HILTI PD32 User Manual [ru]

Hilti Corporation FL-9494 Schaan
Tel.: +423/2342111 Fax: +423/2342965 www.hilti.com
Hilti = reg. trademark of Hilti Corp., Schaan W2694 0803 deutsch 9 Printed in Liechtenstein © 2003 Right of technical and programme changes reserved S.E.&O.
000000
PD 32
ru
Руководство по эксплуатации
*372204*
000000
PDA 50
PDA 60
PDA 61
PDA 62
PDA 80
PDA 81
PDAW 80-1
PDAW 80 / 81-1
PDA 70
PA 970 PDAW 80 / 81-3
PDAW 80 / 81-2
PDAW 81-1
Лазерный дальномер PD 32 Содержание
Содержание
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство по эксплуатации.
Храните это руководство по эксплуатации вместе с прибором.
Передавайте прибор другим лицам только вместе с руководством по эксплуатации.
Основные детали
Выходное отверстие лазерного лучаПанель управленияПриемный окулярПластмассовый корпусГоризонтальный уровеньВертикальный уровеньОтсек для элементов питанияОпорная ножка (выдвижная)Графический дисплейМеталлические контактные острия для точных
измерений (3 шт. сзади)
Металлические опорные острия для точных
измерений (3 шт. снизу)
Оптическое визирное устройство
1. Общая информация . . . . . . . . . . . . 3
1.1. Сигнальные сообщения и их
значение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2. Пиктограммы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3. Расположение идентификационных
данных на приборе . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1. Использование по назначению. . . . . . . 4
2.2. Комплект поставки. . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.3. Принцип измерения. . . . . . . . . . . . . . . 4
2.4. Функции прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.4.1. Общие функции прибора . . . . . . . . . . . 4
2.4.2. Боковые клавиши измерения PD 32 . . . 4
2.4.3. Оптическое визирное устройство
PD 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Сменные инструменты и
принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.1. Мишень PDA 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.2. Зарядный комплект PDA 80/81 . . . . . . . 5
3.3. Блок питания PDAW 80-1 . . . . . . . . . . . 6
3.4. Штекер для подключения к гнезду прикуривателя автомобиля
PDAW 80/81-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.5. Зарядное устройство PDAW 80/81-1. . . 6
3.6. Комплект аккумуляторов
PDAW 80/81-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.7. Блок питания PDAW 81-1 . . . . . . . . . . . 6
3.8. Лазерные очки PA 970 . . . . . . . . . . . . . 6
4. Технические характеристики . . . . . 7
5. Указания по технике
безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.1. Основные меры безопасности . . . . . . . 8
5.2. Неправильное использование . . . . . . . 8
5.3. Общие меры безопасности . . . . . . . . . 8
5.4. Оборудование рабочего места . . . . . . . 9
5.4.1. Электромагнитная совместимость . . . . 9
5.4.2. Классификация лазеров. . . . . . . . . . . . 9
5.4.3. Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1
Содержание
6. Подготовка к работе . . . . . . . . . . . 10
6.1. Установка элементов
питания/аккумуляторов . . . . . . . . . . . 10
6.2. Зарядка аккумуляторов . . . . . . . . . . . 10
6.2.1. Обычная зарядка аккумуляторов . . . . 11
6.2.2. Ускоренная зарядка аккумуляторов . . 11
6.3. Включение и выключение прибора. . . 12
6.3.1. Первое измерение . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.4. Меню настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.4.1. Вызов меню и регулировка . . . . . . . . 12
6.4.2. Меню/звуковой сигнал. . . . . . . . . . . . 12
6.4.3. Меню/единицы измерения. . . . . . . . . 12
6.4.4. Выход из меню . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7.1. Основные элементы управления . . . . 13
7.1.1. Клавиатура. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7.1.2. Включение и переключение . . . . . . . . 13
7.1.3. Клавиши измерения. . . . . . . . . . . . . . 14
7.1.4. Функциональные клавиши . . . . . . . . . 14
7.2. Дисплей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7.2.1. Отображаемые символы . . . . . . . . . . 15
7.2.2. Подсветка дисплея. . . . . . . . . . . . . . . 16
7.3. Оптическое визирное устройство . . . . 16
7.4. Измерение расстояний . . . . . . . . . . . 16
7.4.1. Точки отсчета при измерениях. . . . . . 16
7.4.2. Пошаговое измерение расстояний . . . 17
7.4.3. Режим измерения . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.4.4. Измерение из угла. . . . . . . . . . . . . . . 18
7.4.5. Измерение с помощью целевых
объектов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.4.6. Измерение по светлым
поверхностям. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.4.7. Измерение при шероховатых
поверхностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.4.8. Измерение при закругленных или
наклонных поверхностях . . . . . . . . . . 19
7.4.9. Измерение при влажных или . . . . . . . .
