CILINDRO MESTRE TRASEIRO/PEDAL DO FREIO ................................................................ 15-25
CÁLIPER DO FREIO DIANTEIRO (CB600FA) .......................................................................... 15-33
CÁLIPER DO FREIO DIANTEIRO (CB600F) ............................................................................. 15-37
CÁLIPER DO FREIO TRASEIRO (CB600FA) ............................................................................ 15-41
CÁLIPER DO FREIO TRASEIRO (CB600F) .............................................................................. 15-45
15
15-1
CB600F
COMPONENTES DO SISTEMA
FREIO HIDRÁULICO
12 N.m (1,2 kgf.m)
1,5 N.m (0,2 kgf.m)
34 N.m (3,5 kgf.m)
CB600F: CB600FA:
34 N.m (3,5 kgf.m)
34 N.m (3,5 kgf.m)
15-2
17 N.m (1,7 kgf.m)
2,5 N.m (0,3 kgf.m)
17 N.m (1,7 kgf.m)
30 N.m (3,1 kgf.m)
30 N.m (3,1 kgf.m)
FREIO HIDRÁULICO
CB600F
34 N.m (3,5 kgf.m)
10 N.m (1,0 kgf.m)
12 N.m (1,2 kgf.m)
37 N.m (3,8 kgf.m)
22 N.m (2,2 kgf.m)
CB600F: CB600FA:
17 N.m (1,7 kgf.m)
34 N.m (3,5 kgf.m)
22 N.m (2,2 kgf.m)
34 N.m (3,5 kgf.m)
17 N.m (1,7 kgf.m)
15-3
CB600F
FREIO HIDRÁULICO
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
INSTRUÇÕES GERAIS
!
CUIDADO
A inalação freqüente da poeira das pastilhas de freio, independentemente da composição do material,
pode ser prejudicial para a saúde.
• Evite inalar as partículas de poeira.
• Nunca use uma mangueira de ar ou escova para limpar os conjuntos do freio. Use um aspirador de
pó aprovado para essa fi nalidade.
ATENÇÃO
O fl uido de freio danifi ca severamente as lentes dos instrumentos e as superfícies pintadas. O fl uido
também é prejudicial para algumas peças de borracha. Tenha sempre muito cuidado quando remover a
tampa do reservatório; certifi que-se primeiro de que o reservatório do cilindro mestre dianteiro esteja
na posição horizontal.
• Este capítulo apresenta os procedimentos de serviço dos componentes do sistema de freio convencional. Para
os procedimentos de serviço do Sistema de Freio Antiblocante (ABS), consulte a página 16-4.
• Discos ou pastilhas de freio contaminados reduzem a força de frenagem. Descarte as pastilhas de freio
contaminadas e limpe o disco contaminado com desengraxante para freio de alta qualidade.
• Nunca permita que agentes contaminantes (como sujeira, água, etc.) entrem no reservatório aberto.
• O sistema deverá ser sangrado depois que o sistema hidráulico for aberto ou se o freio parecer esponjoso.
• Use sempre fl uido de freio DOT 4 novo proveniente de um recipiente lacrado. Não misture tipos diferentes de
fl uidos, pois eles podem ser incompatíveis.
• Sempre verifi que o funcionamento dos freios antes de pilotar a motocicleta.
ESPECIFICAÇÕES
ItemPadrãoLimite de Uso
DianteiroFluido de freio especifi cado DOT 4 –
Espessura do disco de freio 4,3 – 4,73,5
Empenamento do disco de freio – 0,30
Diâmetro interno do cilindro mestre 12,700 – 12,743 12,755
Diâmetro externo do pistão do cilindro mestre12,657 – 12,68412,645
Diâmetro interno do cilindro do cáliper CB600FA 22,650 – 22,700 22,710
CB600F 25,400 – 25,450 25,460
Diâmetro externo do pistão do cáliperCB600FA 22,585 – 22,618 22,560
CB600F25,318 – 25,368 25,310
Traseiro Fluido de freio especifi cado DOT 4–
Espessura do disco de freio 4,8 – 5,2 4,0
Empenamento do disco de freio – 0,30
Diâmetro interno do cilindro mestreCB600FA17,460 – 17,503 17,515
CB600F 12,700 – 12,743 12,755
Diâmetro externo do pistão do cilindro mestreCB600FA 17,417 – 17,444 17,405
CB600F12,657 – 12,684 12,645
Diâmetro interno do cilindro do cáliper CB600FA 38,180 – 38,230 38,24
CB600F 30,23 – 30,28 30,29
Diâmetro externo do pistão do cáliperCB600FA 38,098 – 38,148 38,09
CB600F 30,148 – 30,198 30,14
Unidade: mm
15-4
FREIO HIDRÁULICO
CB600F
VALORES DE TORQUE
Parafuso de conexão da mangueira do freio 34 N.m (3,5 kgf.m)
Parafuso de montagem do cáliper do freio dianteiro 30 N.m (3,1 kgf.m) Parafuso ALOC;
substitua por um novo.
