Ce manuel couvre la construction, le fonctionnement et l’entretien des tondeuses
auto-portées HONDA HF1211.
L’observation attentive de ces instructions permettra de bénéficier d’une meilleure
qualité des travaux d’entretien et d’en garantir la sécurité.
Toutes les informations, illustrations, directives et caractéristiques contenues dans cette
publication sont basées sur les dernières données disponibles sur le produit au moment
de l’autorisation de mise sous presse.
Honda France Manufacturing S.A.S. se réserve le droit d’effectuer des modifications à
tout moment sans autre avertissement et sans aucune obligation de sa part. Aucune
partie de cette publication ne peut être reproduite sans autorisation écrite.
SUPPLEMENT MANUEL D’ATELIER - HF1211K2 (1104803 ~) .........91
Transmission mécanique
Transmission hydrostatique
Partie moteur : se reporter au manuel d’atelier GXV390K1 DCA
CONSIGNES DE SECURITE
Faire attention à ces symboles et à leur signification :
Signale un important risque de blessures corporelles graves, voire un danger
mortel, si les instructions ne sont pas respectées.
NOTE
: Source d’informations utiles
PRÉCAUTION :
•
Signale une possibilité de blessures corporelles ou de détérioration de l’équipement si
les instructions ne sont pas respectées.
Page 3
1.CARACTERISTIQUES
1.1Caractéristiques générales
CHÂSSIS
Installation électrique
HF1211 S/H
Batterie
Pneus avant11x4-4
Pneus arrière15x6-6
Pression de gonflage avant
Pression de gonflage arrière
Poids
Vitesse de déplacement
Diamètre interne du braquageà gauche
Hauteur de coupe
Largeur de coupe
Capacité du sac de ramassage
Niveau de puissance acoustique garantidB
Niveau de pression acoustique à l’oreille del’utilisateur selon directive81/1051/EECdB
Valeur effective de l’accélération au siège. Cettevaleur a étérelevée au nombrede tout nominal avec
opérateur assis sur une surface de cimentlisse et uniformeselon EN1031/02.93
MOTEUR
ModèleGXV340 DCA1
Type4 temps, soupape en tête, mono cylindre
Cylindrée
Alésage et course
Puissance maximum
Couple maximum
taux de compression7.7:1
Consommation d’essence
Système de refroidissementA air forcé
Système d’allumagemagnéto transistorisé
Réglage d’allumage20 ± 2° PMH
Bougie d’allumageBPR5ES (NGK), W16EPR-U (NIPPONDENSO)
CarburateurType horizontal, soupapes à papillon
Filtre à airDouble élément
RégulateurRégulateur mécanique centrifuge
Système de graissageA projectionet forcée
Contenance en huile
Système de démarrageDémarreur électrique
Système d’arrêtMiseà la masse du circuitprimaire
Capacité du réservoir
Carburant utiliséEssence automobile (octane 86, sans plomb)
Rotation d’arbre PdFSens horaire inversé (du côté PTO)
MODELESHF1211
TYPESSH
12
18
1.5
1.0
3 ÷ 8
71
170
100
337
82x64
8.1 / 3600 rpm
22.5 / 2500rpm
313
1.1
2.3
en 1
en 2
en 3
en 4
en 5
V
Ah
bar
bar
e
e
e
e
e
Kg
Km/h
Km/h
Km/h
Km/h
Km/h
m
167177
1.50 à 8.3
2.7
4.0
4.4
6.7
1.41.4
cm
cm
l
m/s
cm
(A)
(A)
2
3
8685
0.60.6
mm
kW
N.m
g/kWh
l
l
NOTE : Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
-3-
Page 4
HF1211 S/H
2
1
BZ
CN1
CN2
CN3
CN5
BK
RE
12
WH
WH
9
10
-
c
+
4
a
3
BK
RE
RE
11
8
RE
RE
WH
VI
BR
BK
C
NO
BL
7
BR
WH
VI
BR
GY
BL
6
VI
BR
BK
C
NO
NC
14
13
WH
15
BK
WH
BK
GY
GY
+
AVV.
Batt.
5
WH
BL
16
C
NC
C
NO
C
NO
C
NO
NO =
C
NC =
C
-4-
1.2Schéma électrique
•
1Carte électronique avec buzzer5Relaismoteur
2Fusible 6,3 Amp. T6Contacteurà clef
3Moteur7Interrupteurdes phares
3aAlternateur8Interrupteurde siège
3cArrêtmoteur9Interrupteurde présence dubac
4Batterie10Interrupteurpoint mort
Ecrous de fixation arrêt leviers8 ÷ 11 Nm
Vis fixation couronne25 ÷ 30 Nm
Contre-écrous des articulations25 ÷ 30 Nm
Ecrous de fixation des articulations45 ÷ 50 Nm
Vis de fixation lame45 ÷ 50 Nm
Vis autotaraudeuse fixation marchepied6,5 Nm
Vis autotaraudeuses couvre-roues6,5 Nm
Vis M6 couvre-roues8 ÷ 10 Nm
Vis charnière plaquearrière8 ÷ 10 Nm
Vis de fixation de la plaque arrière25÷ 30Nm
Vis de fixation de la poulie moteur45 ÷ 50Nm
Vis de fixation du moteur25 ÷ 30 Nm
Vis de fixation de l’axe arrière25 ÷ 30 Nm
Vis autotaraudeuses de l’axe arrière25÷ 30 Nm
Vis de fixation étriers de l’axe arrière25 ÷ 30 Nm
Ecrous de fixation des poulies25 ÷ 30 Nm
Vis de fixation des poulies de renvoi25 ÷30 Nm
Vis de fixation des poulies des lames25 ÷ 30 Nm
Ecrous de fixation des supports flasqués25 ÷ 30 Nm
Ecrous support réservoir25 ÷ 30 Nm
Ecrous support levier traction25 ÷30 Nm
Ecrous secteur levier traction10 ÷ 15 Nm
HF1211 S/H
4.5
4.7
4.8
4.8
4.10
5.2
5.3
5.3
5.4
5.4
5.6
5.6
5.7
5.7
5.7
6.4
6.5
6.5 - 6.6
6.6
6.9
6.9
6.11
COUPLE DE
SERRAGE
ELEMENT
Entretien à effectuer à chaque
intervalle mensuel ou horaire indiqué
(prendre l’échéance la plus proche)
Huile moteur
Filtre à air
INTERVENTION
Vérifier le niveau
A
chaque
emploi
l
Changerl(1)l
Vérifier
l
Nettoyer
1er
mois ou
20
heures
INTERVALLE
Tous les
3 mois
ou 50
heures
Tous les
6 mois ou
o
100
heures
Tousles
ansou
300
heures
Remplacerl
Grille de la prise d’air de
refroidissement
Pot d’échappementVérifier
Vérifier
l
l
Grille de ventilateur de refroidissement Vérifierl
Batterie
Vérifier
Charger²
l
Pression des pneusVérifierl
Courroie du plateau de coupeVérifierl
Courroie de transmissionVérifierl
Etat des garnituresVérifier
Serrage des biellettes de
freins et d’embrayage
Frein
Course libre de la pédale de
frein
Vérifier
Vérifier - Régler
l
l(1)l(2)
l
Frein à mainVérifierl
Etat des boulons de lameInspecterl
Serrage des boulons de la lameVérifierll
Etat de la lameVérifierl
Graissage de l’essieu avant et arrière
Bougie
Un coup de pompe à
graisse
Vérifier et nettoyer
l
l
Remplacerl
Course libre de la pédale d’embrayage Vérifier &réglerl
Câble des gazVérifier& réglerl
Réservoir à essence, durite et filtre
Vérifier et remplacer
au besoin
l
Jeu de soupapesVérifier & réglerl
Ailettes et capot du moteurNettoyerl
ChaîneVérifierl
Axe de pédale d’embrayageGraisserl
o Nettoyer le filtre à air plus souvent lorsque la tondeuse est utilisée dans un endroit
poussiéreux.
(1) Intervalle pour le premier entretien seulement.
(2) Intervalle pour le deuxième entretien et les suivants.
² Toujours recharger la batterie avant les longues périodes de stockage et juste avant le
début de saison.
-7-
Page 8
1.6Temps d’intervention
Réglages et mises au point
Réglage de l’embrayage de lame0.1
Réglage du frein de lame0.1
Réglage du frein0.1
HF1211 S/H
Réglage de la courroie de la traction(modèles à transmissionmécanique)0.1
Réglage du levier de la traction
(modèles à transmission hydrostatique)
Alignement du plateau de coupe0.2
Réglage du jeu du volant0.2
Réglage de la géométrie du train avant0.2
Contrôle de l’alignement de la lame0.1
Aiguisage et équilibrage de la lame0.2
Réglage du guide de la goulotte d’éjection0.1
Démontage des groupes principaux (remontage exclu)
Démontage des protections de la colonne dedirection0.1
Démontage du marchepied0.1
Démontage du couvre-roues0.2
Démontage de la plaque arrière0.1
Démontage de la goulotte d’éjection0.1
Démontage du moteur0.2
Démontage de l’axe arrière0.3
Démontage du plateau de coupe0.1
Interventions de réparation et/ou de remplacement
Changement des pneus et des roues (chaque)0.1
Changement des roulements des roues avant (chaque)0.1
Démontage des composants de la direction0.1
Changement de la courroie de traction0.1
Changement de la courroie de la lame0.1
Changement du support et de l’arbre dela lame
Changement de l’accélérateur0.1
Changement des plaquettes et du disque dufrein0.1
Changement du groupe levier traction (modèles àtransmission hydrostatique)0.3
Changement du câble retour levier (modèles àtransmission hydrostatique)0.1
Changement des disques de friction du dispositifd’embrayage (modèles àtransmission hydrostatique)0.2
Remplacement du câble de déblocage de latransmission0.1
-8-
Temps (1/100h)
Réglage de la position de “point mort”0.1
Réglage de la tige de déblocage dudispositif d’embrayage0.1
Réglage du dispositif d’embrayage0.1
Réglage du câble de retour du levier0.1
Réglage de la position arrêt des leviers0.1
Seulement le support0.2
En démontant les roulements et arbres0.3
Page 9
HF1211 S/H
[1]
[2]
[3]
2.NORMES GENERALES
2.1Précautions au cours du travail
En règle générale, les interventionssur la machine ne comportent pas de situations
particulièrement dangereuses en plus de celles qui sont normalement liées à toute
interventionmécaniquequellesqu’ellessoient,et que l’on peut prévenir en adoptant
l’attention et la prudence normales qui devraient toujours accompagner ce type de
travail.
En plus du respect des normes habituelles de prévention des accidents de travail
propres à tout Atelier Mécanique, il est recommandé de:
- Retirer la clé de démarrage avant d’entreprendre toute intervention.
- Porter des gants de travail adéquats notamment pour les opérations effectuées
sur la lame ou lors de la manipulation des pièces en tôle.
- Vérifier que l’intervention ne provoque aucune fuite ou perte d’essence, même
accidentelles.
- Ne pas fumer à proximité du moteur ni du réservoir.
- S’assurer qu’aucune autre personne ne peut effectuer par inadvertance des
opérationsrisquantdecompromettrela sécurité de la personne qui est au travail.
2.2Elingage
Lamachinenedoitjamais être soulevée à l’aide d’un palan ou de tout autremoyende
soulèvement prévoyant l’utilisation de câbles.
2.3Soulèvement
a. Partie avant
UNE FOIS LE FREIN DE STATIONNEMENT INSÉRÉ, la machine peut être soulevée
à l’aide d’un vérin agissant sur la partie inférieure du châssis, en plaçant une cale en
bois [1] entre la base du vérin et le châssis et en prenant soin de ne pas empêcher le
balancier antérieur d’osciller librement.
b. Partie arrière
Placer une cale appropriée [2] sous le bord inférieur de la plaque.
Danstous les cas, bien veillerà placeruncoinde bois [3] aux dimensionsadéquates
derrière les roues opposées, de manière à éviter que la machine ne recule
accidentellement.
-9-
Page 10
HF1211 S/H
[2]
[1]
-10-
2.4Renversement latéral de la machine
Pour exécuter cette opération deux personnes sont nécessaires.
Pendant le renversement latéral, la prise doit être exercée uniquement sur des
parties offrant une solidité adéquate (volant, siège, châssis, etc.) et JAMAIS sur les
parties en plastique de la carrosserie.
Avant de renverser la machine, il faut vider complètement le réservoir du carburant.
Placer la machine sur une surface plane etsolide, enlever le bac, enclencherle frein de
stationnement et porter le plateau de coupe sur la hauteur maximum.
Le renversement latéral doit être effectué exclusivement vers la droite, en posant le
siège [1] sur l’un des éléments angulaires du bac [2] de la façon indiquée. Pour
exécuter cette opération, saisir solidement le volant et le siège et incliner la machine
jusqu’à ce qu’elle s’appuie sur le bac, en veillant à ne pas endommager les pièces en
plastique de la carrosserie.
Avantd’effectuer tout type d’intervention s’assurerque lamachineestbien stable et
éviter d’exécuter des opérations qui pourraient la faire tomber.
Page 11
HF1211 S/H
[4]
[2]
[1]
[3]
[5]
60
60
20
20
20
20
26
32
32
26
60
60
[1][2]
Æ 40÷45
15
Æ 21
Æ 30
78
[3]
75
3
Æ 40÷42
Æ 28
Æ 30
64
11
[4]
22
M16
58
30
20
>50
Ø 7.2
M8
55
152
110
40
[5]
< 8.5
Ø10
2.5Outillage
Il est possible d’effectuer toutes les opérations à l’aide des outils habituellement
disponibles dans un bon Atelier Mécanique.
Il est cependant opportun de posséder une série d’outils spéciaux (1 ÷ 5) pouvant être
construits suivant les indications fournies dans le chap. 2.6.
Toutes les opérations d’entretien, de démontage et de réparation de la tondeuse
auto-portée doivent être effectuées par des mécaniciens spécialisés, qui connaissent
toutes les normes de sécurité et de prévention des accidents, et qui ont observé les
procédures indiquée dans ce manuel.
HF1211 S/H
[2]
2.8Récapitulatif des principales valeurs de montage et de vérifications
[1]CHÂSSIS
[2]PLATEAU DE COUPE
Page 13
HF1211 S/H
430
5
[3]GÉOMÉTRIE DU TRAINAVANT
[3]
[4]DÉVELOPPEMENT COURROIE DETRACTION
[4]-1
[4]- 1
[4]-2
[4]-2
-13-
Page 14
-14-
663 + 665
8
0,5
200,5 + 201,5
5
HF1211 S/H
[5]
[6]
[5]DÉVELOPPEMENT COURROIE DELA LAME
[6]MONTAGE TIRANT DIRECTION
[7]
[7]
MONTAGE TIGE LEVIER BOÎTE DE VITESSES
Page 15
544 + 546
[8]
168,5 + 169,5
9
0
°
604,3 -606,3
5
HF1211 S/H
[8]
MONTAGE TIGE LEVIER / GROUPE HYDROSTATIQUE
[9]
[10]
[9]
MONTAGE TIGE LEVIER / PÉDALE
[10]
MONTAGE TIGE PÉDALE EMBRAYAGE
-15-
Page 16
HF1211 S/H
448 - 449
172,5 - 173,5
-16-
[11]
[11]MONTAGE TIGE LEVIEREMBRAYAGE LAME
[12]
[12]MONTAGE TIGE FREINLAME
Page 17
HF1211 S/H
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[8]
[10]
[9]
[8]
5
2.9Ouverture du couvre-roues
En renversant le couvre-roues [1], on peut accéder au moteur et aux groupes
mécaniques situés au-dessous du couvre-roues.
La procédure pour l’ouverture ne comporte aucune manoeuvre particulière et doit être
exécutée conformément aux indications reportées ci-après ainsi que dans le manuel
d’instructions.
1.Enlever le bac ou le pare-pierres et placer la machine sur un sol plan, porter le
plateau de coupe en position de hauteur maximum et introduire des cales [5]
d’environ 65 - 70 mm sous le bord, de manière à soutenir le plateau pendant les
opérations suivantes.
Enclencher le frein de stationnement,
Mettre le levier de déblocage de la transmission sur la position “ENCLENCHE”, car,
pour garantir la nécessaire mobilité au levier de réglage de la vitesse, il faut que le
frein de stationnement soit déclenché.
2.Dévisser la poignée du levier [2] et le mettre au point mort “N” (dans les modèles à
transmission mécanique) ou sur la position “R” (dans les modèles à transmission
hydrostatique).
3.Ouvrir latrappe d’accès [3] et dévisser l’écrou de fixation [4] avec une clé de 13mm.
4.Relâcher le levier [7] de façon à ce que le plateau s’appuie sur les cales et maintenir
le levier, déplacé latéralement afin qu’il ne soit engagé dans aucun des crans
d’arrêt : Saisir la base du siège [6] et renverser à l’arrière le couvre-roues.
5.Lors de la fermeture, s’assurer que la goulotte [8] est bien positionnée sur le
support [10] et en appui sur le guide droit. Mettre le levier [2] en position “R” et
abaisser le couvre-roues [1] au niveau des leviers [2] et [7].
6.Introduire d’abord le levier [7] dans son logement puis le levier [2], abaisser le
couvre-roues jusqu’à centrer la vis de fixation, si l’opération a été exécutée
correctement et que le guide [10] est bien positionné, l’ouverture de la goulotte
s’introduit facilement dans le trou de la plaque [9], sans aucune nécessité d’intervenir
manuellement pour la guider.
Si l’introduction ne s’effectue pas facilement et régulièrement, régler l’introduction
(voir ch. 4.11).
7.Serrer à fond l’écrou [4], porter le levier [7] sur la position “7" en l’engageant dans le
cran d’arrêt correspondant, enlever les cales [5] et remonter la poignée du levier [2]
et la trappe [3].
-17-
Page 18
HF1211 S/H
[1]
[2]
[1]
[3]
[4]
[5]
[4]
[3]
[5]
[4]
-18-
2.10 Conseils pratiques
a. Montage bagues élastiques
1.Les baguesélastiques [1]sont caractérisées par uncôté avec arêtes chanfreinées et
l’autre avec arêtes vives.
