Honda C125A (2019) User guide

INSTRUKCJA OBSŁUGI
SUPER CUB C125
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi nieodłączną część wyposażenia motocykla i powinna być przekazana wraz z pojazdem w razie jego odsprzedaży.
Publikacja ta zawiera informacje na temat produktu dostępne przed jej oddaniem do druku. Honda Motor Co., Ltd. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie w dowolnym czasie, bez uprzedzenia i zobowiązań ze strony firmy.
Żadna część tej publikacji nie może być powielana bez pisemnego zezwolenia.
Wygląd rzeczywistego pojazdu może odbiegać od przedstawionego w niniejszej instrukcji.
© 2018 Honda Motor Co., Ltd.

Witamy

Gratulujemy zakupu nowego motocykla Honda. Wybór pojazdu Honda oznacza przynależność do międzynarodowej rodziny usatysfakcjonowanych klientów ceniących firmę Honda za jakość każdego jej produktu.
Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i przyjemność z jazdy, należy:
zapoznać się dokładnie z instrukcją obsługi;
przestrzegać wszystkich zaleceń i procedur
zawartych w niniejszej instrukcji;
zwrócić szczególną uwagę na informacje dotyczące bezpieczeństwa zawarte w tej instrukcji i umieszczone na motocyklu.
Poniższe kody znajdujące się w niniejszej instrukcji odnoszą się do odpowiednich krajów.
Przedstawione ilustracje dotyczą modelu C125A ED.
Kody krajów
Kod C125A
ED Sprzedaż bezpośrednia
EUK U Australia
*Dane techniczne motocykla mogą siężnić
w zależności od jego lokalizacji.
Kraj
na terenie Europy

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

3
ZAGROŻENIE
3
NIEBEZPIECZEŃSTWO
3
OSTRZEŻENIE
UWAGA
Bezpieczeństwo użytkownika pojazdu oraz innych osób jest najważniejsze. Obsługa tego motocykla wiąże się z istotną odpowiedzialnością za bezpieczeństwo. Zarówno w tej instrukcji, jak i w różnych miejscach pojazdu zamieszczono procedury eksploatacyjne i uwagi związane z bezpieczeństwem jego użytkowania. Informacje te wskazują potencjalne zagrożenie zdrowia użytkownika pojazdu lub innych osób. Nie sposób oczywiście przewidzieć wszystkich możliwych zagrożeń związanych z eksploatacją lub obsługą motocykla. Dlatego należy często samemu rozstrzygać, co jest niebezpieczne.
Uwagi związane z bezpieczeństwem zostają przekazane użytkownikowi pojazdu w różnych formach, np.:
na naklejkach ostrzegawczych umieszczonych na
motocyklu;
w postaci informacji dotyczących bezpieczeństwa, które poprzedzone są znakiem ostrzegawczym i jednym z trzech słów: ZAGROŻENIE, NIEBEZPIECZEŃSTWO lub OS
TRZEŻENIE.
Słowa te oznaczają:
Nieprzestrzeganie zaleceń grozi śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała.
Nieprzestrzeganie zaleceń może grozić śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała.
Nieprzestrzeganie zaleceń może grozić odniesieniem obrażeń.
Inne ważne informacje znajdują się pod hasłem:
Informacje te mają na celu pomóc użytkownikowi uniknąć uszkodzenia motocykla lub własności osób trzecich, bądź zanieczyszczenia środowiska.

Spis treści

Bezpieczna jazda motocyklem str. 2
Instrukcja eksploatacji str. 18
Przeglądy i obsługa str. 57
Rozwiązywanie problemów str. 99
Informacje str. 119
Dane techniczne str. 133
Indeks str. 136

Bezpieczna jazda motocyklem

W rozdziale tym zawarto ważne informacje dotyczące bezpiecznej jazdy motocyklem. Prosimy o dokładne przeczytanie tej części instrukcji.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa........ str. 3
Naklejki informacyjne ................................ str. 6
Środki ostrożności .................................... str. 11
Środki ostrożności podczas jazdy ........... str. 12
Akcesoria i modyfikacje ........................... str. 16
Obciążenia ................................................. str. 17

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

Bezpieczna jazda motocyklem
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo, należy przestrzegać tych zaleceń:
Przeprowadzać wszystkie rutynowe i okresowe przeglądy podane w tej instrukcji.
Przed tankowaniem wyłączyć silnik i nie zbliżać się do pojazdu z otwartym ogniem ani z przedmiotami iskrzącymi.
Nie uruchamiać silnika w całkowicie lub częściowo zamkniętych pomieszczeniach. Tlenek węgla zawarty w gazach spalinowych jest śmiertelną trucizną.
Zawsze nosić kask
Udowodniono, że kask i odzież ochronna znacząco zmniejszają liczbę obrażeń głowy i innych części ciała oraz ich zakres. Zawsze należy więc nosić zalecany kask motocyklowy i odzież ochronną.
2 str. 11
Przed rozpoczęciem jazdy
Kierujący pojazdem powinien być w dobrej kondycji fizycznej, skupiony i nie może znajdować się pod wpływem alkoholu lub narkotyków. Należy sprawdzić, czy kierujący pojazdem i pasażer mają założony zalecany kask motocyklowy i odzież ochronną.
Zapoznanie się z pojazdem
Nawet motocykliści, którzy prowadzili już inne motocykle, powinni poćwiczyć jazdę w bezpiecznym miejscu, aby zapoznać się z działaniem i prowadzeniem motocykla, jak również przyzwyczaić się do jego rozmiarów i wagi.
Zasada ograniczonego zaufania
Należy zawsze zwracać uwagę na inne pojazdy i nie zakładać, że inni uczestnicy ruchu widzą kierowcę. Zawsze trzeba być przygotowanym na gwałtowne hamowanie lub wykonanie manewru wymijania.
ciąg dalszy
3
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Bezpieczna jazda motocyklem
Zachować widoczność
Aby być bardziej widocznym, zwłaszcza w nocy, należy nosić odblaskowe ubrania, przyjąć pozycję bardziej widoczną dla innych, sygnalizować skręty i zmiany pasa, a w razie potrzeby używać sygnału dźwiękowego.
Jeździć w granicach swoich możliwości
Zawsze należy jeździć w granicach swoich możliwości, nie szybciej, niż na to pozwalają warunki zewnętrzne. Zmęczenie i nieuwaga mogą negatywnie wpływać na możliwość podejmowania właściwych decyzji i bezpieczeństwo jazdy.
Nie prowadzić po spożyciu alkoholu
Nigdy nie wolno łączyć jazdy ze spożyciem alkoholu. Nawet jego mała ilość może wydłużyć czas reakcji na zmieniające się warunki, przy czym czas ten wydłuża się prop ilości spożytego alkoholu. Nie wolno więc ani użytkować pojazdu po spożyciu alkoholu, ani pozwalać na to innym.
4
orcjonalnie do
Utrzymywać pojazd we właściwym stanie technicznym
Ważne jest, aby właściwie eksploatować motocykl i utrzymywać go w odpowiednim stanie technicznym. Kontrolować motocykl przed każdą jazdą i przeprowadzać wszystkie zalecane prace obsługowe. Nie wolno przekraczać dopuszczalnego obciążenia ( modyfikować motocykla ani instalować akcesoriów, które mogą sprawić, że jazda motocyklem stanie się niebezpieczna (
2 str. 17),
2 str. 16).
W razie wypadku
Priorytetem jest bezpieczeństwo osobiste. Jeśli któraś z osób biorących udział w wypadku odniosła obrażenia, należy ocenić, na ile są one poważne i podjąć decyzję, czy dalsze kontynuowanie jazdy jest bezpieczne. W razie potrzeby należy wezwać pomoc. W przypadku, gdy w wypadku uczestniczyły inne osoby lub pojazdy, należy również przestrzegać obowiązujących przepisów.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Bezpieczna jazda motocyklem
3
OSTRZEŻENIE
W przypadku decyzji o kontynuowaniu jazdy należy najpierw ustawić zapłon w położeniu
(Wył.) i sprawdzić stan motocykla. Sprawdzić, czy nie występują wycieki płynów, oraz skontrolować dokręcenie najważniejszych nakrętek i śrub, kierownicę, dźwignie sterujące, hamulce i koła. Jechać powoli i ostrożnie. Motocykl mógł doznać uszkodzeń, które nie są od razu widoczne. Jak najszybciej należy przeprowadzić dokładną kontrolę motocykla w uprawnionej stacji obsługi.
Zagrożenie tlenkiem węgla
Spaliny zawierają trujący tlenek węgla, który jest bezbarwnym i bezwonnym gazem. Wdychanie tlenku węgla może doprowadzić do utraty świadomości, a nawet do śmierci.
W przypadku pracy silnika w całkowicie lub nawet częściowo zamkniętym po wdychane powietrze może zawierać niebezpieczną ilość tlenku węgla. Nie wolno uruchamiać motocykla w garażu ani w innych zamkniętych pomieszczeniach.
mieszczeniu
Pracujący silnik w zamkniętych lub częściowo zamkniętych pomieszczeniach powoduje gwałtowne nagromadzenie trującego tlenku węgla.
Jest to bezbarwny i bezwonny gaz, którego wdychanie może szybko doprowadzić do utraty przytomności, a nawet śmierci.
Pojazd można uruchamiać wyłącznie w dobrze wentylowanych miejscach na zewnątrz.
5

Naklejki informacyjne

Bezpieczna jazda motocyklem
Naklejki informacyjne
Na kolejnych stronach opisano znaczenie naklejek. Niektóre z naklejek ostrzegają o potencjalnych zagrożeniach, które mogą spowodować poważne obrażenia ciała. Inne zawierają ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Należy zapoznać się z tymi informacjami i nie usuwać naklejek.
Jeżeli naklejka odklei się lub stanie się nieczytelna, należy w celu jej wymiany skontaktować się z ASO Honda.
Na każdej naklejce znajduje się określony symbol. Znaczenia symboli i naklejek są następujące.
6
Należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami zawartymi w instrukcji obsługi.
Należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami zawartymi w instrukcji serwisowej. Ze względów bezpieczeństwa motocykl powinien być serwisowany w ASO Honda.
NIEBEZPIECZEŃSTWO (na CZERWONYM tle)
Nieprzestrzeganie zaleceń grozi śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała.
OSTRZEŻENIE (na POMARAŃCZOWYM tle)
Nieprzestrzeganie zaleceń może grozić śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała.
PRZESTROGA (na ŻÓŁTYM tle)
Nieprzestrzeganie zaleceń może grozić odniesieniem obrażeń.
Naklejki informacyjne
Bezpieczna jazda motocyklem
NAKLEJKA OSTRZEGAWCZA DOTYCZĄCA AKUMULATORA
Utrzymywać akumulator z dala od ognia i iskier. Z akumulatora ulatnia się gaz, który może spowodować wybuch.
Podczas obsługi akumulatora należy nosić okulary ochronne i gumowe rękawice, aby zapobiec poparzeniom skóry i uszkodzeniu wzroku przez elektrolit.
Nie pozwalać dzieciom i innym osobom na dotykanie akumulatora, chyba że zapoznały się one z zasadami prawidłowej obsługi akumulatora i związanymi z nią zagrożeniami.
Z elektrolitem z akumulatora należy postępować ze szczególną ostrożnością, ponieważ zawiera on rozcieńczony kwas siarkowy. Kontakt ze skórą lub oczami może spowodować oparzenia i utratę wzroku.
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności związanych z akumulatorem. Nieprzestrzeganie instrukcji może doprowadzić do zranienia lub uszkodzenia motocykla.
Nie wolno używać akumulatora, w którym poziom elektrolitu jest poniżej znaku poziomu minimalnego. Taki akumulator może wybuchnąć i spowodować poważne obrażenia.
ciąg dalszy
7
Naklejki informacyjne
Bezpieczna jazda motocyklem
8
NAKLEJKA OSTRZEGAWCZA DOTYCZĄCA AKCESORIÓW I OBCIĄŻENIA
AKCESORIA I OBCIĄŻENIE
Dodanie akcesoriów i bagażu może mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo i kierowanie motocyklem.
Przed zamontowaniem jakichkolwiek akcesoriów należy dokładnie
zapoznać się z informacjami zawartymi w tej instrukcji, jak również z instrukcją ich zamontowania.
Całkowita masa akcesoriów i bagażu oraz kierującego nie powinna przekraczać maksymalnej masy całkowitej wynoszącej 106 kg.
Masa bagażu nie może w żadnym przypadku przekraczać 5 kg.
Mocowanie do widelca teleskopowego i kierownicy dużych owiewek
nie jest zalecane.
NAKLEJKA INFORMACYJNA UKŁADU ABS
Ten model jest wyposażony w układ ABS przedniego koła.
Naklejki informacyjne
Bezpieczna jazda motocyklem
Typ ED, E
Typ U
NAKLEJKA INFORMACYJNA OPON
Ciśnienie w zimnych oponach: [Kierujący]
Przód Tył
200 kPa (2,00 atm) 225 kPa (2,25 atm)
Wymiary opon:
Przód Tył
70/90-17M/C 38P 80/90-17M/C 50P
Marka opon: IRC
Przód Tył
NF63B YD NR94
NAKLEJKA PRZYPOMINAJĄCA O ZASADACH BEZPIECZEŃSTWA
Ze względów bezpieczeństwa należy zawsze nosić kask i odzież ochronną.
NAKLEJKA DOTYCZĄCA PALIWA
Tylko benzyna bezołowiowa. ETANOL – maksymalnie 10 % objętości.
ciąg dalszy
9
Naklejki informacyjne
Bezpieczna jazda motocyklem
10
NAKLEJKA ŁAŃCUCHA NAPĘDOWEGO
Należy pamiętać o regulacji i smarowaniu łańcucha. Luz 25–35 mm
Bezpieczna jazda motocyklem

