terminal W.
Toque terminal el quemador se enciende.)
Otros.
El período ON del quemador es demasiado Quite la cubierta del termostato y mueva la corto. palanca
El período ON del quemador es demasiado Quite la cubierta del termostato y mueva la
prolongado.
El
termostato no está nivelado. Revise de nuevo la posición del termostato
El
termostato resultó afectado por Póngase en contacto con
corrientes o calor que irradia. calificado de servicio para que
El termostato está descalibrado.
El termostato está descalibrado.
COOl.
de
energía del calentador Cámbielo a la posición ON.
al termostato no son Con la energía del calentador en la
el termostato de
el
cable que va del terminal W
R.
El
termostato está defectuoso si
ACCIÓN
Mueva el interruptor a la posición HEAT
Reemplace interruptor térmico
Encienda de nuevo acuerdo a
posición los terminales y montaje. Repare los cables corroídos o rotos.
al
Póngase en contacto con un técnico calificado de servicio para
SENTIDO CONTRARIO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ Á marca de la cubierta y aguarde varias horas a que el sistema
palanca
SENTIDO DE LAS MANECILLAS RELOJ graduación.
aguarde varias horas a que
estabilice.
en asegurarse de el paso
lugar. aproximadamente 5 pies (1.5 m) sobre nivel del piso y
Póngase en contacto con un técnico calificado de servicio para nuevo.
Calíbrelo de nuevo. Consulte el paso
PARA
CORREGIRLO
el fusible o restablezca el
del circuito.
la
las instrucciones del fabricante.
OFF,
el termostato (vea
del anticipador de calor EN
la graduación. Coloque de nuevo
se
estabilice.
del anticipador de calor EN
En,
Coloque de nuevo
la pared. Utilice un nivel
4.
El termostato debe estar a
flama del piloto de
apriete todos los tomillos
la
que
una marca
el sistema se
que
está nivelado. Consulte
en
una pared interior.
de
un
que
garantía).
lo
n,
de
burbuja para
técnico
lo cambie de
lo
asista.
DEL
la
la
cubierta y
calibre de
8.
de
una
el
69-0514S-1
( continuacion)
8
SíNTOMA
No hay acondicionamiento de aire
PROBLEMA ACCiÓN PARA CORREGIRLO
El
interruptor del sistema está en la posición Mueva
OFFo
HEAT.
el
Un fusible está quemado o térmico del circuito está desconectado. interruptor térmico del circuito.
El
interruptor del compresor (localizado en Mueva
el
exterior) está en la posición OFF.
Las conexiones
apropiadas.
Termostato defectuoso. (Así es como puede
identificarlo: Quite el termostato de la pared. Desconecte el cable del terminal
el cable que va del terminal Y al terminal
El
termostato está defectuoso si el compresor se enciende. Algunos sistemas tienen designado un retraso, de modo que
aguarde cuando menos 5 minutos.) Otros.
al
termostato no son Con la energía del calentador en la posición
interruptor Reemplace
Y.
Toque
R.
el
interruptor a la posición COOL.
el
fusible o restablezca
el
interruptor a la posición ON.
OFF, apriete todos los tomillos terminales y montaje. Repare los cables
rotos.
Cambie el termostato (vea la garantía).
Póngase en contacto con un técnico calificado de servicio para que lo asista.
PasoS
de
el
los
CALIBRE DE NUEVO
EL
TERMÓMETRO
Si el punto de designación del termostato y la lectura del termómetro no coinciden, puede ser
el termómetro necesite calibrarse
de
nuevo. Siga el procedimiento a continuación. D Quite la cubierta del termostato. D Ponga la cubierta sobre una mesa que esté cerca
10
D Aguarde 5 o
Si las lecturas son iguales, coloque
D
Si las lecturas son diferentes, inserte una llave de cabeza hexagonal dentro del eje del termómetro
D
minutos a
y gírela hasta que las lecturas
O Coloque de nuevo la cubierta
que
se estabilice y compare las lecturas.
de
nuevo la cubierta y ponga a funcionar el sistema.
de
los termómetros sean iguales.
y ponga a funcionar el sistema.
de
un termómetro preciso.