2.Afin de garantir l’étanchéité maximale, il faut que le côté chanfreiné soit orienté vers
l’élément à retenir [2], en laissant vers l’extérieur le côté avec les arêtes vives.
b. Pivots d’articulation
1.De nombreux pivots d’articulation sont présents sur la machine, normalement ils
sont reliés à des tiges qui nécessitent une certaine possibilité d’orientation.
2.La situation typique prévoit que le pivot [3] soit fixé avecun écrouauto-freiné [5]avec
l’interposition de deux rondelles anti-friction [4] entre le pivot [3] et l’élément de
support et entre ce dernier et l’écrou [5].
3.Etant donné qu’il s’agit d’articulations, il ne faut jamais que l’écrou soit serré à fond,
mais qu’il soit vissé de façon à garantir une bonne liberté de rotation du pivot sur son
axe, sans cependant créer des jeux excessifs qui pourraient provoquer un
désaxement et un mauvais fonctionnement des pièces concernées.
Page 19
[5]
[4]
[1]
[2]
[A]
[3]
[6]
[2]
[7]
[5]
[1]
[2]
[A]
[8]
[7]
[2]
[7]
1mm
[5]
[8]
8800001 ~ 8999999
HF1211 S/H
8000001 ~ 8799999
3.ENTRETIEN
Le Livret d’Instructions prévoit une série d’interventions effectuées par le Client et visant à
assurer un minimum d’entretien de base ainsi que d’autres opérations qui ne sont pas
toujours à sa portée.
C’est pour cette raison que le concessionnaire HONDA devrait prendre à sa charge de
maintenir l’efficacité parfaite de la machine, en suivant deux lignes d’intervention :
1.Exécuter une mise au point de la machine dès que l’occasion s’en présente.
2.Proposer au Client un programme périodique d’entretien, qu’il convient d’effectuer à
intervalles pré-établis (par exemple en fin de saison ou en prévision d’une longue
période d’inactivité).
4.REGLAGES ET MISES AU POINT
Ce chapitre est consacré aux réglages à effectuer pour faire face aux problèmes de
fonctionnement les plus fréquents qu’il est généralement possible de résoudre à l’aide de
contrôles et de mises au point rapides.
4.1Réglage de l’embrayage de la lame
Le moteur transmet le mouvement à la lame par l’intermédiaire d’une courroie
trapézoïdale ; la lame est embrayée à l’aide d’un tendeur qui est actionné avec le levier.
Après un certain temps d’utilisation, les éventuels changements des dimensions de la
longueur de la courroie peuvent rendrele fonctionnementirrégulier, ce qui revient à dire que:
- La courroie patine = la courroie s’est allongée,
- Difficulté à débrayer, durcissement du levier, avec la lame qui ne s’arrête pas = la
courroie s’est raccourcie.
Dans un cas comme dans l’autre, il est nécessaire de régler le tendeur.
1.Le réglage de la longueur du ressort [1] du tendeur de l’embrayage de lame
s’effectue à l’aide de la tige [2] de liaison au levier d’embrayage [3]. Ce réglage doit
être exécuté avec le plateau en position “1", car dans d’autres positions les valeurs
de longueur varient sensiblement.
8800001 ~ 8999999
2.Débrayer la lame pour décharger le ressort [1].
3.Enlever la goupille [4] et enlever la tige [2] du pivot [5]. Desserrer l’écrou [6] et visser
ou dévisser la tige [2] sur l’articulation [7] de ce qu’il faut pour obtenir une cote [A] de
la longueur du ressort [1], mesurée sur l’extrémité des spires, après avoir rétabli la
liaison de la tige [2] et embrayé la lame.
[A]93 mm
4.Une fois le réglage exécuté, remonter la tige [2] et la goupille [4] et bloquer à fond
l’écrou [6].
8000001 ~ 8799999
1.Sans enlever la tige [2], desserrer les écrous [7] et [8], puis les visser ou les dévisser
sur la tige de commande [2] de ce qu’il faut pour obtenir la cote [A], mesurée sur la
partie externe des spires.
[A]88 mm
2.Une fois le réglage effectué, bloquer de nouveau les écrous [7] et [8] en laissant un
jeu de 1 mm entre les écrous [7] et le pivot [5].
: Après le réglage de l’embrayage de lame, il est toujours recommandé de vérifier
NOTE
l’efficacité du frein de lame (voir ch. 4.2).
-19-
Page 20
HF1211 S/H
[3]
[2]
[1]
[A]
-20-
4.2Réglage du frein de lame
NOTE : Le débrayage de la lame provoque l’intervention d’un frein, dont la tâche est
d’arrêter la rotation en 5 secondes.
Des délais plus longs ne sont pas conformes aux normes de sécurité, mais unréglage
qui produirait l’arrêt trop rapidement pourrait entraîner le frottement de la courroie sur
le patin, avec une surchauffe et une odeur caractéristique de caoutchouc brûlé.
1.Vérifier que le patin du frein [1] n’est pas déformé et que la tige de liaison [2] ne
présente pas des déformations pouvant modifier l’entraxe (voir ch. 2.8.[12]).
2.Débrayer la lame pour décharger le ressort et régler l’entraxe en agissant
opportunément sur les écrous [3] jusqu’à obtenir une cote [A].
[A]172,5 -173,5 mm
3.Une fois le réglage exécuté, en débrayant la lame, le patin doit s’appuyer
adéquatement sur la courroie et arrêter la rotation avant 5 secondes après le
débrayage.
Page 21
[A]
[4]
[3]
[7]
[5]
[2][1]
[11]
[9]
[12]
[10]
[8]
[A]
[4]
[5]
[2]
[5]
[6]
12 mm
8800001 ~ 8999999
HF1211 S/H
8000001 ~ 8799999
4.3Réglage du frein
On récupère la diminution de la capacité de freinage en réglant le ressort de la tige du
frein, accessible après avoir soulevé le couvre-roues.
1.Soulever le capot moteur (voir ch. 2.9).
2.Ce réglage doit être exécuté avec le frein de stationnement enclenché ; il consiste à
ramener la longueur du ressort [2] àla mesure optimale, en vissant l’écrou sur la tige
(et donc en raccourcissant la cote du ressort), on augmente ainsi la capacité de
freinage.
8800001 ~ 8999999
3.Agir sur l’écrou [1] jusqu’à obtenir une longueur [A] du ressort [2] mesurée à
l’intérieur des rondelles.
[A]58-60mm
8000001 ~ 8799999
3.Desserrer l’écrou [8] qui fixe l’étrier [9] et agir sur l’écrou [10] jusqu’à obtenir une
longueur [A] du ressort [2], mesuré à l’intérieur des rondelles.
Une fois le réglage effectué, bloquer l’écrou [8].
[A]46-48mm
NOTE : Il est de règle de ne jamais descendre en dessous de ces valeurs, pour éviter de
surcharger le groupe frein.
PRECAUTION :
•
Si le freinage est encore faible ou irrégulier après que le réglage ait été effectué, avec la
pédale complètement relâchée, démonter le pivot [3] ou [11] de la tige de commande [4]
du levier [5] et contrôler que ce dernier présente bien une course à vide de 12 mm avant
de commencer l’action de freinage. En cas contraire, il est possible de régler la course à
vide avec l’écrou [6], à moins que les plaquettes ou le disque du frein ne soient usés au
point qu’il sera nécessaire de les remplacer (voir ch. 6.8).
•
Relier la tige [4] et contrôler ensuite de nouveau la longueur du ressort [2].
8800001 ~ 8999999
•
Lors du remontage du pivot [3], veiller à NE PAS SERRER à fond l’écrou [7] afin de
laisser au pivot une liberté de rotation suffisante quand le frein est actionné.
8000001 ~ 8799999
•
Avec le pivot [11], équipé d’une butée, il faut SERRER à fond l’écrou [12].
•
Quand les réglages ont été effectués, le frein de stationnement doit permettre de
maintenir la machine immobile sur un terrain dont la pente est de 30% (16°), avec
l’opérateur assis sur la tondeuse.
4.Refermer le capot moteur (voir ch. 2.9).
-21-
Page 22
-22-
[3]
[1]
[2]
[
A
]
[1]
[3]
90°
5
4.4Réglage de la courroie de traction
Si l’on trouvait des irrégularités de l’avancement après une période d’emploi
prolongée, ou après que l’on a changé la courroie, ces irrégularités pourraient être
causées par la variation de la longueur de la courroie.
HF1211 S/H
- Une courroie relâchée diminue le rendement de la transmission et réduit la capacité
d’avancement,
- Une courroie trop tendue augmente le bruit etprovoque des secousses ou des cabrages
au moment de l’embrayage.
Dans de tels cas, il faut régler le tendeur.
1.Le tendeur est accessible depuis la trappe située à la base du siège.
2.Régler la tension duressort [1] en agissant opportunément sur les écrous [2]jusqu’à
obtenir la cote [A] mesurée sur l’extrémité des spires, avec les commandes de la
transmission en condition de repos.
[A]86 mm
3.Dans cette condition, le levier de commande [3] devrait se trouver en position
parfaitement verticale.
4.Une fois le réglage effectué, bloquer les écrous [2].
NOTE :
Aucun réglage de la courroie de traction n’est prévu.
Page 23
4.5Réglages du levier de traction
[2]
[3]
1
8mm
[12]
[13]
[14]
[15]
[5]
[4]
[10]
[11]
[9]
0,5 mm
9
0
°
[1]
N
[7]
[6]
[3]
[1]
[8]
NOTE : Il est conseillé d’effectuer ces réglages à chaque fois que l’on intervient sur le
groupe du levier de traction ou quel’on démonte l’axe de la pédale, l’axe arrière ou le câble
de retour du levier.
HF1211 S/H
Les principales indications de mauvais fonctionnement sont les suivantes :
- Levier qui ne revient pas en appuyant sur la pédale = câble relâché,
- Levier qui n’atteint pas la fin de course, avec réduction des performances = câble trop
tendu,
- Durcissement du levier = ressort du dispositif d’embrayage mal réglé,
- Levier trop souple qui ne reste pas en position sous effort = ressort du dispositif
d’embrayage mal réglé ou présence d’huile sur les disques de friction,
- Machine qui tend à se déplacer avec le levier au “point mort” = réglage erroné de la tige
de liaison.
a. Réglage de la position de “point mort”
1.La condition “point mort” du groupe hydrostatique est celle dans laquelle le levier [1]
se trouve parfaitement vertical, avec une tolérance de±1mm(±0,8°).
2.Démonter la roue arrière droite (voir ch. 6.1).
3.Maintenir le levier [1] bloqué en position de “point mort” et, avec le couvre-roues
fermé et bien fixé, agir sur les écrous [2] de la tige [3] jusqu’à centrer le levier de
commande [4] dans la fente centrale [5] du couvre-roues.
4.Débloquer le levier [1] du groupe hydrostatique et contrôler si, en déplaçant le levier
de commande de la traction aussi bien en avant qu’en arrière, on entend
l’intervention du micro-contacteur [6].
5.En cas contraire, desserrer les écrous [7] de fixation du micro-contacteur [6] et le
déplacer pour pouvoir engager correctement le palpeur dans la came [8] de façon à
entendre le déclic des contacts aussi bien dans la condition de “libre” que dans celle
de “appuyé”.
b. Réglage de la tige de déblocage du dispositif d’embrayage
Avec la pédale du frein relâchée, agir sur les écrous [9] jusqu’à obtenir un jeu de
0,5 mm entre le patin [10] et le levier [11] de déblocage.
c. Réglage du dispositif d’embrayage
1.Pendant la marche, le levier est retenu dans la position choisie par un dispositif
d’embrayage constitué d’un secteur [12] coulissant entre deux disques de
friction [13], comprimés par un ressort [14].
2.La charge du ressort [14] peut être réglée à l’aide de l’écrou [15] jusqu’à obtenir une
longueur de 18 mm, avec la pédale relâchée.
3.Contrôler que les disques de friction [13] sont intègres et sans traces d’huile; en cas
contraire, il faut les remplacer (voir ch. 6.11).
-23-
Page 24
HF1211 S/H
[A]
[1]
[2]
[B ]
[3]
[4]
[7]
[5]
[6]
[8]
[5]
[9]
[7]
-24-
d. Réglage du câble de retour du levier
1.Soulever le couvre-roues (voir ch. 2.9).
2.Avec le levier de commande enposition de “point mort” et la pédale relâchée,vérifier
la cote du ressort [1] et agir opportunément sur le dispositif de réglage [2] jusqu’à
obtenir une longueur [A], mesurée à l’extrémité des oeillets.
[A]74-76mm
3.Une fois ce réglage exécuté, avec le frein de stationnement enclenché, il doit y avoir
un jeu [B] entre le levier [3] et l’arrêt [4].
[B]0,5 à 1 mm
e. Réglage de la position de l’arrêt des leviers
1.Dans le cas où le crochet d’arrêt a été démonté ou remplacé, il faut régler la position
de l’élément terminal [5] par rapport aux leviers [6] et [7].
2.Cette position doit empêcher à l’élément terminal [5] d’interférer avec le mouvement
oscillatoire du levier [6] et bloquer en même temps le levier [7].
3.Soulever le couvre-roues (voir ch. 2.9).
4.Mettre lelevier de commande au “point mort” et enclencher le frein de stationnement.
5.Avec les deux écrous [9] desserrés, fermer les deux leviers [7] et [8] de façon à ce
que l’élément terminal [5] soit bloqué entre eux,le pousser leplus possible à l’arrière,
puis serrer les deux écrous [9].
[9]ECROUS DE FIXATIONARRÊT LEVIERS
COUPLE DE SERRAGE : 8à11Nm
Page 25
4.6Alignement du plateau de coupe
[7]
[8]
[10]
[9]
[6]
[5]
[3]
[4]
[2]
[1]
La descente du plateau de coupe est commandée par un levier et est guidée par une bielle
antérieure et par une bielle postérieure droite; une troisième bielle, en position antérieure
gauche, est reliée au plateau par un système de réglage.
La condition essentielle pour obtenir une coupe régulière est que le plateau soit parallèle au
terrain en sens transversal, et légèrement abaissé en avant.
HF1211 S/H
Le système d’articulation du plateau permet d’exécuter deux réglages:
- Réglage combiné du parallélisme et de la hauteur minimale antérieure et postérieure
- Réglage seulement du parallélisme transversal
Vérifier que la pression des pneus est correcte. Si l’on a changé un pneu ou plusieurs
pneus, et qu’il y a des différences de diamètre, il ne faut pas essayer de compenser ces
différences en variant les pressionsde gonflage; mais il faut exécuter les réglages qui sont
indiqués aux points “a.”et“b.”.
a. Réglage combiné du parallélisme et de la hauteur minimale antérieure et
postérieure
1.Après avoir placé la machine sur une surface plate, solide et régulière (par exemple
sur un banc de travail), placer des cales sous le plateau de coupe:
- à l’avant, de 26 mm [1] CG60700000H0
- à l’arrière, de 32 mm [2] CG60700001H0
2.Amener le levier de réglage de la hauteur de tonte sur la position “1" en l’engageant
dans le cran prévu à cet effet et desserrer les écrous [3] - [5] - [7] et les
contre-écrous [4] - [6] - [8] de façon à ce que le plateau s’appuie de manière stable
sur les cales.
3.Visser l’écrou [3] jusqu’à sentir un début de soulèvement de la partie arrière du
plateau, puis bloquer le contre-écrou [4] correspondant de façon à déterminer un
point fixe de référence pour les phases suivantes.
4.Agir sur l’écrou [5] defaçon à ce qu’il pousse le pivot [9] et provoque undéplacement
en avant de la tige [10] jusqu’à annuler tous les jeux et à sentir un début de
soulèvement de la partie avant droite du plateau.
5.Contrôler que la tige ne puisse pas se déplacer longitudinalement. Bloquer le
contre-écrou [6].
6.Visser l’écrou [7] du dispositif de réglage transversal jusqu’à sentir un début de
soulèvement de la partie avant gauche et bloquer le contre-écrou [8].
b. Réglage uniquement du parallélisme transversal
1.On peut compenser une certaine différence de hauteur par rapport au terrain entre le
bord droit et le bord gauche du plateau en agissant opportunément sur l’écrou [7] et
le contre-écrou [8] du point de liaison avant gauche.
NOTE :
contre-écrous quand on a effectué les réglages en laissant aux pivots la liberté de rotation
nécessaire (voir ch. 2.10.b).
Il faut toujours bien se rappeler de bloquer tous les écrous et tous les
-25-
Page 26
HF1211 S/H
[6]
[7]
[3]
[8]
[2]
[4]
[6]
[5]
[8]
[4]
[6]
[7]
[5]
[9]
[1]
[9]
[1]
-26-
4.7Réglage du jeu du volant
Pour ne pas nuire à la précision de la conduite, le jeu du volant ne devrait jamais être
excessif.
Vérifier que le jeu ne soit pas dû au desserrage des écrous de la tiranterie et serrer à
fond tous les écrous des tirants et des articulations sphériques.
Si le jeu est dû à l’accouplement pignon/couronne, il faut modifier la position en
hauteur de la couronne, en introduisant des cales à l’intérieur du moyeu.
1.Démonter les protections arrière et avant de la colonne de direction (voir ch. 5.1).
2.Démonter le marchepied (voir ch. 5.2).
3.Décrocher le clip élastique [1] et soulever la colonne de direction [2] du volant de ce
qu’il faut pour pouvoir enlever la goupille [3] et le pignon [4].
4.Dévisser la vis [5] et extraire la couronne [6].
5.Placer uneou deux cales [7] de 11 x 17 x 0,5 mm, CG12520031H0 (selon le besoin) à
l’intérieur du moyeu de façon à ce que la couronne soit soulevée par rapport au
pignon.
6.Aligner les roues avant et remonter la couronne [6] avec la flèche orientée en avant,
puis serrer à fond la vis [5].
PRECAUTION :
Tourner la colonne de direction de façon à ce que le trou de la goupille [3] soit
•
perpendiculaire par rapport à l’axe longitudinal de la machine et monter le pignon [4] de
façon à ce que la fiche soit bien introduite dans son logement.
7.Pousser à fond l’élément terminal de la colonne de direction [2] dans le trou de la
douille [8],contrôler que la denture de la couronne, dans la nouvelle position, agisse
correctement par rapport à celle du pignon. Remonter enfin la rondelle [9] et le clip
élastique [1].