светоотражающих поверхностях . . . . . 19
7.4.10. Измерение при прозрачных
поверхностях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.4.11. Дальность действия . . . . . . . . . . . . . . 20
8. Использование функций . . . . . . . . 20
8.1. Сохранение результатов
измерений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8.1.1. Сохранение текущих результатов . . . . 20
8.1.2. Сохранение ранее полученных
результатов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8.2. Измерение площади . . . . . . . . . . . . . 21
8.3. Измерение объема . . . . . . . . . . . . . . 21
8.4. Сложение расстояний . . . . . . . . . . . . 22
8.5. Вычитание расстояний . . . . . . . . . . . . 23
8.6. Косвенное измерение . . . . . . . . . . . . 23
8.6.1. Выбор вариантов косвенного
измерения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.6.2. Косвенное измерение (составной
вариант). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.6.3. Косвенное измерение (простой
вариант). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8.7. Измерение Min/Max . . . . . . . . . . . . . . 25
8.7.1. Измерение максимального
расстояния. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8.7.2. Измерение минимального
расстояния. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.7.3. Комбинированное измерение . . . . . . . 26
8.8. Маркировка по заданным
размерам. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9. Калибровка и настройка . . . . . . . . 28
9.1. Калибровка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9.2. Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9.3. Служба калибровки Hilti . . . . . . . . . 
Ɇɟɬɨɞɢɤɚɩɨɜɟɪɤɢ
10. Уход и техническое
обслуживание. . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1. Чистка и сушка. . . . . . . . . . . . . . . . . . 
10.2. Хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
10.3. Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . 
11. Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
12. Гарантийные обязательства. . . . . 
13. Предписание FCC
(действительно в США) . . . . . . . . . 
14. Декларация соответствия
нормам ЕС . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
2
1. Общая информация
1. Общая информация
1.1. Сигнальные сообщения и их значения
-ОСТОРОЖНО-
Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой легкие травмы или повреждение прибора.
-УКАЗАНИЕ-
Указания по эксплуатации прибора и другая полезная информация.
1.2 Пиктограммы
Предупреждающие знаки
Предупреждение об опасности
Лазерное излучение. Лазер класса 2 (Не смотрите на луч лазера)
1.3. Расположение идентификационных
данных на приборе
Тип и серийный номер дальномера указаны на идентификационной табличке. Занесите эти данные в настоящее руководство по эксплуатации. Они обязательны для сервисного обслуживания и консультаций по вопросам эксплуатации.
Тип:
Серийный номер: ___________
2
®
s
1/4
319549 A/7.03
AVOID EXPOSURE
Laser radiation is emitted
from this aperture
LASER RADIATION - DO NOT
620-690nm/0.95mW max. CLASS II LASER PRODUCT
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Hilti = registered trademark of Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein
Type: PD 32
STARE INTO BEAM
Made in Germany
Символы
Перед использованием прочитайте руководство по эксплуатации
Цифрами обозначены иллюстрации.
Иллюстрации к тексту расположены на разворотах. При знакомстве с дальномером откройте их для наглядности. В тексте данного руководства по эксплуатации <<прибор>> всегда обозначает лазерный дальномер PD 32.
