Lista de Señales Recomendadas ............................. 37
INFORMACIÓN DE SERVICIO .........................38
2
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
NOTA
NEC - CÓDIGO NACIONAL DE
ELECTRICIDAD
ABRAZADERA DE
TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELECTRICO
ABRAZADERAS DE TIERRA
CONDUCTORES DE PUESTA A
TIERRA (NEC, SECCION 810-21)
SERVICIO DE ALIMENTACION DE SISTEMA
ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA
(NEC ART 250, PARTE H)
UNIDAD DE DESCARGA DE LA
ANTENA (NEC, SECCION 810-20)
ALAMBRE DE ENTRADA DE LA
ANTENA
PUNTOS DE SEGURIDAD QUE USTED DEBE SABER ACERCA DE SU CENTRO DE AUDIO/VIDEO HITACHI
Nuestra reputación se ha formado en base a la calidad, desempeño y facilidad de servicio de los productos Hitachi.
La seguridad es nuestra principal prioridad en nuestra mente al diseñar estas unidades. Para ayudarlo a operar estos
productos en forma apropiada, esta sección ilustra datos de seguridad que serán de benecio para usted. Léalos
cuidadosamente y aplique los conocimientos adquiridos para operar con propiedad su Centro de Audio/Video Hitachi.
Por favor complete su tarjeta de garantía y envíela por correo a Hitachi. Esto le permitirá a Hitachi noticarlo rápidamente
en el caso improbable de que se descubra un problema de seguridad en el modelo de su monitor. Los números de
serie y del modelo están indicados debajo de la unidad.
El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero tiene por nalidad
alertar al usuario acerca de la presencia de voltaje peligroso (sin
aislamiento) en el interior del producto, que puede tener la intensidad
suciente como para considerar un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene por
nalidad alertar al usuario de instrucciones importantes de operación
y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña a este
aparato.
LEA ANTES DE OPERAR EL EQUIPO
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en
este Centro de Audio/Video.
Lea estas instrucciones1. .
Conserve las instrucciones2. .
Tomar en cuenta todos los avisos3. .
Siga todas las instrucciones4. .
No utilice este aparato cerca del agua5. .
Limpie el equipo con un paño seco6. .
No bloquee las rendijas de ventilación. Instale el 7.
equipo según las instrucciones del fabricante.
No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, 8.
registros de calor, hornos o demás aparatos (incluidos
amplicadores) que produzcan calor.
No altere la función de seguridad de la clavija de 9.
tipo conexión a tierra. La clavija de tipo conexión a
tierra tiene dos terminales y una tercera terminal de
conexión a tierra. La tercera terminal se incluye para
su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja
en la toma, póngase en contacto con un electricista
para que cambie el receptáculo (enchufe).
Proteja el cable de alimentación para que no se pise 10.
ni esté retorcido, especialmente en las clavijas, los
receptáculos y el punto por el que sale del aparato.
Utilice únicamente los accesorios especicados por 11.
el fabricante.
Utilice únicamente el carro, mueble, 12.
tripie, soporte o mesa especicado por
el fabricante o de venta con el aparato.
Si utiliza un carro, tenga cuidado al
mover el aparato para evitar que se caiga y provoque
lesiones personales.
Desconecte el equipo durante tormentas eléctricas 13.
o cuando no lo vaya a utilizar durante períodos
prolongados.
Para tareas de mantenimiento, diríjase a personal 14.
calicado. Será necesario recurrir a tareas de
mantenimiento si el aparato sufre daños de cualquier
tipo, si el cable de alimentación o la clavija están
dañados, si ha caído líquido u otros objetos en
el aparato o si éste ha sido expuesto a la lluvia o
humedad, si no funciona con normalidad o se ha
caído.
Los monitores, televisores y Centros de A/V 15.
están diseñados para cumplir con los estándares
de seguridad recomendados para inclinación y
estabilidad. No aplique fuerza excesiva a la parte
superior o frontal de gabinete que pudiera hacer que
el producto se caiga causando daño del producto y/o
daño personal.
Siga las instrucciones de montaje en la pared, estante 16.
o techo según lo recomendado por el fabricante.