Válvula de sangria do cáliper 5,4 N.m (0,6 kgf.m)
Pino das pastilhas do freio 17 N.m (1,7 kgf.m)
Bujão do pino das pastilhas (CB600F) 2,5 N.m (0,3 kgf.m)
Parafuso do cáliper do freio traseiro (CB600FA) 22 N.m (2,2 kgf.m) Parafuso ALOC;
substitua por um novo.
Parafuso do suporte do cilindro mestre dianteiro 12 N.m (1,2 kgf.m)
Parafuso da tampa do reservatório do cilindro 1,5 N.m (0,2 kgf.m)
mestre dianteiro
Parafuso da articulação da alavanca do freio 1,0 N.m (0,1 kgf.m) Aplique graxa à base de silicone
na superfície deslizante.
Porca da articulação da alavanca do freio 5,9 N.m (0,6 kgf.m)
Parafuso do interruptor da luz do freio dianteiro 1,2 N.m (0,1 kgf.m)
Parafuso de montagem do cilindro mestre traseiro 12 N.m (1,2 kgf.m)
Parafuso da conexão da mangueira do reservatório 1,5 N.m (0,2 kgf.m) Aplique trava química na rosca.
do cilindro mestre traseiro
Contraporca da haste de acionamento do cilindro 17 N.m (1,7 kgf.m)
mestre traseiro
Parafuso de montagem do reservatório de fl uido do 10 N.m (1,0 kgf.m)
freio traseiro
Parafuso da presilha da mangueira do freio dianteiro 10 N.m (1,0 kgf.m)
(CB600FA)
Parafuso da presilha da mangueira do freio dianteiro 12 N.m (1,2 kgf.m) Parafuso ALOC;
(CB600F) substitua por um novo.
Parafuso de montagem do suporte da mangueira
do freio dianteiro 12 N.m (1,2 kgf.m)
Parafuso da guia da mangueira do freio traseiro 4,2 N.m (0,4 kgf.m)
Porca de montagem do silencioso 22 N.m (2,2 kgf.m)
Parafuso de montagem do suporte do pedal de apoio 37 N.m (3,8 kgf.m)
FERRAMENTA ESPECIAL
Alicate para anel elástico
07914-SA50001
15-5
CB600F
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Alavanca/pedal do freio muito macios ou esponjosos
• Ar no sistema hidráulico
• Vazamento no sistema hidráulico
• Pastilha/disco de freio contaminados
• Selos do pistão do cáliper desgastados
• Retentores do pistão do cilindro mestre desgastados
• Pastilha/disco de freio desgastados
• Cáliper contaminado
• Cilindro mestre contaminado
• Cáliper não desliza corretamente
• Baixo nível de fl uido de freio
• Passagem de fl uido obstruída
• Disco de freio deformado/empenado
• Pistão do cáliper prendendo/desgastado
• Pistão do cilindro mestre prendendo/desgastado
• Alavanca/pedal do freio empenados
Alavanca/pedal do freio muito duros
• Passagem de fl uido obstruída/restrita
• Pistão do cáliper prendendo/desgastado
• Pistão do cilindro mestre prendendo/desgastado
• Cáliper não desliza corretamente
• Selos do pistão do cáliper desgastados
• Alavanca/pedal do freio empenados
FREIO HIDRÁULICO
Freio arrastando
• Pastilha/disco de freio contaminados
• Roda desalinhada
• Disco de freio deformado/empenado
• Cáliper não desliza corretamente
• Passagem de fl uido obstruída/restrita
• Pistão do cáliper prendendo
15-6
FREIO HIDRÁULICO
TROCA DO FLUIDO DE FREIO/
SANGRIA DE AR (CB600FA)
DRENAGEM DO FLUIDO DE FREIO
ATENÇÃO
O fl uido derramado sobre peças pintadas, plásticas
ou de borracha pode causar danos. Coloque um pano
sobre essas peças sempre que efetuar serviços no
sistema.
