HONDA HRX 537C VYE User Manual [fr]

INTRODUCTION

Madame, Monsieur, Vous venez de faire l’acquisition d’une tondeuse à gazon Honda et
nous vous remercions de votre confiance. Ce manuel traite de l’utilisation et de l’entretien des tondeuse Honda
HRX537VYEA. Ce manuel, concu pour vous aider, contient toutes les informations
pour vous permettre d’utiliser votre tondeuse dans les meilleures conditions et en toute sécurité. Dans ce but, lisez-le attentivement.
Ce manuel est une partie intégrante de la tondeuse et, en cas de revente, doit l’accompagner.
En cas de problème ou encore pour toute question relative à la tondeuse, adressez-vous à votre concessionnaire Honda ou revendeur.
Honda Power Equipment Mfg., Inc. se réserve le droit d’apporter des modifications à tout moment, sans préavis et sans aucune obligation de sa part.
Cette publication ne peut être reproduite en totalité ou en partie sans autorisation écrite.

MESSAGES DE SECURITE

Il convient de prêter une grande attention aux rubriques précédées des mots suivants :
DANGER ABSOLU de MORT
DANGER
ou de BLESSURE GRAVE si les instructions ne sont pas respectées.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
HRX537VYEA
FRANÇAIS
Vous POUVEZ être TUE ou
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Chaque message vous indique de quel danger il s’agit, ce qui peut arriver et ce que vous pouvez faire pour éviter toute blessure ou en diminuer le risque.
GRAVEMENT BLESSE si vous ne suivez pas les instructions.
Vous POUVEZ être BLESSE si vous ne suivez pas les instructions.
MESSAGES DE PREVENTION DES DOMMAGES
Vous apercevrez aussi d’autres messages importants précédés du mot suivant :
AVI S
Le but de ces messages est de vous aider à préserver votre tondeuse, vos biens ou ceux d’autrui, ainsi que l’environnement, de tout dommage possible.
Votre tondeuse ou autres biens peuvent être endommagés si vous ne suivez pas les instructions.

TABLE DES MATIERES

INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
MESSAGES DE SECURITE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
CONSIGNES DE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
DENTIFICATION DES COMPOSANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
COMMANDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
VERIFICATIONS AVANT UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FONCTIONNMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
TRANSPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RANGEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DEPISTAGE DES PANNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Honda Sites Distributeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . dernière page
© American Honda Motor Co., Inc.—Tous droits réservés
FRANÇAIS
1