Una antena exterior no deberá ser instalada en la 17.
cercanía de líneas de alimentación externas ni de
otros circuitos de iluminación eléctrica.
Si se conecta una antena externa al Centro de A/V 18.
be sure the antenna system is grounded so as to
cerciórese de que el sistema de antena está conectado
a tierra para darle protección contra sobretensión y
acumulación de carga estática. La Sección 810 del
Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70-1984,
proporciona información con respecto a como poner
a tierra el mástil apropiadamente y la estructura de
sostenimiento, al poner a tierra el alambre de entrada
a una unidad de descarga de la antena, tamaño de los
conectores para poner a tierra, localidad de la unidad de
descarga de antena, conexión de los electrodos a tierra
y los requisitos para el electrodo que pone a tierra.
Para el instalador del sistema CATV. Este recordatorio se
provee para llamar la atención del instalador de sistema
CATV hacia el Artículo 820-44 de la NEC que brinda
guías para una puesta a tierra apropiada y en particular,
especica que la tierra del cable debe conectarse al
sistema de tierra del edicio, tan próximo a la entrada de
cable como sea más práctico.
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación)
Advertencia
Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga el aparato a lluvia o humedad.•
El Centro de A/V Center no se debe exponer a goteo o salpicado de líquidos y a objetos con líquidos, •
tales como oreros que no se deben colocar o recargar sobre el Centro de A/V.
La clavija es utilizada como medio de desconexión y debe estar disponible y al alcance permanentemente.•
Si ocurren problemas durante la instalación ú operación del producto, antes de llamar a soporte técnico o técnicos
de servicio, por favor lea la sección de “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS” (35 ~ 35) para determinar los síntomas.
Si ocurren problemas serios (tales como humo o un olor anormal de la unidad), apague el interruptor principal,
desconecte el cable de alimentación, y luego, contacte a 800-HITACHI inmediatamente.
Aviso sobre Plomo
Este producto contiene plomo. Deseche este producto de acuerdo a las leyes ambientales aplicables. Para
información sobre reciclado y desecho del producto, contacte su agencia gubernamental local o en www.eRecycle.
org (en California) a Electronic Industries Alliance en www.eiae.org (en EE.UU.) o a Electronic Product Stewardship
Canada en www.epsc.ca (en Canadá). PARA MAYOR INFORMACIÓN, LLAME AL 800-HITACHI.
DECLARACIÓN DE LA FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISION
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones para los dispositivos digitales Clase B,
de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos limites han sido diseñados para proporcionar
una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede radiar radio-frecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las
interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la
recepción de la radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le
recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
Si el Centro de Audio/Video esta conecteda a un Monitor ó Receptor de TV, • cambie la orientación o el lugar de
instalación de la antena.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor• .
Conecte el equipo a una toma de electricidad diferente de aquella a la que está conectado el receptor.•
Consulte a su proveedor o solicite la ayuda de un técnico con experiencia.•
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Modicaciones
La FCC requiere que se notique al usuario que cualquier cambio o modicación hecha a este dispositivo que no haya
sido aprobada expresamente por Hitachi Home Electronics (America), Inc. puede anular la autoridad del usuario para
operar este equipo.
Cables
Las conexiones a este dispositivo deben ser hechas con cables blindados con conectores metálicos RFI/EMI para
estar en cumplimento con las Normas y Regulaciones de la FCC. Cualquier cable que se incluya con el equipo debe
ser reemplazado con cables idénticos para asegurar el cumplimiento de las Normas de la FCC. Ordene repuestos
Hitachi para reemplazar sus cables.
INFORMACIÓN REGULATORIA DE LA AGENCIA DE LA INDUSTRIA DE CANADÁ
Aparato de Televisión compatible con cable- Tèlèvision câblocompatible, Canada..
Notas acerca de los Subtítulos
Este Centro de A/V despliega subtítulos, ( o ),en acuerdo con los párrafos 15.119 y 15.122 de las normas de
la FCC..
4
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir el Centro de Audio/Video Hitachi. Esperamos que usted disfrute el desempeño excepcional de
este producto.