Środki ostrożności

3
OSTRZEŻENIE
Środki ostrożności
Należy jeździć ostrożnie, trzymając obie ręce na kierownicy, a stopy na podnóżkach.
Należy zawsze brać pod uwagę bezpieczeństwo innych uczestników ruchu.
Odzież ochronna
Należy upewnić się, czy kierujący pojazdem nosi zalecany kask motocyklowy, okulary ochronne i dobrze widoczną odzież ochronną. Sposób prowadzenia pojazdu należy dostosować do warunków pogodowych i drogowych.
Kask
#
Spełniający normy bezpieczeństwa, dobrze widoczny, w rozmiarze dopasowanym do wielkości głowy.
Musi być wygodny, lecz dobrze dopasowany, z zapiętym paskiem pod brodą.
Musi zawierać osłonę twarzy nie ograniczającą pola widzenia lub inne rozwiązanie chroniące oczy.
Nieużywanie kasku zwiększa prawdopo­dobieństwo doznania poważnych obrażeń lub śmierci w razie wypadku.
Należy zawsze upewnić się, czy kierujący pojazdem nosi zalecany kaski i odzież ochronną.
Rękawice
#
Skórzane rękawice z pełnymi palcami o wysokiej odporności na ścieranie.
Buty
#
Wytrzymałe buty z antypoślizgowymi podeszwami i ochroną kostek.
Kurtka i spodnie
#
Dobrze widoczna kurtka ochronna z długimi rękawami i wytrzymałe spodnie do jazdy (lub kombinezon ochronny).
11

Środki ostrożności podczas jazdy

Bezpieczna jazda motocyklem
Środki ostrożności podczas jazdy
Docieranie pojazdu
Ze względu na przyszłą niezawodność i osiągi motocykla, podczas pierwszych 500 km jazdy należy przestrzegać poniższych zaleceń.
Należy unikać gwałtownego przyspieszania i otwierania w pełni manetki gazu.
Unikać gwałtownego hamowania i gwałtownej redukcji biegów.
Jeździć zachowawczo.
12
Hamulce
Należy przestrzegać poniższych zaleceń:
Unikać gwałtownego hamowania i gwałtownej
redukcji biegów.
u Gwałtowne hamowanie może zmniejszyć
stabilność motocykla.
u Jeżeli jest to możliwe, przed zakrętem
należy zmniejszyć prędkość, aby uniknąć poślizgu kół.
Podczas jazdy po nawierzchniach o słabej przyczepności należy zacho ostrożność.
u Na takich powierzchniach opony łatwiej
tracą przyczepność, zaś droga hamowania jest dłuższa.
Unikać ciągłego hamowania.
u Ciągłe hamowanie może doprowadzić
do przegrzania układu hamulcowego i zmniejszenia jego skuteczności. Do zmniejszania prędkości należy stosować hamowanie silnikiem i okresowo hamulce.
Aby zapewnić pełną skuteczność hamulców, należy używać jednocześnie hamulca przedniego i tylnego.
wać szczególną
Środki ostrożności podczas jazdy
Bezpieczna jazda motocyklem
Układ zapobiegający blokowaniu kół przy
#
hamowaniu (ABS) przedniego koła
Ten model jest wyposażony w układ ABS zapobiegający blokowaniu przedniego hamulca podczas gwałtownego hamowania.
Tylne koło nie jest wyposażone w układ ABS.
Układ ABS nie skraca drogi hamowania.
W niektórych warunkach układ ABS może wydłużyć drogę hamowania.
Układ ABS nie działa w przypadku prędkości mniejszych niż 10 km/h.
Podczas używania hamulców dźwignia hamulca może nieznacznie pulsować. Jest to normalne.
Aby zapewnić prawidłowe działanie układu ABS, należy zawsze używać zalecanego rozmiaru przednich/tylnych opon i kół zębatych.
Hamowanie silnikiem
#
Hamowanie silnikiem pozwala na zmniejszenie prędkości motocykla po zamknięciu manetki gazu. Aby jeszcze bardziej zmniejszyć prędkość, należy zredukować bieg. Do zmniejszania prędkości podczas zjeżdżania z długich i stromych pochyłości należy stosować hamowanie silnikiem i okresowo hamulce.
Mokra nawierzchnia i deszcz
#
Mokre nawierzchnie są śliskie, zaś mokre hamulce są mniej skuteczne. Podczas hamowania w deszczu należy zachować szczególną ostrożność. Gdy hamulce staną się mokre, należy ich użyć podczas jazdy z małą prędkością, dzięki czemu szybciej staną się suche.
ciąg dalszy
13
Środki ostrożności podczas jazdy
Bezpieczna jazda motocyklem
Lewa manetka kierownicy
Uchwyt stopki
centralnej
Stopka centralna
Parkowanie
Należy parkować na płaskiej, utwardzonej
nawierzchni.
Jeżeli konieczne jest zaparkowanie na lekko pochyłej lub miękkiej nawierzchni, należy to zrobić tak, by motocykl nie mógł się poruszyć ani przewrócić.
Należy się upewnić, że gorące elementy nie stykają się z łatwopalnymi materiałami.
Nie należy dotykać silnika, tłumika, hamulców i innych gorących części przed ich ostygnięciem.
Aby zmniejszyć prawdopodobieństwo kradzieży, należy zawsze blokować kierownicę, stacyjkę ( ze sobą kluczyk Honda SMART Key, odchodząc od motocykla. W razie potrzeby wyłączyć system Honda SMART Key. Zalecane jest również używanie urządzenia przeciwkradzieżowego. Ustawić także antykradzieżowy system alarmowy.
14
2 str. 37) oraz zabierać
2 str. 32
Parkowanie z wykorzystaniem stopki centralnej
#
1.
Wyłączyć silnik.
2.
Aby opuścić stopkę centralną, stanąć po lewej stronie motocykla. Chwycić lewą manetkę i uchwyt stopki centralnej. Nacisnąć prawą stopą czubek stopki centralnej i jednocześnie pociągnąć skuter w górę i do tyłu.
3.
Skręcić kierownicę całkowicie w lewo.
Środki ostrożności podczas jazdy
Bezpieczna jazda motocyklem
4.
Przestawić stacyjkę w położenie (Blokada) (
2 str. 30) i zablokować stacyjkę (2 str. 37).
5.
Ustawić antykradzieżowy system alarmowy.
2 str. 39
Zalecenia dotyczące tankowania i paliwa
Aby nie uszkodzić silnika, układu paliwowego i katalizatora spalin, należy przestrzegać poniższych zaleceń:
Należy używać tylko benzyny bezołowiowej.
Stosować zalecaną liczbę oktanową. Benzyna
o niższej liczbie oktanowej powoduje zmniejszenie osiągów silnika.
Nie należy używać paliw o wysokiej zawartości
alkoholu.
2 str. 131
Nie należy używać benzyny zanieczyszczonej,
nieznanego pochodzenia lub mieszanki benzyny z olejem.
Należy unikać zanieczyszczenia zbiornika paliwa brudem lub wodą.
15

Akcesoria i modyfikacje

Bezpieczna jazda motocyklem
3
OSTRZEŻENIE
Akcesoria i modyfikacje
Stanowczo odradzamy montaż akcesoriów, które nie zostały specjalnie zaprojektowane do motocykli firmy Honda, jak również dokonywania modyfikacji konstrukcji motocykla. Może to negatywnie wpłynąć na poziom bezpieczeństwa. Modyfikacje motocykla mogą również prowadzić do unieważnienia gwarancji i niedopuszczenia go do jazdy po drogach publicznych. Przed podjęciem decyzji o zamontowaniu akcesoriów należy się upewnić, że takie modyfikacje są bezpieczne i zgodne z przepisami.
16
Niewłaściwe akcesoria lub modyfikacje mogą doprowadzić do wypadku i spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć.
Należy przestrzegać wszystkich zaleceń zamieszczonych w tej instrukcji obsługi, które dotyczą akcesoriów i modyfikacji.
Motocyklem nie wolno holować przyczepy ani mocować do niego wózka bocznego. Motocykl nie został w tym celu zaprojektowany, więc użycie takich elementów może znacząco pogorszyć jego prowadzenie.
Bezpieczna jazda motocyklem

Obciążenia

3
OSTRZEŻENIE
Obciążenia
Przewożenie dodatkowych ciężarów ma niekorzystny wpływ na prowadzenie, hamowanie oraz stabilność motocykla. Podczas przewożenia ładunków należy zawsze jeździć z bezpieczną prędkością.
Należy unikać przewożenia zbyt ciężkich ładunków i stosować się do podanych limitów obciążenia.
Maksymalna masa całkowita/ maksymalna masa bagażu
Bagaż należy dokładnie umocować, rozmieszczając go równomiernie w pobliżu
środka motocykla.
W pobliżu świateł i tłumika nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów.
2 str. 133
Przewożenie zbyt ciężkiego bagażu i jego niewłaściwe rozmieszczenie lub przewożenie pasażera grozi wypadkiem, poważnymi obrażeniami lub śmiercią.
Należy przestrzegać wszystkich zaleceń dotyczących ciężarów i obciążeń zamieszczonych w tej Instrukcji obsługi.
17
Instrukcja eksploatacji

Przebieg podstawowych czynności

#
Sprawdzanie pojazdu przed rozpoczęciem jazdy (r62)
Wykonać dokładną kontrolę motocykla w celu upewnienia się, że jazda będzie bezpieczna.
#
Przyspieszanie
Stopniowo otwierać manetkę gazu. Przestrzegać ograniczeń prędkości.
#
Zmiana biegów
(r51)
Korzystanie z podstawowych funkcji
Wskaźniki
(r22)
Lampki kontrolne
(r26)
Przełączniki
(r28)
Blokada kierownicy (r30)
#
Uruchamianie silnika (r49)
Uruchomić i rozgrzać silnik. Unikać nadmiernego zwiększania obrotów.
#
Uruchamianie motocykla
Przed włączeniem się do ruchu włączyć kierunkowskaz i upewnić się, że manewr jest bezpieczny.
System przywołujący
(r44)
System Honda SMART Key
(r31)
Antykradzieżowy system alarmowy
(r39)
18
Instrukcja eksploatacji
#
Hamowanie
Zamknąć manetkę gazu i równocześnie wcisnąć przedni i tylny hamulec.
u
O włączeniu hamulców informuje zapalenie światła stop.
#
Parkowanie (r14)
#
Zatrzymywanie
Przed zjechaniem z drogi należy odpowiednio wcześnie zasygnalizować chęć wykonania takiego manewru, a następnie płynnie zjechać z drogi.
#
Pokonywanie zakrętów
Hamowanie należy rozpocząć przed wejściem w zakręt.
Podczas wychodzenia z zakrętu stopniowo otwierać manetkę gazu.
#
Tankowanie
(r53)
Zaparkować na płaskiej, utwardzonej nawierzchni. Oprzeć motocykl na stopce i zablokować kierownicę.
19
Instrukcja eksploatacji

Rozmieszczenie elementów

Świeca zapłonowa
(r78)
Manetka gazu (r94)
Śruba spustowa oleju silnikowego (r81)
Włącznik światła stop (r88)
Pedał tylnego hamulca
(r85)
Prawa osłona boczna
(r 56)
Uchwyt na kask (r 55)
Przełącznik otwierania prawej osłony bocznej
(r56)
Torebka na dokumenty (r56) Zestaw narzędzi (r56)
Dźwignia przedniego hamulca
Korek wlewu oleju silnikowego
(r81)
Złącze diagnostyczne (DLC) Złącze trybu EM
(r107)
20
Instrukcja eksploatacji
Odpowietrzenie skrzyni korbowej
(r95)
Korek wlewu paliwa
(r53)
Łańcuch napędowy (r89)
Dźwignia zmiany biegów
(r51)
Stopka centralna (r14)
Uchwyt na kask (r55)
Przycisk otwierania siedzenia
(r55)
Skrzynka bezpieczników
(r117)
Akumulator (r75)
21
Instrukcja eksploatacji