CONSIGNES DE SECURITE

AVERTISSEMENT
Pour une utilisation en toute sécurité –
• Les tondeuses Honda sont fiables et sans danger si vous suivez correctement les conseils d’utilisation. Lisez attentivement le manuel du propriétaire avant d’employer la machine. Le non-respect des instructions peut aboutir à de graves
blessures ou endommager la tondeuse.
• Lisez attentivement les instructions, familiarisez-vous avec les différents leviers et le maniement correct de la tondeuse.
• Ne permettez en aucun cas, l’utilisation de la tondeuse aux enfants ou aux personnes n’ayant pas lu les instructions du manuel. La règlementation locale restreint peut-être l’emploi des tondeuses avant l’âge de la majorité.
• Ne tondez jamais à proximité d’enfants ou d’animaux.
• N’oubliez pas que l’utilisateur est responsable des accidents ou risques encourus par une tierce personne ou ses biens.
• Durant la tonte, portez toujours de solides chaussures fermées et des pantalons longs. N’utilisez pas la tondeuse si vous êtes pieds-nus ou si vous portez des sandales.
• Inspectez soigneusement la zone à tondre et enlevez tout objet pouvant être projeté par la tondeuse.
• L’essence est un produit très inflammable :
– Gardez l’essence dans des bidons réservés à cet effet. – Faites le plein d’essence à l’extérieur seulement et ne
fumez pas durant cette opération.
– Ajoutez de l’essence avant de démarrer le moteur. Ne
retirez jamais le bouchon du réservoir d’essence lorsque le moteur est en marche ou lorsqu’il est encore chaud.
– Si de l’essence s’est répandue sur le sol, éloignez la
tondeuse de cet endroit avant de la démarrer et évitez de créer des étincelles jusqu’à ce que les vapeurs d’essence se dissipent tout à fait.
– Refermez bien les bouchons d’essence.
• Remplacez des silencieux défectueux.
• Avant toute utilisation, inspectez la tondeuse pour vous assurer que la ou les lames, vis de lames et carter de l’appareil ne sont ni endommagés ni usés. Remplacez l’ensemble des lames usées ou abîmées ainsi que les vis, afin de garantir une efficacité maximale.
• Ne faites pas fonctionner le moteur dans un local confiné ou peu aéré où les émanations de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler.
• Tondez seulement durant la journée ou sous une bonne lumière artificielle.
• Evitez, autant que possible, d’utiliser l’appareil quand l’herbe est mouillée.
• Lors de la tonte sur pente :
– Ayez le pied ferme et sûr. – Tondez la pente transversalement, jamais de bas en haut. – Marchez, ne courez jamais. – Faites attention lors des changements de direction sur les
pentes.
– Evitez de tondre les pentes trop raides.
• Soyez très prudent lorsque vous inversez la direction ou que vous tirez l’appareil vers vous.
• Arrêtez les lames, si la tondeuse doit être basculée lors d’un transport, en dehors des zones de tonte ou lors du transport de la tondeuse en direction ou à partir de l’endroit à tondre.
• N’utilisez pas la tondeuse si ses carters de protection sont défectueux, ou si ses dispositifs de sécurité sont manquants (déflecteurs et/ou sac de ramassage en place, par exemple).
• N’essayez pas de faire des réglages de hauteur de roues lorsque l’appareil est en marche.
• Ne modifiez jamais le réglage du régulateur de vitesse du moteur et ne mettez jamais le moteur en surrégime.
• Débrayez tous les leviers de commande de lame ou d’avance avant de démarrer l’appareil.
• Avec précaution, démarrez la machine en suivant les indications données et en prenant garde d’éloigner vos pieds des lames.
• Ne penchez pas la tondeuse lors du démarrage.
• N’approchez ni les pieds ni les mains de toute pièce en rotation. Eloignez-vous de l’ouverture de décharge latérale à tout moment.
• Ne portez ou ne transportez jamais une tondeuse en marche.
• Arrêtez le moteur et débranchez les fils de bougies :
– Avant de dégager la tondeuse de tout objet ou matière qui
l’obstrue. – Avant de vérifier, nettoyer ou travailler sur la tondeuse. – Après avoir heurté un corps étranger. Inspectez la
tondeuse et repérez les dégâts éventuels, effectuez les
rép
arations avant de redémarrer et manœuvrer l’appareil.
Si la tondeuse commence à vibrer anormalement,
vérifiez-la immédiatement.
• Arrêtez le moteur : – Dès que vous vous éloignez de la tondeuse. – Avant de refaire le plein d’essence. – Avant de retirer le sac de ramassage ou l’adaptateur de
décharge latérale.
• Réduisez la position du levier des gaz durant l’arrêt du moteur
et fermez la valve d’arrivée d’essence lorsque vous avez terminé de tondre.
• Assurez-vous que tous les boulons, écrous et vis sont bien
serrés afin que la machine puisse fonctionner en toute sécurité.
• Ne rangez jamais la tondeuse contenant de l’essence dans un
local où les émanations pourraient atteindre une flamme ou étincelle.
• Laissez refroidir le moteur avant de ranger l’appareil dans un
local.
• Pour réduire tout risque d’incendie, débarrassez le moteur, le
silencieux, le compartiment de batterie (le cas échéant) et le réservoir d’essence, de toutes particules d’herbe, feuilles ou excès de graisse.
• Examinez souvent le sac de ramassage pour en détecter la
détérioration et l’usure.
• Pour raisons de sécurité, remplacez toutes les pièces usagées
ou détériorées.
• Si vous désirez vider le réservoir d’essence, faites-le dehors.
• Portez des lunettes de protection.
2
FRANÇAIS
EMPLACEMENT DE L’ETIQUETTE DE SECURITE
Cette étiquette est destinée à vous mettre en garde contre les dangers potentiels qui peuvent être à l’origine de blessures graves. Lisez attentivement cette étiquette. Si elle venait à se décoller ou devenait illisible, contactez votre concessionnaire qui vous fera parvenir une étiquette de remplacement.
Lettre Symboles