Este Centro de Audio/Video ha sido diseñado para cumplir con estándares internacionales. Sin embargo, si no
es manejado adecuadamente puede causar lesiones personales y daño a la propiedad. Para prevenir cualquier
peligro potencial y obtener el máximo benecio de su monitor, por favor lea cuidadosamente esta guía antes de
operar el producto y observe las siguiente instrucciones cuando instale, opere y limpie el producto. Para asegurar
un funcionamiento adecuado, por favor lea y siga TODAS las instrucciones, especialmente las "INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD" y las "PRECAUCIONES DE SEGURIDAD".
Conserve esta guía para consultas futuras y escriba el número de serie de su monitor en el espacio provisto al
frente en la portada de esta guía de funcionamiento.
Acerca de esta Guía
La información en esta guía esta sujeta a cambio sin previo aviso.
Esta guía ha sido realizado con el mayor cuidado posible. Si usted tiene algún comentario o pregunta acerca de
esta guía, por favor contacte a su distribuidor local o a nuestro Centro de Servicio a Clientes.
Antes de operar este monitor, por favor comprenda completamente los prerequisitos tales como especicaciones o
restricciones para el hardware y software. Hitachi no se hace responsable ni acepta reclamos de cualquier pérdida,
daños o lesiones como resultado del maluso de este producto.
Esta prohibida la reproducción, copia, utilización, modicación y/o transmisión parcial o total de esta guía excepto
por el previo consentimiento por escrito.
Todos los demás productos y nombres de compañías utilizados en esta guía son marcas o marcas registradas de
sus respectivos dueños.
Marcas Comerciales
VESA es una marca registrada de la Video Electronics Standard Association.
HDMI, el logotipo HDMI y la Interface multimedia de Alta Denición son marcas comerciales o marcas
registradas de la HDMI Licensing LLC.
Aún sin que no halla sido hecha una nota especial de compañías o marcas comerciales de productos, estas marcas
comerciales han sido respetadas completamente.
*Fabricada bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo doble-D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Software
Es ilegal para usted alterar, decompilar, desensamblar, decriptar, o de cualquier manera utilizar la ingeniería inversa
en el software instalado en este producto.
Características
Centro de Audio/Video con sintonización ATSC/NTSC/QAM
Salida de Alta Denición HDMI con 2 opciones de conversión 1080i/1080p
-Proporciona video de alta denición sin comprimir y múltiples canales de audio en un solo cable.
Salida Óptica Digital Dolby
Control en Pantalla Fácil de Usar
Sintonizador de Señal Terrestre por Cable, Analoga y Digital
Menú en Pantalla de 3-Lenguajes (Inglés, Francés, y Español)
Censuras (Region 5)
Decodicador de Subtítulos
Memoria de ajustes para cada entrada
Autoapagado
Códigos discretos de IR
5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Por su seguridad, por favor lea las siguientes advertencias cuidadosamente antes de utilizar este producto. El uso
inapropiado puede causar lesiones personales serias y/o daños materiales o al producto.
Explicación de los Símbolos
Los siguientes son los símbolos utilizados en este manual y relacionados con la unidad. Por favor comprenda
completamente el signicado de los símbolos antes de leer las instrucciones en esta sección.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
El propósito del triángulo con ilustración es alertar al usuario que existen riesgos de fuego, explosión, o alta
temperatura si el producto es manejado inapropiadamente.
Cada ilustración dentro del triángulo especica el contenido a detalle. (La gura a la izquierda es un ejemplo).
El círculo con línea diagonal e ilustración indica una acción prohibida (el símbolo a la izquierda indica que el
desmantelamiento está prohibido).
Este símbolo indica una acción obligatoria.
El contenido está claramente indicado en o a un lado de la ilustracción. (El símbolo a la izquierda indica que la clavija
de alimentación deberá ser desconectada de la toma de la pared).
Existe el riesgo de fuego, descarga eléctrica, o lesiones serias.
Jamás ignore esta instrucción. Existen riesgos de lesión seria o fatal para el usuario.
No ignore esta instrucción. Existen riesgos de lesión personal y/o daño material.