8.Si après avoir enlevé toutes les cales le jeu n’a pas été éliminé, vérifier et,
éventuellement, remplacer le groupe pignon / couronne (voir ch. 6.3), ou bien
rechercher d’autres causes possibles.
[5]VIS FIXATION COURONNE
COUPLE DE SERRAGE : 25à30Nm
Page 27
HF1211 S/H
[2]
[2]
[A]
[B ]
[1]
[1]
[4]
[3]
[1]
[5]
4.8Réglage de la géométrie du train avant
La géométrie correcte du train avant est donnée par les valeurs d’entraxe des deux
tirants de liaison roues. D’éventuelles anomalies dues à des chocs ou à des causes
accidentelles provoquent une détérioration de la précision de conduite ainsi qu’une
plus forte usure des pneus.
Il est possible de résoudre ces anomalies de la manière suivante :
- Usure anormale ou assymétrique des pneus avant = réglage du parallélisme,
- Machine ne suivant plus une trajectoire rectiligne lorsque le volant est droit = réglage
des tirants.
NOTE
: S’assurer avant tout que les fixations des articulations sphériques ne sont pas
desserrées.
a. Réglage parallélisme
1.On obtient le parallélisme exact avec un entraxe [A]. Celui-ci doit être mesuré entre
les centres des articulations [1] des fusées obtenues lorsque l’entraxe entre les
articulations des deux tirants [1] - [2] est de [B]. (voir ch. 2.8.[3]).
[A]429 - 431 mm
[B]200,5 -201,5 mm
2.Si on relève une cote différente, vérifier si l’erreur est attribuable à l’un ou aux deux
tirants. Démonter l’élément concerné, desserrer le contre-écrou [3] et visser ou
dévisser l’articulation sur la tige [4] jusqu’à obtenir la cote exacte.
NOTE
: Les deux tirants doivent toujours être réglés à la même longueur.
3.Lors du montage, serrer à fond les contre-écrous [3] et les écrous [5] de fixation des
articulations.
b. Réglage de la position du volant
1.Avant tout, contrôler le parallélisme (point “a.”) et mettre les roues avant en
alignement.
2.Si le volant n’est pas droit, contrôler que les deux tirants ont le même entraxe entre
les articulations [1] - [2] (voir ch. 2.8.[6]).
3.Une fois déterminé l’élément qui présente une cote différente, procéder au réglage
de la façon indiquée au point “a.”
4.Lors du montage, serrer à fond les contre-écrous [3] et les écrous [5] de fixation des
articulations.
5.Une fois le réglage effectué, contrôler la valeur du parallélisme de la façon indiquée
au point “a.”
[3]CONTRE-ÉCROUS ARTICULATIONS
COUPLE DE SERRAGE : 25à30Nm
[5]ECROUS FIXATION ARTICULATIONS
COUPLE DE SERRAGE : 45à50Nm
-27-
Page 28
HF1211 S/H
[2]
[1]
[2]
[1]
A
B
-28-
4.9Contrôle de l’alignement de la lame
Des vibrations excessives au cours de la tonte et une coupe irrégulière peuvent être
causées par un non alignement de la lame dû à des déformations de la flasque ou de
l’arbre à cause de chocs accidentels.
1.Renverser latéralement la machine (voir ch. 2.4).
Pour manipuler la lame, porter toujours des gants de travail.
2.Débrayer la lame, poser une règle métallique [1] sur un point du bord du plateau [2],
faire tourner à la main la lame et contrôler la distance entre la règle et les deux
extrémités “A” et “B”; la distance devrait toujours être la même et, dans tous les cas,
une éventuelle différence ne doit pas dépasser2-3mm.
3.Si l’on trouve des valeurs supérieures, il fautvérifier que la lame n’est pas déformée.
Si elle est en bon état, il faut contrôler et éventuellement remplacer le support ou
l’arbre de la lame (voir ch.6.6), et contrôlerle plan d’appuide la flasquesur le plateau
de coupe.
PRÉCAUTION :
Changer toujours la lame endommagée et ne pas essayer de la redresser ou de la
•
réparer. N’utiliser que des lames d’origine!
Page 29
4.10 Aiguisage et équilibrage de la lame
[1]
[2]
max 10 mm
[2]
[1]
[4]
[2]
[1]
[4]
[3]
Une lame mal aiguisée entraîne le jaunissement de la pelouse et réduit la capacité
de ramassage, en outre, si elle n’est pas équilibrée, elle provoque des vibrations
excessives au cours de la tonte.
HF1211 S/H
Porter toujours des gants de travail pour manipuler la lame et se protéger les yeux
pendant l’aiguisage.
Pour démonter une lame, il est nécessaire de la saisir fermement et de dévisser la vis
centrale [1].
a. Aiguisage
1.Aiguiser toujours les deux tranchants de la lame [2], en utilisant une meule à grain
moyen. L’aiguisage doit être exécuté que du côté émoussé, en enlevant le moins de
matière possible.
2.Il faudra changer la lame quand le tranchant sera usé de 10 mm.
b. Equilibrage
1.Contrôler l’équilibrage à l’aide de l’instrument prévu à cet effet, jusqu’à ce que l’on
obtienne une différence maximale de 1 gramme entre un côté et l’autre.
PRÉCAUTION :
•
Lors du montage, veiller à ce que la clavette [3] soit positionnée correctement sur l’arbre,
que les ailettes soient orientées vers l’intérieur du plateau et que la partie concave du
disque élastique [4] soit en appui sur la lame.
[1]VIS DE FIXATIONLAME
COUPLE DE SERRAGE : 45à50Nm
-29-
Page 30
HF1211 S/H
[3]
[2]
[1]
~3mm
[3]
[2]
30 mm
-30-
4.11 Réglage du guide de la goulotte d’éjection
Ce réglage doit être exécuté après chaque intervention sur le guide de la goulotte et
quand on démonte la plaque arrière.
L’importance de ce réglage consiste à éviter qu’une introduction erronée de la bouche
de la goulotte dans le trou de laplaque empêche la fermeture correctedu couvre-roues
(voir ch. 2.7) et puisse permettre le passage d’herbe coupée dans l’espace moteur,
avec les problèmes qui pourraient en découler.
1.Monter la goulotte (voir ch. 5.5).
2.Porter leplateau de coupe en position “1" dans cette condition, la goulotte [1] doit être
bien en appui sur le guide [2].
3.Si le guide estplus bas ou tend à trop soulever la goulotte,desserrer la vis [3] et faire
coulisser le guide jusqu’à le repositionner correctement.
4.Lors de la fermeture du couvre-roues vérifier toujours, selon la procédure indiquée
(voir ch. 2.9), que l’introduction de la goulotte dans le trou de la plaque s’effectue
toujours régulièrement de façon automatique et sans devoir intervenir manuellement
pour la faciliter.
Page 31
5.DEMONTAGE DES PARTIES EXTERNES ET DES GROUPES
[2b]
[8]
[7]
[2a]
[1]
[5]
[3]
[4]
[8]
[6]
[2]
[1]
[3]
[5]
[4]
[9]
[8]
[7]
[9]
[8]
[7]
[6]
PRINCIPAUX
Afin d’exécuter les opérations les plus difficiles, il peut parfois s’avérer nécessaire
d’avoir une meilleure accessibilité. Pour ceci il faut démonter le groupe intéressé pour
travailler sur le banc, ou bien ôter les couvre-roues ou d’autres éléments externes.
HF1211 S/H
L’utilité ou non d’effectuer ces opérationsest laissée àla discrétion età l’expérience du
mécanicien
5.1Démontage des protections de la colonne de direction
Le démontage de la protection avant de la colonne de direction rendplus accessibles:
- La batterie.
1.Enlever la protection arrière [1], fixée avec une vis centrale [2a] (du matricule
8800001 au 8899999), ou avec deux vis latérales [2b] (à partir du matricule
8900001).
2.Démonter le bloc de démarrage [3] et enlever le voyant de signalisation [4].
3.Démonter le volant [5] après avoir extrait la goupille [6] à l’aide d’un pointeau.
4.Une fois les deux vis latérales de fixation [7] dévissées, la protection avant [8] peut
être enlevée depuis le haut.
5.2Démontage du marchepied
Le démontage du marchepied rend accessibles:
- Le pignon et la couronne de la direction.
Enlever les protections de la colonne de direction (voir ch. 5.1).
1.Démonter la pédale [1] en dévissant les deux écrous [2] et dévisser la poignée [3] du
frein de stationnement.
2.Dévisser l’écrou [4] pour soulever légèrement le couvre-roues [5].
3.Le marchepied [6] est fixé au châssis avec quatre vis internes [8] et quatre vis
externes [7] plus longues munies de rondelles [9] pour l’appui à l’élément tubulaire
de support.
4.Lors du montage, exécuter dans l’ordre inverse les opérations décrites, en se
rappelant de remettre les rondelles [9] sous les vis [7].
5.Remonter les protections de la colonne de direction (voir ch. 5.1).
[7]VIS AUTOTARAUDEUSES EXTERNES
COUPLE DE SERRAGE : 6,5 Nm
[8]VIS AUTOTARAUDEUSES INTERNES
COUPLE DE SERRAGE : 6,5 Nm
-31-
Page 32
HF1211 S/H
[1]
[2]
[3]
[4]
[7]
[6]
[5]
[8]
[9]
[6]
[10]
[11]
[12]
5
-32-
5.3Démontage du couvre-roues
Le démontage du couvre-roues peut être nécessaire pour:
- Améliorer l’accessibilité autour du moteur;
- Enlever la plaque arrière.
1.Démonter la poignée [1] de l’accélérateur.
Dévisser la poignée [2] du levier des vitesses.
Dévisser la poignée [2] de la traction.
2.Débrancher le connecteur [3] du micro-contacteur du siège et démonter le siège en
dévissant les deuxpivots [4]. Libérer le ressort [5] du capotfixe du bac [6] en dévissant
les vis [7] qui fixent la plaquette [8].
3.Dévisser lesdeux vis autotaraudeuses [9] et desserrer lesdeux vis [10] avec écrou qui
fixent le couvre-roues à la plaque arrière.
Soulever le couvre-roues (voir ch. 2.9).
4.Dévisser les six vis accessibles depuis la partie inférieure, les deux avant plus
courtes [11] et les quatre plus longues [12] pour le fixation à l’élément tubulaire.
PRÉCAUTION :
Lors du montage, ne pas oublier de brancher de nouveau le connecteur [3] du siège et de
•
vérifier son fonctionnement.
[9]VIS AUTOTARAUDEUSESCOUVRE-ROUES (2)
COUPLE DE SERRAGE : 6,5 Nm
[10]VIS COUVRE-ROUES,M6 (2)
COUPLE DE SERRAGE : 8à10Nm
[11]VIS AUTOTARAUDEUSESCOUVRE-ROUES (2)
COUPLE DE SERRAGE : 6,5 Nm
[12]VIS AUTOTARAUDEUSESCOUVRE-ROUES (4)
COUPLE DE SERRAGE : 6,5 Nm
Page 33
HF1211 S/H
[1]
[4]
[2]
[3]
[9]
[5]
[6]
[7]
[8]
5.4Démontage de la plaque arrière
Le démontage de la plaque arrièren’est pas nécessaire pour exécuter d’autres interventions.
La procédure ci-après se réfère à l’éventuelle nécessité de remplacement.
Enlever le couvre-roues (voir ch. 5.3).
1.Refermer le châssis du couvre-roues, en bloquant l’écrou de fixation [1].
2.Débrancher les connexions électriques du micro-contacteur “présence bac” [2], du
micro-contacteur “bac plein” [3], le câblede masse [4] et détacher le câble d’arrêt [5].
Enlever le câble de la commande de déblocage de la transmission (voir
ch. 6.12).
La plaque est articulée avec des charnières à la base du châssis de la machine avec
deux plaquettes [6] fixées chacune par quatre vis [7] et elle est fixée au châssis du
couvre-roues avec quatre vis [8].
3.Dévisser d’abord les quatre vis supérieures [8] et démonter ensuite les deux
plaquettes inférieures [6], en veillant à garantir la stabilité nécessaire au châssis du
couvre-roues qui, en enlevant la plaque, n’a aucun support du côté arrière.
4.Pour remonter la plaque, commencer par les deux charnières inférieures, puis
procéder à la fixation de la partie supérieure au châssis du couvre-roues.
5.S’assurer que le châssis du couvre-roues est bien fixé à l’avant avec l’écrou [1] et
régler les deux vis de réglage [9] de façon à ce que leur tête effleure le châssis.
PRÉCAUTION :
•
Rétablir tous les branchements électriques et vérifier le fonctionnement des
micro-contacteurs.
[7]VIS CHARNIÈREPLAQUE ARRIÈRE
COUPLE DE SERRAGE : 8à10Nm
[8]VIS FIXATIONPLAQUE ARRIÈRE
COUPLE DE SERRAGE : 25à30Nm
-33-
Page 34
HF1211 S/H
[3]
[1]
[2]
-34-
5.5Démontage de la goulotte d’éjection
Le démontage de la goulotte est nécessaire pour:
- la vidange de l’huile du moteur,
- accéder au côté droit du moteur.
Renverser le couvre-roues (voir ch. 2.9).
La goulotte [1] peut être enlevée en enlevant l’une des deux goupilles [2] et en enlevant le
pivot [3].
Page 35
HF1211 S/H
[1]
[4]
[2]
[3]
[5]
5
S.TOOL
5.6Démontage du moteur
Tenant compte dela possibilité d’utiliser des motorisations différentes, nous décrivonsici les
phases qui se réfèrent aux opérations qui sont communes à tous les moteurs ou semblables
pour tous les moteurs.
1.Renverser le couvre-roues (voir ch. 2.9).
2.Débrayer la lame, pour relâcher la courroie relative. Il est, de plus, important de
relâcher également la courroie de transmission.
Pour ceci il faut:
insérer le frein de stationnement.
desserrer le ressort [1] du tendeur.
3.Desserrer la vis centrale [2], et extraire la poulie [3] de l’arbre.
Si l’extraction est difficile, il faut utiliser l’extracteur spécial inséré dans les trous [4] de
la poulie, en ayant soin de ne pas desserrer complètement la vis [2], pour que
l’extracteur fasse force sur la tête de la vis et n’abîme pas le trou fileté de l’arbre.
Enlever la protection de l’échappement [5] (différemment configurée selon les
différentes motorisations), déconnecter lacommande à câble de l’accélérateur et tous
les câbles électriques.
Fermerle robinet decarburantet détacher le tuyaud’alimentation, en veillant ànepas
provoquer des fuites d’essence.
Quand toutes les vis de fixationdu moteur au châssis ont été trouvées et desserrées, prendre
le moteur de façon sûre et le soulever avec une grande attention, en tenant compte que le
poids est d’environ 25 - 35 kg.
: Certains types de moteur peuvent prévoir la fixation avec des vis de longueur et de
NOTE
position différente. Il faut donc les marquer, pour ne pas créer des erreurs de montage.
Pour le remontage, serrer à fond les vis de fixation du moteur et de la poulie sur les valeurs
prescrites.
PRÉCAUTION :
•
Se rappeler de repositionner les petits colliers de serrage du tube de carburant, et
contrôler qu’il n’y ait aucune fuite.
Rétablir soigneusement tous les contacts électriques et la masse, et remonter la
protection [5].
Repositionner le ressort [1] du tendeur.
Rétablir le câble de l’accélérateur et régler la position de “RALENTI” (voir ch. 6.7).
[2]VIS DEFIXATION DE LA POULIE MOTEUR
COUPLE DE SERRAGE : 45à50Nm
-VIS DE FIXATION DU MOTEUR
COUPLE DE SERRAGE : 25à30Nm
-35-
Page 36
[1]
[2]
[2]
[2]
[8]
[7]
[5]
[4]
[6]
[10]
[15]
[14]
[13]
[12]
[9]
[3]
[11]
[11]
[20]
[18]
[19]
[16]
[17]
5
5
HF1211 S/H
-36-
5.7Démontage de l’axe arrière
L’axe arrière (Transaxle) est constitué par un groupe monobloc scellé, qui comprend le
groupe de transmission (mécanique ou hydrostatique) et la boîte de différentiel, et qui ne
requiert aucun entretien.
Il n’est nécessaire dele démonterque quand il faut le remplacer ou bien faire larévision chez
un concessionnaire HONDA.
1.Enlever la goulotte d’éjection (voir ch. 5.5).
2.Placer deux cales [1] d’environ 150 mm sous les deux extrémités de la plaque arrière
et démonter les roues arrière.
3.Démonter le pivot [2] de la tige du frein. Il est également opportun que la courroie de
transmission soit relâchée.
Pour ceci il faut:
insérer le frein de stationnement.
détacher le ressort [3] du tendeur.
Une fois ces opérations exécutées:
Détacher la tige [4] de commande de la boîte de vitesses en enlevant la goupille [5] et
débrancher les câbles du micro-contacteur [6] de signalisation de la position de “point
mort”. Démonter également la poulie [7] retenue par une bague élastique [8].
Déconnecter la tige [9] decommande del’enclenchement dela traction,en enlevantla
goupille [10], détacher le câble [11] dela commande de déblocage de la transmission,
dévisser la vis [12] qui fixela plaquette [13] et dégager la poulie [14] de la courroie [15].
Le groupe est fixé au châssis [16] par quatre vis [17] et, à travers deux étriers [18], par lesvis
[19] et [20].
4.Commencer en desserrant les quatre vis [17], puis, après avoir desserré les deux
vis [20] pour permettre un minimum d’oscillation aux étriers [18], dévisser avec soin
les deux vis [19] et enfin les quatre vis[17], en soutenant adéquatementle groupe pour
empêcher qu’il tombe et en tenant compte du poids d’environ 15 - 22 kg.
5.Pour le montage, exécuter les opérations indiquées ci-dessus en ordre inverse, en
faisant particulièrement attention aux deux vis [19] du type autotaraudeuses qui, si
vous ne les vissez pas correctement, pourraient abîmer les filetages internes, en
provoquant le risque d’une fixation incorrecte.
Rétablir toutes les connexions, puis contrôler l’efficacité du frein (voir ch. 4.3).
Remonter le ressort [3] du tendeur et, si la tige de commande a été remplacée ou
complètement démontée, régler la course et la position de “point mort” du levier
(voir ch. 4.5.a).