Panel wskaźników

Licznik przebiegu całkowitego [TOTAL]/licznik przebiegu okresowego [TRIP A/B]
Prędkościomierz
Wskaźnik poziomu paliwa
Pozostała ilość paliwa, gdy zacznie migać tylko 1. segment (E), wynosi około: 1,0 l
Wskaźnik włączonego biegu
Włączony bieg jest wskazywany przez wskaźnik włączonego biegu.
u
Symbol „-” pojawia się, gdy bieg nie zostanie zmieniony w prawidłowy sposób.
Ten przycisk trybu przełącza między licznikiem przebiegu całkowitego a licznikiem przebiegu okresowego.
Licznik przebiegu całkowitego: Całkowity przejechany dystans.
u
Aby wyzerować licznik przebiegu okresowego, nacisnąć i przytrzymać przycisk trybu utrzymania w celu zresetowania go do wartości 0,0 km.
Licznik przebiegu okresowego: Odległość przejechana od
wyzerowania licznika przebiegu okresowego.
Jeśli wskaźnik poziomu paliwa miga lub gaśnie:
(r104)
Sprawdzenie wyświetlacza
Po ustawieniu stacyjki w położeniu (Wł.) wskazówka prędkościomierza przesuwa się jednokrotnie do końca skali oraz zapalają się wszystkie segmenty trybów i wskaźników cyfrowych. Jeżeli którykolwiek z segmentów nie zaświecił się, należy dokonać sprawdzenia wyświetlacza w ASO Honda.
Zegar (tryb 12-godzinny) Aby ustawić zegar:
(r24)
Przycisk trybu
22
Instrukcja eksploatacji
Ustawienia wyświetlacza
Tylko typ E
Zwykły tryb wyświetlania (licznik przebiegu)
Tryb ustawień
Ustawianie zegara
Tylko typ E
Nacisnąć i przytrzymać przycisk trybu.
Zmiana jednostki przebiegu
Możliwa jest regulacja dwóch ustawień.
Ustawianie zegara
Zmiana jednostki przebiegu
Ustawienia można również zatwierdzić przez ustawienie zapłonu w położeniu (Wył.).
Wyświetlacz automatycznie wróci z trybu ustawień do trybu zwykłego wyświetlania, jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty przez 30 sekund. Również w takim przypadku zmienione ustawienia zostaną zachowane.
ciąg dalszy
23
Panel wskaźników
Instrukcja eksploatacji
Typ ED, U
Typ E
(ciąg dalszy)
1 Ustawianie zegara:
!a Ustawić stacyjkę zapłonową w położeniu
(Wł.).
!b Gdy wyświetlany jest licznik przebiegu,
nacisnąć i przytrzymać przycisk trybu; cyfry wskazujące godziny zaczną migać.
!c Naciskać przycisk trybu, aż ukaże się żądana
godzina.
!d Nacisnąć i przytrzymać przycisk trybu, aż
cyfry wskazujące minuty zaczną migać.
24
!e Naciskać przycisk trybu, aż ukaże się żądana
minuta.
!f
Nacisnąć i przytrzymać przycisk trybu. Zegar jest ustawiony i wyświetlacz wróci do normalnego trybu działania.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk trybu. Po ustawieniu godziny wyświetlacz przejdzie do zmiany jednostki przebiegu.
Instrukcja eksploatacji
Tylko typ E
2 Zmiana jednostki przebiegu:
!a Nacisnąć przycisk trybu i wybrać „km”
lub „mile”.
!b Nacisnąć i przytrzymać przycisk trybu.
Jednostka przebiegu została ustawiona, a wyświetlacz wraca do normalnego trybu działania.
25
Instrukcja eksploatacji

Lampki i wskaźniki

Lampka kontrolna świateł
drogowych Lampka kontrolna alarmu
Antykradzieżowy system alarmowy: (r39)
Lampka kontrolna Honda SMART Key
Zapala się po zakończeniu weryfikacji pojazdu i kluczyka Honda SMART Key, wtedy można zmieniać położenie stacyjki. Wyłącza się po ustawieniu stacyjki w położeniu (Wł.).
Gdy lampka kontrolna Honda SMART Key miga: (r103)
Jeżeli którykolwiek z segmentów się nie zaświecił, należy dokonać sprawdzenia wyświetlacza w ASO Honda.
Lampka kontrolna
kierunkowskazów
26
Instrukcja eksploatacji
Zaświeca się na chwilę po ustawieniu zapłonu w położeniu (Wł.).
Jeżeli zaświeci się podczas pracy silnika: (r101)
Lampka kontrolna PGM-FI (MIL)
Świeci się, gdy włączony jest bieg neutralny.
Lampka kontrolna położenia neutralnego
Jeżeli zaświeci się podczas jazdy: (r102)
Gaśnie po osiągnięciu prędkości jazdy około 10 km/h.
Zaświeca się po ustawieniu zapłonu w położeniu (Wł.).
Lampka kontrolna układu ABS
27
Instrukcja eksploatacji

Przełączniki

Przełącznik światła mijania reflektora
: światło drogowe
: światło mijania
Przełącznik kierunkowskazów
Przycisk rozrusznika
Przycisk sygnału dźwiękowego
u Naciśnięcie przełącznika
wyłącza kierunkowskaz.
28
Instrukcja eksploatacji
Stacyjka
Włącza/wyłącza układ elektryczny i blokuje kierownicę.
(Wł.)
Włącza układ elektryczny, umożliwiając uruchomienie silnika/jazdę.
(Wył.)
Wyłącza silnik.
(Blokada)
Blokuje kierownicę.
W celu odblokowania stacyjki zapłonowej:
(r36)
Przycisk alarmu
Przycisk przywoływania
Przycisk WŁ./WYŁ.
System przywoływania: (r44)
Przycisk służy do obsługi systemu przywoływania.
Antykradzieżowy system alarmowy: (r39)
Przycisk służy do obsługi antykradzieżowego systemu alarmowego.
Przycisk służy do włączania lub wyłączania systemu Honda SMART Key oraz do potwierdzania stanu włączenia.
(r32)
29
Przełączniki
Instrukcja eksploatacji
Kluczyk zapłonowy
Wcisnąć
Przekręcić
(ciąg dalszy)
Blokada kierownicy
Po zaparkowaniu blokuje kierownicę, zapobiegając kradzieży. Zalecane jest również używanie blokady na koło typu U-lock lub podobnego urządzenia.
30
Blokowanie
#
!a Skręcić kierownicę całkowicie w lewo. !b Wcisnąć stacyjkę i przekręcić w położenie
(Blokada).
u W celu odblokowania stacyjki. u Jeżeli występują problemy z włączeniem
blokady, poruszyć kierownicą.
!c Zablokować stacyjkę.
Odblokowywanie
#
(r37)
(r36)
Wcisnąć kluczyk zapłonowy i przekręcić go w położenie (Wył.).
u W celu odblokowania stacyjki. (r36)
Instrukcja eksploatacji

System Honda SMART Key

System Honda SMART Key umożliwia obsługę głównego włącznika bez konieczności wsuwania kluczyka do szczeliny. System przeprowadza dwukierunkową weryfikację pomiędzy motocyklem a kluczykiem Honda SMART Key w celu potwierdzenia, czy jest to zarejestrowany kluczyk Honda SMART Key.
System Honda SMART Key wykorzystuje fale radiowe o małej mocy. Mogą one wpływać na działanie urządzeń medycznych, takich jak rozrusznik serca.
ciąg dalszy
31
System Honda SMART Key
Instrukcja eksploatacji
Dioda LED
Przycisk WŁ./WYŁ.
Ustawianie systemu Honda SMART Key System
Ustawianie systemu Honda SMART Key
#
w tryb aktywacji lub dezaktywacji
Nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ., aż świecąca dioda LED kluczyka Honda SMART Key zmieni kolor.
Sprawdzanie stanu systemu Honda
#
SMART Key
Delikatnie nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ. Dioda LED kluczyka Honda SMART Key wskaże stan. Kiedy dioda LED kluczyka Honda SMART Key ma kolor:
Zielony: (włączenie)
Czerwony: (wyłączenie)
32
Możliwe jest przeprowadzenie uwierzytelnienia systemu Honda SMART Key.
Brak możliwości przeprowadzenia uwierzytelnienia systemu Honda SMART Key.
(ciąg dalszy)
Instrukcja eksploatacji
Zasięg działania
Zasięg działania jest różny w zależności od tego, czy stacyjka jest zablokowana lub odblokowana.
System Honda SMART Key wykorzystuje fale radiowe o małej mocy. Z tego względu zasięg działania może ulec zwiększeniu lub zmniejszeniu bądź system Honda SMART Key może nie działać prawidłowo w poniżej podanych warunkach.
W przypadku wyczerpania baterii kluczyka
Honda SMART Key.
Jeżeli w pobliżu znajdują się obiekty, które
generują fale radiowe dużej mocy lub zakłócenia, takie jak wieże telewizyjne, elektrownie, stacje radiowe lub lotniska.
W przypadku przewożenia kluczyka
Honda SMART Key wraz z laptopem lub urządzeniem do komunikacji bezprzewodowej, takim jak radio lub telefon komórkowy.
Jeżeli kluczyk Honda SMART Key zetknie się
z metalowymi przedmiotami lub zostanie zasłonięty przez takie przedmioty.
Jeżeli stacyjka jest odblokowana:
#
System można obsługiwać w ramach zacienionego obszaru wskazanego na ilustracji.
ciąg dalszy
33
System Honda SMART Key
Instrukcja eksploatacji
Około 2 m
Jeżeli stacyjka jest zablokowana:
#
System można obsługiwać w ramach zacienionego obszaru wskazanego na ilustracji.
34
(ciąg dalszy)
Każdy może odblokować stacyjkę i uruchomić silnik, jeżeli kluczyk Honda SMART Key znajduje się w zasięgu działania odbiornika motocykla, nawet jeżeli właściciel kluczyka przebywa po drugiej stronie ściany lub okna. Jeżeli znajdujesz się z dala od motocykla, ale kluczyk Honda SMART Key znajduje się w zasięgu działania odbiornika skutera, musisz wyłączyć system Honda SMART Key. Ustawianie systemu Honda SMART Key
(r32)
Instrukcja eksploatacji
Każda osoba posiadająca kluczyk Honda SMART Key może wykonać poniższe czynności, o ile kluczyk Honda SMART Key znajduje się w zasięgu działania:
Uruchamianie silnika
Odblokowanie stacyjki
Odblokowanie blokady siedzenia
Odblokowanie blokady kierownicy
Zawsze należy mieć przy sobie kluczyk Honda SMART Key podczas wsiadania na motocykl lub zsiadania z niego, a także podczas jazdy.
Nie wkładać kluczyka Honda SMART Key do żadnego schowka.
Jeżeli stacyjka znajduje się w położeniu (Wł.), motocykl może obsługiwać nawet osoba, która nie posiada zweryfikowanego kluczyka Honda SMART Key. Zawsze pod odejściu od motocykla zablokować układ kierowniczy i stacyjkę.
(r37)
Upewnić się, że pierścień wokół stacyjki zgasł oraz że wszystkie kierunkowskazy tym razem migają raz.
ciąg dalszy
35
System Honda SMART Key
Instrukcja eksploatacji
Honda SMART Key
Lampka kontrolna Honda SMART Key
Pierścień wokół stacyjki
Stacyjka
Przełączanie stacyjki
Odblokowywanie stacyjki
#
!a Upewnić się, że kluczyk Honda SMART Key
jest aktywny.
!b Aby uwierzytelnić system Honda SMART Key,
wcisnąć kluczyk zapłonowy.
u
W przypadku prawidłowego uwierzytelnienia
36
i odblokowania stacyjki brzęczyk dwukrotnie wyemituje sygnał dźwiękowy oraz zapali się lampka kontrolna Honda SMART Key i pierścień wokół stacyjki.
u Dźwięk brzęczyka można anulować.
(r38)
!c Przekręcić kluczyk w stacyjce w położenie
(Wł.), gdy zapali się lampka kontrolna
Honda SMART Key.
u
W przypadku nieprzekręcenia stacyjki w położenie (Wł.) w ciągu 20 sekund od jej wciśnięcia, lampka kontrolna Honda SMART Key i pierścień wokół stacyjki zgasną, kierunkowskazy migną 1 raz, a następnie stacyjka zostanie zablokowana.
(r32)
(ciąg dalszy)
Nieprawidłowe działanie kluczyka Honda SMART Key (r105)
Jeżeli osoba nieposiadająca kluczyka Honda SMART Key podejmie próbę przekręcenia stacyjki, będzie się ona obracała swobodnie. W przypadku stwierdzenia, że stacyjka znajduje się w innym położeniu, przekręcić stacyjkę w położenie początkowe ( (Wył.) lub (Blokada)).
Instrukcja eksploatacji
Pierścień wokół stacyjki
Stacyjka
(Wł.)
(Wył.)
(Blokada)
Blokowanie stacyjki
#
!a Przekręcić kluczyk w stacyjce zapłonowej
w położenie (Wył.) lub (Blokada).
!b Zablokować stacyjkę, wykonując następujące
czynności:
Wynieść kluczyk Honda SMART Key poza zasięg działania. (r33)
Wcisnąć kluczyk zapłonowy.
Odczekać około 20 sekund od
przekręcenia stacyjki z położenia (Wł.) w (Wył.) lub (Blokada).
Ustawić system Honda SMART Key w położenie dezaktywacji.
!c Upewnić się, że lampka kontrolna Honda
SMART Key i pierścień wokół stacyjki zgasły oraz że brzęczyk jednokrotnie wyemitował sygnał dźwiękowy, a kierunkowskazy mignęły jeden raz. Oznacza to, że stacyjka jest zablokowana.
Dźwięk brzęczyka można anulować.
u
(r38)
(r32)
Nieprawidłowe działanie kluczyka Honda SMART Key (r105)
ciąg dalszy
37
System Honda SMART Key
Instrukcja eksploatacji
Odchodząc od motocykla zawsze sprawdzać, czy stacyjka jest ustawiona w położeniu (Wył.) lub (Blokada).
Jeżeli stacyjka jest zablokowana w położeniu
(Wył.), zablokowanie układu kierowniczego jest niemożliwe. Aby zablokować układ kierowniczy, należy odblokować stacyjkę.
38
(ciąg dalszy)
Włączanie dźwięku brzęczyka, gdy stacyjka
#
jest zablokowana/odblokowana
Włączanie
!a W razie potrzeby wyłączyć system Honda
SMART Key.
!b
Delikatnie nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ. Zapala się czerwona dioda LED kluczyka Honda SMART Key.
!c Gdy czerwona dioda LED jest włączona,
nacisnąć przycisk przywoływania.
u
Czerwona dioda LED zaczyna migać, gdy dźwięk brzęczyka zostanie prawidłowo włączony.
(r32)
Wyłączanie
!a W razie potrzeby wyłączyć system Honda
SMART Key.
!b
Delikatnie nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ. Miga czerwona dioda LED kluczyka Honda SMART Key.
!c Gdy czerwona dioda LED miga, nacisnąć
przycisk przywoływania.
u
Czerwona dioda LED przestanie migać i będzie świecić światłem ciągłym, gdy dźwięk brzęczyka zostanie prawidłowo wyłączony.
(r32)
Instrukcja eksploatacji