Otros Símbolos
ADVERTENCIA
■
Si ocurren problemas serios, desconecte el cable de alimentación inmediatamente.
Problemas serios tales como:
Humo, olor extraño o ruido emitido del producto.
No imagen, no audio o imagen distorsionada en la pantalla.
Materiales extraños (tales como agua, metales, etc.) se introdujeron en la unidad.
No continue utilizando este producto bajo estas condiciones anormales.
Apague la unidad, desconecte el cable de alimentación y contacte al 800-HITACHI inmediatamente.
Por su seguridad, nunca trate de reparar el producto usted mismo.
■
No permita que líquidos u otros materiales extraños (metales o materiales inamables) entren a la unidad.
Si esto ocurre, apague el televisor, desconecte el cable de alimentación, y contacte al 800-HITACHI inmediatamente.
Tenga mayor cuidado especialmente cuando halla niños pequeños alrededor de la unidad.
■
No quite cubiertas ó modique el producto.
Componentes de Alto Voltaje han sido instalados dentro de la unidad. Al quitar cubiertas se expone a
descargas eléctricas de alto voltaje y otras condiciones peligrosas.
Contacte al 800-HITACHI en caso de servicios tales como inspección, ajuste o trabajos de reparación.
Desconecte la
clavija de la
toma de electricidad
desmantelar
No
6
ESPAÑOL
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación)
ADVERTENCIA
Existe el riesgo de fuego, descarga eléctrica, o lesiones serias.
■
Instale la unidad en un lugar apropiado donde no presente ningún riesgo para nadie.
Si usted choca contra los bordes de la unidad, puede lesionarse.
■
No coloque o recargue ningún objeto encima de la unidad.
Objetos tales como:
Envases con líquidos (oreros, pesceras, vasijas, cosméticos o medicina líquida).
Si el agua o algún otro líquido se derrama dentro de la unidad, puede causar corto circuito y ocasionar fuego o descarga
eléctrica. Si esto ocurre, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación y contacte al 800-HITACHI inmediatamente.
No coloque o recargue nada pesado encima de la unidad.
No trepe o se agarre de la unidad.
No permita que sus mascotas se coloquen encima de la unidad.
■
No instale la unidad en un lugar inapropiado.
Esto puede causar un mal funcionamiento o en casos extremos peligro de descarga eléctrica. Lugares
donde la humedad es común, tales como baños o regaderas, cerca de ventanas, o afuera donde la lluvia
nieve y otras condiciones climáticas inclementes pueden ocurrir, deben ser evitados. Por favor también
evite instalar la unidad en lugares donde puede tener contacto con los humos de vapores calientes.
■
Desconecte la unidad en el evento de una tormenta eléctrica.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no toque el producto cuando halla rayos y relámpagos.
■
No haga nada que pueda dañar el cable de alimentación.
No dañe, modique, tuerza, doble forzadamente, caliente, o jale excesivamente el cable de alimentación.
No coloque objetos pesados (incluyendo la misma unidad) encima del cable de alimentación.
Si el cable de alimentación está dañado, contacte al 800-HITACHI para repararlo o cambiarlo.
Desconecte la
clavija de la toma
de electricidad
■
Utilice solo la fuente de alimentación de voltaje especicada.
Para prevenir el riesgo de fuego y descarga eléctrica, opere el producto solamente con la fuente de alimentación de
voltaje indicada en la unidad.
■
Tenga cuidado de no dejar caer o permitir algún impacto que pueda afectar a la unidad.
Tenga mayor cuidado al mover la unidad.
En caso de que la unidad se caiga o que el gabinete este dañado, apague la unidad, desconecte el cable de
alimentación y contacte al 800-HITACHI inmediatamente.
El uso continuo del producto en las condiciones mencionadas arriba pueden ocasionar fuego o descargas eléctricas.
■
Limpie regularmente el polvo o metales de o alrededor de las terminales de la clavija.
El uso continuo del producto en las condiciones mencionadas arriba puede ocasionar fuego o descargas eléctricas.
Siempre desconecte primero el cable de alimentación, luego limpie las terminales utilizando un trapo seco.
