Honda CBR600F Manual de Serviços INFORMAC [pt]

INFORMAÇÕES GERAIS
COMO USAR ESTE MANUAL
Este manual descreve os procedimentos de serviço para a motocicleta CBR600 modelos (FS 95), (FT 96) e (FV 97).
Siga as recomendações da Tabela de Manutenção (Capítulo 3) para assegurar que o veículo esteja em perfeitas condições de funcionamento.
A realização da primeira manutenção programada é extremamente importante. O desgaste inicial que ocorre durante o período de amaciamento será compensado.
Os capítulos 1 e 3 aplicam-se para toda a motocicleta.
Os capítulo 4 a 19 descrevem as peças da motocicleta, agrupadas de acordo com sua localização.
Encontre o capítulo desejado nesta página e consulte a tabela de índice na primeira página do capítulo.
A maioria dos capítulos apresenta inicialmente a ilustração de um conjunto ou sistema, informações de serviço e diagnose de defeitos para aquele capítulo. As páginas seguintes apresentam procedimentos detalhados.
Se não houver conhecimento sobre a causa do problema, consulte o capítulo 20 "Diagnose de Defeitos".
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. Departamento de Serviços Pós-Venda Setor de Publicações Técnicas
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES, INSTRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES INCLUÍDAS NESTA PUBLICAÇÃO SÃO BASEADAS NAS INFORMAÇÕES MAIS RECENTES DISPONÍVEIS NA OCASIÃO DA APROVAÇÃO DA IMPRESSÃO DO MANUAL. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA SE RESERVA O DIREITO DE ALTERAR AS CARACTERÍSTICAS DA MOTOCICLETA A QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO AVISO, NÃO INCORRENDO, ASSIM, EM OBRIGAÇÕES DE QUALQUER ESPÉCIE. NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAÇÃO PODE SER REPRODUZIDA SEM AVISO PRÉVIO. ESTE MANUAL FOI ELABORADO PARA PESSOAS QUE TENHAM CONHECIMENTOS BÁSICOS SOBRE A MANUTENÇÃO DAS MOTOS HONDA.

ÍNDICE GERAL

INFORMAÇÕES GERAIS
1
AGREGADOS DO CHASSI/ESCAPAMENTO
2
MANUTENÇÃO
3
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
4
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
5
SISTEMA DE ARREFECIMENTO
6
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO MOTOR
7
CABEÇOTE/VÁLVULAS
8
EMBREAGEM/SELETOR DE MARCHAS
9
CARCAÇA DO MOTOR/TRANSMISSÃO
10
CILINDRO/PISTÃO/ÁRVORE DE MANIVELAS
11
RODA DIANTEIRA/SUSPENSÃO/ SISTEMA DE DIREÇÃO
12
RODA TRASEIRA/SUSPENSÃO
13
FREIO HIDRÁULICO
14
SISTEMA DE CARGA/ALTERNADOR
15
SISTEMA DE IGNIÇÃO
16
MOTOR DE PARTIDA/ EMBREAGEM DE PARTIDA
17
INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES
SISTEMA
ELÉTRICO
CHASSI
MOTOR E TRANSMISSÃO
18
DIAGRAMA ELÉTRICO
19
DIAGNOSE DE DEFEITOS
20
CBR600F

1. INFORMAÇÕES GERAIS

1-1
IDENTIFICAÇÃO DO MODELO 1-0 NORMAS DE SEGURANÇA 1-1 REGRAS DE SERVIÇO 1-3 SÍMBOLOS 1-4 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1-5
VALORES DE TORQUE 1-14 FERRAMENTAS 1-17 PRINCIPAIS PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO 1-19 PASSAGENS DE CABOS E FIAÇÕES 1-21

NORMAS DE SEGURANÇA

Monóxido de carbono

Se houver necessidade de ligar o motor para efetuar algum serviço, certifique-se de que o local seja bem ventilado. Nunca deixe o motor em funcionamento em áreas fechadas.
c
Acione o motor em áreas abertas ou em um local fechado que apresente um sistema de evacuação de escapamento.