Antykradzieżowy system alarmowy

Antykradzieżowy system alarmowy to układ, który zmniejsza prawdopodobieństwo kradzieży. Alarm zostanie włączony, jeśli czujnik wykryje drgania lub ruch, a stacyjka jest w położeniu (Wył.) lub (Blokada) i system jest włączony.
Brzęczyk emituje sygnał dźwiękowy, a kierunkowskazy migają przez około 10 sekund, gdy antykradzieżowy system alarmowy wykryje drgania spowodowane kontaktem lub ruchem.
Brzęczyk emituje sygnał dźwiękowy, a kierunkowskazy migają przez około 60 sekund, gdy antykradzieżowy system alarmowy wykryje znaczną zmianę pozycji motocykla. Po emitowaniu sygnału brzęczyka przez 60 sekund antykradzieżowy system alarmowy zostanie zresetowany w tym położeniu.
ciąg dalszy
39
Antykradzieżowy system alarmowy
Instrukcja eksploatacji
UWAGA
Przycisk alarmu Lampka kontrolna
alarmu
W przypadku pozostawienia stacyjki w położeniu (Wył.) lub (Blokada) na dłużej niż 10 dni antykradzieżowy system alarmowy przestanie działać. Podczas aktywacji systemu, gdy motocykl odbiera sygnał, naciśnięcie przycisku przywoływania lub przycisku alarmu spowoduje przedłużenie aktywacji systemu o 10 dni. Aby zresetować system, odblokować stacyjkę i ustawić raz w położeniu (Wł.).
u W celu odblokowania stacyjki. (r36)
Antykradzieżowy system alarmowy wykorzystuje fale radiowe o niskiej mocy. Mogą one wpływać na działanie urządzeń medycznych, takich jak rozrusznik serca.
Jeśli stopień naładowania akumulatora motocykla jest niski, antykradzieżowy system alarmowy może nie działać.
40
(ciąg dalszy)
Ustawianie antykradzieżowego systemu
#
alarmowego
!a Przekręcić kluczyk w stacyjce zapłonowej
w położenie (Wył.) lub (Blokada).
!b Nacisnąć przycisk alarmu. W ciągu sekundy
kierunkowskaz zacznie migać, a brzęczyk jednokrotnie wyemituje sygnał dźwiękowy. Po upływie 2 sekund włączy się jednokrotny sygnał dźwiękowy brzęczyka. Antykradzieżowy system alarmowy jest włączony. Lampka kontrolna alarmu miga przez cały czas, gdy antykradzieżowy system alarmowy jest włączony.
Instrukcja eksploatacji
Anulowanie działania antykradzieżo-
Przycisk alarmu
Przycisk alarmu Przycisk
przywoływania
#
wego systemu alarmowego
!a Aby wyłączyć antykradzieżowy system
alarmowy, należy wykonać jedną z następujących czynności:
Nacisnąć przycisk alarmu na kluczyku
Honda SMART Key.
Odblokować stacyjkę. (r36)
Nacisnąć przycisk otwierania siedzenia,
gdy kluczyk Honda SMART Key znajduje się w zasięgu roboczym.
!b Upewnić się, że kierunkowskaz i lampka
kontrolna alarmu mignie 2 razy, a brzęczyk wyemituje sygnał dźwiękowy 2 razy. Oznacza to, że antykradzieżowy system alarmowy został wyłączony.
(r33)
Wstrzymanie aktywacji antykradzieżo-
#
wego systemu alarmowego
Aby wstrzymać aktywację antykradzieżowego systemu alarmowego, należy wykonać jedną z następujących czynności:
Nacisnąć przycisk alarmu na kluczyku
Honda SMART Key.
Nacisnąć przycisk przywoływania na
kluczyku Honda SMART Key.
Odblokować stacyjkę.
(r36)
Po wstrzymaniu aktywacji antykradzieżowego systemu alarmowego działanie układu zostanie anulowane.
ciąg dalszy
41
Antykradzieżowy system alarmowy
Instrukcja eksploatacji
Przycisk alarmu Stacyjka
Pierścień wokół stacyjki
Regulacja czułości antykradzieżowego
#
systemu alarmowego
Można wybrać jeden z 3 poziomów czułości antykradzieżowego systemu alarmowego.
!a Zdjąć środkową pokrywę. (r77) !b Sprawdzić, czy system Honda SMART Key
jest aktywny.
!c Wcisnąć stacyjkę, aby uwierzytelnić system
Honda SMART Key.
!d Podłączyć złączkę trybu EM umieszczoną na
pokrywie akumulatora do złącza trybu EM.
(r107)
u Lampka kontrolna Honda SMART Key
i pierścień wokół stacyjki zgasną.
(r32)
(r36)
(ciąg dalszy)
!e Nacisnąć kluczyk zapłonowy 1 raz. !f Powtórz tę czynność 3 razy w następujący
sposób: Nacisnąć przycisk alarmu na kluczyku Honda SMART Key 2 razy oraz stacyjkę 1 raz.
u Po naciśnięciu przycisku alarmu zapali się
dioda LED na kluczyku Honda SMART Key. Upewnić się, że dioda LED zgasła przed kolejnym naciśnięciem przycisku.
u Jeśli przycisk alarmu lub stacyjka nie
zostanie naciśnięta przez 1 minutę, lampka kontrolna Honda SMART Key zacznie migać, co spowoduje anulowanie działania tego trybu. Jeśli tak się stanie, odłączyć złącze trybu EM, powrócić do !c i wykonać procedurę ponownie.
42
Instrukcja eksploatacji
!g Nacisnąć przycisk alarmu, aby wybrać
1 z 3 poziomów czułości antykradzieżowego systemu alarmowego. 3-krotny alarmowy sygnał dźwiękowy: wysoka czułość 2-krotny alarmowy sygnał dźwiękowy: średnia czułość 1-krotny alarmowy sygnał dźwiękowy: niska czułość W trakcie ustawiania zapala się lampka kontrolna Honda SMART Key i pierścień stacyjki.
!h Odczekać około 10 sekund, aż pierścień
stacyjki zacznie migać. Poziom czułości został ustawiony.
!i Wyjąć złączkę trybu EM ze złącza trybu EM,
aby dokończyć konfigurację.
u Poziom czułości je
w przypadku wyjęcia złącza trybu EM, zanim zacznie migać pierścień stacyjki.
!j Umieścić złącze trybu EM na pokrywie
akumulatora. Zamontować części, wykonując czynności w odwrotnej kolejności.
st również ustawiany
W przypadku nieprawidłowego
#
działania antykradzieżowego systemu alarmowego
Jeśli wystąpi którakolwiek z poniższych sytuacji, akumulator (
2 str. 75) motocykla
jest rozładowany lub występuje problem z systemem. Wyjąć akumulator i skontaktować się z ASO Honda.
Alarmowy sygnał dźwiękowy nie włącza się.
Alarmowy sygnał dźwiękowy włącza się, ale
zanika.
System alarmowy nie wyłącza się.
43
Instrukcja eksploatacji

System przywołujący

Pierścień wokół stacyjki
Przycisk przywoływania
System przywołujący to urządzenie, które umożliwia określenie położenia motocykla. Naciśnięcie przycisku przywoływania na kluczyku Honda SMART Key, gdy stacyjka znajduje się w położeniu (Wył.) lub
(Blokada), sprawia, że motocykl sygnalizuje swoje położenie i włączenie funkcji immobilizera za pomocą migania świateł kierunkowskazu, wyemitowania sygnału dźwiękowego brzęczyka i poprzez podświetlenie pierścienia wokół stacyjki. Pierścień wokół stacyjki zaświeci się na około 1 minutę.
System przywołujący wykorzystuje fale radiowe o niskiej mocy. Mogą one wpływać na działanie urządzeń medycznych, takich jak rozrusznik serca.
44
Instrukcja eksploatacji
Obsługa
UWAGA
Stacyjka
Pierścień wokół stacyjki
Przycisk przywoływania
#
Nacisnąć przycisk przywoływania na kluczyku
Honda SMART Key.
u
System przywoływania nie działa, gdy stacyjka znajduje się w położeniu (Wł.).
W przypadku pozostawienia stacyjki w
położeniu (Wył.) lub (Blokada) na dłużej
niż 10 dni system przywoływania przestanie
działać.
Podczas aktywacji systemu, gdy motocykl
odbiera sygnał, naciśnięcie przycisku
przywoływania lub przycisku alarmu spowoduje
przedłużenie aktywacji systemu o 10 dni.
Aby zresetować system, odblokować stacyjkę i
ustawić raz w położeniu (Wł.).
u W celu odblokowania stacyjki. (r36)
Jeśli stopień naładowania akumulatora motocykla jest niski, system przywołujący może nie działać.
Regulacja poziomu głośności brzęczyka
#
systemu przywołującego
Można wybrać głośność dźwięku brzęczyka spośród 3 poziomów.
!a Zdjąć środkową pokrywę. (r77) !b Sprawdzić, czy system Honda SMART Key
jest aktywny.
!c Wcisnąć stacyjkę, aby uwierzytelnić system
Honda SMART Key.
!d Podłączyć złączkę trybu EM umieszczoną na
pokrywie akumulatora do złącza trybu EM.
(r107)
u Lampka kontrolna Honda SMART Key
i pierścień wokół stacyjki zgasną.
(r32)
(r36)
ciąg dalszy
45
System przywołujący
Instrukcja eksploatacji
!e Nacisnąć kluczyk zapłonowy 1 raz. !f Powtórz tę czynność 3 razy w następujący
sposób: Nacisnąć przycisk przywoływania na kluczyku Honda SMART Key 2 razy oraz stacyjkę 1 raz.
u Po naciśnięciu przycisku przywoływania
zapali się dioda LED na kluczyku Honda
46
SMART Key. Upewnić się, że dioda LED zgasła przed kolejnym naciśnięciem przycisku.
u Jeśli przycisk przywoływania lub stacyjka
nie zostanie naciśnięta przez 1 minutę, lampka kontrolna Honda SMART Key zacznie migać, co spowoduje anulowanie działania tego trybu. Jeśli tak się stanie, odłączyć złącze trybu EM, powrócić do !c i wykonać procedurę ponownie.
(ciąg dalszy)
!g Nacisnąć przycisk przywoływania, aby
wybrać po dźwiękowego spośród 3 możliwych do wyboru. W trakcie ustawiania zapala się lampka kontrolna Honda SMART Key i pierścień stacyjki.
!h Odczekać około 10 sekund, aż pierścień
stacyjki zacznie migać. Poziom głośności dźwięku brzęczyka został ustawiony.
!i Wyjąć złączkę trybu EM ze złącza trybu EM,
aby dokończyć konfigurację.
u Poziom głośności dźwięku brzęczyka jest
!j Umieścić złącze trybu EM na pokrywie
akumulatora. Zamontować części, wykonując czynności w odwrotnej kolejności.
ziom głośności sygnału
również ustawiany w przypadku wyjęcia złącza trybu EM, zanim zacznie migać
rścień stacyjki.
pie
Instrukcja eksploatacji
Zmiana sygnału dźwiękowego brzęczyka
Przycisk przywoływania Stacyjka
Pierścień wokół stacyjki
#
systemu przywołującego
Można wybrać dźwięk brzęczyka spośród
3 opcji.
!a Zdjąć środkową pokrywę. (r77)
!b Upewnić się, że kluczyk Honda SMART Key
(r32)
(r36)
jest aktywny.
!c Wcisnąć stacyjkę, aby uwierzytelnić system
Honda SMART Key.
!d Podłączyć złączkę trybu EM umieszczoną na
pokrywie akumulatora do złącza trybu EM.
(r107)
u Lampka kontrolna Honda SMART Key
i pierścień wokół stacyjki zgasną.
!e Nacisnąć kluczyk zapłonowy 1 raz. !f Powtórz tę czynność 3 razy w następujący
sposób: Nacisnąć przycisk przywoływania na kluczyku Honda SMART Key 3 razy oraz stacyjkę 1 raz.
u Po naciśnięciu przycisku przywoływania
zapali się dioda LED na kluczyku Honda SMART Key. Upewnić się, że dioda LED zgasła przed kolejnym naciśnięciem przycisku.
u Jeśli przycisk przywoływania lub stacyjka
nie zostanie naciśnięta przez 1 minutę, lampka kontrolna Honda SMART Key zacznie migać, co spowoduje anulowanie działania tego trybu. Jeśli tak się stanie, odłączyć złącze trybu EM, powrócić do !c i wykonać
procedurę po
nownie.
ciąg dalszy
47
System przywołujący
Instrukcja eksploatacji
!g Nacisnąć przycisk przywoływania, aby
wybrać sygnał dźwiękowy spośród 3 możliwych do wyboru. W trakcie ustawiania zapala się lampka kontrolna Honda SMART Key i pierścień stacyjki.
!h Odczekać około 10 sekund, aż pierścień
stacyjki zacznie migać. Sygnał dźwiękowy został ustawiony.
!i Wyjąć złączkę trybu EM ze złącza trybu EM,
aby dokończyć konfigurację.
u Sygnał dźwiękowy brzęczyka jest również
ustawiany w przypadku wyjęcia złącza trybu EM, zanim zacznie migać pierścień stacyjki.
!j Umieścić złącz
akumulatora. Zamontować części, wykonując czynności w odwrotnej kolejności.
48
e trybu EM na pokrywie
(ciąg dalszy)
Tryb tymczasowego wyciszenia
#
Tryb tymczasowego wyciszenia natychmiast wyłącza sygnał dźwiękowy brzęczyka systemu przywołującego.
Włączanie:
Nacisnąć i przytrzymać przycisk przywoływania przez 2 sekundy, dioda LED na kluczyku Honda SMART Key zmieni kolor na czerwony.
Wyłączanie:
Ponownie nacisnąć i przytrzymać przycisk przywoływania przez 2 sekundy, dioda LED na kluczyku Honda SMART Key zmieni kolor na zielony.
Instrukcja eksploatacji
UWAGA
N