■
No coloque la unidad en una supercie inestable.
Supercies inestables tales como:
Superces inclinadas o mesas, estantes, soportes o carros tambaleantes.
Si la unidad cae, puede ocasionar lesiones personales.
7
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación)
PRECAUCIÓN
■
No coloque o utilice la unidad en un lugar polvoriento.
Esto puede ocasionar una falla en la unidad.
■
No cubra o bloque las rendijas de ventilación del producto.
La unidad se calentará y esto puede ocasionar fuego o daño al producto que puede reducir el tiempo de vida de servicio.
Instale el producto de acuerdo a las instrucciones en esta guía de operación.
No coloque la unidad con el lado de ventilación hacia abajo.
No instale la unidad en alfombras o camas.
No cubra la unidad con manteles, etc.
■
Observe las medidas contracaídas descritas en esta guía de operación.
Si la unidad cayerá, existe el riesgo de lesión personal incluso fatal. También, esto dañaría seriamente el producto.
■
No instale la unidad cerca de dispositivos médicos.
Para prevenir un mal funcionamiento de dispositivos médicos, no utilice el producto y dispositivos médicos en el
mismo cuarto.
■
Desconecte todos los cables de conexión externos y remueva las medidas contracaídas antes de
mover la unidad.
De otra manera esto puede ocasionar fuego, descarga eléctrica o lesiones personales.
■
Conecte la clavija rmemente.
Una conexión inapropiada causará calentamiento y puede ocasionar fuego.
No toque las terminales de la clavija mientras conecta a la toma de la pared. Puede ocasionar descarga eléctrica.
Si la clavija no es adecuada para la toma de la pared, contacte a su distribuidor para un remplazo.
■
No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.
Esto puede ocasionar una descarga eléctrica.
■
No jale del cordón cuando desconecte el cable de alimentación.
Esto puede dañar el cable y ocasionar fuego o una descarga eléctrica.
Sujete la clavija cuando la desconecte.
■
Desconecte el cable de alimentación cuando no pretenda utilizar el producto por períodos de
tiempo prolongados.
■
Maneje las baterías apropiadamente.
El uso incorrecto o inapropiado de las baterías puede causar corrosión ó fuga de batería, el cual puede causar fuego,
lesiones personales o daños materiales.
Utilice solo el tipo de baterías indicadas en esta guía de operación.
No reemplaze las baterías por unas usadas.
Instale las baterías correctamente observando las indicaciones de polaridad (+ y -) en el compartimento de baterías.
No deseche las baterías en la basura. Disponga de ellas de acuerdo a los reglamentos locales.
8
ESPAÑOL
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación)
PRECAUCIÓN
■
No instale la unidad en lugares donde este sujeto a altas temperaturas.
Esto puede dañar al gabinete o a componentes del producto.
No instale cerca de ninguna fuente de calor tales como radiadores, estufas, u otros aparatos que producen calor.
Mantenga la unidad fuera de la luz solar directa. De otra manera el incremento en la temperatura podría ocasionar una falla.
■
Recomendaciones para ver la imagen.
La iluminación del ambiente en donde el producto esta colocado debe ser apropiada. Ambientes muy brillantes/obscuros
no son muy saludables para sus ojos.
Tomesé su tiempo para relajar sus ojos ocasionalmente.
Cuando utilice el producto, vealo desde una distancia igual a 3 a 7 veces la altura de la pantalla. Esta es la mejor distancia
para ver la imagen y así proteger sus ojos contra la fatiga.
Ajuste el volumen a un nivel apropiado, especialmente durante la noche.
■
Transportando el producto.
Cuando el producto requiera ser transportado por mudanza o reparación, utilice la caja de cartón y material de relleno
que venian con el producto.
■
Mantenga los aparatos de radio lejos de la unidad mientras este en uso.
La unidad está diseñada para cumplir con los estándares internacionales EMI para prevenir la interferencia de radio.
Sin embargo la unidad puede generar ruido en el aparato de radio.
Si se escucha ruido en el aparato de radio, por favor intente las siguientes acciones.