3
2. Описание
Optischer Zielsucher
Referenz-Umschaltung Ein / Aus
Libelle (vertikal)
Seitenmesstaste
Messtaste
Distanz addieren Distanz subtrahieren
Batterie Ladekontakte Min/Max Funktion
Flüssigkeitsanzeige
Volumen Funktion
Flächen Funktion
Libelle (horizontal)
Pythagoras Funktion
(indirekte Distanz)
Anschlagspitze Anzeigebleuchtung
2. Описание
Расстояние измеряется вдоль испускаемого лазерного измерительного луча до его попадания на отражающую поверхность. При помощи красной лазерной точки необходимо четко определить цель измерения.
Дальность измерения зависит от отражающей способности цели измерения и структуры ее поверхности.
2.1. Использование по назначению
Прибор предназначен для использования в следующих целях: – измерение расстояний – вычисление площадей, объемов, длин – сложение и вычитание длин – следите за соблюдением установленной рабочей
температуры и температуры хранения
2.2. Комплект поставки
1 Лазерный дальномер PD 32 1 Мишень PDA 50 1 Наручная петля PDA 60 2 Элементы питания типа AA 1 Чехол 1 Руководство по эксплуатации
Этот принцип измерения позволяет проводить очень точные и надежные измерения расстояний до объектов без использования специальных отражателей.
phi
2.4. Функции прибора
2.4.1. Общие функции прибора
Урень (вертикальный)
Оптический видоискатель
Переключатель точки
отсчета
Жидкокристаллический
дисплей
Функция вьчисления
объема
Функция вьчисления
Уровень (горизонтальный)
площади
Функция Пифагора
(косвенное измерение
расстояния)
Опорная ножка
Подсветка дисплея
Вкл/Выкл
Боковая клавиша измерения
Клавиша измерения
Сложение расстояний
Вычитание расстояний
Зарядные контакты
Функция Min/Max
2.4.2. Боковые клавиши измерения PD 32
2.3. Принцип измерения
Прибор испускает измерительные волны по направлению видимого лазерного луча. При отражении этих волн от препятствия происходит сдвиг их фазы, который регистрируется прибором. Расстояние измеряется по величине сдвига фазы.
4
2.4.3. Оптическое визирное устройство
PD 32
Глаз
Auge
3. Инструменты и принадлежности
3. Сменные инструменты и принадлежности
Описание Обозначение
Мишень PDA 50
Наручная петля для переноски прибора PDA 60
Чехол PDA 61
Зажим для крепления на поясе PDA 62
Удлинитель PDA 70
Зарядный комплект (евровилка) PDA 80
Зарядный комплект (для США, Великобритании и Австралии) PDA 81
Блок питания (евровилка) PDAW, 80-1
Блок питания (для США, Великобритании и Австралии) PDAW 81-1
Штекер для подключения к гнезду прикуривателя автомобиля PDAW 80/81-2
Зарядное устройство PDAW 80/81-1
Комплект аккумуляторов PDAW 80/81-3
Лазерные очки * PA 970
* Это не защитные очки, они не защищ-
ают глаза от лазерного излучения. Из­за искажения цветового восприятия очки нельзя использовать при участии в уличном движении и через них нельзя смотреть на солнце.
3.1. Мишень PDA 50
Мишень PDA 50 выполнена из твердой пластмассы со специальным отражающим покрытием. При расстояниях свыше 10 м (30 футов) целесообразно применять мишень при неблагоприятных условиях освещения.
-УКАЗАНИЕ-
– Чтобы обеспечить достоверность измерения
расстояний при использовании мишеней, лазерный луч следует направлять по возмож­ности перпендикулярно к мишени. В противном случае целевая точка на мишени и установочная точка могут оказаться в разных плоскостях (явление параллакса).
– Для точных измерений с помощью мишени к
измеренному расстоянию следует прибавить 1,2 мм (1/20 дюйма).
3.2. Зарядные комплекты PDA 80/81
Зарядные комплекты PDA 80 и PDA 81 предназна­чены для зарядки аккумуляторов в приборе. Зарядка аккумуляторов происходит в течение 12 часов, однако уже в первые 15 минут аккуму­лятор достаточно заряжается для проведения 200–300 измерений.
См. описание зарядки аккумуляторав в главе 6 "Подготовка к работе аккумуляторов".