[17]VIS DEFIXATION DE L’AXE ARRIÈRE
COUPLE DE SERRAGE : 25à30Nm
[19]VIS AUTOTARAUDEUSES
COUPLE DE SERRAGE : 25à30Nm
[20]VIS DEFIXATION ÉTRIERS
COUPLE DE SERRAGE : 25à30Nm
Page 37
HF1211 S/H
[1]
[4]
[3]
[2]
[5]
[6]
[8]
[7]
5.8Démontage du plateau de coupe
Le démontage du plateau de coupepermet d’effectuer plus facilement et plus commodément
toutes les opérations concernant la révision et le remplacement du moyeu, des roulements
ou de l’arbre de la lame.
Avec une certaine expérience, il est possible d’effectuer ces opérations même lorsque le
plateau est monté.
1.Retirer la goulotte d’éjection (voir ch. 5.5)
2.Démonter la poulie du moteur (voir ch. 5.6) pour dégager la courroie.
3.Détacher la tige [1] de l’embrayage de lame et, avec le levier de réglage de la hauteur
de tonte en position “1", dévisser l’écrou [2] pour pouvoir ensuite enlever le pivot [3] du
levier de soulèvement antérieur gauche [4].
4.Dévisser l’écrou [5] du pivot du levier postérieur droit [6] et enlever la goupille
élastique [7] de blocage du pivot sur le levier antérieur droit [8], en veillant à ne pas
toucher les écrous et contre-écrous de façon à retrouver, lors du montage, les mêmes
conditions d’alignement.
5.Après avoir vérifié qu’il n’y a pas d’empêchements, le plateau peut être démonté,
d’abord en ledéplaçant vers la gauche de façon à faire sortir les pivots des logements,
puis en l’extrayant du côté droit.
6.Lors du montage, vérifier que les pivots peuvent suffisamment se déplacer
(voir ch. 2.10.b), puis remonter la poulie du moteur et serrer la vis centrale selon les
valeurs prescrites (voir ch. 5.6).
7.Remonter la goulotte (voir ch. 5.5).
8.Vérifier l’alignement du plateau (voir ch. 4.6).
-37-
Page 38
HF1211 S/H
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[3]
S.TOOL
-38-
6.INTERVENTIONS DE RÉPARATION
Ce chapitre est consacré aux opérations les plus complexes, liées au remplacement ou à la
réparation de pièces usées ou fonctionnant mal. Les descriptions suivent obligatoirement
une séquence logique, et peuvent s’appliquer également à des opérations qui ne sont pas
nécessairement liées à un type d’intervention spécifique.
Dans ce cas, une lecture attentive de toute la procédure pourra vous aider à éviter toutes les
opérations qui ne sont pas liées à la situation que vous devez affronter, sans pour autant
courir le risque de négliger ce qu’il est nécessaire de faire.
Les temps prévus pour ces interventions sont reportés au chap.1.6.
6.1Remplacement des pneus et des roues
a. Pneus
Les pneus utilisés sont du type “Tubeless”. Par conséquent, à la suite d’une crevaison, la
réparation doit être effectuée par un réparateur de pneus spécialisé, selon les modalités
prévues pour ce type de pneu.
Après avoir changé un ou plusieurs pneus ou les roues, il faut toujours vérifier la pression de
gonflage et effectuer un contrôle de l’alignement du plateau de coupe (voir ch. 4.6).
Remplacerlesjantesdéformées,pour ne pas abaisser le niveau de tenue des pneus.
b. Roues
Les roues sont retenues par une bague élastique [1] qu’il est possible d’enlever à l’aide d’un
tournevis.
NOTE :
débloquant, en dirigeant la pulvérisation autour du trou de jonction.
Pour le montage, appliquer de la graissesur l’arbre pourfaciliter le prochaindémontage de la
roue, repositionner la rondelle de butée [2] et la bague élastique [1] avec le chanfrein tourné
vers l’intérieur.
Au cas où une roue resterait bloquée sur l’arbre, il faudra appliquer un spray
Pressions de
gonflage
Avant
Arrière
1,5 Bar
1,0 Bar
6.2Remplacement des roulements des roues avant
1.Démonter la roue avant (voir ch. 6.1).
2.Les roulements des roues avant [3] sont calés et bloqués dans le moyeu des roues
avant.
3.Pour enlever un roulement, il est nécessaire d’utiliser un rond [4] de 10 - 12 mm de
diamètre engagé par le côté opposé, et de taper avec un marteau tout autour de la
circonférence intérieure du roulement.
4.Le nouveau roulement doit être monté à l’aide d’un petit maillet en plastique et d’un
tampon en nylon [5] en agissant uniquement sur la bague extérieure du roulement.
TAMPON EN NYLON .........................CG60800031H0
Page 39
HF1211 S/H
[1]
[2]
[3]
[4]
[7]
[8]
[9]
5
5
6.3Remplacement des composants de direction
a. Démontage du pignon et de la couronne
1.Suivre la procédure déjà indiquée pour le réglage du jeu (voir ch. 4.7).
b. Démontage de l’arbre de direction
1.Après avoirdémonté le pignon et la couronne dela façon décrite au point “a.”, enlever
la bague élastique [1] du logement de l’arbre [2] et extrairel’arbre des douilles [3] en le
tirant vers le bas.
2.Après avoir remonté tous les composants, il faut régler lejeu entre pignon et couronne
(voir ch. 4.7), en se rappelant qu'avec de nouveaux pignon et couronne il n'est pas
nécessaire d'introduire les cales à l'intérieur du moyeu.
3.Contrôler le parallélisme et l'alignement du volant (voir ch. 4.8).
6.4Remplacement de la courroie de traction
Démonter la poulie du moteur (voir ch. 5.6) pour dégager la courroie.
Soulever le couvre-roues (voir ch. 2.9).
Il est également opportun que la courroie de transmission soit relâchée.
Pour cela, il faut:
Enclencher le frein de stationnement
Détacher le ressort [4] du tendeur
Démonter la poulie du tendeur [5], fixée avec l'écrou [6].
Enlever la bague élastique [7] et soulever la poulie [8] de ce qu'il faut pour dégager la
courroie [9].
A ce point, la courroie peut être enlevée.
Lors du montage, veiller à positionner correctement la courroie [9] par rapport aux
poulies et aux guides de maintien (voir ch. 2.8.[4]).
Une fois le montage effectué, fermer le couvre-roues (voir ch. 2.9).
Effectuer le réglage de l'embrayage de traction (voir ch. 4.5).
[6]ECROU DEFIXATION POULIE
COUPLE DE SERRAGE : 25à30Nm
-39-
Page 40
HF1211 S/H
[7]
[6]
[4]
[1]
[5]
[3]
[4]
[2]
-40-
6.5Remplacement de la courroie de la lame
1.Démonter la poulie moteur (voir ch. 5.6) ou la dégager suffisamment pour libérer la
courroie.
2.Positionner le plateau de coupe dans une position intermédiaire afin de pouvoir mieux
accéder aussi biendepuis le haut que depuis le bas et mettre le levier d'embrayagede
la lame dans la position d'embrayage pour libérer le frein [1].
3.Desserrer la vis [2] dont l'écrou [3] correspondant se trouve à l'intérieur du plateau de
façon à pouvoir déplacer la poulie [4] de ce qu'il faut pour dégager la courroie [5], en
évitant de la dévisser complètement pour ne pas risquer de perdre le centrage des
leviers situés au-dessous.
4.Démonter la poulie [6] de l'arbre de la lame qui est fixée avec la vis [7].
5.A ce point, la courroie peut être enlevée et remplacée.
6.Lors du montage, veiller à positionner correctement la nouvelle courroie par rapport
aux guides de maintien (voir ch. 2.8.[5]) et, après avoir serré l'écrou [3], s'assurer que
les leviers coulissent correctement.
7.Une fois le montage exécuté, il est opportun d'effectuer le réglage de l'embrayage de
lame (voir ch. 4.1).
8.Contrôler l'efficacité du frein de lame (voir ch. 4.2).
[3]ECROU DEFIXATION DE POULIE DE RENVOI
COUPLE DE SERRAGE : 25à30N
[7]VIS DEFIXATION DE POULIE DE LAME
COUPLE DE SERRAGE : 25à30Nm
Page 41
HF1211 S/H
[3]
[1]
[2]
[5]
[4]
[5]
[6]
[4]
[7]
[7][10]
[11][9]
[8]
[12]
[4]
[13]
[4]
S.TOOL
6.6Remplacement du support de l'arbre de la lame
1.Enlever le plateau de coupe (voir ch. 5.8).
NOTE :
d'expérience, il est possible d'effectuer le démontage du support du plateau sans enlever ce
dernier, dans ce cas, il est opportun de le positionner dans une position intermédiaire afin de
mieux accéder aussi bien depuis le haut que depuis le bas.
2.Mettre le levier d'embrayage de la lame en position d'embrayage pour libérer le
3.Démonter la lame (voir ch. 4.10) et enlever le moyeu.
4.Démonter le support à flasque [4] en dévissant les quatre écrous de fixation [5].
5.Tout le support [4], avec les arbres et les roulements, est disponible en pièce de
6.Au cas où l'on souhaiterait ne changer que l'arbre ou les roulements enlever la
7.Après avoirôté l'anneau deretenue Seeger[8], lepare-poussière [9]et la clavette[10],
8.Le deuxième roulement resté à l'intérieur du siège doit être ôté en tapant de l'intérieur
9.Au cours du montage, avant tout, introduire l'arbre dans le trou du roulement inférieur
10. Ensuite, monter le roulement supérieur en utilisant le fourreau approprié [13] qui agit
Cette opération n'est pas strictement nécessaire, dans la mesure où, avec un peu
frein [1], ou éloigner manuellement le frein [1] et démonter la poulie [2] de l'arbre de la
lame qui est fixée avec la vis [3].
rechange comme un groupe pré-assemblé.
clavette [6] et taper avec un petit maillet en plastique sur l'arbre, du côté de la poulie, de
façon à ôter l'arbre avec le roulement inférieur [7].
le roulement [7] calé sur l'arbre peut être démonté à l'aide d'un extracteur normal. Ne
pas oublier de fermer le trou fileté [11] à l'aide d'une vis, pour éviter que la pointe de
l'extracteur ne puisse abîmer le filetage.
du support flasqué à l'aide d'un rond de 12 à 15 mm de diamètre [12].
et insérer le tout dans le support.
surlabagueintérieure. Taper uniformément àl'aide d'un maillet jusqu'à l'introduction
totale du roulement.
11. Monter le support flasqué sur le plateau, en serrant les écrous [5] à fond.
[3]VIS DEFIXATION DE POULIE DE LAME
COUPLE DE SERRAGE : 25à30Nm
[5]ECROUS DEFIXATION DU SUPPORT FLASQUÉ
COUPLE DE SERRAGE : 25à30Nm
-41-
Page 42
HF1211 S/H
[1]
[6]
[3]
[2]
[5]
[4]
[8]
[15]
[14]
[16]
[11]
[13]
[12]
[10]
[7]
[7]
[7]
[8]
[9]
[9]
[10]
-42-
6.7Remplacement de l'accélérateur
1.Démonter la poignée [1] du levier de l'accélérateur.
2.Détacher l'extrémité du câble [2] du serre-câble [3] de raccord sur le moteur.
3.Enlever le collier [4], dévisser les deux vis [5] de fixation et enlever l'accélérateur avec
le câble.
4.Pour le remontage, mettre le levier de l'accélérateur dans la position de "RALENTI",
indiquée sur la plaquette, relier l'extrémité du câble [2] à la borne [3] du moteur, après
avoir placé le curseur [6] dans la position de "RALENTI" qui est spécifique pour chaque
type de moteur, et qui est indiquée dans le Livret d'Instructions relatif.
6.8Remplacement des plaquettes et du disque de frein
1.Démonter la roue arrière gauche (voir ch. 6.1).
2.Démonter le pivot [7] du levier [8] et dévisser les deux vis [9]qui fixent le support [10].
3.Le support [10] contient une plaquette [11], qui est séparée des pistons de
commande [12] par une plaque [13].
4.L'autre plaquette [16] est accessible après que l'on ait ôté le disque [14].
5.Si les plaquettes ont des tâches d'huile, il faut les nettoyer avec un solvant et les
essuyer avec un tissu abrasif fin.
PRÉCAUTION :
•
Il faut toujours remplacer les deux plaquettes, si l'épaisseur de chaque plaquette est
inférieureà5mm.
•
Remplacer le disque s'il est abîmé, déformé, ou si son épaisseur est inférieure à 4 mm.
6.Pour le montage, faire attention à bien positionner tous les composants et à remonter
le support complet.
NOTE :
centrale [15], pour ne pas compromettre le tarage de la came d'actionnement des petits
pistons.
7.En cas contraire, il faut vérifier la course à vide du levier (voir ch. 4.3).
8.Quand le montage est terminé, contrôler le réglage du frein (voir ch. 4.3).
Pendant toutes les opérations, il vaut mieux ne pas dévisser ou desserrer la vis
Page 43
HF1211 S/H
[3]
[4]
[2]
[1]
[6]
[5]
[8]
[10]
[9]
[7]
[10]
[11]
[14]
[15]
[16]
[12]
[13]
6.9Remplacement du groupe levier traction
1.Avec la pédale relâchée, démonter la tige [1] de liaison à l'axe arrière en dévissant
l'écrou du pivot [2] et latige [3] de liaison à la pédale en dévissant l'écrou du pivot [4].
2.Enlever le barillet [5] et détacher le câble de retour [6].
3.Desserrer les deux écrous inférieurs arrière [7] du support [8] du réservoir et dévisser
l'écrou inférieur avant [9] de façon à pouvoir incliner vers l'arrière tout le support avec le
réservoir et libérer l'un des deux trous du support [10], dévisser ensuite la vis [11] afin
de pouvoir enlever tout le groupe du levier.Le groupe complet est disponible comme
pièce de rechange prémontée.
4.Monter le nouveau groupe en le maintenant tout déplacé vers la droite, en le fixant de
manière stable, avec le support du réservoir, à l'aide de l'écrou [9] et de la vis [11].
5.Accrocher le barillet [5] du câble [6] et remonter les pivots [2] et [4] sans bloquer
complètement les écrous correspondants et après avoir desserré les écrous de
réglage des tiges [1] et [3].
6.Vérifier que l'élément terminal [12] du crochet est positionné de façon à ne pas
interférer avec le mouvement oscillatoiredu levier[13] etqu'il bloquele mouvementdu
levier [14].
7.Si nécessaire, desserrer seulement la vis postérieure [15] et déplacer de ce qu'il faut
l'élément terminal [12] jusqu'à obtenir la condition susmentionnée.
8.Si, par inadvertance, on desserre les deux vis [15] et [16] en perdant la position
d'origine, il faut procéder au réglage de l'arrêt (voir ch. 4.5.e).
9.Une fois ces opérations terminées, rechercher la position de "point mort" du levier
(voir ch. 4.5.a)
10. Régler la tige de déblocage du dispositif d'embrayage (voir ch. 4.5.b).
11. Régler le câble de retour de levier (voir ch. 4.5.d).
[7]ECROUS DUSUPPORT RÉSERVOIR ARRIÈRE
COUPLE DE SERRAGE : 25à30Nm
[9]ECROUS DUSUPPORT RÉSERVOIR AVANT
COUPLE DE SERRAGE : 25à30Nm
[11]VIS DUSUPPORT LEVIER TRACTION
COUPLE DE SERRAGE : 25à30Nm
-43-
Page 44
HF1211 S/H
[1]
[2]
[3]
[6]
[7]
[4]
[5]
[12]
[11]
[9]
[8]
[10]
[18]
[17]
[16]
[17]
[13]
[14]
[15]
[18]
[17]
[16]
[16]
[17]
[15]
[14]
57 - 57,5 mm
-44-
6.10Remplacement du câble de retour levier
1.Avec la pédale relâchée, décrocher le barillet [1] du levier [2], l'enlever du levier [3],
desserrer l'écrou [4] du dispositif de réglage, détacher le ressort [5] et enlever le
câble [6].
2.Commencer lemontage par leressort [5]en utilisantle trousupérieur du levier[7] eten
répétant ensuite en ordre inverse les opérations susmentionnées.
Une fois le montage terminé, exécuter le réglage du câble (voir ch. 4.5.d).
6.11Remplacement des disques de friction du dispositif d'embrayage
1.Les disques de friction peuvent devenir inefficaces s'ils se salissent d'huile ou de
graisse ou s'ils sont lubrifiés par erreur par l'utilisateur et, dans ce cas, ils doivent être
remplacés.
2.Dévisser l'écrou [8] et démonter le pivot [9] du levier [10]. En dévissant l'écrou [11], on
peut enlever le ressort [12] et le levier [10].
3.Desserrer l'écrou [13] pour permettre le coulissement du secteur [14] et l'extraire de
l'arbre carré [15] avec les deuxdisques de friction [16] et les deux disques en acier [17].
4.Lors du montage, exécuter dans l'ordre inverse les opérations décrites, en veillant à
positionner correctement les deux languettes des disques en acier dans les logements
prévus à cet effet réalisés sur le levier [10] et sur l'étrier de support [18] tout en
s'assurant que le secteur [14] est poussé sur l'arbre [15] jusqu'a obtenir la cote
indiquée de 57 - 57,5 mm.
Une fois le montage terminé, procéder au réglage de la tige de déblocage
(voir ch. 4.5.b).
[4]ECROU DESECTEUR DE LEVIER TRACTION
COUPLE DE SERRAGE : 10à15Nm
Page 45
HF1211 S/H
[1]
[7]
[8]
[3]
[2]
[6]
[5]
[4]
[6]
6.12Remplacement du câble de déblocage de la transmission
1.Déplacer le levier de commande [1] vers la gauche de façon à ce que le câble [2] sorte
du côté du groupe hydrostatique pour permettre de le détacher du levier [3].
2.Desserrer les vis[4] de la plaquette[5] et faire coulisserle câble [6]à travers les colliers
et les serre-câbles jusqu'à l'extraire complètement.
3.Dévisser les deux écrous [7] situés au-dessous de la plaquette pour enlever le groupe
complet avec le levier de commande.