Ajuste la dirección de la antena del radio para que no reciba interferencia de la unidad.
Mantenga el aparato de radio alejado de la unidad.
■
Dispositivos de comunicación infrarroja.
Los dispositivos de comunicación infrarroja tales como micrófonos o audífonos inalámbricos pueden no operar correctamente
alrededor de la unidad. Esto es por fallas en la comunicación. Por favor note que esto no es un mal funcionamiento de los dispositivos.
■
Cuando usted se deshaga del producto al terminar su tiempo de vida, siga los reglamentos de su área
residencial.
Para mayor información, contacte a la autoridad local o al distribuidor donde usted adquirió el producto.
Limpieza y Mantenimiento
Por favor aseguresé de desconectar el cable de alimentación antes de limpiar la unidad.
■
Como limpiar el gabinete de la unidad.
Lo siguiente puede ocasionar resquebrajadura, deformación y peladura de la pintura.
No limpie el gabinete con benceno, thiner y otros productos químicos.
No rocie soluciones volátiles tales como insecticidas sobre el gabinete.
No deje que el gabinete entre en contacto prolongado con materiales de plástico o goma.
No utilice un trapo con químicos, limpiadores o cera. Dependiendo de los ingredientes, ocasionan resquebrajaduras y deformación.
Utilice un trapo libre de pelusa (p.e. trapo para limpiar lentes) para limpiar el gabinete y el panel de control de la unidad. En caso de
suciedad excesiva, limpie con un trapo suave húmedo con una solución de jabón neutro diluido y luego seque con un trapo suave.
Nunca utilice los siguiente detergentes. Pueden ocasionar resquebrajaduras, decoloración y raspaduras.
Detergentes ácidos/alcalinos, alcohólicos, limpiadores abrasivos, jabón en polvo, cera automotriz, limpiador de vidrios, OA, etc.
9
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
NOTA
NOTA
Para mayor información de como conectar y utilizar su Centro de A/V, por favor aseguresé de leer todas las
instrucciones en ésta guía de operación.
Accessorios Incluídos
1
Guía de
Funcionamiento
Conexión de su Centro de A/V al Monitor UT
2
Guía Fácil
Gráca
Tarjetas de
Garantía
Este Centro de Audio/Video esta diseñado
para ser usado con los Monitores LCD Hitachi
Ultra Thin que incluyen un control remoto.
Este AVC08U no incluye un control remoto.
La terminal de salida HDMI del Centro de A/V(AV Out) se conecta al Monitor UT. Solo un cable es usado para
transmitir todas las señales de video/audio/control, por lo tanto facilitando una conexión sencilla. Más aún, las
señales digitales pueden producir datos de alta calidad sin ninguna degradación.
SALIDA
ENTRADA
Cable HDMI
Cable de AC
Asegúrese de insertar completamente el cable HDMI al conectarlo para evitar imagenes anormales.
Recuerde colocar el cojín incluido con el Monitor UT alrededor del cable HDMI y después asegurarlo con los
sujetadores para evitar una desconexión.
Favor de consultar la Guía de Operación del Monitor UT para mas detalles.
Sujetadores
Cojín
(accessorio
incluído con el
Monitor UT)
Cable HDMI
Colocar el cojín alrededor
del cable HDMI para no
dejar separación alguna.
10
ESPAÑOL
GUÍA DE INICIO RÁPIDO (continuación)
Conexión de la Antena
3
A menos que su Centro de A/V esté conectado a un sistema de televisión por cable o a un sistema de antena
externa, se recomienda una buena antena exterior de televisión a color para mejor rendimiento. Sin embargo,
si se encuentra en un área con señal excepcionalmente buena sin interferencia y sin fantasmas en la imagen,
una antena interior puede ser suciente.
Terminal de Antena
a) Antena VHF (75-Ohm)/CATV (TV por Cable)
Al usar un sistema de cable coaxial 75-Ohm,
conecte el cable coaxial de señal CATV a la
terminal AIR/CABLE (75-Ohm). O si tiene una
antena, conecte el cable coaxial a la misma
terminal AIR/CABLE.