Gasolina

Trabalhe em áreas bem ventiladas. Mantenha cigarros, chamas ou faíscas afastadas da área de trabalho ou de onde a gasolina estiver armazenada.
c

Componentes quentes

c

Óleo de motor/transmissão usado

c

Resíduos do Freio

Nunca use mangueiras de ar comprimido ou escovas para limpar os conjuntos dos freios. Use um aspirador de pó ou método alternativo que minimize os males causados pelas fibras de amianto.
c

Fluido de Freio

a
Evite o contato do fluido do freio com superfícies pintadas. Proteja as peças com um pano sempre que efetuar reparos no sistema de freio. MANTENHA-O AFASTADO DO ALCANCE DE CRIANÇAS.
A inalação das fibras de amianto causam doenças respiratórias e câncer.
O óleo de motor usado pode causar câncer de pele se permanecer em contato com a mesma por longos períodos. Embora isso não seja provável, a menos que o óleo usado seja manuseado diariamente, recomendamos lavar as mãos com água e sabão logo após o seu manuseio. MANTENHA-O AFASTADO DO ALCANCE DE CRIANÇAS.
As peças do motor e do sistema de escapamento ficam superaquecidas e permanecem quente por algum tempo após o funcionamento do motor. Use luvas protetoras ou espere até que o motor e sistema de escapamento esfriem antes de manusear as peças.
A gasolina é extremamente inflamável e explosiva sob certas condições. MANTENHA-A afastada do alcance de crianças.
Os gases de escapamento contêm monóxido de carbono venenoso que pode causar perda de consciência podendo causar graves conseqüências.
1
CBR600F
1-0

IDENTIFICAÇÃO DO MODELO

INFORMAÇÕES GERAIS
O número de identificação do carburador está gravado no corpo do carburador no lado de admissão.
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO CARBURADOR
O número de série do chassi está gravado no lado direito da coluna de direção.
NÚMERO DE SÉRIE DO CHASSI
O número de série do motor está gravado no lado direito acima da carcaça do motor.
NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR
CBR600F
1-2
INFORMAÇÕES GERAIS

Gás Hidrogênio e Eletrólito da Bateria

c

Líquido de Arrefecimento

c

Pressão do Nitrogênio

Para amortecedores com reservatório de gás:
c
• Use somente nitrogênio para pressurizar os amortecedores. O uso de um gás instável pode causar incêndios ou explosões, resultando em sérios ferimentos pessoais.
• O amortecedor contém nitrogênio sob alta pressão. A existência de chamas ou calor próximos ao amortecedor pode causar uma explosão, resultando em sérios ferimentos pessoais.
• A não despressurização do amortecedor antes do seu descarte pode causar uma explosão e sérios ferimentos pessoais em caso de aquecimento ou perfuração do mesmo. Para evitar a possibilidade de uma explosão, alivie o nitrogênio pressionando o núcleo da válvula. Remova então a haste da válvula do reservatório do amortecedor.
• Evite derramar o líquido de arrefecimento do motor no sistema de escapamento ou nas peças do motor. Eles podem estar suficientemente aquecidos para inflamar o glicol de etileno e causar queimaduras com uma chama invisível.
• O líquido de arrefecimento do motor (glicol de etileno) pode causar irritação na pele e é venenoso se ingerí-lo. MANTENHA FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
• Não remova a tampa do radiador enquanto o motor estiver quente. O líquido de arrefecimento do motor está sob pressão e pode queimá-lo.
• Mantenha as mãos e as roupas distante do
ventilador, pois ele inicia o giro automaticamente.
• Evite o contato com a pele, olhos ou roupas. Se houver contato com a pele, lave imediatamente a região atingida com sabão e água.
• Se houver contato com os olhos, lave-os com bastante água fresca e procure assistÍncia médica imediatamente.
• Se este for ingerido, a pessoa deve ser forçada a vomitar e, em seguida enxague a boca e a garganta com água fresca antes de obter assistÍncia médica. Por causa desses perigos, o líquido de arrefecimento do motor deve ser guardado em um local seguro, longe do alcance das crianças.
• A bateria produz gases explosivos. Mantenha faíscas, chamas e cigarros afastados. Certifique-se de que o local esteja bem ventilado durante a carga da bateria.
• A bateria contém ácido sulfúrico (eletrólito). O contato com a pele ou olhos pode causar sérias queimaduras. Use roupas protetoras e máscara. – Em caso de contato com a pele, lave a área
atingida com água.
– Em caso de contato com os olhos, lave-os com
água por pelo menos 15 minutos e procure um médico imediatamente.
• O eletrólito é venenoso – Em caso de ingestão, beba bastante água ou leite,
seguido de leite de magnésia ou óleo vegetal. Procure um médico. MANTENHA-O AFASTADO DO ALCANCE DE CRIANÇAS.
CBR600F
INFORMAÇÕES GERAIS
1-3