DENTIFICATION DES COMPOSANTS

[12]
[1]
[2]
A
Lisez attentivement le manuel du propriétaire et familiarisez-vous avec le fonctionnement de la tondeuse avant de
.
l’utiliser
Evitez de tondre lorsque des personnes, surtout des enfants ou animaux, se trouvent dans la zone de tonte
.
PLAQUE D’IDENTIFICATION DU PRODUITE
Lettre Symboles
HONDA POWER EQUIPMENT MFG., INC. P.O. BOX 37, HONDA DRIVE, NC HWY. 119 SWEPSONVILLE, N.C. 27359 U.S.A.
kW
Eloignez les pieds et les mains du carter de tonte. Retirez les capuchons de bougie avant d’entreprendre tout entretien de la tondeuse
min
.
9 8
7
-1
6 5
[11]
[10]
[9]
[8]
B [ÉTIQUETTE]
[18]
[7]
[19]
[6]
A [ÉTIQUETTE]
[3]
[4]
[5]
[20]
[13]
[14]
1
B
1.
Niveau de puissance acoustique autorisé selon la directive 2000/14/EC
2
4 3
2. Marque de conformité, selon la directive modifiée EEC/89/392
3. Puissance nominale en kilowatts
4. Vitesse recommandée du moteur en tr/mn
5. Poids en kilogrammes
6. Année de fabrication
7. Numéro de série
8. Modèle
9. Nom et adresse du fabricant
Notez les numéros de série du châssis et du moteur dans l’emplacement ci-dessous. Vous en aurez besoin pour commander des pièces détachées et pour toute question d’ordre technique ou relative à la garantie.
Numéro de série du châssis : _______-________________ Numéro de série du moteur : _________-________________ Date d’achat : _______ / ______ / _____
[8]
1 Levier de commande de lame 11 Bouton de Roto-Stop 2 Guidon 12 Contrôle Smart Drive 3 Bouchon de réservoir d’essence 13 Manette des gaz
4 Carter de lame 14
5 Silencieux ou pot d’échappement 15 Soupape de combustible
Bouchon de l’orifice de
6
remplissage de l’huile
7 Numéro de série du moteur 17 Carburateur
Leviers de réglage de hauteur de
8
coupe
9 Sac de ramassage 19
10 Poignée de démarreur 20 Protection de décharge
FRANÇAIS
[17]
[16]
Bouton de blocage du guidon (2)
16 Filtre à air
18 Capuchon de bougie
Bouton de commande de la tonte
[15]
3
INSTALLATION
DÉBALLAGE
Enlevez le carton autour du guidon.
INSTALLATION DU GUIDON
[1] (2)
[2]
1. Tournez les boutons de réglage du guidon [1] sur 90 degrés en position de déverrouillage [2].
2. Déplacez le guidon en position de tonte de manière à ce que les goupilles de positionnement s'alignent avec les orifices supérieurs, intermédiaires ou inférieurs situés sur les supports de montage du guidon.
3. Tournez les boutons de réglage sur 90 degrés en position de verrouillage [3] et les goupilles s'enclenchent dans les orifices et se bloquées.
INSTALLATION DU SAC DE RAMASSAGE
Faites glisser le cadre du sac de ramassage [1] dans le sac de ramassage [2] et placez les clips en plastique [3], voir illustration.
[1]
[3]
[3]
[2]
Enlevez la protection de la décharge et installez le sac de ramassage.
HUILE MOTEUR
La tondeuse est expédiée SANS HUILE dans le moteur.
Ajoutez suffisamment d'huile SAE 10W-30 API de catégorie SJ pour amener le niveau d'huile entre les marques de limite supérieure [2] et de limite inférieure [3] sur la jauge (voir illustration).
Ne dépassez pas les limites de remplissage d'huile. Si le
moteur a trop d’huile, l’excédent pourrait se transférer au filtre à air et à ses pièces.
[1]
[2] [3]
ESSENCE
Reportez-vous à la page 7.
AVANT D'UTILISER LA TONDEUSE À GAZON
Avant d'utiliser la tondeuse à gazon, tous les utilisateurs de la tondeuse doivent prendre connaissance des chapitres suivants :
CONSIGNES DE SECURITE (page 2)
COMMANDES (page 5) VERIFICATIONS AVANT UTILISATION (page 6)
FONCTIONNEMENT (page 9)
CALENDRIER D’ENTRETIEN (page 13)
4
FRANÇAIS