A la antena
externa ó Sistema
de TV por cable
(CATV)
A la Terminal
de Antena
Centro de A/V Vista Posterior
c) Al usar ambas antenas VHF y UHF conectadas.
Use un mezclador de cable/antena opcional conectado
a la terminal de antena, y conectar los cables al
mezclador. Consulte con su distribuidor o centro de
servicio por los mezcladores de antena.
b) Antena VHF (300-Ohm)/Antena UHF
A la antena UHF
Al usar un cable plano de 300-Ohm de una
antena externa, conecte los cables de la antena
VHF ó UHF a los tornillos del adaptador VHF ó
UHF. Inserte el adaptador a la terminal de antena
en el Centro de A/V.
A la Terminal
A la antena VHF ó
UHF externa
Encendido...
4
de Antena
1) Conecte la clavija en la toma de electricidad de la pared
después de haber completado todas las conexiones.
PRECAUCIÓN
Asegúrese que el extremo del cable de alimentación sea fácil
de accesar.
No use alguna otra fuente de electricidad que no sea la indicada
(CA120V, 60Hz), podria ocasionar fuego ó descarga eléctrica.
Air/Cable
A la antena externa
ó sistema de CATV
Mezclador de Antena
2) El Centro de A/V Hitachi tiene un Botón de Encendido/
Apagado en el Panel Frontal y usted puede encenderlo
presionando este botón, sin embargo el Centro de A/V
Hitachi esta diseñado para ser usado con los Monitores UT
Hitachi; El Centro de A/V y el Monitor estan conectados por
una conexión “HDMI CEC” y el Centro de A/V se encenderá
y apagará siguiendo la condición del Monitor.
Botón de Encendido
(En el frente del
Centro de A/V)
11
NOMBRE DE LOS COMPONENTES
NOTA
NOTA
Unidad Principal
Panel Frontal
e
q
w
Panel Posterior
q
e
Gabinete
q
Luz Indicadora
w
Botón de Encendido
e
w
e
r
Entrada de Antena
q
Para cambiar entre la señal Cable y Aérea, ir a la
opción de Organizar Canales para cambiar el tipo de
señal Cable ó Aérea.
Entrada Video Compuesto y Audio
w
Las Entradas 1 y 2 proveen terminales de video
compuesto para conectar equipo con está capacidad, tales como reproductores de DVD, Consolas
de videojuegos ó Videocámaras.
Entrada por Componente 3 y 4: Y-PBPR y Audio
e
Las entradas 3 y 4 proveen terminales Y-PBPR para
conectar equipos con esta capacidad, tales como
DVD’s ó Receptores de Satélite.
Las salidas por componente de su equipo pueden llamarse Y, B-Y, y R-Y. En este caso, conectar la salida B-Y
a la entrada PB y la salida R-Y a la entrada PR.
Las salidas por componente de su equipo pueden lla-
Y-CBCR. En este caso, conectar la salida por com-
marse
ponente CB a la entrada PB del TV y la salida por compo-
nente CR a la entrada PR.
Puede ser necesario ajustar el TINTE para obtener una
óptima calidad de imagen al usar las entradas Y-PBPR.
t
Salida Óptica (Audio Digital)
t
Esta terminal provee Salida de Audio Digital para su
equipo de audio que es compatible con Dolby® Digi-
tal y PCM, tal como un amplicador de audio.
*Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo doble-D son marcas registradas
de Dolby Laboratories.
SalidaHDMI(Al Monitor LCD UT)
y
La terminal de salida HDMI del Centro de A/V(AV
Out) se conecta al Monitor UT. Solo un cable se usa
para transmitir todas las señales de video, audio y
control, facilitando una sencilla conexión. Mas aun, el
HDMI permite la segura distribución de video de alta
denición sin comprimir
y
Puerto USB (para Actualización de Software)
r
Está opción es para mejoras futuras de software.
Hitachi le noticará si una actualización de software
es requerida a su Centro de A/V. Para poder recibir
una noticación por escrito, favor de llenar y enviar
la tarjeta de garantía.
*Consulte las páginas 14~15 para información detallada
acerca de las conexiones.
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.