REGRAS DE SERVIÇO

1. Use peças genuínas HONDA ou peças e lubrificantes recomendados pela HONDA ou seus equivalentes. Peças que não
atendam às especificações de desenho HONDA podem danificar a motocicleta.
2. Use as ferramentas especiais designadas para este produto.
3. Use somente ferramentas métricas ao efetuar serviços na motocicleta. Parafusos e porcas métricas não são intercambiáveis
com fixadores ingleses. O uso de ferramentas e fixadores incorretos pode danificar a motocicleta.
4. Instale novas juntas, anéis de vedação, cupilhas e placas de trava durante a remontagem.
5. Ao apertar parafusos ou porcas em série, comece pelos de diâmetro maior ou pelos parafusos internos. Aperte-os no torque
especificado em seqüência diagonal e cruzada em duas ou três etapas, a menos que uma seqüência diferente seja especificada.
6. Limpe as peças com solvente limpo após a desmontagem. Lubrifique as superfícies deslizantes antes da remontagem.
7. Após a montagem, verifique todas as peças quanto a instalação e funcionamento adequados.
8. Encaminhe todos os fios conforme mostrado nas páginas 1-22 a 1-31 ”Passagens de cabos e fiações“.
c
a
NOTA
As descrições detalhadas dos procedimentos padrão de oficina, princípios de segurança e operações de serviço não estão incluídas. É importante observar que este manual contém algumas advertências e precauções sobre alguns métodos específicos de serviço que podem causar FERIMENTOS PESSOAIS e danos à motocicleta, ou ainda torná-la insegura. Tenha em mente que estas advertências podem não englobar todas as maneiras possíveis que um serviço, recomendado ou não pela Honda, possa ser realizado ou de suas possíveis conseqüências de risco. Qualquer pessoa que siga os procedimentos de serviço ou utilize as ferramentas, recomendadas ou não pela Honda, deve compreender que sua segurança pessoal ou a segurança do veículo não serão postas em risco pelos métodos de serviço ou ferramentas selecionadas.
Apresenta informações úteis.
Indica a possibilidade de danos à motocicleta se as instruções não forem seguidas.
Indica além da possibilidade de danos a motocicleta, o risco ao piloto e ao passageiro, se as instruções não forem seguidas.
CBR600F
1–4
INFORMAÇÕES GERAIS

SÍMBOLOS

Os símbolos utilizados neste manual indicam os procedimentos específicos de serviço. As informações suplementares necessárias referentes a estes símbolos são dadas especificamente no texto, sem a utilização dos mesmos.
Substitua a(s) peça(s) antes da montagem.
Use o óleo de motor recomendado.
Use solução de óleo e molibdênio (mistura de óleo de motor com graxa de molibdênio na proporção de 1:1).
Use graxa de uso múltiplo (graxa de uso múltiplo à base de sabão de lítio, NLGI nº 2 ou equivalente).
Use graxa à base de bissulfeto de molibdênio (contendo mais de 3% de bissulfeto de molibdênio, NGLI nº 2 ou equivalente).
Use pasta à base de bissulfeto de molibdênio (contendo mais de 40% de bissulfeto de molibdênio, NGLI nº 2 ou equivalente.
Use graxa à base de silicone.
Aplique trava química. Use trava química com resistência a torque médio.
Aplique junta líquida.
Use Fluido para Amortecedor ou Suspensão.
Modelo Brasil. Modelo suiço.
Utilize a Ferramenta Especial
Utilize a Ferramenta Opcional
Utilize o Fluido de Freio, DOT 4.
FERRAMENTA
ESPECIAL
FERRAMENTA OPCIONAL
NOVA
BR
SW
GRAXA
M
M
PM
S
TRAVA
JUNTA
ÓLEO
OIL Mo
ATF
FREIO
CBR600F
INFORMAÇÕES GERAIS
1-5

DIMENSÕES Item Especificação

Comprimento total 2.055 mm Largura total 685 mm Altura total 1.135 mm Distância entre eixos 1.405 mm Altura do assento 810 mm Distância mínima do solo 130 mm Peso seco (Exceto tipo SW, AR) 185 kg (FS/FT) 186 kg (FV)
(Tipo SW, AR) 186 kg (FS/FT) 187 kg (FV)
Peso em ordem de marcha
(Exceto tipo SW, AR)
207 kg (FS/FT) 208 kg (FV)
(Tipo SW, AR) 208 kg (FS/FT) 209 kg (FV)
Capacidade máxima de carga (Exceto tipo MX) 190 kg
(Tipo MX) 176 kg