COMMANDES

Soupape de combustible
La soupape de combustible [1] ouvre et ferme l’écoulement entre le réservoir du carburant et le carburateur.
FERME
Contrôle Smart Drive
La commande Smart Drive présente [1] cinq positions de réglage de hauteur.
1. Faire coulisser le levier de réglage multi-positions [2] vers la gauche pour débloquer la commande.
2. Monter ou descendre la commande Smart Drive dans la position la plus confortable.
3. Relâcher le levier de réglage multi-positions et le laisser s'engager.
Ne pas essayer de régler la position de la commande Smart Drive tandis que la tondeuse est en mouvement.
CONTROL
[1][2]
Leviers de réglage de la hauteur de coupe
[1]
OUVERT
[1]
Levier des gaz
Le levier des gaz [1] commande les fonctions suivantes:
STOP
[1]
RAPIDE Pour démarrer un moteur et pour tondre.
LENT Pour mettre le moteur au ralenti.
ARRET Pour arrêter le moteur.
STOP
Système de commande de lame
La rotation des lames est contrôlée par le levier de commande des lames [1] et le bouton Roto-Stop [2].
Tenez le levier de commande des lames contre le guidon et poussez le levier Roto-Stop pour engager les lames. Ensuite, relâchez le Roto-Stop bouton.
[2]
[1]
Les roues de la ton­deuse peuvent être réglées à l'une des sept valeurs. Les hauteurs de coupe sont approximati­ves. La hauteur réelle du gazon à couper varie selon les conditions de la pelouse et du sol.
.
Il y a un levier de réglage [1] sur chaque roue.
Bouton de commande de la tonte
Le bouton de commande de la tonte [1] contrôle la mise en sac, le broyage et la décharge arrière. Il dispose de dix positions de réglage. Il dispose de dix positions de réglage.
[1]
20 mm
32 mm
46 mm
62 mm
75 mm
88 mm
100 mm
[1]
FRANÇAIS
5