Uruchamianie silnika

Niezależnie od tego, czy silnik jest zimny czy
rozgrzany, należy go uruchamiać według
poniższej procedury.
Ten motocykl jest wyposażony w system
Honda SMART Key. Podczas jazdy motocyklem
należy zawsze mieć przy sobie kluczyk Honda
SMART Key.
(r33)
●Jeżeli w ciągu 5 sekund silnik nie zostanie
uruchomiony, należy ustawić zapłon w położeniu (Wył.) i odczekać 10 sekund przed kolejną próbą, aby napięcie akumulatora powróciło do właściwej wartości.
Zbyt długie utrzymywanie wysokiej prędkości obrotowej na biegu jałowym lub nadmierne zwiększanie obrotów może spowodować uszkodzenie silnika i układu wydechowego.
Pełne otwieranie manetki gazu lub utrzymywanie wysokich obrotów biegu jałowego przez dłużej niż 5 minut może spowodować przebarwienie rury wydechowej.
!a Ustawić stacyjkę zapłonową w położeniu
(Wł.).
!b Wybrać bieg neutralny (zaświeci się lampka
kontrolna ).
!c Nacisnąć przycisk rozrusznika przy całkowicie
zamkniętej manetce gazu.
ciąg dalszy
49
Uruchamianie silnika
Instrukcja eksploatacji
Ok. 3 mm, bez luzu
(ciąg dalszy)
Jeśli nie można uruchomić silnika:
Nieznacznie otworzyć manetkę gazu (około 3 mm, bez luzu).
50
Jeżeli nie można uruchomić silnika:
!a Otworzyć całkowicie manetkę gazu i wcisnąć
na 5 sekund przycisk rozrusznika.
!b Postępować według standardowej procedury
uruchamiania.
!c Jeśli silnik został uruchomiony, lekko
otworzyć manetkę gazu, gdy obroty na biegu jałowym są niestabilne.
!d Jeśli wciąż nie można uruchomić silnika,
odczekać 10 sekund i ponownie wykonać punkty !a oraz !b.
Jeżeli silnik nie został uruchomiony:
#
(r100)
Instrukcja eksploatacji

Zmiana biegów

Typ U
Przednia część stopy Tylna część stopy
Typ ED, E
Przekładnia motocykla ma cztery biegi jazdy do przodu.
Cztery biegi włączane do góry w przypadku zmiany
biegów za pomocą przedniej części stopy.
Cztery biegi włączane do dołu w przypadku zmiany biegów za pomocą tylnej części stopy.
Istnieje możliwość zmiany biegu na niższy poprzez wciśnięcie dźwigni zmiany biegów przy użyciu przedniej częściej stopy.
Niezależnie od tego, czy motocykl jedzie lub zatrzymuje się, nie można dokonać bezpośredniej zmiany z 4. biegu na bieg neutralny.
Przekładnia motocykla ma cztery biegi jazdy do przodu. Zmiana biegów różni się w trakcie zatrzymywania i podczas jazdy. W przypadku zatrzymywania można dokonać zmiany z 4. biegu na bieg neutralny za pomocą 4-stopniowego układu obrotowego. Podczas jazdy używany jest 4-stopniowy układ powrotny. Nie można dokonać bezpośredniej zmiany z 4. biegu na bieg neutralny.
u Przed zmianą biegu należy zawsze puścić
manetkę gazu.
u Postarać się wcisnąć dźwignię zmiany biegów
końcówką przedniej części stopy.
u Unikać niepotrzebnej zmiany biegu podczas
jazdy oraz jazdy ze stopą na dźwigni zmiany biegów, ponieważ może to uszkodzić mechanizm zmiany biegów i mechanizm sprzęgła.
ciąg dalszy
51
Zmiana biegów
Instrukcja eksploatacji
Zatrzymywanie
Jazda
52
(ciąg dalszy)
Prawidłowa zmiana biegów może zapobiec uszkodzeniu silnika i przekładni.
Instrukcja eksploatacji

Tankowanie

Dolna krawędź wlewu paliwa
Znaki strzałek
Korek wlewu paliwa
Poziom paliwa nie może przekraczać dolnej krawędzi wlewu paliwa.
Rodzaj paliwa: tylko benzyna bezołowiowa. Liczba oktanowa: motocykl zaprojektowano
do używania paliwa o liczbie oktanowej 91 lub wyższej.
Pojemność zbiornika:
Zalecenia dotyczące tankowania i paliwa
#
(r15)
3,7 l
ciąg dalszy
53
Tankowanie
Instrukcja eksploatacji
3
OSTRZEŻENIE
(ciąg dalszy)
Otwieranie korka wlewu paliwa
!a Otworzyć siedzenie. (r55) !b Obrócić korek wlewu paliwa w lewo do
zatrzymania i wyjąć korek.
Zamykanie korka wlewu paliwa
!a Założyć i mocno dokręcić korek wlewu
paliwa, obracając go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
u Upewnić się, że znaki strzałek na
korku i zbiorniku paliwa są ustawione w jednej linii.
!b Zamknąć siedzenie.
54
Benzyna jest środkiem wybuchowym i łatwopalnym. Nieostrożne obchodzenie się z benzyną może spowodować poważne poparzenia i obrażenia innego typu.
Wyłączyć silnik i nie zbliżać się do
pojazdu z otwartym ogniem ani z przedmiotami iskrzącymi lub gorącymi.
Uzupełniać paliwo tylko na wolnym
powietrzu.
Rozlane paliwo natychmiast wytrzeć.
Instrukcja eksploatacji
Uchwyty na kask
Siedzenie
Przycisk otwierania siedzenia
Honda SMART Key
3
OSTRZEŻENIE

Wyposażenie transportowe

Uchwyty na kask
Uchwyty na kask znajdują się pod siedzeniem.
u Uchwytów na kask można używać jedynie po
zaparkowaniu.
Nacisnąć przycisk otwierania siedzenia i otworzyć siedzenie.
u Jeśli akumulator nie zapewnia wystarczającego
napięcia, aby uruchomić silnik, nie można otworzyć siedzenia.
Zamykanie siedzenia
Zamknąć siedzenie i popchnąć w dół tył siedzenia, aż zaskoczy na swoje miejsce. Upewnić się, że siedzenie jest prawidłowo zablokowane, pociągając je delikatnie do góry.
Otwieranie siedzenia
Przycisku otwierania siedzenia można używać, gdy kluczyk Honda SMART Key znajduje się w zasięgu roboczym ( w położeniu (Wył.) lub (Blokada).
2 str. 33), a stacyjka
Jazda z kaskiem przymocowanym do uchwytu może uniemożliwiać prawidłową pracę tylnego koła i zawieszenia oraz być przyczyną wypadków powodujących poważne obrażenia lub śmierć.
Uchwytu na kask można używać jedynie po zaparkowaniu pojazdu. Nie wolno jeździć z kaskiem przymocowanym za pomocą uchwytu.
ciąg dalszy
55
Wyposażenie transportowe
Instrukcja eksploatacji
Wcisnąć
Przełącznik otwierania prawej osłony bocznej
Torebka na dokumenty
Opaska gumowa
Zestaw narzędzi
Prawa osłona boczna
Prawa osłona boczna
Otwieranie
#
!a Otworzyć siedzenie. (r55) !b Wcisnąć przełącznik otwierania prawej
osłony bocznej.
Zamykanie
#
Zamknąć i zablokować prawą osłonę boczną.
56
(ciąg dalszy)
Torebka na dokumenty/zestaw narzędzi
Torebka na dokumenty i zestaw narzędzi są podtrzymywane przez gumową opaskę w schowku na dokumenty za prawą osłoną boczną.
Otwieranie siedzenia. (r55)
#

Przeglądy i obsługa

Przed rozpoczęciem prac obsługowych należy dokładnie zapoznać się z rozdziałami
„Znaczenie przeglądów i obsługi” i „Podstawy obsługi”. Dane serwisowe można znaleźć w
rozdziale „Dane techniczne”.
Znaczenie przeglądów i obsługi ..............str. 58
Przeglądy okresowe .................................. str. 59
Podstawy obsługi ......................................str. 62
Narzędzia.................................................... str. 74
Wymontowanie i zamontowanie
elementów nadwozia ..............................str. 75
Akumulator..........................................................str. 75
Pokrywa środkowa.............................................str. 77
Świeca zapłonowa..................................... str. 78
Olej silnikowy.............................................str. 80
Hamulce...................................................... str. 83
Łańcuch napędowy....................................str. 89
Manetka gazu.............................................str. 94
Odpowietrzenie skrzyni korbowej ...........str. 95
Inne regulacje.............................................str. 96
Regulacja ustawienia reflektora ..................... str. 96
Inne wymiany.............................................str. 97
Wymiana baterii kluczyka Honda
SMART Key ....................................................... str. 97
Przeglądy i obsługa

Znaczenie przeglądów i obsługi

3
OSTRZEŻENIE
Znaczenie przeglądów i obsługi
Prawidłowa obsługa motocykla jest koniecznym warunkiem jego bezpiecznego użytkowania, zabezpieczenia poczynionej inwestycji, uzyskania najlepszych osiągów i zmniejszenia zanieczyszczenia powietrza. Za obsługę pojazdu odpowiada jego właściciel. Przed każdą jazdą należy sprawdzić motocykl, należy również przeprowadzać okresowe kontrole zgodnie z informacjami podanymi w rozdziale „Przeglądy okresowe”.
Niewłaściwa obsługa techniczna motocykla lub nieusunięcie usterki przed rozpoczęciem jazdy może prowadzić do wypadku, a w rezultacie do obrażeń ciała i śmierci.
Należy zawsze stosować się do zaleceń dotyczących przeglądów i czynności obsługowych oraz ich terminów podanych w tej instrukcji obsługi.
58
2
str.
59
Obsługa a bezpieczeństwo
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac należy zawsze przeczytać poniższe instrukcje i upewnić się, że dysponuje się odpowiednimi narzędziami i umiejętnościami do ich przeprowadzenia. Nie możemy przewidzieć wszystkich potencjalnych zagrożeń związanych z obsługą pojazdu. Dlatego należy przede wszystkim samemu osądzić, czy daną czynność warto wykonywać własnoręcznie.
Podczas przeprowadzania prac obsługowych należy przestrzegać poniższych zaleceń:
Wyłączyć silnik i przekręcić kluczyk w stacyjce w położenie (Wył.).
Zaparkować motocykl na twardym, płaskim podłożu i użyć stopki centralnej lub stojaka roboczego, który zapewnia odpowiednie podparcie pojazdu.
Aby uniknąć oparzeń, przed rozpoczęciem prac obsługowych należy poczekać na ostygnięcie silnika, tłumika, hamulców i innych gorących elementów.
Silnik można uruchamiać jedynie zgodnie z poleceniem zawartym w instrukcji. Należy to robić jedynie w przewiewnym miejscu.
Przeglądy i obsługa