4.Lors du montage, se rappeler de repositionner les entretoises [8] entre la plaquette et
la traverse.
-45-
Page 46
-46-
5
7.SYSTEME ELECTRIQUE
Ce chapitre concerne les problèmes et les contrôles qui sont liés au système
électrique. Il est possible d'effectuer toutes les opérations indiquées à l'aide d'un
appareil de contrôle (testeur) sans qu'il soit nécessaire d'avoir recours à des
appareillages particuliers. Les schémas électriques inclusdans lecatalogue de pièces
de rechange pourront vous être utiles pour apprendre à faire fonctionner le système et
pour découvrir les éventuelles anomalies plus facilement.
HF1211 S/H
7.1 Tableau récapitulatif des interventions des dispositifs de
sécurité
Ce tableau présente les interventions des dispositifs de sécurité au cours des
différentes situations de travail.
AssisNONON-/--/-S'arrêtel
AbsentOUION1à5(1)-F/R(2)-/-S'arrêtel
Absent-/-OFF1 à 5 (1)-F/R(2)-/-S'arrête(1)l
7.2Guide d'identification des anomalies causées par le système électrique
Nous présentons ci-dessous quelques anomalies liées au mauvais fonctionnement du
système électrique, ainsi que les causes possibles et les solutions qu'il faut retenir.
Au cas où la panne persisterait après les vérifications, prendre contact avec le Centre
d'Assistance responsable au niveau du territoire.
Les cartes électroniques qui ne fonctionnent plusdoivent toujours êtreremplacée.
Ne pas essayer de les réparer ni d'en changer quelques composants.
Page 47
PROBLÈMESCAUSESSOLUTIONS
1Interventiondela
protection à redémarrage
automatique ...
a)... après la première
installation, ou après des
réinstallations de la batterie,
aupremieressaide
démarrage(pos.
"DEMARRAGE")et
immédiatement après le
HF1211 S/H
démarrage :
b)...auxutilisations
successives, à l'insertion
de la clef pos. "MARCHE"
C)...enpos.
"DÉMARRAGE" ou après
quelquessecondes
d'emploi
d)...aprèsplusieurs
minutes d'emploi, ou bien
la lumière du voyant
s'affaiblit après quelques
heures
2Avec la clef en pos.
"MARCHE" le voyant reste
éteint
3Le voyant s'allume, mais,
avec la clef en pos.
"DÉMARRAGE",le
démarreur ne tourne pas ou
manquedepuissance
(démarrage incertain)
4Le voyant clignote avec la
clefenpos.
"DÉMARRAGE"etle
démarreur ne tourne pas
5Le démarreur tourne, mais
le moteur ne démarre pas
6Le témoin lumineux ne
s'allume pas lorsque la clef
estsurlaposition
"MARCHE", mais la machine
marche
L'interventionestsignalisée par le voyant, qui ne s'allume pas ou bien quis'éteint
pendant le travail, avec arrêt du moteur.
Batterie déconnectée après le
démarrageetmoteuraumaximum
Surtensionsduesàlabatteriequi
n'est pas suffisamment chargée,
après plusieurs essais de
démarrage
Carte en panne ou mouilléeContrôler, et sécher avec un jet d'air tiède à
Court-circuit vers la masse des
dispositifs utilisateurs ou de
sécurités
Raccordements de la batterie
oxydés ou peu sûrs
Carte en panne ou mouilléeContrôler et sécher avec un jet d'air tiède à
Masse peu sûre ou absente du
régulateur de charge
Surtensions dues au mauvais
fonctionnement du régulateur
Batteriedéconnectéeou
détériorée pendant l'utilisation
Dispositifsutilisateursàlamasse Contrôler lescircuits et lescâblages
La batterie n'alimente pas la
carte
Masse absente de la batterie ou
de la carte sur le châssis
Inversion de la polarité de la
batterie
Interruption du fusible de 6,3 AChanger defusible (type retardé de 6,3 A)
La batterie ne fournit pas assez
de courant
Massedela batterie peu sûre ou
absente du relais de démarrage
ou moteur
Défaut dans le relais de démarrageVérifierquelerelaisdedémarrages'active(voir7.5)
Vous n'êtes pas en condition de
démarrage (voir le tableau
récapitulatif logique 7.1)
Mauvais fonctionnement de la
carte électronique
Manque d'arrivée d'essenceContrôler le robinet et le filtre àessence
Système d'allumage inefficaceContrôler lafixationducapuchondelabougie
Problèmes au niveau du circuirt
électronique ou du voyant de
signalisation
Reconnecter la batterie, qui doit toujours être
connectée
Recharger la batterie
basse pression
Contrôler les circuits et les câblages
Contrôler et nettoyer
basse pression
Contrôlerlesraccordementsà la masse et les
vis de fixation du régulateur
Contrôlerlecircuitderechargement(voir7.7)
Contrôler la batterie ou les câblages
Contrôler les câbles de branchement
Contrôler l'état de la batterie
Contrôler et rétablir
Contrôler les branchements. ATTENTION!
Enlever immédiatement la clef afin d'éviter
d'endommager irrémédiablement la carte
Recharger la batterie
Contrôler et remettre en fonction
S'assurer que la lame est débrayée; si le
problème persiste, contrôler le microcontacteur relatif (voir 7.3)
Contrôlerlaposition de "point mort"(N)dulevierdu
changement (transmission mécanique), de la
pédale(transmissionhydrostatique),ou bien s'il y a
un mauvais fonctionnement du micro-contacteur
relatif.
Essayer de remplacer la carteavec une autre
dont on est sûr du bon fonctionnement
Contrôler la propreté des électrodes et la
distance entre eux
Changer de carte (NOTE
possible de terminer le travail, mais il faut
remplacer la carte le plus tôt possible)
: il est cependant
7Le démarreur reste activé
PROBLÈMESCAUSESSOLUTIONS
après le démarrage et ne se
désactive pas lorsque l'on
retire la clef
8Le démarreur s'insère dès
que la clé est sur la position
"MARCHE",etnese
désactive que lorsque l'on
retire la clef (voyant allumé)
9Le voyant s'éteint après
plusieurs heures de travail
10Quandon insèreles lames,le
moteur s'éteint et le voyant
restealluméenpos.
"MARCHE" mais clignote
lorsque l'on essaie de
démarrerpos.
"DEMARRAGE"
11Le moteur s'éteint pendant
l'emploi, pour des raisons
qui ne sont pas dues à
l'interventiondela
protection
12Intervention du fusible de
6.3 A
13Absence de signalisation de
la condition de "bac plein"
Problèmes mécaniques de retour au
niveau des plots mobiles du relais de
démarrage
Contact de masse incertain sur le
châssis, provocant des étincelles et
des vibrations des plots durelais avec
conséquent collage mécanique
Fonctionnement du démarreur irrégulier à cause de problèmes mécaniques ou électriques provoquant une
absorption plus forte, avec pour
conséquence un collage des contacts
du relais
Problèmes de fonctionnement de la
carte
Rechargement insuffisant
L'embrayage de la lame n'est pas
autorisé(voirtableaulogique
récapitulatif 7.1)
Intervention ou panne des dispositifs
de sécurité
Détachement accidentel d'un câble
électrique
La marche du moteur n'est pas
autorisée(voirtableaulogique
récaptilatif 7.1)
Court-circuit ou surcharge sur le côté
de puissance de la carte (bloc
d'allumage, relais de démarrage)
Court-circuit ou détérioration du
systèmedeprotectiondela carte (côté
puissance)
Absence de branchement à la masseEnlever le vernis sous l'écrou du
Frapperlégèrementlecorpsdurelais;
le changer s'il ne se débloque pas
Contrôler l'efficacité du raccordement
du relais et du châssis à lamasse
Contrôler le démarreur
Changer de carte
S'assurerquelecâblede
rechargement n'est pas débranché
S'assurerqu'iln'yapasdedispersions
provoquées parunemauvaise
isolation des câbles
Contrôler l'efficacité du régulateur
(Voir 7.7)
Contrôler le micro-contacteur de la
lame (voir 7.3)
Vérifier que le bac ou le pare-pierres
sont correctement appliqués et
contrôler le micro-contacteur relatif
(voir 7.3)
Avec l'opérateur assis, contrôler le
micro-contacteur (voir 7.3)
Contrôler le fonctionnement des
microset des câblagesrelatifs(voir7.3
et 7.6)
Contrôler tous les câblages
Modèles à transmission mécanique:
vérifierlaprésence de l'opérateur avec
les vitesses passées
Modèles à transmission hydrostatique :
vérifierlaprésence de l'opérateur avec
la pédale d'insertion traction appuyée
en avant ou en marche arrière
Modèles à transmission hydrostatique :
vérifier que la pédale d'insertion
tractionnesoitpasappuyéeenmarche
avantouenmarchearrièreaveclefrein
de stationnement enclenché
Chercher l'élément défectueux et le
remplacer (voir 7.4, 7.5)
Essayer de remplacer lacarte par une
autre dont on est sûr. Si le problème
disparaît, remplacer définitivement la
carte détériorée.
branchement à la massesur la plaque
arrière
-47-
Page 48
HF1211 S/H
2
CN 1
CN 2
CN 3
CN 4
1321
654
5432134
[1]
[1]
OHM
5
CN 5
43212
CN 1
CN 2
CN 3
1321
654
54321
[1]
[1]
OHM
[1]
2
CN 1
CN 2
CN 3
CN 4
1321
654
5432134
[2]
OHM
-48-
7.3Contrôle du fonctionnement des micros de sécurité
Ce contrôle est exécuté en débranchant les connecteurs CN2-CN3-CN5(dans les
modèles à transmission hydrostatique) et en utilisant l'appareil de contrôle dans sa fonction
Ohmmètre. Cette opération doit être effectuée lorsque l'opérateur n'est pas au volant, en
établissant le contact sur les creux des plots du connecteur femelle du câblage [1]. Les
résultats à obtenir doivent être les suivants:
N° PlotsLecture de l'appareil de contrôleet situation
MICRO-CONTACTEUR PRÉSENCE BAC
3 - 6 (CN2)(Sans bac)O (Avecbac)
MICRO-CONTACTEUR SIÈGE
3 - 5 (CN2)(Absent)O (Assis)
MICRO-CONTACTEUR FREIN ( Dans les modèles à transmission hydrostatique)
3 (CN2) - 1 (CN5)(Libre)O (Embrayé)
MICRO-CONTACTEUR LAMES
3 - 4 (CN2)O (Embrayée)(Désembrayée)
SIGNAL "POINT MORT"
3 - 1 (CN2)
(Vitesse)
O (Point mort)
MICRO-CONTACTEUR BAC PLEIN
2 (CN2) - MasseO (Plein)(Vide)
BLOC DE DÉMARRAGE
1 - 2 (CN3)(OFF)O(ON)O (START)
1 - 3 (CN3)
(OFF)(ON)
O (START)
Cette opération doit être exécutée en établissant un contact des fiches sur les plots de la
carte [2] en maintenant branchés tous les autres connecteurs. Le résultat obtenu doit être le
suivant:
N° PlotsLecture de l'appareil de contrôleet situation
ARRÊT DU MOTEUR
NOTE:
5 (CN3) - Masse
Unité = ¿
Ο (Toujours)
Page 49
HF1211 S/H
Volt D.C.
0÷20
2
CN 1
CN 2
CN 3
CN 4
1321
654
5432134
[1]
5
[2]
2
CN 1
CN 2
CN 3
CN 4
1321
654
5432134
CN 3
54321
CN 5
4321321
654
[1]
[1]
[1]
[1]
5
CN 5
4321
Volt D.C.
0÷20
2
CN 1
CN 2
CN 3
1 321
654
54321
[1]
7.4Contrôle de l'alimentation à la barrette de connexion
Ce contrôle est effectué avec le testeur mis en position Voltmètre (Volt DC 0 à 20); la fiche
noire est surla borne 3 (CN4 - dans les modèles à transmission mécanique) ou bien 3(CN5 dans les modèles à transmission hydrostatique) et la rouge sur le terminal 4 (CN4 - dans les
modèles à transmission mécanique) ou bien 4 (CN5 - dans les modèles à transmission
hydrostatique) du connecteur femelle [1] du câblage.
La lecture indique le voltage de la batterie. Il ne devrait pas s'abaisser au-dessous de
11,4 Volts.
7.5Contrôle du fonctionnement du relais d'allumage
Si l'on fait un pont entre les terminaux 4 (CN4 -dans les modèles à transmission mécanique)
ou bien 4 (CN5 -dans lesmodèles àtransmission hydrostatique)et 4(CN3) desconnecteurs
du câblage [1], l'on doit entendrele déclic du relais, et le démarreur doit se mettre en marche.
Si la bobinese déclenche mais le démarreur ne se met pas en fonction, faire un pont[2] avec
un câble à grosse section (5 mm
2
) entre les plots de puissance du relais.
Si le démarreur se met alors en marche, rechercher l'anomalie à l'intérieur du relais ou le
remplacer; dans le cas contraire, contrôler le démarreur et son câblage.
Si, après ces essais, le moteur démarre et ne s'arrête pas avec la commande à clef, il faut
remonter le connecteur CN3 sur la carte pour rétablir la fonction d'arrêt.
-49-
Page 50
HF1211 S/H
2
CN 1
CN 2
CN 3
CN 4
1321
654
5432134
CN 3
CN 5
54321
4321
321
654
[1]
[1]
[1]
[1]
5
¸
2
CN 1
CN 2
CN 3
CN4
1 321
654
5432134
[2]
Volt D.C
0÷20
2
CN 1
CN 2
CN 3
CN 4
1321
654
5432134
[2]
[3]
-50-
7.6Contrôle du fonctionnement de la carte électronique
a. Alimentation de la carte
Pour effectuer ce contrôle, il faut:
1.Mettre la clef sur "ON"
2.Connecteurs CN1 et CN4 (dans les modèles à transmission mécanique) ou bien CN1
et CN5 (dans les modèles à transmission hydrostatique) insérés sur la carte [1], ettous
les autres déconnectés.
Le voyant lumineux doit alors s'allumer.
b. Contrôle de l'alimentation des systèmes de sécurité et des services
Ce contrôle est effectué par le testeur fonctionnant en Voltmètre (Volt DC 0 à 20), la fiche
noire étant à la masse et la rouge sur le terminal 3 (CN2) du connecteur de la carte [2].
Le testeur indique le voltage de la batterie.
c. Contrôle du fonctionnement de la protection à rétablissement automatique
NOTE:
Ce contrôle est une suggestion, il ne fera que confirmer le mauvais fonctionnement
de la carte.
Pour effectuer ce contrôle, procéder commedans la situation identique décrite au point "a.":
Si l'on raccorde à la masse du châssis le terminal 3 du connecteur CN2 de la carte [3], le
voyant doit s'éteindre à cause de l'intervention de la protection. Si l'on interrompt la
connexion à la masse, le voyant doit se rallumer.
NOTE :
Au cours de cet essai, la protection à rétablissement automatique atteint des
températures très élevées (environ 160°C) qui rentrent dans le cadre normal de
fonctionnement, tout comme un peu de fumée à l'intérieur de la boîte transparente, due à la
surchauffe de la poudre sur la protection de la carte.
Ne pas toucher ce composant de la carte tant qu'il n'a pas suffisamment refroidi.
[3]PROTECTION AUTOMATIQUE
Page 51
HF1211 S/H
[1]
[2]
7.7Contrôle du circuit de rechargement
Le régulateur de charge a la fonction de fournir à la batterie un flux de courant à tension
constante comprise entre14 et 15 volts, en intervenant à chaquefois que la tension en sortie
1
0
+
5,5
du générateur dépasse ce seuil.
Un régulateur défectueux peut charger la batterie de façon insuffisante (en nécessitant de
fréquentes recharges) ou, au contraire, dépasser le seuil de charge maximum (en
provoquant l’intervention de la protection à rétablissement automatique).
Avant de contrôler le circuit de recharge, contrôler que :
- les branchements sont corrects ;
- les masses sont bien branchées ;
- la batterie n’est pas endommagée et non sulfatée (voir ch. 7.8).
a. Contrôle du seuil minimum de charge
1.Démarrer le moteur et le maintenir au ralenti. Avec le multimètre en position voltmètre,
mesurer la tension aux bornes de la batterie : si la valeur tend à diminuer, même
lentement, cela signifie que le régulateur ne charge pas suffisamment et qu’il doit être
remplacé.
28 -36
b. Contrôle du seuil maximum de charge
1.Démarrer le moteur et le porter au maximum de tours. Avec le multimètre en position
volmètre, mesurer la tension aux bornes de la batterie ; la valeur devrait augmenter
lentement jusqu’à se stabiliser sur 14-15 volts en l’espace de 10-15 minutes.
Si la protection àrétablissement automatique(coupure à~ 16V) coupe le moteur, cela
signifie que le régulateur charge trop et doit être remplacé.
[3]
7.8Montage des micro-contacteurs de sécurité
7
Pour que les micro-contacteurs interviennent toujours de façon appropriée, il faut
respecter la position exacte du montage en se référant aux schémas :
°
4
4
[1]MICRO-CONTACTEUR DELA LAME
[2]MICRO-CONTACTEUR PRÉSENCEDU BAC
+0,50
[3]
MICRO-CONTACTEUR FREIN
52 0
78
+
0,5
-51-
Page 52
HF1211 S/H
[1]
-52-
7.9Soin et entretien de la batterie étanche
NOTE : Les informations contenues dans ce chapitre se réfèrent exclusivement à la batterie
étanche à recombinaison.
a. Informations générales
Dans une batterie étanche à recombinaison, l'électrolyte de chaque élément est
soigneusement dosé en phase de production et scellé d'où une efficacité maximum pendant
toute la durée de vie de la batterie.
Avec une batterie de ce type, il n'est pas nécessaire d'ajouter d'eau ou d'acide et il ne faut
jamais l'ouvrir ou enlever son couvercle.
b. Recommandations pour une utilisation correcte
Pour maintenir l'efficacité de la batterie et augmenter sa durée de vie, il faut prendre
quelques précautions :
- garder toujours la batterie en bonnes conditions de charge ;
- recharger toujours dans les 10-15 jours au maximum une batterie déchargée, sinon les
éléments pourraient s'endommager et ne plus accepter la charge (sulfatation);
- recharger toujours la batterie avant et après une période d'inactivité prolongée ou de
stockage.