CHASSI Tipo Diamond

Suspensão dianteira Garfo telescópico Curso suspensão dianteira 118 mm Suspensão traseira Braço oscilante Curso suspensão traseira 109 mm (FS/FT) 119 mm (FV) Amortecedor traseiro Gás nitrogênio com reservatório Medida do pneu dianteiro 120/60 ZR 17 Medida do pneu traseiro 160/60 ZR 17
Bridgestone Dianteiro BT50F RADIAL G (FS/ST) BT56 F Radial (FV)
Marca
Traseiro BT50R RADIAL J (FS/ST) BT56 R Radial (FV)
Michelin Dianteiro MACADAM 90X
Traseiro MACADAM 90X Freio Dianteiro Hidráulico (Disco Duplo) Freio Traseiro Hidráulico (Disco Simples) Cáster 25°10’ Trail 94 mm Capacidade do tanque de combustível 17,0 l Reserva do tanque de combustível 3,0 l

MOTOR Disposição do cilindro 4 cilindros em linha inclinados 30°

Diâmetro e curso 65,0 x 45,2 mm Cilindrada 599,9 cm
3
Relação de compressão 12,0:1 Comando de válvulas Corrente de comando com multi-elos, DOHC Válvula Admissão Abre 15° APMS
Fecha 35° DPMI Válvula de Escape Abre 38° APMI
Fecha 7° DPMS Sistema de Lubrificação Forçada por bomba de óleo Bomba de Óleo Trocoidal Sistema de Arrefecimento Arrefecimento a água Filtro de Ar Filtro de papel viscoso Peso do Motor (Exceto tipos SW,AR) 61,9 kg
(Tipo SW, AR) 62,8 kg
Número dos cilindros 1 - 2 - 4 - 3

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

CBR600F
1-6
INFORMAÇÕES GERAIS

CARBURADOR Item Epecificação

Tipo Velocidade constante Diâmetro externo do acelerador 36 mm

TRANSMISSÃO Embreagem Multidisco em banho de óleo

Sistema de Comando de Embreagem Cabo de embreagem Transmissão 6 velocidades constantemente engrenadas Redução primária 1.863 (82/44) Relação de transmissão 2.928 (41/14)
2.062 (33/16) 3ª 1.647 (28/17) 4ª 1.368 (26/19) 5ª 1.200 (24/20)
1.086 (25/23) Redução Final 2.866 (43/15) Seqüência de Mudança das Marchas 1 - N - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 (Operado pelo pé esquerdo)
SISTEMA Sistema de Ignição Transistorizada ELÉTRICO
Sistema de Partida Motor de Partida Sistema de Carga Alternador Trifásico Regulador/Retificador SCR, trifásico, ondas completas Sistema de Iluminação Bateria
CBR600F
INFORMAÇÕES GERAIS
1-7
Item Padrão Limite de Uso
Capacidade de óleo 3,4 litros, na drenagem do motor 3,7 litros, na troca de óleo e filtro
4,2 litros, na desmontagem
Óleo recomendado MOBIL SUPER MOTO 4T
Classificação de serviço API: SF
Viscosidade: SAE 20 W-50 Pressão do óleo no interruptor (80°C/176°F) 490,4 kPa (5,0 kg/cm2, 71 psi) a 6.000 rpm – Rotor da bomba Folga entre os rotores externo e interno 0,15 0,20 de óleo Folga entre o rotor externo e a 0,15 - 0,22 0,35
carcaça da bomba de óleo Folga entre rotores e face da carcaça 0,02 - 0,07 0,10
da bomba
Diâmetro externo da bucha da engrenagem motora da 34,050 - 34,075 34,03 bomba de óleo
Diâmetro interno da engrenagem motora da bomba de óleo 35,025 - 35,075 (FS/FT) 35,10 (FS/FT)
35,025 - 35,145 (FV) 35,17 (FV)