Przeglądy okresowe

Tabela przeglądów okresowych zawiera informacje dotyczące zakresu wymaganych czynności obsługowych, które umożliwiają zapewnienie bezpieczeństwa, wydajności i niskiego poziomu zanieczyszczeń.
Przeglądy okresowe powinny być wykonywane zgodnie z procedurami serwisowymi i standardami firmy Honda, przez wykwalifikowanych mechaników posiadających odpowiednie narzędzia. Dlatego przeglądy należy wykonywać w ASO Honda. Prowadzenie dokładnej rejestracji przeglądów okresowych pomoże w zapewnieniu prawidłowej obsługi serwisowej motocykla. Należy upewnić się, że osoba wykonująca przegląd dokonała wpisu w rejestrze.
Wszystkie przeglądy okresowe są uwzględnione jako normalny koszt obsługi i zostaną doliczone do rachunku przez ASO Honda. Należy zachować wszelkie rachunki. Jeśli motocykl jest odsprzedawany, rachunki powinny zostać przekazane razem z pojazdem nowemu właścicielowi.
Honda zaleca przeprowadzenie jazdy próbnej przez pracownika ASO Honda po każdym przeglądz
ie okresowym.
ciąg dalszy
59
Przeglądy okresowe
Przeglądy i obsługa
*1
Okresowa
Corocznie
wymiana
Elementy
Sprawdze-
nie przed
jazdą
2 str. 62
Częstotliwość
×1000 km 1 6 12 18 24 30 36
×1000 mi 0,6 4 8 12 16 20 24
Przewód paliwowy
Poziom paliwa 53 Działanie manetki gazu 94
Filtr powietrza
Odpowietrzenie skrzyni korbowej
*2
*3
Świeca zapłonowa 78
Luzy zaworowe
Olej silnikowy 80
Powierzchnia filtra siatkowego oleju silnikowego
Filtr odśrodkowy oleju silnikowego Prędkość obrotowa biegu jałowego
Poziom trudności prac obsługowych Legenda
: Średni. W przypadku braku odpowiednich narzędzi i umiejętności
zalecamy przeprowadzenie obsługi w ASO Honda. Procedury można znaleźć w instrukcji serwisowej firmy Honda.
: Zaawansowany technicznie. Ze względów bezpieczeństwa obsługę
należy wykonać w ASO Honda.
:
Sprawdzić (oczyścić, wyregulować, nasmarować lub w razie potrzeby wymienić) Wymienić
:
Oczyścić
:
Nasmarować
:
60
Patrz
strona
73
95
Przeglądy okresowe
Przeglądy i obsługa
*1
Corocznie
Okresowa
wymiana
Patrz
strona
Elementy
Sprawdze-
nie przed
jazdą
2 str. 62
Częstotliwość
×1000 km 1 6 12 18 24 30 36
×1000 mi 0,6 4 8 12 16 20 24
Łańcuch napędowy Co 500 km: 89 Płyn hamulcowy Zużycie szczęk/klocków
hamulcowych
*4
2 lata 83
87, 84
Układ hamulcowy 62 Włącznik światła stop 88
Ustawienie reflektora 96 Światła/sygnał dźwiękowy – Układ sprzęgła
Zawieszenie – Nakrętki, śruby, mocowania – Koła/opony 70 Łożyska główki ramy
Uwagi:
*
1 : W przypadku większego przebiegu obsługę należy powtarzać z określoną częstotliwością.
*
2 : W przypadku częstej jazdy po mokrych lub zakurzonych nawierzchniach obsługę należy przeprowadzać częściej.
*
3 : W przypadku częstego użytkowania w deszczu lub jazdy przy w pełni otwartej przepustnicy obsługę należy przeprowadzać częściej.
*
4 : Wymiana wymaga odpowiednich umiejętności.
61
Przeglądy i obsługa

Podstawy obsługi

Sprawdzanie pojazdu przed rozpoczęciem jazdy
Aby zapewnić bezpieczeństwo, użytkownik przed każdą jazdą powinien sprawdzić, czy wszystkie wykryte usterki zostały naprawione. Sprawdzenie pojazdu przed jazdą jest koniecznością nie tylko ze względów bezpieczeństwa — awaria lub zwykłe przebicie opony mogą się okazać bardzo kłopotliwe.
Przed każdą jazdą należy sprawdzić następujące elementy:
Poziom paliwa — w razie potrzeby napełnić.
2 str. 53
Manetka gazu — sprawdzić płynność działania we wszystkich pozycjach kierownicy.
2 str. 94
Poziom oleju w silniku — uzupełnić w razie potrzeby. Sprawdzić, czy nie ma wycieków.
2 str. 80
62
●Łańcuch napędowy — sprawdzić stan i poluzowanie, wyregulować w razie potrzeby i nasmarować.
2 str. 89
Hamulce — sprawdzić działanie. Przód: sprawdzić poziom płynu hamulcowego i zużycie klocków.
2 str. 83, 2 str. 84
Tył: sprawdzić luz i zużycie szczęk, wyregulować w razie potrzeby.
2 str. 85
2 str. 87,
●Światła i sygnał dźwiękowy — sprawdzić prawidłowe działanie świateł, wskaźników i sygnału dźwiękowego.
Koła i opony — sprawdzić stan i ciśnienie powietrza.
2 str. 70
Przeglądy i obsługa
3
OSTRZEŻENIE
Naklejki z kodami kolorów
Podstawy obsługi
Wymiana części
Aby zapewnić bezpieczne i niezawodne działanie pojazdu, należy używać wyłącznie oryginalnych części firmy Honda lub ich odpowiedników. Podczas zamawiania kolorowych elementów należy podać nazwę modelu, kolor i kod podany na naklejce z kodami kolorów. Naklejka z kolorami umieszczona jest w pobliżu włącznika światła stop.
Montowanie części innych producentów może sprawić, że jazda motocyklem stanie się niebezpieczna i być przyczyną wypadków powodujących poważne obrażenia lub śmierć.
Należy używać wyłącznie oryginalnych części firmy Honda lub ich odpowiedników zaprojektowanych i zatwierdzonych do tego modelu motocykla.
63
Podstawy obsługi
Przeglądy i obsługa
UWAGA
UWAGA
Akumulator
Motocykl wyposażony jest w akumulator bezobsługowy. Nie ma potrzeby sprawdzania poziomu elektrolitu lub dolewania wody destylowanej. Jeżeli zaciski akumulatora ulegną zabrudzeniu lub korozji, należy je oczyścić. Nie wolno zdejmować listwy uszczelniającej akumulatora. Podczas ładowania zdejmowanie jej również nie jest konieczne.
64
Akumulator jest typu bezobsługowego i może ulec trwałemu uszkodzeniu, jeśli zostanie usunięta górna listwa uszczelniająca.
Ten symbol na akumulatorze oznacza, że nie można wyrzucić go do przydomowego kosza.
Nieprawidłowe usunięcie akumulatora może mieć szkodliwy wpływ na środowisko naturalne i zdrowie ludzi. Należy zawsze przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji akumulatorów.
Przeglądy i obsługa
3
OSTRZEŻENIE
Postępowanie w sytuacji awaryjnej
#
Jeśli wystąpi jedno z poniższych zdarzeń, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Zachlapanie oczu elektrolitem:
u Przemywać oczy zimną wodą przez
przynajmniej 15 minut. Strumień wody pod ciśnieniem może spowodować obrażenia oczu.
Zachlapanie skóry elektrolitem:
u Zdjąć zanieczyszczoną odzież i dokładnie
przemyć skórę wodą.
Przedostanie się elektrolitu do jamy ustnej:
u Dokładnie przepłukać jamę usta wodą,
nie połykać.
Podstawy obsługi
Podczas normalnej pracy akumulatora wydzielany jest wodór, który mieszając się z powietrzem, tworzy mieszaninę wybuchową.
Pojedyncza iskra lub ogień może spowodować wybuch akumulatora, który może być wystarczająco silny, aby spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
Obsługując akumulator, należy używać odzieży ochronnej i okularów lub powierzyć te czynności specjaliście.
Czyszczenie zacisków akumulatora
#
1.
Wymontować akumulator. 2 str. 75
2.
Jeżeli zaciski zaczynają korodować i pokryte są białą substancją, umyć je gorącą wodą i wytrzeć do sucha.
ciąg dalszy
65
Podstawy obsługi
Przeglądy i obsługa
UWAGA
UWAGA
Przepalony bezpiecznik
3.
Jeżeli zaciski są mocno skorodowane, oczyścić je i wypolerować za pomocą drucianej szczotki lub papieru ściernego. Założyć okulary ochronne.
4.
Po oczyszczeniu zamontować akumulator.
Trwałość akumulatora jest ograniczona. W ASO Honda można sprawdzić, czy akumulator wymaga wymiany. Akumulator należy zawsze wymieniać na bezobsługowy akumulator tego samego typu.
Montowanie akcesoriów elektrycznych innych producentów może spowodować przeciążenie układu elektrycznego, rozładowanie akumulatora, a nawet uszkodzenie układu.
66
Bezpieczniki
Układy elektryczne motocykla zabezpieczone są za pomocą bezpieczników. Jeżeli jakikolwiek element elektryczny motocykla przestaje działać, należy odszukać przepalony bezpiecznik i wymienić go na nowy.
Sprawdzanie i wymiana bezpieczników
#
Ustawić zapłon w położeniu (Wył.), aby wyjąć i sprawdzić bezpieczniki. Przepalony bezpiecznik należy wymienić na bezpiecznik o takiej samej wartości znamionowej. Wartości znamionowe bezpieczników można znaleźć w rozdziale „Dane techniczne”.
Wymiana bezpiecznika na inny o wyższej wartości znamionowej znacznie zwiększa prawdopodobieństwo poważnego uszkodzenia obwodu elektrycznego.
2 str. 117
2 str. 135
Przeglądy i obsługa
Kod oleju
Klasa oleju
Niezalecane Zalecane
Powtarzające się przepalenie bezpiecznika może oznaczać usterkę układu elektrycznego. Należy zlecić przegląd motocykla w ASO Honda.
Olej silnikowy
Zużycie oleju i szybkość obniżania się jego jakości uzależniona jest od warunków jazdy i upływu czasu. Poziom oleju w silniku należy regularnie sprawdzać, a w razie potrzeby uzupełniać zalecanym olejem silnikowym. Zanieczyszczony lub stary olej należy jak najszybciej wymienić.
Wybór oleju silnikowego
#
Zalecany olej silnikowy można znaleźć w rozdziale „Dane techniczne”.
W przypadku używania oleju innego producenta należy sprawdzić na etykiecie, czy spełnia on poniższe normy:
Norma JASO T 903
Norma SAE
Klasyfikacja API
*2
: 10W-30
*3
: SG lub wyższy
*1
2 str. 134
: MA
Podstawy obsługi
*1.
Norma JASO T 903 jest wskaźnikiem pomocnym w wyborze olejów silnikowych przeznaczonych dla czterosuwowych silników motocyklowych. Wyróżnia się dwie klasy: MA i MB. Na przykład poniższa naklejka oznacza klasę MA.
*2.
Norma SAE dzieli oleje na klasy w oparciu o ich lepkość.
*3.
Klasyfikacja API określa jakość i właściwości olejów silnikowych. Należy używać olejów klasy SG lub wyższej, poza olejami oznaczonymi na okrągłej naklejce serwisowej API jako „Energy Conserving” (oszczędzające energię) lub „Resource Conserving” (oszczędzające zasoby naturalne).
67
Podstawy obsługi
Przeglądy i obsługa
UWAGA
UWAGA
Normalne
(PRAWIDŁOWE)
Zużyte
(WYMIENIĆ)
Uszkodzone
(WYMIENIĆ)
Płyn hamulcowy
Nie należy uzupełniać ani wymieniać płynu hamulcowego z wyjątkiem sytuacji awaryjnych. Należy używać wyłącznie świeżego płynu ze szczelnie zamkniętego opakowania. Po dolaniu płynu należy jak najszybciej udać się do ASO Honda, aby sprawdzić układ hamulcowy.
Płyn hamulcowy może uszkodzić elementy plastikowe i powierzchnie lakierowane. Rozlany płyn należy jak najszybciej wytrzeć lub zmyć.
Zalecany płyn hamulcowy:
Płyn hamulcowy Honda DOT 3 lub DOT 4 lub odpowiednik
Łańcuch napędowy
Łańcuch napędowy musi być regularnie sprawdzany i smarowany. W przypadku częstej jazdy po drogach w złym stanie, z dużą prędkością lub powtarzającymi się dużymi przyspieszeniami, należy częściej sprawdzać łańcuch napędowy.
2 str. 89
68
Jeśli łańcuch nie przesuwa się płynnie, wydaje podejrzane dźwięki, ma uszkodzone rolki, luźne sworznie lub ogniwa, należy przeprowadzić sprawdzenie w ASO Honda.
Należy również sprawdzić koło zębate silnika i tylne koło zębate. Jeśli któreś z nich ma zużyte lub uszkodzone zęby, to należy zlecić wymianę w ASO Honda.
Użycie nowego łańcucha z zużytymi kołami zębatymi prowadzi do szybkiego zużycia łańcucha.
Przeglądy i obsługa
Czyszczenie i smarowanie
#
Po sprawdzeniu luzu należy oczyścić łańcuch i koła zębate, kręcąc tylnym kołem. Użyć suchej ściereczki i rozpuszczalnika o wysokiej temperaturze zapłonu. Jeśli łańcuch jest bardzo brudny, można użyć miękkiej szczotki. Po oczyszczeniu wytrzeć do sucha i nasmarować zalecanym środkiem smarnym.
Zalecany środek smarujący:
Smar łańcucha napędowego Alternatywnie można użyć oleju przekładniowego SAE 80 lub 90.
Podstawy obsługi
Nie używać benzyny ani rozpuszczalnika o niskiej temperaturze zapłonu do czyszczenia łańcucha napędowego. Mogłoby to doprowadzić do pożaru lub eksplozji. Unikać zabrudzenia hamulców i opon smarem. Nie nakładać nadmiernej ilości smaru, aby zapobiec pobrudzeniu ubrania i motocykla.
69
Podstawy obsługi
Przeglądy i obsługa
Odpowietrzenie skrzyni korbowej
W przypadku częstego użytkowania w deszczu, jazdy przy w pełni otwartej manetce gazu oraz po myciu lub przewróceniu motocykla, obsługę należy przeprowadzać częściej. W przypadku zauważenia osadu w przezroczystej części rurki odpływowej należy przeprowadzić obsługę odpowietrzenia. Wyciek z rurki odpływowej może spowodować zanieczyszczenie filtra powietrza olejem silnikowym i pogorszenie osiągów silnika.
2 str. 95
Opony (sprawdzanie/wymiana)
Sprawdzanie ciśnienia powietrza
#
Przynajmniej raz w miesiącu lub w przypadku podejrzewania niskiego ciśnienia w oponach należy wzrokowo sprawdzić stan opon i skontrolować ciśnienie powietrza za pomocą manometru. Ciśnienie należy sprawdzać tylko wtedy, gdy opony są zimne.
70
Sprawdzanie pod kątem uszkodzeń
#
Sprawdzić, czy nie występują nacięcia, rozwarstwienia lub pęknięcia odsłaniające przekładki lub kordy, jak również czy w bieżnik lub ścianę opony nie są wbite gwoździe lub inne ciała obce. Należy również sprawdzić, czy nie występują wypukłości lub wybrzuszenia bocznej ściany opony.
Sprawdzanie pod kątem nienormalnego
#
zużycia
Sprawdzić, czy na powierzchni tocznej nie występują oznaki nienormalnego zużycia.
Przeglądy i obsługa
Sprawdzanie głębokości bieżnika
Lokalizacja
wskaźnika zużycia
lub TWI
3
OSTRZEŻENIE
#
Skontrolować wskaźniki zużycia bieżników. Jeżeli są one widoczne, należy natychmiast wymienić opony.
Podstawy obsługi
Używanie nadmiernie zużytych lub niewłaściwie napompowanych opon grozi wypadkiem, a w konsekwencji poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią.
Należy przestrzegać wszystkich zaleceń zamieszczonych w tej Instrukcji obsługi, które dotyczą pompowania i konserwacji opon.
ciąg dalszy
71
Podstawy obsługi
Przeglądy i obsługa
3
OSTRZEŻENIE
Opony należy wymieniać w ASO Honda. Informacje na temat zalecanych opon i ciśnienia powietrza można znaleźć w rozdziale „Dane techniczne”. Podczas wymiany opon należy przestrzegać poniższych zaleceń.
Należy używać zalecanych opon lub ich
odpowiedników o tym samym rozmiarze, budowie, indeksie prędkości oraz nośności.
W bezdętkowej oponie tego motocykla nie wolno montować dętki. Wzrost temperatury może spowodować rozerwanie dętki.
W tym motocyklu należy używać wyłącznie opon bezdętkowych. Obręcze zaprojektowane są pod kątem opon bezdętkowych i podczas gwałtownego przyspieszania lub hamowania opona z dętką może ślizgać się po obręczy, powodując gwałtowny spadek ciśnienia powietrza.
72
2 str. 134
Używanie niewłaściwych opon może pogorszyć prowadzenie i stabilność motocykla. Może to być przyczyną wypadków powodujących poważne obrażenia lub śmierć.
Należy zawsze stosować opony o parametrach zgodnych z informacjami podanymi w tej instrukcji obsługi.
Przeglądy i obsługa
Podstawy obsługi
Filtr powietrza
Ten motocykl jest wyposażony w lepkościowy wkład filtra powietrza. Czyszczenie sprężonym powietrzem lub w inny sposób może obniżyć parametry lepkościowego wkładu filtra powietrza i doprowadzić do przedostania się kurzu do układu dolotowego. Nie przeprowadzać prac obsługowych. Prace obsługowe należy zlecić ASO Honda.
73
Przeglądy i obsługa