Pour la recharge, il faut utiliser exclusivement un chargeur de batterie à tension
constante(14,4Volts-14,7Volts), tout autre type de chargeur pourrait endommager la
batterie.
Le modèle suivant est disponible : - Réf. CG82180060H0 de 4 Ampères [1].
Il est en mesure de fournir la charge adaptée à l'état de la batterie
c. Consignes pour la recharge de la batterie
La charge est une opération particulièrement importante pour la durée de vie de la batterie;
elle doit être exécutée selon les prescriptions suivantes :
- ne pas recharger les batteries avec le boîtier cassé ou abîmé ;
- lire attentivement les instructions d'utilisation fournies avec le chargeur de batterie ;
- utiliser le chargeur de batterie adapté ;
- recharger dans un environnement avec une température comprise entre +10 et +30°C ;
- s'assurer que, pendant la recharge, la batterie ne chauffe pas au-dessus de 50° C; si tel est
le cas, interrompre immédiatement la recharge et remplacer la batterie car inutilisable.
Débrancher la batterie et, avec le multimètre en position voltmètre, mesurer la tension entre
les pôles ; la valeur lue (tension à circuit ouvert) fournit l'indication du cycle de recharge
adapté, qui est indiqué dans le tableau suivant :
Tension batterie à circuit ouvertEtat batterieCycle de recharge
NOTE : Les temps indiqués sont donnés à titre indicatif et peuvent varier en fonction de la
température ambiante et des conditions de la batterie.
Contrôler la tension de la batterie après au moins 24-36 heures de recharge.
- Chargeur de batterie
- Durée 12-24 heures
Page 53
POWER EQUIPMENT
SUPPLEMENT
MANUEL D’ATELIER
HF1211K1
63 J92 F01a0203
Honda France Manufacturing S.A.S.
Page 54
HF1211K1
- PRÉFACE / TABLE DES MATIÈRES
- 54 -
PRÉFACE
Ce manuel couvre la construction, le fonctionnement et les procédures
d'intervention de la tondeuse à siège Honda HF1211K1 (8200001 ~ 8299999).
Se référer au manuel de base, réf. 63 J92 F02, pour toutes les informations
relatives à la maintenance non traitées dans ce supplément.
Toutes les informations, illustrations, instructions et spécifications contenues
dans ce manuel sont basées sur les informations les plus récentes
disponibles au moment de la mise sous presse.
Honda France Manufacturing S.A.S. se réserve le droit de les modifier sans
préavis ni engagement. Aucune partie de cette publication ne peut être
reproduite sans autorisation écrite pr éa la ble .
6.8 Remplacement des plaquettes et du disque de frein. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
6.12 Remplacement du câble de débrayage de la transmission . . . . . . . . . . . . . 63
Transmission hydrostatique
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Soyez attentif à ces symboles et à leur signification.
Indique un risque élevé de blessures graves, voire mortelles, en cas de nonrespect des instructions.
NOTE :
PRÉCAUTION :
• Indique un risque de blessure ou de dégradation de l'équipement en cas de non-
Source d'information utile.
respect des
instructions.
Page 55
HF1211K1
- SPÉCIFICATIONS
1.SPÉCIFICATIONS
1.1 Spécifications générales
MODÈLEHF1211K1 (8200001
TYPESSH
CHÂSSIS
Circuit électriqueV
BatterieAh
Pneus avant
Pneus arrière
Pression des pneus avantbar
Pression des pneus arrièrebar
PoidsKg
ère
Vitesse
en 1
en 2
en 3
en 4
en 5
ème
ème
ème
ème
Km/h
Km/h
Km/h
Km/h
Km/h
Diamètre de braquage intérieurIntérieur gauchem
Hauteur de coupecm
~)
12
18
11 x 4 - 4
15 x 6 - 6
1,5
1,0
167177
1,50 to 7,6
2,74,04,46,7-
1,4
3 ÷ 8
Largeur de coupecm
Capacité du bac de ramassage
Puissance acoustique directive 2000/14/CEdB(A)
Niveau de pression acoustique à l'oreille directive 81/1051/CEEdB(A)
Valeur réelle d'accélération au niveau du siège. La mesure a été effectuée avec un compte-tours étalonné, le
conducteur assis et sur une surface cimentée plane et lisse EN1031/02.93
l
m/s²
71
170
100
8685
0,6
- 55 -
Page 56
HF1211K1
- SPÉCIFICATIONS
Spécifications générales
- 56 -
MODÈLE
TYPES
MOTEUR
Modèle
Type
Cylindréecm
3
Alésage et coursemm
Puissance maximalekW
Couple maximalN.m
Rapport de compression
Consommationg/kWh
Système de refroidissement
Système d'allumage
Calage d'allumage
Bougie
Carburateur
Épurateur d'air
HF1211K1 (8200001
~)
SH
GXV340K2 DCA1
4 temps, soupape en tête, monocylindre
337
82 x 64
8,1 / 3600 rpm
22,5 / 2500 rpm
7,7 : 1
313
Air pulsé
Magnéto transistorisé
20 ± 2° PMH
BPR5ES (NGK), W16EPR-U (NIPPONDENSO)
Horizontal, vanne-papillon
Double élément
Régulateur
Système de lubrification
Contenance du circuit de lubrification
Système de démarrage
Sécurité frein de lame
Contenance du réservoir de carburant
Carburant recommandé
Prise de force après rotation
NOTE :
Ces spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis.
Régulateur mécanique centrifuge
A pression et par barbotage
l
Mise à la masse du circuit primaire
l
Essence sans plomb (indice octane pompe 86)
Sens inverse des aiguilles d'une montre (par rapport à la prise de force)
1,1
Démarreur électrique
2,3
Page 57
HF1211K1
- RÉGLAGES ET MISES AU POINT
4.RÉGLAGES ET MISES AU POINT
4.3Réglage du frein
Une diminution de la puissance de freinage est corrigée en réglant le ressort de la
tige de frein, que l'on peut atteindre après soulèvement du capot des roues.
1. Soulever le capot des roues (se référer au manuel d'atelier d'origine).
2. Le réglage, à effectuer frein de stationnement serré, consiste en une
modification de la longueur du ressort [1]. La puissance de freinage est
augmentée en vissant l'écrou [2] sur la tige [3] (et en r éduisant donc la longueur
du ressort).
3. Tourner l'écrou [2] pour que la longueur du ressort [1], mesurée à partir de la
face interne des rondelles, soit de 45-47 mm.
4. Ne jamais aller en-deçà de cette valeur sous peine de surcharger l'unité de frein.
8200001
NOTE :
Lorsque les réglages ont été effectués, le frein de stationnement doit empêcher
tout déplacement de la machine sur une pente de 30% (16°) lorsque le
conducteur est assis.
5. Fermer le capot des roues (se référer au manuel d'atelier d'origine).
S'assurer que la tige [3] ne touche pas le panneau arrière [4] lorsque le capot
des roues est fermé.
~
Aucun réglage supplémentaire du système de freinage n'est requis.
- 57 -
Page 58
HF1211K1
- RÉGLAGES ET MISES AU POINT
- 58 -
4.5Réglage du levier de transmission
NOTE :
transmission ou lorsque l'axe de pédale, l'essieu arrière ou le câble de rappel du
levier sont démontés.
Les indicateurs principaux de fonctionnement incorrect sont :
- Levier ne revenant pas lorsque la pédale est enfoncée = câble desserré.
- Levier ne se déplaçant pas jusqu'en bout de course, ce qui réduit le rendement =
câble trop serré.
- Levier dur = ressort du mécanisme d'embrayage mal réglé.
- Levier trop lâche et, sous pression, ne restant pas en place = ressort du mécanisme
d'embrayage mal réglé ou présence d'huile dans le disque de friction.
- Tendance au déplacement de la machine lorsque le levier est au "point mort" = tige
de connexion mal réglée.
a. Réglage de la position "point mort"
1. La position de la pédale doit être réglé e en co m me n ça nt ave c le le vier [1 ] de la
2. Déposer la roue arrière droite (se référer au manuel d'atelier d'origine).
3. Déposer le canal du collecteur (se référer au manuel d'atelier d'origine).
4. En maintenant le levier [1] au "point mort" et le capot des roues étant fermé et
5. Vérifier que la transmission vers les roues ne s'effectue que lorsque le levier de
6. Vérifier que la sonde du microcontacteur [6] est en position "enfoncée" sur le
7. Refixer le canal du collecteur (se référer au manuel d'atelier d'origine).
Ce réglage doit être effectué lors de chaque intervention sur le levier de
transmission hydrostatique en position "point mort". Cette position "N" est
facilement reconnaissable puisqu'elle est maintenue par une bille anti-retour.
fermement fixé, tourner les écrous [2] sur la tige [3] jusqu'à ce que le levier de
commande [4] soit centré sur la fente centrale [5] du capot.
commande [4] se déplace vers l'avant ou l'arrière.
bout de la came [8]. Si elle ne l'est pas, desserrer les écrous de blocage [7] et
déplacer suffisamment le microcontacteur [6] pour qu'en bougeant le levier de
commande [4] on perçoive le déclic du contacteur lorsqu'il passe de la position
"enfoncé" à "relâché".
Page 59
HF1211K1
- RÉGLAGES ET MISES AU POINT
b. Réglage de la tige de débrayage du mécanisme d'embrayage
La pédale de frein étant relâchée, tourner les écrous [1] jusqu'à obtention d'un jeu de
0,5 mm entre le segment [2] et la tige de débrayage [3].
c. Réglage du mécanisme d'embrayage
1. Lorsqu'il est en mouvement, le levier est maintenu dans la position sélectionnée
par un mécanisme d'embrayage se composant d'un secteur coulissant [4] entre
deux disques de friction [5], pressés l'un contre l'autre par un ressort [6].
2. La tension du ressort [6] est réglée à l'écrou [7] jusqu'à obtention d'une longueur
de 18 mm lorsque la pédale est relâchée. Contrôler le bon état des disques de
friction [5] et l'absence de traces d'huile. Dans le cas contraire, les remplacer (se
référer au manuel d'atelier d'origine).
d. Réglage du câble de rappel du levier
1. Soulever le capot des roues (se référer au manuel d'atelier d'origine).
2. Le levier de commande étant en position "point mort" et la pédale relâchée,
contrôler la longueur du ressort [8] et actionner le dispositif de régl age [9] jusqu'à
obtention d'une longueur de 74 à 76 mm calculée à partir de l'extérieur des
oeillets.
3. Lorsque ce réglage est effectué et que le frein de stationnement est serré, il doit
y avoir un jeu de 0,5 à 1 mm entre le levier [10] et la butée [11].
4. Fermer le capot des roues (se référer au manuel d'atelier d'origine).
- 59 -
Page 60
HF1211K1
- RÉGLAGES ET MISES AU POINT
- 60 -
e. Réglage de la position de butée des leviers
1. Si le crochet d'arrêt a été démonté ou remplacé, la position de la borne [1] doit
être réglée par rapport aux leviers [2] et [3].
2. Ce doit être une position qui empêche toute interférence entre la borne [1] et le
mouvement de balancier du levier [2], tout en bloquant le levier [3].
3. Soulever le capot des roues (se référer au manuel d'atelier d'origine).
4. Placer le levier de commande en position "point mort" et serrer le frein de
stationnement.
5. Les deux écrous [5] étant desserrés, fermer les deux leviers [3] et [4] de manière
à maintenir la borne [1] entre eux, la repousser le p lus loin po ssible et serre r les
deux écrous [5].
6. Fermer le capot des roues (se référer au manuel d'atelier d'origine).
[5] ÉCROUS DE BUTÉE DE LEVIER
COUPLE DE SERRAGE : 8 à 11 N.m
Page 61
HF1211K1
- DÉPOSE DES PIÈCES EXTERNES ET DES ENSEMBLES PRINCIPAUX
5.DÉPOSE DES PIÈCES EXTERNES ET DES ENSEMBLES
PRINCIPAUX
5.7 Pose de l'essieu arrière
L'essieu arrière (boîte-pont) consiste en une unité scellée sans en tretien contenant la
transmission et le différentiel.
Il ne doit être déposé qu'en cas de remplacement ou de remise en état au centre
d'intervention du constructeur.
1. Soulever le capot des roues (se référer au manuel d'atelier d'origine).
2. Déposer le canal du collecteur (se référer au manuel d'atelier d'origine).
3. Placer deux cales [1] d'environ 150 mm sous les deux extrémités du plateau
arrière, puis retirer les roues arrière.
4. Il est également conseillé de desserrer la courroie de transmission; ceci
s'effectue en relâchant le ressort du tendeur [2].
5. Déconnecter la tige de commande d'engagement de la transmission [3] en
retirant la goupille fendue [4]. Extraire la goupille [5] de la tige de frein [6] en
dévissant l'écrou [7] et séparer la poulie [8] de la courroie [9].
6. Finalement, déconnecter la tige de débrayage de la transmission [10], qui est
maintenue par une couronne [11].
[7] ÉCROU DE FIXATION DE GOUPILLE DE FREIN
COUPLE DE SERRAGE : 25 à 30 N.m
- 61 -
Page 62
HF1211K1
- DÉPOSE DES PIÈCES EXTERNES ET DES ENSEMBLES PRINCIPAUX
L'unité est maintenue par un support [1] et fixée par une vis et un écrou [4]; elle est
attachée au châssis par quatre vis et leurs écrous [3].
1. Desserrer l'écrou [4] et desserrer prudemment les quatre écrous des vis
inférieures [3]. Soutenir l'unité pour l'empêcher de tomber, en gardant à l'esprit
que son poids est d'environ 20 à 22 kg.
2. Remonter dans l'ordre inverse.
- 62 -
NOTE :
toujours remplacer la couronne de fixation [11], car celle-ci peut avoir été
endommagée lors du démontage (se référer au manuel d'atelier d'origine).
3. Refixer toutes les connexions.
4. Contrôler le frein (se référer au manuel d'atelier d'origine).
5. Fermer le capot des roues (se référer au manuel d'atelier d'origine).
6. Réajuster le ressort [2] du tendeur si la tige de commande a été remplacée ou
7. Régler la course et la position "point mort" du levier (se référer au chapitre 4.5).
[2] ÉCROU DE SUPPORT D'ESSIEU ARRIÈRE
[3] ÉCROUS DE FIXA TION D'ESSIEU ARRIÈRE
Lors de la reconnexion de la tige de débrayage de la transmission [10],
complètement démontée.
COUPLE DE SERRAGE : 25 à 30 N.m
COUPLE DE SERRAGE : 25 à 30 N.m
Page 63
HF1211K1
- RÉPARATIONS
6.RÉPARATIONS
6.8 Remplacement des plaquettes et du disque de frein
8200001
NOTE :
6.12Remplacement du câble de débrayage de la transmission
8200001 ~
NOTE :
au manuel d'atelier d'origine).
~
Les plaquettes et le disque de frein ne peuvent être remplacés.
Le débrayage de la transmission est contrôlé par une tige rigide (se référer
- 63 -
Page 64
Page 65
POWER EQUIPMENT
SUPPLEMENT
MANUEL D'ATELIER
HF1211K2
63 J92 F01b0603
Honda France Manufacturing S.A.S.
Page 66
HF1211K2 -
PRÉFACE / SOMMAIRE
- 66 -
PRÉFACE
Le présent manuel traite de l'agencement, du fonctionnement et des interventions
à effectuer sur la tondeuse autoportée Honda HF1211K2 (8300001 ~ 8399999).
Pour les informations relatives à l'entretien qui n'y figurent pas, veuillez vous
reporter au manuel de base, référence 63 J92 F02.
Toutes les informations, illustrations, directives et caractéristiques présentes
dans cette brochure reposent sur les renseignements les plus récents
concernant le modèle au moment de l'approbation de la mise sous pre sse. La
société Honda France Manufacturing S.A.S. se réserve le droit d'effectuer
des modifications sans engagement d'aucune sorte de sa responsabilité.
Toute reproduction partielle ou complète de cet ouvrage est interdite sans
autorisation écrite.
Prêter attention aux symboles suivants et à leur signification.
Signale un grand risque de blessures corporelles graves ou d'accident mortel
si les instructions ne sont pas respectées.
NOTE:
PRÉCAUTION :
• Signale un risque de blessures co rporelles ou de dégâts matériels si les instructions
Source d'informations utiles.
ne
sont pas respectées.
Page 67
HF1211K2 -
CN3
5
CN5CN1
CN2
WH
BL
BR
RE BK
BK
BKBK
RE
OR
RE
RERE
RE
BR
VI
BR
BL
RE
BL
RE
YWYW
RE
RERE
BKBK
WH
WH
RE
RE
GYGY
AVV
+Bt Mot. Avv
GND
GND
VI
VI
WH
BL
BR
BK
NC - 3
NO - 2
C
NC - 3
NO - 2
C
NC - 3
NO - 2
C
VI
RE
BR
RE
BK
a
b
c
121
6
7
8
10
11
2
3
4
13
NC
C
RE
BK
BK
OR
NC - 3
NO - 2
C
NC - 3
NO - 2
C
9
[1]
SPÉCIFICATIONS
1.SPÉCIFICATIONS
1.2Schéma de câblage
[1]AVEC CARTES CORDE CG25722415H0
1Carte électronique4Relais de démarreur10Micro-interrupteur de point mortBKNoir
2Moteur5Contacteur à clé11Micro-interrupteur de bac de ramassage pleinBLBleu
2aAlternateur6Micro-interrupteur de lame12Voyant lumineuxBRMarron
2bDémarreur7Micro-interrupteur de freins13Connecteur de rechargeGYGris
2cCoupe-contact8Micro-interrupteur de bac de ramassageOROrange
3Batterie9Micro-interrupteur de siègeRERouge
VIViolet
WHBlanc
- 67 -
Page 68
HF1211K2 -
[1]
[2]
A
B
B
A
INFORMATIONS GÉNÉRALES
- 68 -
2.INFORMATIONS GÉNÉRALES
2.8Récapitulatif des principaux points de contrôle et dimensions
[1]CHÂSSIS
[2]PLATEAU DE COUPE
Page 69
HF1211K2 -
[3]
[4]-1
[4]-2
INFORMATIONS GÉNÉRALES
[3]GEOMÉTRIE DE LA DIRECTION
[4]TRAJET DE LA COURROIE DE TRANSMISSION
[4]-1
[4]-2
- 69 -
Page 70
HF1211K2 -
[5]
[6]
[7]
INFORMATIONS GÉNÉRALES
- 70 -
[5]TRAJET DE LA COURROIE DE LAME
[6]ENSEMBLE DE BIELLETTES DE DIRECTION
[7]ENSEMBLE DE TRINGLERIE DE LEVIER DE VITESSES
Page 71
HF1211K2 -
[8]
[9]
[10]
INFORMATIONS GÉNÉRALES
[8]ENSEMBLE DE TRINGLERIE BOÎTE HYDROSTATIQUE / LEVIER
[9]ENSEMBLE DE TRINGLERIE PÉDALE / LEVIER
[10]ENSEMBLE DE TRINGLERIE DE PÉDALE D'EMBRAYAGE
- 71 -
Page 72
HF1211K2 -
77 - 79 mm
[4]
[1]
[5]
[2]
[3]
RÉGLAGES ET AJUSTAGES
- 72 -
4.RÉGLAGES ET AJUSTAGES
4.1Réglage de l'embrayage de lame
La lame est entraînée par le moteur par l'intermédiaire d'une courroie trapézoïdale et
embrayée à l'aide d'un tendeur actionné par le levier.