CB600F
NOTA
• Não permita a entrada de materiais estranhos no sistema
durante o abastecimento do reservatório.
• Quando utilizar um dispositivo de sangria de freios disponível
comercialmente, siga as instruções do fabricante.
Linha da Alavanca do Freio:
Gire o guidão para a esquerda até que o reservatório do cilindro
mestre dianteiro fi que nivelado, antes de remover a tampa do
reservatório.
Remova os parafusos, a tampa do reservatório, a placa de
fi xação e o diafragma.
Conecte uma mangueira de sangria na válvula de sangria do
cáliper esquerdo.
Desaperte a válvula de sangria e bombeie a alavanca do freio
até que não haja mais fl uido saindo pela válvula.
TAMPA DO
RESERVATÓRIO
PLACA DE FIXAÇÃO/DIAFRAGMA
VÁLVULA DE SANGRIA
PARAFUSOS
MANGUEIRA DE SANGRIA
Conecte uma mangueira de sangria na válvula de sangria
superior do cáliper direito.
Desaperte a válvula de sangria superior e bombeie a alavanca
do freio até que não haja mais fl uido saindo pela válvula.
VÁLVULA DE
SANGRIA SUPERIOR
MANGUEIRA
DE SANGRIA
15-7
CB600F
Linha de Freio (Combinada) do Pedal:
Remova a tampa lateral direita (página 2-4).
Remova o parafuso de montagem do reservatório.
Remova a tampa do reservatório, a placa de fi xação e o dia-
fragma.
Prenda o reservatório com o parafuso de montagem.
Conecte uma mangueira de sangria na válvula de sangria central
do cáliper dianteiro direito.
Desaperte a válvula de sangria central e bombeie o pedal do
freio até que não haja mais fl uido saindo pela válvula.
FREIO HIDRÁULICO
TAMPA DO RESERVATÓRIO
PARAFUSOPLACA DE FIXAÇÃO/DIAFRAGMA
VÁLVULA DE SANGRIA CENTRAL
Conecte uma mangueira de sangria na válvula de sangria do
cáliper traseiro.
Desaperte a válvula de sangria e bombeie o pedal do freio até
que não haja mais fl uido saindo pela válvula.
ADIÇÃO DE FLUIDO DO FREIO DIANTEIRO/
SANGRIA DE AR
Feche as válvulas de sangria.
Abasteça o reservatório com fl uido de freio DOT 4 de um
recipiente lacrado.
MANGUEIRA DE SANGRIA
VÁLVULA DE SANGRIA
MANGUEIRA DE SANGRIA
15-8
FREIO HIDRÁULICO
Conecte um dispositivo de sangria de freios disponível
comercialmente na válvula de sangria do cáliper esquerdo.
Acione o dispositivo de sangria e desaperte a válvula de
sangria.
NOTA
• Se um sistema de reabastecimento automático não for
utilizado, adicione fl uido de freio quando o nível de fl uido
no reservatório estiver baixo.
• Verifi que o nível de fl uido freqüentemente durante a sangria
de freios para evitar que o ar seja bombeado para dentro
do sistema.
• Quando utilizar um dispositivo de sangria de freios, siga as
instruções do fabricante.
• Caso haja entrada de ar no dispositivo de sangria através
da rosca da válvula de sangria, vede a rosca com fi ta de
tefl on.
Aperte a válvula de sangria no torque especifi cado.
TORQUE: 5,4 N.m (0,6 kgf.m)
VÁLVULA DE SANGRIA
CB600F
DISPOSITIVO DE
SANGRIA DE FREIOS
Conecte um dispositivo de sangria de freios disponível
comercialmente na válvula de sangria superior do cáliper
direito.
Acione o dispositivo de sangria e desaperte a válvula de
sangria.
Aperte a válvula de sangria no torque especifi cado.
TORQUE: 5,4 N.m (0,6 kgf.m)
Efetue o procedimento de sangria até que todo o fl uido do
sistema tenha sido lavado/sangrado.
Acione a alavanca do freio. Se ainda parecer esponjosa, efetue
a sangria do sistema novamente.
Caso um dispositivo de sangria não esteja disponível, efetue o
seguinte procedimento.
Abasteça o reservatório com fl uido de freio DOT 4 de um
recipiente lacrado.
Conecte uma mangueira de sangria na válvula de sangria do
cáliper esquerdo.
Pressurize o sistema com a alavanca do freio até sentir uma
resistência na alavanca.