Narzędzia

Typ ED, E
Zestaw znajduje się za prawą osłoną boczną.
2 str. 56
Za pomocą dostarczonych narzędzi można dokonać niektórych napraw w podróży oraz przeprowadzić drobne regulacje i wymianę elementów.
Chwytak do wyciągania bezpieczników
Wkrętak płaski/krzyżakowy
Uchwyt wkrętaka
Klucz sześciokątny 5 mm
Klucz płaski 10 × 14 mm
74
Przeglądy i obsługa

Wymontowanie i zamontowanie elementów nadwozia

Zacisk dodatni
Zacisk ujemny
Śruba
Pokrywa akumulatora
Akumulator
Śruba
Akumulator
Wymontowanie
#
Upewnić się, że zapłon ustawiony jest w położeniu (Wył.).
1.
Zdjąć środkową pokrywę. 2 str. 77
2.
Wymontować złącza z pokrywy akumulatora.
3.
Wymontować pokrywę akumulatora, wykręcając śruby.
4.
Odłączyć zacisk ujemny - akumulatora.
5.
Odłączyć zacisk dodatni + akumulatora.
6.
Zdjąć pokrywę akumulatora.
7.
Wyjąć akumulator, uważając, by nie upuścić nakrętek zacisków.
ciąg dalszy
75
Wymontowanie i zamontowanie elementów nadwozia u Akumulator
Przeglądy i obsługa
Zamontowanie
#
Zamontować części w kolejności odwrotnej do procedury wymontowania. Należy zawsze podłączać najpierw zacisk dodatni +. Upewnić się, że śruby i nakrętki są mocno dokręcone.
Po ponownym podłączeniu akumulatora upewnić się, że zegar jest prawidłowo ustawiony. 2 str. 24 Antykradzieżowy system alarmowy nie działa, jeśli akumulator jest odłączony. System nadal nie będzie działać po ponownym podłączeniu akumulatora. Aby aktywować system, wystarczy ustawić stacyjkę w położeniu (Wł.). Aby włączyć system, należy zapoznać się z sekcją „Ustawianie antykradzieżowego systemu alarmowego”.
2 str. 40
Informacje dotyczące właściwej obsługi akumulatora można znaleźć w rozdziale „Podstawy obsługi”.
2 str. 64
„Rozładowanie akumulatora”. 2 str. 115
76
Przeglądy i obsługa
Pokrywa środkowa
Wkręt
Wymontowanie i zamontowanie elementów nadwozia u Pokrywa środkowa
Pokrywa środkowa
Wymontowanie
#
Wymontować pokrywę środkową, wykręcając śruby.
Zamontowanie
#
1.
Należy delikatnie otworzyć lewą i prawą pokrywę nadwozia, a następnie zamontować środkową pokrywę, wyrównując każdy występ i szczelinę.
2.
Wkręcić, a następnie dokręcić wkręt.
77
Przeglądy i obsługa

Świeca zapłonowa

UWAGA
Nasadka świecy zapłonowej
Kontrola świecy zapłonowej
Informacje na temat zalecanych świec zapłonowych można znaleźć w rozdziale „Dane techniczne”.
Należy używać wyłącznie zalecanych świec zapłonowych o odpowiedniej temperaturze roboczej.
Używanie świec zapłonowych o nieodpowiedniej temperaturze roboczej może spowodować uszkodzenie silnika.
1.
Zdjąć nasadkę ze świecy zapłonowej.
2.
Usunąć wszelkie zanieczyszczenia z okolicy podstawki świecy.
3.
Wymontować świecę zapłonową za pomocą odpowiedniego klucza do świec.
78
2 str. 134
4.
Sprawdzić, czy na elektrodach i elemencie porcelanowym nie ma śladu zanieczyszczeń, erozji lub zanieczyszczenia osadem węglowym.
u Jeśli występują silne objawy erozji
lub zanieczyszczenia, wymienić świecę na nową.
u Wyczyścić świecę z osadu przy użyciu
środka do czyszczenia świec lub szczotki
drucianej.
Przeglądy i obsługa
Szczelina świecy zapłonowej
Elektroda boczna
UWAGA
5.
Sprawdzić wielkość przerwy iskrowej świecy za pomocą szczelinomierza drutowego.
u
W razie potrzeby regulacji przerwy delikatnie dogiąć boczną elektrodę.
Przerwa powinna wynosić:
0,8-0,9 mm
6.
Sprawdzić, czy uszczelka świecy jest w dobrym stanie.
7.
Zamontować świecę. Założyć uszczelkę i wkręcić świecę ręcznie, zwracając uwagę na prawidłowe osadzenie w gwincie.
Świeca zapłonowa u Kontrola świecy zapłonowej
8.
Dokręcanie świecy:
Jeśli używana jest stara świeca: 1/8 obrotu po ukończeniu ręcznego dokręcania.
W przypadku montażu nowej świecy należy dokręcać
ją dwustopniowo, aby zapobiec odkręceniu się świecy:

a) Pierwsze dokręcenie:

NGK: 1/2 obrotu po ukończeniu ręcznego dokręcania. DENSO: 3/4 obrotu po ukończeniu ręcznego
dokręcania. b) Poluzować świecę. c) Następnie ponownie dokręcić świecę:
1/8 obrotu po ukończeniu ręcznego dokręcania.
Nieprawidłowe dokręcenie świecy zapłonowej może spowodować uszkodzenie silnika. Jeśli świeca jest dokręcona zbyt lekko, może spowodować uszkodzenie tłoka. Jeśli świeca zostanie dokręcona zbyt mocno, może to spowodować uszkodzenie gwintu.
9.
Zamontować części w kolejności odwrotnej do procedury wymontowania.
u
Mocując nasadkę świecy zapłonowej należy uważać, aby nie przytrzasnąć żadnego kabla ani przewodu.
79
Przeglądy i obsługa