Au terme d'un certain temps d'utilisation, la longueur de la courroie peut se modifier, ce
qui se traduira par les dysfonctionnements suivants :
- Patinage de la courroie = courroie allongée.
- Difficulté à débrayer la lame, avec le levier dur à manœuvrer et la lame qui continue à
tourner = courroie raccourcie.
Dans les deux cas, il faut agir sur le tendeur.
1.La longueur du ressort [1] doit être ajustée avec la lame embrayée et le plateau de
coupe en position "1", dans les autres positions, la longueur peut varier dans des
proportions considérables.
2.Desserrer les écrous [2] et la vis ou les dévisser sur la tringle de commande [3] de
manière à avoir une distance de 77 à 79 mm entre la patte [4] et la face interne de
la rondelle [5].
3.Une fois ce réglage effectué, revisser les écrous [2] sur la tringle.
4.Une fois l'embrayage de lame réglé, il est toujours bon de vérifier si le frein de lame
fonctionne correctement (voir chapitre 4.2 dans le manuel d'atelier original).
Page 73
HF1211K2 -
PRÉCAUTION :
45 - 47
mm
[1]
[3][2]
RÉGLAGES ET AJUSTAGES
4.3Réglage des freins
La réduction de la puissance de freinage se corrige en agissant sur le ressort de la
biellette de freins qui peut être atteinte après avoir soulevé le couvre-roues.
1.Soulever le couvre-roues (voir chapitre 5.3).
2.Le réglage doit être fait avec le frein de stationnement serré et consiste à modifier
la longueur du ressort [1] à la meilleure valeur possible. Pour augmenter la capacité
de freinage, il faut visser l'écrou [2] sur la biellette [3] (et ainsi raccourcir la longueur
du ressort).
3.Tourner l'écrou [2] jusqu'à obtenir une longueur de ressort [1] de 45 à 47 mm,
mesurée entre les faces internes des rondelles.
4.Ne pas serrer au-delà de ces valeurs pour éviter toute surcharge des freins.
8200001 ~
NOTE:
• Une fois que les réglages ont été effectués, le serrage du frein de stationnement doit
Aucun autre réglage du système de freinage n'est requis.
pouvoir empêcher la machine de bouger sur une pente à 30 % (16°) avec le conducteur
en position.
5.Repositionner le couvre-roues (voir chapitre 5.3).
- 73 -
Page 74
HF1211K2 -
N
[6]
[8]
[7]
[1]
[3]
[2]
[5]
[4]
0,5 mm
[9]
[10]
[11]
18
mm
[12]
[13]
[14]
[15]
RÉGLAGES ET AJUSTAGES
- 74 -
4.5Réglage du levier de transmission
NOTE: Ce réglage doit être fait lors de chaque intervention sur le levier de transmission
ou en cas de démontage de l'axe de pédale, de l'essieu arrière ou du câble de rappel du
levier.
Les principaux indicateurs d'un fonctionnement défectueux sont les suivants :
- Le levier ne revient pas en position lors de l'appui sur la pédale = câble détendu.
- Le levier ne va pas jusqu'au bout de sa course, d'où des performances réduites = câble
trop tendu.
- Le levier est dur à manœuvrer = le ressort du dispositif d'embrayage est mal réglé.
- Le levier a trop de jeu et, sous la pression, il ne reste pas en position = le ressort du
dispositif d'embrayage est mal réglé ou il y a de l'huile sur les disques d'embrayage.
- La machine a tendance à bouger lorsque le levier est au "point mort" = la biellette de
raccordement est mal réglée.
4.5.1 Réglage de la position de "point mort"
1.La position de la pédale doit être réglée en partant avec le levier [1] de l'unité
hydrostatique en position de "point mort". Cette position "N" se reconnaît
facilement, étant donné qu'elle est solidement maintenue par une bille d'arrêt.
2.Déposer la roue arrière droite (voir le manuel d'atelier original, chapitre 6.1).
3.Déposer le guide de ramassage (voir le manuel d'atelier original, chapitre 5.5).
4.En maintenant le levier [1] au "point mort" et avec le couvre-roues rabattu et
solidement fixé, tourner les écrous [2] sur la biellette [3] jusqu'à ce que le levier de
commande [4] soit centré dans la fente centrale [5] du couvre-roues.
5.Vérifier que la transmission du mouvement aux roues n'est embrayée que lorsque
le levier de commande [4] est poussé vers l'avant ou tiré en arrière.
6.S'assurer que le palpeur du micro-interrupteur [6] est en position "enfoncée" sur la
pointe de la came [8]. Si tel n'est pas le cas, desserrer les contre-écrous [7] et
déplacer suffisamment le micro-interrupteur [6] pour que, en déplaçant le levier de
commande [4], l'on entende le déclic du contact passant de la position "enfoncée"
à la position "sortie".
7.Remonter le guide de ramassage (voir le manuel d'atelier original, chapitre 5.5).
a.Réglage de la biellette de débrayage
1.La pédale de frein étant relâchée, tourner les écrous [9] jusqu'à avoir une garde de
0,5 mm entre la masselotte [10] et la biellette de débrayage [11].
b.Réglage de l'embrayage
1.Pendant l'avance, le levier est maintenu dans la position choisie par un dispositif
d'embrayage qui est composé d'un secteur coulissant [12] entre deux disques de
friction [13] pressés l'un contre l'autre par un ressort [14].
2.La tension du ressort [14] se règle en agissant au niveau de l'écrou [15] jusqu'à ce
qu'une longueur de 18 mm soit obtenue avec la pédale relâchée. Vérifier que les
disques de friction [13] sont en bon état et ne portent pas de traces d'huile. Sinon,
les remplacer (voir le manuel d'atelier original, chapitre 6.11).
Page 75
HF1211K2 -
[1]
[2]
[A]
[3]
[4]
[B]
[6]
[5]
[7]
[9]
[8]
[5]
[7]
RÉGLAGES ET AJUSTAGES
4.5.2 Réglage du câble de rappel du levier
1.Soulever le couvre-roues (voir chapitre 5.3).
2.Avec le levier de commande au "point mort" et la pédale relâchée, contrôler la
longueur du ressort [1] et agir sur le tendeur [2] jusqu'à ce que la longueur [A] soit
obtenue, la cote étant mesurée sur l'extérieur des deux boucles terminales.
[A]74 - 76 mm
3.Une fois ce réglage effectué, avec le frein de stationnement serré, il doit y avoir une
garde [B] entre le levier [3] et la butée d'extrémité [4].
[B]0.5 ~ 1 mm
4.Repositionner le couvre-roues (voir chapitre 5.3).
4.5.3 Réglage de la position de la butée de course des leviers
1.Si le crochet d'arrêt a été démonté ou remplacé, la position de l'arrêtoir [5] va devoir
être ajustée par rapport aux leviers [6] et [7].
2.Cette position doit pouvoir empêcher l'arrêtoir [5] de nuire au mouvement oscillant
du levier [6] et bloquer le levier [7] en même temps.
3.Soulever le couvre-roues (voir chapitre 5.3).
4.Placer le levier de commande au "point mort" et serrer le frein de stationnement.
5.Après avoir desserré les deux écrous [9], ramener les deux leviers [7] et [8] l'un
vers l'autre de manière à maintenir l'arrêtoir [5] entre eux, repousser ce dernier le
plus loin possible en arrière et resserrer les deux écrous [9].
6.Repositionner le couvre-roues (voir chapitre 5.3).
[9]ÉCROUS DE BUTÉE DE COURSE DES LEVIERS
COUPLE DE SERRAGE : 8 à 11 N.m
- 75 -
Page 76
HF1211K2 -
PRÉCAUTION :
[1]
[3]
[2]
[5]
[6]
[4]
[7]
[7]
[8]
[11]
[10]
[9]
DÉPOSE DES PIÈCES EXTERNES ET ENSEMBLES PRINCIPAUX
5.DÉPOSE DES PIÈCES EXTERNES ET ENSEMBLES PRINCIPAUX
5.3Capot moteur et couvre-roues
Il peut être nécessaire de déposer le couvre-roues :
- Afin de faciliter l'accès autour du moteur,
- Afin de déposer le tablier arrière.
1.Dévisser le pommeau [1] du levier de vitesses.
Dévisser le pommeau [1] du levier de la transmission.
2.Extraire la goupille bêta [3] et enlever l'axe [2] pour démonter le siège. Détendre le
ressort [6] du couvercle fixe du bac de ramassage [7], en enlevant les vis [4] qui
maintiennent la plaquette [5]. Enlever les vis autotaraudeuses [8] et desserrer les
vis [11] avec écrous qui maintiennent le couvercle sur le tablier arrière.
3.Soulever le couvre-roues (voir le manuel d'atelier original au chapitre 2.7).
4.Enlever les six vis qui fixent l'élément tubulaire. Deux d'entre elles sont courtes [9]
et quatre sont plus longues [10] et l'on peut les atteindre par en dessous.
• Lors du remontage, ne pas oublier de rebrancher le connecteur [3] du micro-interrupteur
de siège et de s'assurer de son bon fonctionnement.
- 76 -
5.Repositionner le couvre-roues (voir le manuel d'atelier original au chapitre 2.7).
[9]VIS AUTOTARAUDEUSES (2)
[10]VIS DE COUVRE-ROUES, M6
COUPLE DE SERRAGE : 8 à 10 N.m
[11]VIS (2)
[12]VIS AUTOTARAUDEUSES DE COUVRE-ROUES
COUPLE DE SERRAGE : 6.5 N.m
Page 77
HF1211K2 -
[1]
[2]
[3]
[8]
[7]
[5]
[4]
[6]
DÉPOSE DES PIÈCES EXTERNES ET ENSEMBLES PRINCIPAUX
5.7Essieu arrière
5.7.1 Type SE
L'essieu arrière (boîte-pont) consiste en un ensemble unique scellé et sans entretien, qui
regroupe l'unité de transmission et le différentiel.
1.Soulever le couvre-roues (voir chapitre 5.3).
2.Déposer le guide de ramassage (voir le manuel d'atelier original, chapitre 5.5).
3.Positionner deux cales [1] de 150 mm environ sous les extrémités du tablier arrière,
puis démonter les roues arrière.
4.Sortir l'axe [2] de la biellette de frein. Il est préférable également de détendre la
courroie de transmission.
Pour cela il faut :
Serrer le frein de stationnement.
Une fois ceci effectué :
Décrocher la biellette de commande [4] du changement de vitesse en enlevant la
goupille bêta [5], et débrancher les fils du micro-interrupteur [6] signalant la position
de "point mort". Démonter également la poulie [7] maintenue par un circlip [8].
- 77 -
Page 78
HF1211K2 -
[10]
[9]
[21]
[14]
[11]
[20]
[22]
[15]
[18]
[17]
[19]
[20]
[16]
DÉPOSE DES PIÈCES EXTERNES ET ENSEMBLES PRINCIPAUX
5.L'unité est soutenue par une ou deux pattes [18] - en fonction du type utilisé - avec
leurs vis [19] et [20] et est fixée au châssis [16] par quatre vis [17].
6.Desserrer les vis [20] pour autoriser un minimum de mouvement des pattes [18] et
défaire les vis [19]. Ensuite, dévisser avec précaution les quatre vis inférieures [17],
de manière à assurer un soutien suffisant à l'unité pour qu'elle ne tombe pas, en
gardant bien présent à l'esprit son poids qui se situe aux alentours de 15 à 22 kg.
Remonter dans l'ordre inverse du démontage, en faisant tout particulièrement
attention aux deux vis autotaraudeuses [19] qui, si elles ne sont pas vissées
correctement, peuvent endommager le filetage interne et empêcher ainsi une
fixation correcte.
- 78 -
NOTE:
d'arrêt [22], qui doit toujours être droit et tendu lorsque le capot est ouvert.
[17]VIS DE FIXATION DE L'ESSIEU ARRIÈRE (4)
[19]VIS AUTOTARAUDEUSES
[20]VIS DES PATTES
Lors du serrage de la vis [20] sur le côté gauche, prendre garde au câble
7.En soulevant le couvre-roues, il est plus facile de remonter la poulie [7] ainsi que
d'accrocher la biellette de commande [4] du changement de vitesse et brancher les
fils du micro-interrupteur [6] signalant la position de "point mort" (voir chapitre 5.3).
8.Rétablir toutes les connexions, puis contrôler les freins (voir chapitre 4.3).
COUPLE DE SERRAGE : 25 à 30 N.m
COUPLE DE SERRAGE : 25 à 30 N.m
COUPLE DE SERRAGE : 25 à 30 N.m
Page 79
HF1211K2 -
[1]
[2]
[4]
[3]
[8]
[9]
[6]
[7]
[5]
DÉPOSE DES PIÈCES EXTERNES ET ENSEMBLES PRINCIPAUX
5.7.2 Type HE
L'essieu arrière (boîte-pont) consiste en un ensemble unique scellé et sans entretien, qui
regroupe l'unité de transmission et le différentiel.
Sa dépose n'est nécessaire qu'en vue de son remplacement ou d'une révision par le
concessionnaire Honda.
1.Soulever le couvre-roues (voir chapitre 5.3).
2.Déposer le guide de ramassage (voir le manuel d'atelier original, chapitre 5.5).
3.Positionner deux cales [1] de 150 mm environ sous les extrémités du tablier arrière,
puis démonter les roues arrière.
4.Il est préférable également de détendre la courroie de transmission ; ceci s'effectue
en décrochant le ressort de tension [2].
5.Décrocher la biellette de commande d'embrayage de la transmission [3] en
extrayant la goupille bêta [4]. Sortir l'axe [5] de la biellette de frein [6] en dévissant
l'écrou [7] et dégager la poulie [8] de la courroie [9].
[2]RESSORT
[3]BIELLETTE DE COMMANDE D'EMBRAYAGE DE TRANSMISSION
[7]ÉCROU DE SERRAGE D'AXE DE BIELLETTE DE FREIN
COUPLE DE SERRAGE : 25 à 30 N.m
- 79 -
Page 80
HF1211K2 -
[10]
[11]
[13]
[12]
[14]
[14]
DÉPOSE DES PIÈCES EXTERNES ET ENSEMBLES PRINCIPAUX
6.Enfin, décrocher la biellette de désaccouplement [10], qui est maintenue par une
couronne de fixation [11].
7.Cette unité est soutenue par un support [12] et immobilisée par une vis et un
écrou [13] ; elle est fixée au châssis par quatre vis avec leurs écrous [14].
8.Desserrer l'écrou [13] et dévisser avec précaution les écrous des quatre vis
inférieures [14], de manière à assurer un soutien suffisant à l'unité pour qu'elle ne
tombe pas, en gardant bien présent à l'esprit son poids qui se situe aux alentours
de 20 à 22 kg.
9.Remonter dans l'ordre inverse du démontage.
- 80 -
NOTE:
la couronne de fixation [11] car celle-ci risque d'être endommagée lors du démontage (voir
le manuel d'atelier original, chapitre 2.8.c).
10.Rétablir toutes les connexions, puis contrôler les freins (voir chapitre 4.3).
11.Repositionner le couvre-roues (voir chapitre 5.3).
12.Remettre en place le ressort [2] du tendeur et, si la biellette de commande a été
[13]ÉCROU DE SUPPORT D'ESSIEU ARRIÈRE
[14]ÉCROUS DE FIXATION D'ESSIEU ARRIÈRE
En raccrochant la biellette de désaccouplement [10], veiller toujours à remplacer
remplacée ou complètement démontée, régler sa course et la position de "point
mort" du levier (voir chapitre 4.5).
COUPLE DE SERRAGE : 25 à 30 N.m
COUPLE DE SERRAGE : 25 à 30 N.m
Page 81
HF1211K2 -
[1]
[2]
[3]
[5]
[4]
[6]
[7]
[9]
[7]
[8]
[12]
[11]
[10]
[13]
[14]
[15]
[17]
[16]
DÉPOSE DES PIÈCES EXTERNES ET ENSEMBLES PRINCIPAUX
5.8Plateau de coupe
La dépose du plateau de coupe facilite l'ensemble de la révision et le remplacement des
moyeux, paliers et axes de lame.
Avec un peu de pratique et d'expérience, il est possible d'exécuter ce travail en laissant
le plateau de coupe en position.
1.Extraire la goupille bêta [1] à travers la trappe de visite située devant le siège et
ôter l'axe [2] de l'intérieur, de manière à désolidariser le guide de ramassage [3].
2.Amener le plateau de coupe en position "1" et insérer une cale de 40 mm sous la
roue arrière droite.
3.Extraire la goupille de sécurité [4] afin de décrocher totalement la patte [5] du levier
d'embrayage de lame [6].
4.Faire coulisser les deux douilles [7] du débrayeur de courroie jusqu'à ce que la
courroie [8] soit dégagée de la poulie [9] de l'arbre moteur.
5.Enlever la goupille de sécurité [10] afin de sortir l'axe [11] du levier de relevage
avant gauche [12].