VÁLVULA DE
SANGRIA SUPERIOR
VÁLVULA DE SANGRIA
DISPOSITIVO DE
SANGRIA DE FREIOS
MANGUEIRA DE SANGRIA
15-9
CB600F
1. Acione a alavanca do freio, abra a válvula de sangria em 1/4
de volta e feche-a em seguida.
2. Libere a alavanca do freio lentamente e aguarde vários
segundos após ela ter atingido o fi nal do seu curso.
• Não solte a alavanca até que a válvula de sangria tenha sido
fechada.
FREIO HIDRÁULICO
Repita as etapas 1 e 2 até que não haja mais bolhas de ar na
mangueira de sangria.
Após sangrar completamente o ar, aperte a válvula de sangria
no torque especifi cado.
TORQUE: 5,4 N.m (0,6 kgf.m)
Abasteça o reservatório com fl uido de freio DOT 4 de um
recipiente lacrado.
Conecte uma mangueira de sangria na válvula de sangria
superior do cáliper direito.
1. Acione a alavanca do freio, abra a válvula de sangria em 1/4
de volta e feche-a em seguida.
2. Libere a alavanca do freio lentamente e aguarde vários
segundos após ela ter atingido o fi nal do seu curso.
• Não solte a alavanca até que a válvula de sangria tenha sido
fechada.
Repita as etapas 1 e 2 até que não haja mais bolhas de ar na
mangueira de sangria.
Após sangrar completamente o ar, aperte a válvula de sangria
no torque especifi cado.
TORQUE: 5,4 N.m (0,6 kgf.m)
Abasteça o reservatório com fl uido de freio DOT 4 até atingir a
linha de nível superior (ressalto fundido).
VÁLVULA DE SANGRIA
VÁLVULA DE
SANGRIA SUPERIOR
LINHA DE NÍVEL SUPERIOR
(RESSALTO FUNDIDO)
MANGUEIRA DE SANGRIA
MANGUEIRA DE SANGRIA
15-10
FREIO HIDRÁULICO
CB600F
Instale o diafragma e a placa de fi xação.
Instale a tampa do reservatório e aperte os parafusos no torque
especifi cado.
TORQUE: 1,5 N.m (0,2 kgf.m)
ADIÇÃO DE FLUIDO DO FREIO TRASEIRO
(COMBINADO)/SANGRIA DE AR
Adição de Fluido de Freio:
Adicione o fl uido e sangre todo o ar da linha de freio do pedal
na seqüência descrita abaixo:
1. Válvula de sangria central do cáliper direito do freio dianteiro
2. Válvula de sangria do cáliper do freio traseiro
Abasteça o reservatório com fl uido de freio DOT 4 de um
recipiente lacrado.
Acione o pedal do freio várias vezes para sangrar todo o ar do
cilindro mestre.
Conecte um dispositivo de sangria de freios disponível
comercialmente na válvula de sangria central do cáliper dianteiro
direito.
DIAFRAGMA/PLACA
DE FIXAÇÃO
VÁLVULA DE
SANGRIA CENTRAL
PARAFUSOS
TAMPA DO RESERVATÓRIO
RESERVATÓRIO
NÍVEL “UPPER”
(SUPERIOR)
DISPOSITIVO DE
SANGRIA DE FREIOS
NOTA
Caso haja entrada de ar no dispositivo de sangria através
da rosca da válvula de sangria, vede a rosca com fi ta de
tefl on.
1. Acione o dispositivo de sangria e desaperte a válvula de
sangria central do cáliper dianteiro direito. Adicione fl uido
quando o nível de fl uido no cilindro mestre estiver baixo para
evitar a entrada de ar no sistema.
2. Repita os procedimentos acima até que uma quantidade
sufi ciente de fl uido saia pela válvula de sangria central do
cáliper.
Não há problema se houver bolhas de ar no fl uido saindo através
da válvula de sangria central, pois as linhas serão sangradas
mais adiante (página 15-12).
Conecte um dispositivo de sangria de freios disponível
comercialmente na válvula de sangria do cáliper traseiro.
Repita os procedimentos 1 e 2 acima para a válvula de sangria
do cáliper traseiro.
Sangre o sistema hidráulico (página 15-12).
VÁLVULA DE SANGRIA
DISPOSITIVO DE
SANGRIA DE FREIOS
15-11
CB600F
Caso um dispositivo de sangria não esteja disponível, efetue o
seguinte procedimento.
Conecte uma mangueira de sangria na válvula de sangria central
do cáliper dianteiro direito.