VERIFICATIONS AVANT UTILISATION

INSPECTION DE LA PELOUSE
Pour votre sécurité et celle de ceux qui vous entourent, procédez à l’inspection de la pelouse avant de la tondre.
Objets
Tout objet pouvant être saisi par la (les) lames et projeté est un danger pour vous et les autres. Débarrassez la pelouse d’objets tels que : les os, les cailloux, les bâtons ou les fils métalliques.
Personnes et animaux
Les personnes et animaux se trouvant près de la zone à tondre, pourraient vous gêner ou être blessés par un objet projeté par les lames. Par sécurité, éloignez les animaux et personnes, les enfants en particulier, de la zone de tonte.
Pelouse
Vérifiez la hauteur et l’état de l’herbe pour déterminer quelle hauteur de coupe et quelle vitesse choisir.
Eviter de tondre une pelouse mouillée. Non seulement cela encrasse le carter de tonte et crée des paquets d’herbe sur la pelouse, mais le manque d’adhérence au sol augmente le risque de perte d’équilibre.
VERIFIEZ VOTRE TONDEUSE Lames
1. Placez la manette des gaz sur la position ARRET.
2. Placez la soupape de combustible sur la position FERME. et enlevez le capuchon de la bougie de la bougie.
3. Basculer la tondeuse sur le côté droit de façon à ce que le bouchon de carburant soit sur le dessus [1]. Ceci contribue à éviter les fuites de carburant, le suintement d'huile moteur dans le filtre à air et les démarrages difficiles.
4. Inspectez l’état de la lame ou des lames [1] pour en détecter l’usure.
[1]
.
[1]
AVERTISSEMENT
Une lame usée, fendue ou abîmée peut se casser et ses morceaux peuvent devenir de dangereux projectiles.
Les objets projetés par la lame peuvent entraîner de graves blessures.
Vérifiez régulièrement l’état de la lame et n’utilisez pas la tondeuse si la lame est trop usée ou endommagée.
Une lame usée peut être aiguisée mais une lame usée à l’excès, tordue, fendue ou autre, doit être remplacée. En effet, une lame trop usée ou abîmée peut se casser et ses morceaux être violemment projetés.
Lorsqu’une lame a besoin d’être affûtée ou remplacée, vous pouvez porter la tondeuse chez un concessionnaire Honda ou bien vous pouvez l’aiguiser vous-même si vous possédez une clé dynamométrique.
Vérifiez que les boulons sont bien serrés (page 16).
Niveau d’huile moteur
Vérifiez le niveau d’huile, avec le moteur arrêté et la tondeuse mise à niveau.
Utilisez une huile moteur 4 temps qui remplit les conditions du service de classification SJ ou équivalent de l’API. Veuillez vérifier chaque fois que les lettres SJ ou équivalents sont bien sur l’étiquette SERVICE API du bidon d’huile.
SAE 10W-30 est recommandé pour un usage général. D’autres grades de viscosité (voir tableau), sont recommandés selon la marge de la température moyenne de votre région.
AVI S
• Faire fonctionner la tondeuse sans le niveau d’huile requis peut détériorer le moteur.
L’utilisation d’une huile non détergente peut abréger la vie du moteur et une huile moteur 2 temps peut également l’endommager.
1. Retirez le bouchon de
remplissage d’huile/jauge [1] et essuyez bien la jauge.
2. Introduisez la jauge dans
le goulot de remplissage mais sans la revisser. Vérifiez le niveau d’huile sur la jauge.
3. Si le niveau d’huile est proche du
repère de niveau inférieur [3], ajoutez alors la quantité d’huile nécessaire pour ramener le niveau jusqu’au repère supérieur [2]. Ne dépassez pas le repère supérieur.
4. Remettez le bouchon/jauge [1] et
vissez-le à fond.
-20 20 30 40°C-10 0 10
5W-30 • 10W-30
TEMPÉRATURE AMBIANTE
[1]
30
40 60 100°F80020
[1]
[2] [3]
6
NORMALE
USURE
EXAGEREE
TORDUE
FISSUREE
FRANÇAIS
Essence
Ce moteur est certifié pour fonctionner à l'essence sans plomb avec un indice d'octane recherche minimal de 91.
Faites le plein d’essence dans un endroit bien aéré avant de démarrer le moteur. Si le moteur est déjà chaud, attendez qu’il refroidisse. Ne faites jamais le plein d’essence dans un local mal ventilé où les vapeurs pourraient s’accumuler et entrer en contact avec une flamme ou une étincelle.