Зарядный комплект PDA 80
– Блок питания 100–240 В с двухполюсной
евровилкой
– Штекер для подключения к гнезду прикуривателя
автомобиля – Зарядное устройство – 2 аккумулятора (Ni-MH)
Зарядный комплект PDA 81
– Блок питания 100–240 В~ с четырьмя сменными
штекерами для US, GB, AUS, EU – Штекер для подключения к гнезду прикуривателя
автомобиля – Зарядное устройство – 2 аккумулятора
5
3. Инструменты и принадлежности
3.3. Блок питания PDAW 80-1
Блок питания входит в зарядный комплект и оснащен двухполюсным штекером. При использо­вании зарядного устройства для зарядки аккумуля­торов, блок питания преобразовывает переменный ток в постоянный. Блок питания может работать при напряжении переменного тока 100–240 В и 50–60 Гц. Блок питания предназначен специально для подключения к сети зарядного устройства.
-УКАЗАНИЕ-
Запрещается использовать зарядные устройства или блоки питания с другой выходной мощностью, например от мобильных телефонов, это может привести к повреждению прибора.
3.4. Штекер для подключения к гнезду прикуривателя автомобиля PDAW 80/81-2
Штекер для подключения к гнезду прикуривателя автомобиля входит в зарядный комплект PDA 80/81. Он предназначен для подключения к гнезду прикуривателя автомобиля или к гнезду такой же конструкции. Благодаря особой конструкции, этот штекер позволяет преобразовывать постоянный ток бортовой сети автомобиля напряжением 12–24 В в ток с напряжением, подходящим для зарядного устройства. Штекер снабжен светодиодом для индикации правильного подключения зарядного устройства. Дополнительный предохранитель, расположенный в передней части, обеспечивает защиту от перегрузок.
3.5. Зарядное устройство PDAW 80/81-1
Зарядное устройство подключается к сети через соответствующий блок питания. Перед зарядкой аккумуляторов следует проверить надежность контактов.
3.6. Комплект аккумуляторов PDAW 80/81-3
В комплект аккумуляторов входят два никельме­таллгидридных (Ni-MH) аккумулятора напряжением 1,2 В и емкостью 1800 мАч. Для зарядки аккумуля­торов вынимать их из отсека не требуется.
-УКАЗАНИЕ-
– "Эффект памяти" для этого типа аккумуляторов
можно не принимать во внимание, независимо
от способа зарядки. Поэтому процесс зарядки
может быть прерван в любой момент, без
опасности повреждения аккумуляторов. – Использование аккумуляторов других производи-
телей в принципе допустимо. При этом по
возможности следует использовать аккумуля-
торы с такой же емкостью (1800 мАч).
3.7. Блок питания PDAW 81-1
Данный блок питания аналогичен блоку питания PDAW 80-1. Различие состоит только в конструкции сетевого штекера, который в данном случае выполнен в виде сменного штекера.
3.8. Лазерные очки PA 970
Лазерные очки PA 970 значительно облегчают наблюдение лазерного луча.
-УКАЗАНИЕ-
Штекер для подключения к гнезду прикуривателя автомобиля предназначен для зарядки аккумуля­торов дальномера PD 32 и не может быть заменен на аналогичные устройства других производи­телей.
6
4. Технические характеристики
4. Технические характеристики
Электропитание
3 В= Тип: AA (LR6, AM3, Миньон) Стандартный: 2 щелочных элемента питания, поставляемых с прибором. Дополнительный: аккумуляторные батареи Ni-MH
Индикатор уровня заряда аккумуляторов
Индикатор запаса энергии, состоящий из 4 сегментов (указывают 100 %, 75 %, 50 %, 25 % заряда) Все сегменты погасли = элементы питания разряжены
Диапазон измерений
От 0,05 до 200 м (2 дюйма–600 футов), 0,05 м (2 дюйма) от передней кромки Максимальное измеряемое расстояние 750 м (2500 футов) Стандартная дальность измерений без мишени: – Панель стены сухой кладки белая 70 м
(210 футов) – Бетон сухой 50 м (150 футов) – Кирпич сухой 50 м (150 футов)
Максимальное измеряемое расстояние зависит от: – отражающей способности поверхности
цели – яркости освещения окружающей среды Если выполнение измерений невозможно, используйте мишень Hilti PDA 50
Диаметр луча
< 6 мм на 10 м (< 0,2 дюйма на 30 футов) < 30 мм на 50 м (< 1,2 дюйма на 150 фут.) < 60 мм на 100 м (< 2,4 дюйма на 300 фут.)