1. Bombeie rapidamente o pedal do freio várias vezes (de 5 a
10 vezes) e então pressione o pedal totalmente para baixo
e desaperte a válvula de sangria central do cáliper dianteiro
direito em 1/4 de volta.
Espere vários segundos e feche a válvula de sangria.
Libere o pedal do freio lentamente e aguarde vários segundos
após ele ter atingido o fi nal do seu curso.
2. Repita os procedimentos acima até que uma quantidade
sufi ciente de fl uido saia pela válvula de sangria central do
cáliper dianteiro direito.
Não há problema se houver bolhas de ar no fl uido saindo através
da válvula de sangria central do cáliper dianteiro direito, pois as
linhas serão sangradas mais adiante (página 15-12).
Conecte uma mangueira de sangria na válvula de sangria do
cáliper traseiro.
Repita os procedimentos 1 e 2 acima para a válvula de sangria
inferior do cáliper traseiro.
Sangre o sistema hidráulico (página 15-12).
FREIO HIDRÁULICO
VÁLVULA DE SANGRIA CENTRAL
MANGUEIRA DE SANGRIA
VÁLVULA DE SANGRIA
Sangria de Ar:
Conecte uma mangueira de sangria na válvula de sangria central
do cáliper dianteiro direito.
1. Bombeie rapidamente o pedal do freio várias vezes (de 5 a
10 vezes) e então pressione o pedal totalmente para baixo
e desaperte a válvula de sangria central do cáliper dianteiro
direito em 1/4 de volta.
Espere vários segundos e feche a válvula de sangria.
Libere o pedal do freio lentamente e aguarde vários segundos
após ele ter atingido o fi nal do seu curso.
2. Repita os procedimentos acima até que não haja mais bolhas
de ar na mangueira transparente.
Conecte uma mangueira de sangria na válvula de sangria do
cáliper traseiro.
Repita os procedimentos 1 e 2 acima para a válvula de sangria
do cáliper traseiro.
Observe que você pode sentir uma grande resistência no pedal
do freio traseiro (combinado) durante o bombeamento ao sangrar
o ar do cáliper. Este sintoma é causado pela atuação da válvula
de controle proporcionadora (PCV). Certifi que-se de aplicar
completamente o pedal do freio.
MANGUEIRA DE SANGRIA
VÁLVULA DE SANGRIA CENTRAL
MANGUEIRA DE SANGRIA
VÁLVULA DE SANGRIA
15-12
MANGUEIRA DE SANGRIA
FREIO HIDRÁULICO
Quando não houver mais bolhas de ar no fluido, repita o
procedimento de sangria de ar cerca de duas ou três vezes para
cada válvula de sangria.
Certifi que-se de que as válvulas de sangria estejam fechadas
e acione o pedal do freio. Se parecerem esponjosos, efetue a
sangria do sistema novamente.
Após sangrar completamente o ar, aperte as válvulas de sangria
no torque especifi cado.
TORQUE: 5,4 N.m (0,6 kgf.m)
Abasteça o reservatório com fl uido de freio DOT 4 até atingir o
nível superior (UPPER).
Instale o diafragma, a placa de fi xação e a tampa do reservatório.
Instale o reservatório no chassi e aperte o parafuso de montagem
no torque especifi cado.
TORQUE: 10 N.m (1,0 kgf.m)
Instale a tampa lateral direita (página 2-4).
DIAFRAGMA/
PLACA DE FIXAÇÃO
CB600F
RESERVATÓRIO
NÍVEL “UPPER”
(SUPERIOR)
TAMPA DO
RESERVATÓRIO
TROCA DO FLUIDO DE FREIO/
SANGRIA DE AR (CB600F)
DRENAGEM DO FLUIDO DO FREIO
Freio dianteiro:
Gire o guidão para a esquerda até que o reservatório do cilindro
mestre dianteiro fi que nivelado, antes de remover a tampa do
reservatório.
Remova os parafusos, a tampa do reservatório, a placa de
fi xação e o diafragma.
Freio traseiro:
Remova a tampa lateral direita (página 2-4).
Remova o parafuso de montagem do reservatório.
Remova a tampa do reservatório, a placa de fi xação e o dia-
fragma.
Prenda o reservatório com o parafuso de montagem.
Conecte uma mangueira de sangria na válvula de sangria do
cáliper do freio.
Desaperte a válvula de sangria e bombeie a alavanca/pedal do
freio até que não haja mais fl uido saindo pela válvula.