Vous pouvez utiliser de l'essence sans plomb contenant 10% d'éthanol maximum (E10) ou 5% de méthanol par volume. En outre, le méthanol doit contenir des cosolvents ainsi que des inhibiteurs de corrosion. Si vous utilisez du carburant dont la teneur en éthanol ou méthanol est supérieure aux spécifications stipulées ci-dessus, le démarrage et/ou la performance risquent d'être affectés. En outre, les pièces métalliques, en caoutchouc et en plastique du circuit de carburant pourraient subir des dommages. Les dommages au moteur ou problèmes de performance provenant d'un carburant aux pourcentages d'éthanol ou de méthanol supérieurs à ceux stipulés ci-dessus ne sont pas couverts par la garantie.
Si votre matériel est destiné à être utilisé peu fréquemment ou par périodes, merci de consulter le paragraphe sur le carburant du chapitre STOCKAGE (page 18) pour en savoir plus sur le risque de dégradation du carburant.
AVERTISSEMENT
L’essence est une substance hautement inflammable et explosive.
En manipulant de l’essence, vous pouvez être brûlé ou sérieusement blessé.
• Arrêtez le moteur et éloignez-le de la chaleur, des flammes et des étincelles.
• Manipulez l’essence à l’extérieur seulement.
• Essuyez immédiatement tout débordement.
N’utilisez jamais une essence éventée ou contaminée ou encore un mélange essence/huile. Evitez de mettre de la terre ou de l’eau dans le réservoir.
AVI S
L’essence peut endommager des surfaces telles que la peinture et le plastique. Faites attention de ne pas en faire couler lors du remplissage du réservoir. Les dégâts causés par de l’essence répandue ne sont pas couverts par la garantie.
Retirez le bouchon d’essence [1] et vérifiez le niveau d’essence. Si le niveau d’essence est bas, remplissez le réservoir en faisant bien attention de ne pas en faire couler à côté. Ne le remplissez pas à ras bord (il ne doit pas y avoir d’essence dans le col de remplissage [2]).
Après avoir fait le plein, refermez le bouchon en serrant à fond. Eloignez la tondeuse d'au moins 3 m de toute source de carburant et
site de remplissage avant de mettre le moteur en marche.
[1]
[2]
FRANÇAIS
Inspection du filtre à air
Retirez le couvercle [1]. Assurez-vous que le filtre [2] soit propre et en bon état. Un filtre à air sale limite l’arrivée d’air au carburateur, réduisant ainsi la performance du moteur. Voir page 14 pour l’entretien du filtre à air.
[2]
[1]
Réglage de la hauteur du guidon
Régler la hauteur du guidon dans une position d'utilisation confortable (
page 4).
Sac de ramassage
La tondeuse fonctionne comme un aspirateur ; elle projette de l’air dans le sac qui attrappe ainsi les brins d’herbe. Veillez à toujours vider le sac avant qu’il ne soit plein. Les performances du ramassage diminuent à partir de 90% de remplissage du sac. De plus, le sac est plus facile à vider lorsqu’il n’est pas plein à ras bords.
Inspection
Inspecter le sac à herbe avant le démarrage de la tondeuse.
AVI S
Fréquemment vérifier qu’il ne comporte pas de trous, de déchirures et qu’il n’a pas été soumis à une usure excessive. Un sac à herbe s’use avec le temps, même avec un fonctionnement normal de la machine, et il faudra le remplacer tôt ou tard.
Assemblage du sac à herbe page 4.
Installation
1. Soulevez la décharge latérale [1], utilisez la poignée du sac de ramassage [3] et accrochez le sac de ramassage [2] sur le carter de tonte comme indiqué.
2. Relâchez la décharge latérale et bloquez le sac de ramassage.
Retrait
1. Soulevez la décharge latérale, attrappez la poignée du sac de ramassage et retirez le sac.
2. Relâchez la décharge latérale.
3. Lorsque le sac de ramassage est dégagé de la décharge latérale, vous pouvez le saisir à travers l’ouverture du guidon ou vous pouvez le retirer à l’arrière de la tondeuse sous le guidon.
[2]
[3]
[1]
7
Loading...
+ 15 hidden pages