LUBRIFICAÇÃO

SISTEMA DE COMBUSTÍVEL

Item Especificações
Número de identificação do ED, E, F, U, SP, BR (FS) VP60A carburador G VP60B
G II VP60B G III VP60B PO II VP60B BR (FT/FV) VP60E SW VP63A AR VP63B MX VP60F
Giclê principal Exceto MX, BR Nos carburadores 1/4 # 135 Nos carburadores 2/3 # 138
MX Nos carburadores 1/4 # 130 Nos carburadores 2/3 # 132 BR Nos carburadores 1/4 # 140 Nos carburadores 2/3 # 142
Giclê de marcha lenta Exceto SW # 40
SW # 38 Parafuso da Mistura Abertura inicial/final Veja página 5-22 Nível da bóia 13,7 mm Marcha lenta Exceto SW, AR 1.200 ± 100 (rpm)
SW, AR 1.400 ± 100 (rpm) Diferença de vácuo dos carburadores 30 mmHg (Carburador base nº 3) Folga da manopla do acelerador 2-6 mm
Unidade: mm
CBR600F
1-8
INFORMAÇÕES GERAIS
Item Especificações
Líquido de Arrefecimento Radiador e motor 2,4 l
Reservatório 0,35 I Pressão de alívio da tampa do radiador 108-137kPa (1,1-1,4kg/cm2, 15,6-19,9 psi) Termostato Começa a abrir 80° a 84˚C
Completamente aberta 95˚C
Abertura da válvula 8,0 mm (mínimo) Temperatura que a válvula começa a fechar 73° - 77°C

SISTEMA DE ARREFECIMENTO

CABEÇOTE/VÁLVULAS

Item Padrão Limite de Uso
Compressão do cilindro 1,275-1,314 kPa (13,0-
13,4 kg/cm2, 185-191 psi)
Folga das válvulas Adm. 0,16±0,03
Esc. 0,22±0,03 – Empenamento no topo do cabeçote 0,10 Árvore de comando Altura dos ressaltos Adm. 36,140-36,380 36,11
Esc. 35,300-35,540 35,27
Empenamento 0,05 Folga de óleo 0,02-0,062 0,10
Diâmetro externo dos mancais 23,959-23,980 24,955 Diâmetro interno do suporte do comando 24,000-24,021 – Válvulas/Guia das DE das hastes das válvulas Adm. 3,975-3,990 3,965 válvulas Esc. 3,965-3,980 3,955
DI das guias das válvulas Adm. 4,000-4,012 4,04
Esc. 4,000-4,012 4,04
Folga entre a guia e a haste Adm. 0,010-0,037 0,075
Esc. 0,020-0,047 0,085
Altura da extremidade da Adm. 13,1-13,3
guia de válvula
Esc. 11,3-11,5
Largura da sede de válvula Adm./Esc. 0,9-1,1 1,5 Molas das válvulas Comprimento livre Int. 31,92 (FS/FT) 30,62 (FS/FT) (FS/FT) Ext. 35,36 (FS/FT) 33,86 (FS/FT) Mola das válvulas (FV) Comprimento livre Int/Ext 38,25 (FV) 37,05 (FV) Tucho de válvula Diâmetro externo 25,978-25,993 25,97
Diâmetro interno da cavidade 26,010-26,026 26,04
Unidade: mm
CBR600F
INFORMAÇÕES GERAIS
1-9

TRANSMISSÃO

EMBREAGEM/SISTEMA DE MUDANÇA DE MARCHAS

Item Padrão Limite de Uso
Folga da Alavanca da Embreagem 10-20 – Comprimento livre da mola da embreagem 49,7 48,3 Espessura do disco de freio 2,92-3,08 2,60 Empenamento do separador 0,30 Guia externa da Diâmetro Externo 34,975-34,991 34,965 embreagem Diâmetro Interno 21,994-22,007 22,017 Diâmetro externo da árvore de manivelas (superfície da guia) 21,980-21,993 21,95
Item Padrão Limite de Uso
Transmissão Diâmetro Interno M5, M6 28,000-28,021 28,04
da engrenagem
C2, C3, C4 31,000-31,025 31,04
Diâmetro externo
M5, M6 27,959-27,980 27,94
da bucha da C2 30,959-30,980 30,94
engrenagem
C3, C4 30,950-30,975 30,93
Diâmetro interno da M5 24,985-25.006 25,016
bucha da engrenagem
C2 27,985-28,006 28,021
Folga entre a bucha M5, M6 0,020-0,062
e a engrenagem
C2, C3, C4 0,020-0,070
Diâmetro externo da Bucha M5 24,967-24,980 24,960
árvore primária
Na guia externa 21,980-21,993 21,95
Diâmetro externo da
Bucha C2 27,967-27,980 27,96
árvore secundária
Folga entre a bucha M5 0,005-0,039
e o eixo
C2 0,005-0,039 – Garfos seletores/ Empenamento 5,93-6,00 5,90 Eixo Diâmetro interno dos garfos seletores 12,000-12,021 12,030
Diâmetro externo do eixo dos garfos seletores 11,957-11,968 11,95
Unidade: mm
Unidade: mm
Loading...
+ 23 hidden pages