TAMPA DO RESERVATÓRIO/
PLACA DE FIXAÇÃO/DIAFRAGMA
PARAFUSOS
TAMPA DO RESERVATÓRIO/
PLACA DE FIXAÇÃO/DIAFRAGMA
MANGUEIRA DE SANGRIA
PARAFUSO
PARAFUSO
VÁLVULA DE SANGRIA
15-13
CB600F
DIANTEIRO:
ADIÇÃO DO FLUIDO DE FREIO/SANGRIA DE AR
Feche a válvula de sangria.
Abasteça o reservatório com fl uido de freio DOT 4 de um
recipiente lacrado.
Conecte um dispositivo de sangria de freios disponível comer-
cialmente na válvula de sangria.
Acione o dispositivo de sangria e desaperte a válvula de
sangria.
NOTA
• Se um sistema de reabastecimento automático não for
utilizado, adicione fl uido de freio quando o nível de fl uido
no reservatório estiver baixo.
• Verifi que o nível de fl uido freqüentemente durante a sangria
de freios para evitar que o ar seja bombeado para dentro
do sistema.
• Quando utilizar um dispositivo de sangria de freios, siga as
instruções do fabricante.
• Caso haja entrada de ar no dispositivo de sangria através
da rosca da válvula de sangria, vede a rosca com fi ta de
tefl on.
TRASEIRO:
FREIO HIDRÁULICO
DISPOSITIVO DE
SANGRIA DE FREIOS
Efetue o procedimento de sangria até que todo o fl uido do
sistema tenha sido lavado/sangrado.
Feche a válvula de sangria e bombeie a alavanca/pedal do
freio. Se parecerem esponjosos, efetue a sangria do sistema
novamente.
Caso um dispositivo de sangria não esteja disponível, efetue o
seguinte procedimento:
Conecte uma mangueira de sangria na válvula de sangria.
Pressurize o sistema com a alavanca/pedal do freio até sentir
uma resistência.
1. Acione a alavanca/pedal do freio, abra a válvula de sangria
em 1/4 de volta e feche-a em seguida.
2. Libere a alavanca/pedal do freio lentamente e aguarde vários
segundos após ela/ele ter atingido o fi nal do seu curso.
3. Repita as etapas 1 e 2 até que não haja mais bolhas de ar
na mangueira de sangria.
Quando não houver mais bolhas de ar no fluido, repita o
procedimento de sangria de ar cerca de duas ou três vezes para
cada válvula de sangria.
Certifi que-se de que as válvulas de sangria estejam fechadas
e acione a alavanca/pedal do freio. Se parecerem esponjosos,
efetue a sangria do sistema novamente.
Após sangrar completamente o ar, aperte as válvulas de sangria
no torque especifi cado.
TORQUE: 5,4 N.m (0,6 kgf.m)
DISPOSITIVO DE SANGRIA DE FREIOS
MANGUEIRA DE SANGRIA
VÁLVULA DE SANGRIA
15-14
FREIO HIDRÁULICO
Abasteça o reservatório do freio dianteiro com fl uido de freio DOT
4 até atingir a linha de nível superior (ressalto fundido).
Instale o diafragma, a placa de fi xação e a tampa do reservatório,
e então aperte os parafusos no torque especifi cado.
TORQUE: 1,5 N.m (0,2 kgf.m)
Abasteça o reservatório do freio traseiro com fl uido de freio DOT
4 até atingir a linha de nível superior.
CB600F
LINHA DE NÍVEL SUPERIOR
(RESSALTO FUNDIDO)
DIAFRAGMA/PLACA DE FIXAÇÃO
RESERVATÓRIO
Instale o diafragma, a placa de fixação e a tampa do
reservatório.
Instale o reservatório no chassi e aperte o parafuso de montagem
no torque especifi cado.
TORQUE: 10 N.m (1,0 kgf.m)
Instale a tampa lateral direita (página 2-4).
PASTILHA/DISCO DE FREIO
SUBSTITUIÇÃO DAS PASTILHAS DO FREIO
DIANTEIRO (CB600FA)
NOTA
Verifi que o nível do fl uido de freio no reservatório, pois esta
operação faz com que o nível de fl uido se eleve.
DIAFRAGMA/PLACA
DE FIXAÇÃO
NÍVEL “UPPER” (SUPERIOR)
TAMPA DO RESERVATÓRIO
PARAFUSO
Pressione os pistões do cáliper completamente para dentro a
fi m de permitir a instalação das novas pastilhas, empurrando o
corpo do cáliper para dentro.
15-15
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.