6.Enlever la goupille de sécurité [13] de l'axe [14] du levier arrière droit [15] et la
goupille de sécurité [16] immobilisant l'axe dans le levier avant droit [17]. Prendre
garde à ne pas toucher aux écrous et contre-écrous de manière à ce qu'ils restent
alignés en vue du remontage.
7.Après avoir vérifié l'absence de tout obstacle, le plateau de coupe peut être
déposé. Commencer par le tourner légèrement vers la gauche de manière à ce que
tous les axes sortent de leurs logements. Ensuite, le sortir par le côté droit.
8.Au moment du remontage, commencer par enlever la cale placée sous la roue
arrière droite.
[3]GUIDE DE RAMASSAGE
[7]DOUILLES DE DÉBRAYEUR DE COURROIE (2)
[8]COURROIE
- 81 -
Page 82
HF1211K2 -
[1]
[1]
[3]
[2]
[8]
[7]
[4]
[2]
[5]
[6]
REMPLACEMENTS
- 82 -
6.REMPLACEMENTS
6.5Courroie de lame
1.Amener le plateau de coupe en position "1" afin d'accéder plus facilement à la
partie supérieure.
2.Faire coulisser les deux douilles [11] du débrayeur de courroie jusqu'à ce que la
courroie [2] soit dégagée de la poulie [3] de l'arbre moteur.
3.Placer le levier d'embrayage de lame en position embrayée de manière à desserrer
le frein [4].
4.Desserrer la vis [5] de manière à déplacer la poulie de tension [6] jusqu'à ce que la
courroie [2] soit détendue, mais sans la dévisser complètement.
5.Démonter la poulie [7] de l'axe de lame auquel elle est fixée par la vis [8].
6.A ce moment, il est possible de dégager la courroie et de la remplacer.
7.Lors du remontage, prendre garde à bien positionner la courroie dans les gorges
des poulies (voir le manuel d'atelier original, chapitre 8.2.5).
8.Une fois le remontage effectué, il est bon de procéder à un réglage de l'embrayage
de lame (voir chapitre 4.1).
9.Vérifier que le frein de lame fonctionne correctement (voir le manuel d'atelier
original, chapitre 4.2).
[3]ÉCROU DE POULIE DE GUIDAGE
COUPLE DE SERRAGE : 25 à 30 N.m
[7]VIS DE POULIE DE LAME
COUPLE DE SERRAGE : 25 à 30 N.m
Page 83
HF1211K2 -
15 mm
[A][B]
2 - 6 mm
min. 1 mm
[A][B]
[1]
[2]
AB
[2]
[1]
[3]
[2]
[1]
[3]
CIRCUIT ÉLECTRIQUE
7.CIRCUIT ÉLECTRIQUE
7.8Pose des micro-interrupteurs de sécurité
Pour que les micro-interrupteurs fonctionnement correctement, il est important de
respecter les positions de montage exactes en se référant aux dessins qui illustrent
les diverses mises en œuvre de chaque type.
[A]Libre
[B]Activé
1.Pour régler le micro-interrupteur [1] de sécurité du siège, il faut seulement modifier
la position de la came [2] après avoir desserré les deux vis de fixation [3].
2.Ce réglage est correct lorsque l'on a vérifié les points suivants :
[A] = Siège inoccupé : le bord inférieur de la came [2] doit toucher le bouton du
micro-interrupteur sans activer ce dernier.
[B] = Siège avec conducteur assis dessus : le bord latéral de la came [2] doit
appuyer sur le bouton-poussoir, en laissant au moins 2 à 3 mm de course
libre.
- 83 -
Page 84
.
Page 85
POWER EQUIPMENT
SUPPLEMENT
MANUEL D'ATELIER
HF1211K2
63 J92 F01c0205
Honda France Manufacturing S.A.S.
Page 86
HF1211K2 -
PRÉFACE / SOMMAIRE
- 86 -
PRÉFACE
Le présent manuel traite de l'agencement, du fonctionnement et des interventions à
effectuer sur la tondeuse autoportée Honda HF1211K2 (8400001 ~ 8499999 /
1000001 ~ 1104802).
Pour les informations relatives à l'entretien qui n'y figurent pas, veuillez vous reporter
au manuel de base, référence 63 J92 F01.
Toutes les informations, illustrations, directives et caractéristiques présentes
dans cette brochure reposent sur les renseignements les plus récents concernant
le modèle au moment de l'approbation de la mise sous presse. La société Honda
France Manufacturing S.A.S. se réserve le droit d'effectuer des modifications
sans engagement d'aucune sorte de sa responsabilité.
Toute reproduction partielle ou complète de cet ouvrage est interdite sans
autorisation écrite.
6.13 Remplacement du câble de sécurité du siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Prêter attention aux symboles suivants et à leur signification.
Signale un grand risque de blessures corporelles graves ou d'accident mortel si les
instructions ne sont pas respectées.
Page 87
HF1211K2 -
[1]
[2]
[3]
7-8 mm
[4]
[5]
[6]
[7]
[8][10]
[9]
[4]
48÷49
mm
RÉGLAGES ET MISES AU POINT
4.RÉGLAGES ET MISES AU POINT
4.2Réglage du frein de lame
La lame est munie d'un frein qui arrête la rotation dans les cinq secondes :
- Lors du débrayage de la lame.
- Lorsque l'opérateur quitte son siège sans avoir débrayé la lame.
Des temps de freinage longs ne sont pas conformes aux normes de sécurité, mais si vous
réglez le frein de telle manière qu'il s'arrête plus vite, vous risquez de faire glisser la
courroie sur le patin, ce qui provoquerait une surchauffe et une odeur typique de
caoutchouc brûlé.
4.2.1 Réglage du frein lors du débrayage de la lame
La puissance de freinage sur la courroie de la lame est générée par le ressort [1] qui
attrape le levier d'embrayage de la lame [2] après débrayage. Pour utiliser toute la
puissance de freinage, ne laissez pas le levier atteindre sa fin de course par rapport au
patin de guidage [3].
1.Vérifiez que le patin de frein [4] n'est pas déformé.
2.Enlevez le carter de la colonne de direction (voir chap. 5.1).
3.Débrayez la lame et vérifiez que le levier [2] et le patin de guidage [3] ont un jeu
d'au moins 7 à 8 mm.
Dans le cas contraire, ajustez les écrous [5] sur la biellette [6] jusqu'à l'obtention de
ce jeu.
4.Remontez le carter de la colonne de direction (voir chap. 5.1).
4.2.2 Réglage du frein lorsque le conducteur quitte son siège
1.Soulevez le chapeau de roue (voir chap. 2.9).
2.Enlevez le collecteur (voir chap. 5.5).
3.La puissance de freinage sur la courroie de la lame est générée par le ressort de
rappel situé sur le siège, qui agit sur le patin de frein [4] par l'intermédiaire du
câble [8] et du ressort [9].
4.Après avoir procédé au réglage indiqué au parag. 4.2.1, réglez le dispositif de
réglage [10] jusqu'au ressort [9] avec la lame débrayée.
Longueur48 ÷ 49 mm
5.Remettez le collecteur (voir chap. 5.5).
6.Refermez le chapeau de roue (voir chap. 2.9).
Après réglage (lame débrayée ou conducteur quittant son siège), le patin de
frein [4] doit appuyer correctement contre la courroie [7] et arrêter la rotation dans
les 5 secondes qui suivent le débrayage.
- 87 -
Page 88
HF1211K2 -
[1]
[3]
[2]
[5] [6]
[4]
[8]
[7]
[7]
[9]
[12]
[11]
[10]
[13]
[15]
[14]
[17]
[16]
[18]
[19]
DÉMONTAGE DES PIÈCES EXTERNES ET DES ENSEMBLES PRINCIPAUX
5.DÉMONTAGE DES PIÈCES EXTERNES ET DES ENSEMBLES
PRINCIPAUX
5.8Démontage du carter de coupe
Le démontage du carter de coupe facilite toute la révision et le remplacement des
moyeux, des roulements et des axes des lames.
Avec de la pratique et de l'expérience, il est possible d'effectuer cette tâche en laissant le
carter en place.
1.Retirez la goupille fendue extérieure [1] par l'ouverture de visite située à l'avant du
siège et enlevez la goupille [2] depuis l'intérieur, afin de désolidariser le
collecteur [3].
2.Amenez le carter de coupe en position "1" et insérez une cale de 40 mm sous la
roue arrière droite.
3.Retirez la goupille fendue extérieure [4] afin de désolidariser tout le support [5] du
levier d'embrayage de la lame [6].
4.Libérez le dispositif de réglage [18] (sans desserrer les écrous) et le ressort du
câble de sécurité [19].
5.Faites glisser les deux douilles du débrayeur de courroie [7] jusqu'à ce que la
courroie [8] soit libérée de la poulie de l'arbre de moteur [9].
6.Retirez la goupille fendue de sécurité [10] afin de faire sortir l'axe [11] du levier de
levage avant gauche [12].
7.Retirez la goupille fendue de sécurité [13] de l'axe [14] du levier avant droit [15] et
la goupille fendue [16] maintenant l'axe sur le levier avant droit [17]. Faites attention
de ne pas toucher les écrous et les contre-écrous, afin qu'ils restent alignés lors du
montage.
8.Après avoir vérifié qu'il n'y a rien qui gêne, vous pouvez ôter le carter, en le faisant
d'abord tourner légèrement vers la gauche, afin que tous les axes sortent de leurs
logements.
Puis retirez-le depuis le côté droit.
9.Lors du montage, enlevez tout d'abord le bloc situé sous la roue arrière droite et
suivez les étapes ci-dessus dans le sens inverse.
10.Une fois que le frein de lame est remonté, il est judicieux de vérifier qu'il fonctionne
correctement (voir chap. 4.2).
- 88 -
Page 89
HF1211K2 -
[2]
[1]
[3]
[1]
[4a]
[4]
[8]
[7]
[4]
[2]
[5]
[6]
25 ÷ 30
25 ÷ 30
RÉPARATIONS
6RÉPARATIONS
6.5Remplacement de la courroie de lame
1.Amenez le carter de coupe en position "1" afin d'accéder facilement à la partie
supérieure.
2.Faites glisser les deux douilles du débrayeur de courroie [1] jusqu'à ce que la
courroie [2] soit libérée de la poulie de l'arbre de moteur [3].
3.Placez le levier d'embrayage de la lame en position embrayée et relâchez le
dispositif de réglage [4a] (sans desserrer les écrous) afin de libérer le frein [4].
4.Desserrez la vis [5] afin de faire bouger la poulie d'écartement [6] jusqu'à ce que la
courroie [2] soit libérée, sans la desserrer complètement.
5.Démontez la poulie [7] de l'axe de la lame maintenu par la vis [8].
6. Vous pouvez à présent sortir la courroie et la remplacer.
7.Lors du remontage, faites attention de positionner la nouvelle courroie exactement
dans les gorges de la poulie (voir chap. 2.8).
8.Une fois la courroie remontée, il est judicieux :
- D'ajuster l'embrayage de la lame (voir chap. 4.1).
- De vérifier que le frein de lame fonctionne correctement (voir chap. 4.2).
[5]ÉCROU DE LA POULIE DE GUIDAGE
COUPLE DE SERRAGE : 25 ÷ 30 N.m
[8]VIS DE LA POULIE DE LA LAME
COUPLE DE SERRAGE : 25 ÷ 30 N.m
- 89 -
Page 90
HF1211K2 -
[2]
[1]
[3]
48÷49
mm
[4]
[2]
[9]
[5]
[7]
[6]
[8]
[2]
RÉPARATIONS
- 90 -
6.13 Remplacement du câble de sécurité du siège
1.Soulevez le chapeau de roue (voir chap. 2.9).
2.Enlevez le collecteur (voir chap. 5.5).
3.Libérez le dispositif de réglage [1] du câble [2] et le ressort [3].
4.Ôtez le collier [4] qui se trouve derrière la roue arrière gauche.
5.A l'aide d'un tournevis, enlevez le capuchon [5] du ressort droit du siège et poussez
légèrement le câble [2] vers le haut afin de faire sortir la rondelle fendue [6] qui
maintient en place le cylindre du câble [7].
6.Vous pouvez à présent enlever le câble [2] en le tirant par en-dessous.
7.Lors du montage, suivez les étapes décrites en sens inverse, en pensant à :
- Remettre en place la rondelle [6] sous le cylindre [7].
- Remettre délicatement en place le capuchon [5]. S'il est endommagé,
remplacez-le afin d'empêcher toute pénétration d'eau et de poussière à
l'intérieur. En effet, cela empêcherait le câble de fonctionner correctement.
- Passer le câble [2] sous le cavalier de guidage situé à côté de la poulie [8].
- Remonter le collier [4] en vous assurant que le câble [2] passe au-dessus du
câble de l'accélérateur [9] et qu'il est bien tendu entre le ressort du siège et le
collier [le chapeau de roue étant relevé].
8.Après avoir fixé le dispositif de réglage [1] et le ressort [3], ajustez le dispositif de
réglage [1] jusqu'au ressort [3] avec la lame débrayée.
- Remettez le collecteur (voir chap. 5.5).
- Refermez le chapeau de roue (voir chap. 2.9).
Longueur48 ÷ 49 mm
Page 91
POWER EQUIPMENT
SUPPLEMENT
MANUEL D'ATELIER
HF1211K2
63 J92 F01d 04-09
Honda France Manufacturing S.A.S.
Page 92
HF1211K2 -
PRÉFACE / SOMMAIRE
PRÉCAUTION :
- 92 -
PRÉFACE
Le présent manuel traite de l'agencement, du fonctionnement et des interventions à
effectuer sur la tondeuse autoportée Honda HF1211K2 (1104803
Pour les informations relatives à l'entretien qui n'y figurent pas, veuillez vous reporter
au manuel de base, référence 63 J92 F02.
Toutes les informations, illustrations, directives et caractéristiques présentes
dans cette brochure reposent sur les renseignements les plus récents concernant
le modèle au moment de l'approbation de la mise sous presse. La société Honda
France Manufacturing S.A.S. se réserve le droit d'effectuer des modifications
sans engagement d'aucune sorte de sa responsabilité.
Toute reproduction partielle ou complète de cet ouvrage est interdite sans
autorisation écrite.
Prêter attention aux symboles suivants et à leur signification.
Signale un grand risque de blessures corporelles graves ou d'accident mortel si les
instructions ne sont pas respectées.
NOTE :
• Indique une possibilité de blessure ou de détérioration du matériel si vous ne
Signale une information utile.
respectez pas ces instructions.
Transmission mécanique avec boîte de vitesses
Transmission hydrostatique
Page 93
HF1211K2 -
S.TOOL
[5]
[6]
[1]
[3]
[2]
[4]
45÷50 N.m
[8]
[7]
[9]
DEMONTAGE DES PARTIES EXTERNES ET DES GROUPES PRINCIPAUX
5.DEMONTAGE DES PARTIES EXTERNES ET DES GROUPES
PRINCIPAUX
5.6Démontage du moteur et du silencieux
Tenant compte de la possibilité d’utiliser des motorisations différentes, nous décrivons ici
les phases qui se réfèrent aux opérations qui sont communes à tous les moteurs ou
semblables pour tous les moteurs.
1.Renverser le couvre-roues (voir chap. 2.9 du manuel d'atelier de base).
2.Enlever la goulotte d'éjection (voir chap. 5.5 du manuel d'atelier de base).
3.Débrayer la lame, pour relâcher la courroie relative. Il est, de plus, important de
relâcher également la courroie de transmission.
Pour ceci il faut :
Insérer le frein de stationnement.
Desserrer le ressort [1] du tendeur.
4.Desserrer la vis centrale [2], et extraire la poulie [3] de l’arbre.
Si l’extraction est difficile, il faut utiliser l’extracteur spécial inséré dans les trous [4]
de la poulie, en ayant soin de ne pas desserrer complètement la vis [2], pour que
l’extracteur fasse force sur la tête de la vis et n’abîme pas le trou fileté de l’arbre.
5.Déposer le réservoir d'essence [5] fixé par les deux écrous [6].
6.Déposer la protection avant [7] fixée au moyen des vis [8] et [9].
7.Dévisser les deux vis [10] qui fixent le tuyau d'échappement au moteur.
[2]VIS DE FIXATION DE LA POULIE MOTEUR
COUPLE DE SERRAGE : 45 ÷ 50 N.m
VIS DE FIXATION DU MOTEUR
COUPLE DE SERRAGE : 25 ÷ 30 N.m
- 93 -
Page 94
HF1211K2 -
PRÉCAUTION:
[2]
[1]
[2]
[3]
[4]
[2]
[5]
DEMONTAGE DES PARTIES EXTERNES ET DES GROUPES PRINCIPAUX
8.Démonter toute la ligne d'échappement [2] (y compris le silencieux et les
protections) qui est fixée sur la droite par la vis [3] et sur la gauche par les vis [4]
et [5].
Fermer le robinet de carburant et détacher le tuyau d’alimentation, en veillant à ne
pas provoquer des fuites d’essence.
9.Déconnecter le câble de l'accélérateur et débrancher toutes les connexions
électriques.
10.Quand toutes les vis de fixation du moteur au châssis ont été trouvées et
desserrées, prendre le moteur de façon sûre et le soulever avec une grande
attention, en tenant compte que le poids est d’environ 30 - 35 kg.
- 94 -
NOTE :
de position différente. Il faut donc les marquer, pour ne pas créer des erreurs de montage.
Pour le remontage, serrer à fond les vis de fixation du moteur et de la poulie sur les valeurs
prescrites.
11.Au remontage, effectuer toutes les opérations décrites ci-dessus dans l'ordre
•Se rappeler de repositionner les petits colliers de serrage du tube de carburant, et
12.Rétablir le câble de l’accélérateur et :
Certains types de moteur peuvent prévoir la fixation avec des vis de longueur et
inverse du démontage.
contrôler qu’il n’y ait aucune fuite.
Repositionner le ressort [1] du tendeur.
•Régler la position de “RALENTI” (voir chap. 6.7 du manuel d'atelier de base).
•Remonter la goulotte d'éjection(voir chap. 5.5 du manuel d'atelier de base).
•Refermer le couvre-roues(voir chap. 2.9 du manuel d'atelier de base).
Page 95
.
Page 96
The Power of Dreams
IMPRIMÉ EN FRANCE
.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.