PARTE POSTERIOR DE
LA
CUBIERTA
EJE DEL
TERMÓMETRO
que
9
69-0514S-1
Garantía
Limitada
De
Un
Año
Honeywell garantiza este producto contra defectos servicio y uso normales, por un período de un año (1) a partir consumidor. Si en cualquier momento durante el período
falla, Honeywelllo reparará o reemplazará (a elección
razonable.
Si
el producto resulta defectuoso, a. devuélvalo con la nota de venta, recibo u otra prueba
distribuidor o negocio en donde lo compró, o
b. empáquelo cuidadosamente junto con una nota
esté fechada y una breve descripción siguiente dirección:
Honeywelllnc. Retumed Goods Department
1050 Berkshire Lane
Plymouth, MN 55441-4437
de
Esta garantía no cubre costos Honeywell demuestra que el defecto o la falla fue causado
en
producto estuvo
La responsabilidad única de Honeywell será la de reparar términos establecidos anteriormente. HONEYWELL
PÉRDIDA
CONSECUENCIALES
INFRACCIÓN CONTRA CUALQUIER GARANTíA, EXPRESA O IMPLíCITA, O DE CUALQUIER OTRA daños incidentales o consecuenciales, caso.
ESTA GARANTíA ES LA ÚNICA GARANTíA EXPRESA
ESTE PRODUCTO. GARANTíAS DE
PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA POR LA PRESENTE A
AÑO. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración
UN de manera que la limitación anterior podría no
Esta garantía le concede derechos legales específicos, pero puede
varíen
Si Cliente, Honeywelllnc., P. lunes a viernes Honeywell Limitee,
O DAÑO
FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados
de
acuerdo al estado.
tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía,
manos del consumidor.
DE
NINGÚN TIPO, INCLUYENDO DAÑOS INCIDENTALES O
QUE
RESULTEN DIRECTA O INDIRECTAMENTE
LA
DURACIÓN
TRANSACCIONES COMERCIALES Y
O. Box 524, Minneapolis, MN 55440-0524 o llame al 1-800-468-1502, de
de
7.00
AM
a 5.30 PM. hora del centro
740
Ellesmere Road, Scarborough, Ontario M1P2V9.
desmontaje o reinstalación. Esta garantía no tendrá validez si
DE
de
de
manera que esta limitación podría no
CUALQUIER GARANTíA IMPLíCITA, INCLUYENDO LAS
ser
de
manufactura y en los materiales, durante su
de
la fecha en que lo compre el
de
garantía, el producto resulta defectuoso o
de
Honeywell) dentro
de
compra que esté fechada, al
de
venta, recibo u otra prueba
la falla y enviélo por correo, con porte pagado, a la
por
un daño que ocurrió mientras el
o,
reemplazar el producto dentro
NO
SERA
no
aplicable a su caso.
de
RESPONSABLE
permiten la exclusión o limitación
QUE
HONEYWELL
DE
DESIGNACIÓN
UNA
DURACIÓN
por
favor escriba al Centro
E.U. En Canadá - Honeywell Limited!
de
un período de tiempo
de
compra que
DE
NINGUNA
DE
ALGUNA
ser
aplicable a su
OFRECE
PARA
DE
ESTA GARANTIA, DE
de
una garantía implícita,
ser
que usted tenga otros que
PARA
UN PROPÓSITO
de
Asistencia al
de
de
los
69-05148-1
10
Honeywell
División de Controles para Edificios y Residencias
Honeywell Ine. Honeywell Limited-Honeywell Limitée
1985 Douglas Drive North
Golden VaIley,
MN
55422 Searborough,Ontario
740 Ellesmere Road
MIP2V9
Impreso en Estados Unidos
Le
ayuda a controlar su mundo
LA LLAVE DE
CALIDAD
Loading...