Olej silnikowy

Korek wlewu oleju
Poziom
minimalny
Poziom maksymalny
Okienko kontrolne poziomu oleju
Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego
1.
Jeżeli silnik jest zimny, uruchomić go na biegu jałowym na 3 do 5 minut.
2.
Ustawić zapłon w położeniu (Wył.) i odczekać 2–3 minuty.
3.
Ustawić motocykl na płaskim podłożu, opierając go podpórce środkowej.
4.
Sprawdzić, czy poziom oleju widoczny w okienku kontrolnym poziomu oleju znajduje się między znakiem maksymalnego i minimalnego poziomu.
80
Przeglądy i obsługa
Uzupełnianie oleju silnikowego
UWAGA
Olej silnikowy u Uzupełnianie oleju silnikowego
2.
Wkręcić korek wlewu oleju.
Jeśli poziom oleju znajduje się blisko lub poniżej dolnego znaku, należy dolać zalecany olej silnikowy.
1.
Odkręcić korek wlewu oleju. Dolewać
2 str. 67, 2 str. 134
zalecanego oleju, aż do osiągnięcia górnego znaku.
u Podczas sprawdzania poziomu oleju
ustawić motocykl na stopce centralnej na twardej, równej powierzchni.
u Dolewając olej, nie należy przekraczać
górnego znaku.
u Należy upewnić się, że do otworu wlewu
oleju nie dostały się żadne obce ciała.
u Rozlany olej należy natychmiast wytrzeć.
Nadmierna lub niedostateczna ilość oleju może spowodować uszkodzenie silnika. Nie należy mieszać ze sobą olejów różnych marek lub klas. Mogą one negatywnie wpłynąć na smarowanie i działanie sprzęgła.
Zalecane oleje i zalecenia dotyczące ich wyboru można znaleźć w rozdziale „Podstawy obsługi”.
2 str. 67
Wymiana oleju silnikowego
Wymiana oleju wymaga użycia specjalnych narzędzi. Zalecamy przeprowadzenie obsługi w ASO Honda.
1.
Jeżeli silnik jest zimny, uruchomić go na biegu jałowym na 3 do 5 minut.
2.
Ustawić zapłon w położeniu (Wył.) i odczekać 2–3 minuty.
ciąg dalszy
81
Olej silnikowy u Wymiana oleju silnikowego
Przeglądy i obsługa
Śruba spustowa
Podkładka uszczelniająca
3.
Ustawić motocykl na płaskim podłożu, opierając go podpórce środkowej.
4.
Umieścić pod śrubą spustową miskę na spuszczany olej.
5.
W celu spuszczenia oleju należy odkręcić korek wlewu oleju i śrubę spustową oraz zdjąć podkładkę uszczelniającą.
u Oddać zużyty olej do punktu
przetwarzającego tego typu substancje.
82
6.
Zamontować nową podkładkę uszczelniającą na śrubie spustowej. Dokręcić śrubę spustową.
Moment dokręcania: 24 Nm (2,4 kgf·m)
7.
Wlać do skrzyni korbowej zalecany olej (2 str. 67, 2 str. 134) i zamontować korek wlewu oleju.
Wymagana ilość oleju
Przy wymianie oleju:
0,8 l
8.
Sprawdzić poziom oleju. 2 str. 80
9.
Sprawdzić, czy nie występują wycieki oleju.
Przeglądy i obsługa

Hamulce

Zbiorniczek płynu hamulcowego przedniego hamulca
Znak poziomu minimalnego (LWR)
Sprawdzanie płynu przedniego hamulca
1.
Unieruchomić motocykl ustawiony w pozycji pionowej na twardej, równej powierzchni.
2.
Sprawdzić, czy korek zbiorniczka płynu hamulcowego znajduje się w położeniu poziomym, a poziom płynu znajduje się
powyżej znaku poziomu minimalnego. Jeżeli poziom płynu hamulcowego w zbiorniczku znajduje się poniżej oznaczenia LWR lub luz dźwigni hamulca stał się zbyt duży, należy sprawdzić, czy klocki hamulcowe nie są zużyte. Jeżeli klocki hamulcowe nie są zużyte, prawdopodobnie oznacza to wyciek. Należy zlecić przegląd motocykla w ASO Honda.
83
Hamulce u Sprawdzanie klocków przedniego hamulca
Przeglądy i obsługa
Klocki hamulcowe
Wskaźniki zużycia
Tarcza
Sprawdzanie klocków przedniego hamulca
Sprawdzić stan wskaźników stopnia zużycia klocków hamulcowych. Jeżeli klocek hamulcowy zużyty jest aż do wskaźnika, należy wymienić klocki hamulcowe. Klocki hamulcowe należy sprawdzać od dołu zacisku hamulca.
W razie potrzeby należy wymienić klocki w ASO Honda. Lewe i prawe klocki hamulcowe należy zawsze wymieniać równocześnie.
84
Hamulce u Sprawdzanie luzu pedału tylnego hamulca
Przeglądy i obsługa
Luz
Pedał tylnego hamulca
Sworzeń ramienia hamulca
Nakrętka regulacyjna
Sprawdzanie luzu pedału tylnego hamulca
1.
Ustawić motocykl na płaskim podłożu,
opierając go podpórce środkowej.
2.
Zmierzyć skok pedału hamulca do
momentu rozpoczęcia hamowania.
Luz na końcówce pedału hamulca: 20–30 mm
Upewnić się, że tłoczysko hamulca, ramię hamulca, sprężyna i elementy mocujące są w dobrym stanie.
Regulacja luzu pedału tylnego hamulca
Upewnić się, że wycięcie na nakrętce regulacyjnej jest prawidłowo osadzone na sworzniu ramienia hamulca podczas regulacji luzu.
Jeśli nie można uzyskać prawidłowej regulacji, należy skontaktować się z ASO Honda.
ciąg dalszy
85
Hamulce u Regulacja luzu pedału tylnego hamulca
Przeglądy i obsługa
Zmniejszanie luzu
Zwiększanie luzu
Sworzeń ramienia hamulca
Nakrętka regulacyjna
UWAGA
Ramię hamulca
Wcisnąć
Sworzeń ramienia hamulca
Szczelina
Nakrętka regulacyjna
1.
Regulować, obracając nakrętkę regulacyjną tylnego hamulca o pół obrotu.
3.
Nacisnąć ramię hamulca, aby sprawdzić, czy występuje szczelina między nakrętką regulacyjną tylnego hamulca i sworzniem ramienia hamulca.
2.
Nacisnąć hamulec kilka razy i sprawdzić, czy koło obraca się swobodnie po zwolnieniu pedału hamulca.
86
Po zakończeniu regulacji sprawdzić luz pedału hamulca. Upewnić się, że tłoczysko hamulca, ramię hamulca, sprężyna i elementy mocujące są w dobrym stanie.
Nie należy wykręcać reg ulatora poza jego zak res działania.
Hamulce u Sprawdzanie zużycia szczęk tylnego hamulca
Przeglądy i obsługa
Panel hamulca
Ramię hamulca
Oznaczenia referencyjne
Strzałka
Sprawdzanie zużycia szczęk tylnego hamulca
Tylny hamulec jest wyposażony we wskaźnik zużycia.
Gdy hamulec jest włączony, strzałka przymocowana do ramienia hamulca przesuwa się w kierunku oznaczenie referencyjnego na panelu hamulca. Jeśli strzałka jest wyrównana z oznaczeniem referencyjnym przy pełnym naciśnięciu dźwigni hamulca, szczęki hamulcowe należy wymienić. Zalecamy wykonanie tej usługi w ASO Honda.
Serwis hamulców najlepiej wykonywać w ASO Honda. Należy używać wyłącznie oryginalne części Honda lub ich odpowiedniki.
87
Hamulce u Regulacja włącznika światła stop
Przeglądy i obsługa
Włącznik światła stop
Nakrętka
regulacyjna
B A
Regulacja włącznika światła stop
Sprawdzić działanie włącznika światła stop. Jeżeli włącznik uruchamia się zbyt późno, należy przytrzymać włącznik światła stop i obracać nakrętkę regulacyjną w kierunku A; jeżeli uruchamia się on zbyt wcześnie, nakrętkę należy obracać w kierunku B.
88
Przeglądy i obsługa
Kontrolna zatyczka otworu dostępu

Łańcuch napędowy

Sprawdzanie luzu łańcucha napędowego
Sprawdzić luz łańcucha napędowego w kilku miejscach na jego długości. Jeśli luz nie jest taki sam we wszystkich miejscach, niektóre ogniwa mogą być zapieczone lub odkształcone. Należy zlecić sprawdzenie łańcucha w ASO Honda.
1.
Ustawić dźwignię zmiany biegów na luzie. Wyłączyć silnik.
2.
Ustawić motocykl na płaskim podłożu, opierając go stopce centralnej.
3.
Wymontować kontrolną zatyczkę otworu dostępu.
ciąg dalszy
89
Łańcuch napędowy u Sprawdzanie luzu łańcucha napędowego
Przeglądy i obsługa
Śruby Osłony łańcucha
4.
Przesunąć łańcuch napędowy w górę i w dół za pomocą palca.
Luz łańcucha napędowego:
25–35 mm
u Nie należy jeździć motocyklem, jeśli luz
jest większy niż 50 mm.
5.
Obrócić tylne koło i sprawdź, czy łańcuch przesuwa się płynnie.
90
6.
Wymontować osłony łańcucha, wykręcając śruby.
7.
Sprawdzić koła zębate. 2 str. 68
8.
Oczyścić i nasmarować łańcuch napędowy.
2
str.
69
9.
Zamontować części w kolejności odwrotnej do procedury wymontowania.
10.
Dokręcić śruby.
Moment dokręcania: 7 N·m (0,7 kgf·m)
Przeglądy i obsługa
Regulacja luzu łańcucha
Nakrętka regulacyjna
Nakrętka kontrująca
Nakrętka tylnej osi
Stopnie skali
Płytka regulacyjna
Nakrętka kontrująca
Nakrętka regulacyjna
Stopnie skali
Płytka regulacyjna
napędowego
Regulacja łańcucha wymaga użycia specjalnych narzędzi. Należy zlecić regulację łańcucha w ASO Honda. Podczas regulacji luzu łańcucha napędowego należy uważać, by nie uszkodzić czujnika prędkości koła i pierścienia impulsatora.
1.
2.
3.
4.
5.
Łańcuch napędowy u Regulacja luzu łańcucha napędowego
Ustawić dźwignię zmiany biegów na luzie. Wyłączyć silnik. Ustawić motocykl na płaskim podłożu, opierając go na stopce centralnej. Wymontować kontrolną zatyczkę otworu dostępu. Poluzować nakrętkę tylnej osi. Poluzować nakrętki blokujące po obu stronach płytek regulacyjnych łańcucha.
2 str. 89
ciąg dalszy
91
Łańcuch napędowy u Regulacja luzu łańcucha napędowego
Przeglądy i obsługa
6.
Obracać obie nakrętki regulacyjne o tę samą liczbę obrotów, aż do uzyskania prawidłowego luzu łańcucha napędowego. Obracać nakrętki regulacyjne w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zmniejszyć luz. Obracać nakrętki regulacyjne w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyć luz. Regulować łańcuch w miejscu znajdującym się pośrodku między przednim i tylnym kołem zębatym. Sprawdzić luz łańcucha napędowego.
2 str. 89
92
7.
Sprawdzić ułożenie tylnej osi, upewniając się, że koniec płytki regulacyjnej łańcucha jest wyrównany ze stopniami skali po obu stronach wahacza. Oba wskaźniki muszą być zgodne. Jeśli oś jest źle ustawiona, obracać prawą lub lewą nakrętkę regulacyjną aż do właściwego ustawienia wskaźników i ponownie sprawdzić luz łańcucha.
8.
Dokręcić nakrętkę tylnej osi.
Moment dokręcania: 59 N·m (6,0 kgf·m)
9.
Przytrzymać nakrętki regulacyjne i dokręcić nakrętki kontrujące.
10.
Sprawdzić ponownie luz łańcucha napędowego.
Przeglądy i obsługa
Łańcuch napędowy u Regulacja luzu łańcucha napędowego
11.
Luz pedału tylnego hamulca ulega zmianie podczas ustawiania tylnego koła w celu regulacji luzu łańcucha napędowego. Sprawdzić luz pedału hamulca tylnego i wyregulować go w razie potrzeby.
12.
Zamontować kontrolną zatyczkę otworu dostępu.
Jeśli czynności wykonano bez użycia klucza dynamometrycznego, należy jak najszybciej zgłosić się do ASO Honda w celu potwierdzenia prawidłowości montażu. Nieprawidłowy montaż może być przyczyną utraty możliwości hamowania.
2 str. 85
Sprawdzanie zużycia łańcucha
#
napędowego
Jeśli luz łańcucha napędowego po przesunięciu tylnej osi do najdalej wysuniętego położenia regulacji jest nadal zbyt duży, oznacza to zużycie łańcucha i konieczność jego wymiany.
Łańcuch napędowy:
RK420EL lub DID420AD2
W razie potrzeby należy wymienić łańcuch napędowy w ASO Honda.
93
Przeglądy i obsługa

Manetka gazu

Luz
Kołnierz
Sprawdzanie manetki gazu
Sprawdzić przy wyłączonym silniku, czy manetka gazu działa płynnie w całym zakresie od położenia całkowicie zamkniętego do całkowicie otwartego oraz czy luz manetki gazu jest prawidłowy. Jeżeli manetka gazu nie działa płynnie, zamyka się samoczynnie lub nastąpiło uszkodzenie linki, należy sprawdzić motocykl w ASO Honda.
Luz przy kołnierzu manetki gazu:
2–6 mm
94
Przeglądy i obsługa
Rurka odpowietrzająca skrzynię korbową

Odpowietrzenie skrzyni korbowej

Czyszczenie rurki odpowietrzającej skrzynię korbową
1.
Umieścić miskę lub odpowiedni pojemnik
pod rurką odpowietrzającą skrzynię
korbową.
2.
Wymontować rurkę odpowietrzającą
skrzynię korbową i usunąć pozostałości
z jej wnętrza.
3.
Zamontować rurkę odpowietrzającą
skrzynię korbową.
95
Przeglądy i obsługa

Inne regulacje

Reflektor
Regulator
Podnoszenie
Obniżanie
Regulacja ustawienia reflektora
Reflektor można ustawić w prawidłowy sposób dzięki jego regulacji pionowej. Obracać regulator do wewnątrz lub na zewnątrz za pomocą dołączonego do zestawu wkrętaka krzyżakowego. ( Należy przestrzegać lokalnych praw i przepisów.
2 str. 74).
96
Loading...