Рабочие режимы
Единичное измерение Непрерывное измерение Вычисления/функции
Дисплей
Подсвечиваемый жидкокристаллический дисплей с непрерывной индикацией режима работы и энергоснабжения
Лазер
Видимый, 620–690 нм, лазер класса 2 (IEC825-1; EN60825-01; CFR 21 § 1040 [FDA]) Выходная мощность: < 1 мВт
Автоматическое отключение
Лазер: 60 с Прибор: 10 мин
Запас энергии элементов питания при 25 °C [+77 °F]
Максимальное количество измерений при лазере, находящемся во включенном состоянии в течение 10 секунд. Диоксид марганца : 15000–20000 Ni-MH : 8000–10000
Ⱦɢɚɩɚɡɨɧɪɚɛɨɱɢɯɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪ
–10 °C ... +50 °C (14 °F ... 122 °F)
ɉɪɟɞɟɥɞɨɩɭɫɬɢɦɵɯɩɨɝɪɟɲɧɨɫɬɟɣ
±1,5 мм (±1/16 дюйма) для единичных и непрерывных измерений **
Наименьшая отображаемая на дисплее единица измерения
1 мм (1/16 дюйма)
**
ɧɚɬɨɱɧɨɫɬɶɢɡɦɟɪɟɧɢɣɨɤɚɡɵɜɚɸɬɜɥɢɹɧɢɟ ɚɬɦɨɫɮɟɪɧɵɟɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɹɉɨɝɪɟɲɧɨɫɬɶɢɡɦɟ
ɪɟɧɢɹɪɚɫɫɬɨɹɧɢɣɧɟɞɨɥɠɧɚɩɪɟɜɵɲɚɬɶ 'ɝɞɟ'>ɦɦ@ɢɡɦɟɪɹɟɦɨɟɪɚɫ
ɫɬɨɹɧɢɟ
Ⱦɢɚɩɚɡɨɧɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵɯɪɚɧɟɧɢɹ
–30 °C ... +70 °C (–22 °F ... 158 °F)
Класс защиты
Защита от пыли и брызг, IP 54 согласно стандарту IEC529
Масса
220 г (без элементов питания)
Габаритные размеры:
120 (Д) x 65 (Ш) x 28 (В) мм
7
5. Указания по технике безопасности
5. Указания по технике безопасности
5.1. Основные меры безопасности
Наряду с общими указаниями по технике безопас­ности, приведенными в отдельных главах настоящего руководства по эксплуатации, следует неукоснительно соблюдать следующие ниже указания.
5.2. Неправильное использование
Использование прибора и его частей не по назначению или его эксплуатация необученным персоналом опасны. – Не используйте прибор, не ознакомившись с
соответствующими инструкциями.
– Не отключайте предохранительные устройства и
не удаляйте предупреждающие надписи и знаки.
– Ремонт прибора должен производиться только в
сервисных центрах Hilti. При неквалифицирован­ном вскрытии прибора может возникнуть лазерное излучение, которое превышает класс 2.
– Запрещается вносить изменения в конструкцию
прибора и модернизировать его.
– Во избежание травм и повреждения прибора
используйте только оригинальные аксессуары и дополнительные устройства производства Hilti.
– Не пользуйтесь прибором во взрывоопасных
средах.
– Для чистки прибора используйте только чистые и
мягкие ткани. При необходимости слегка смочи­те ткань чистым спиртом.
– Храните лазерные приборы в недоступном для
детей месте.
– Проведение измерений с использованием
пенопластовых материалов (например, пенополистирол), снега или других сильно отражающих поверхностей может привести к ошибкам измерения.
– Проведение измерений с использованием
поверхностей с низкой отражающей способнос­тью, окруженных областями с высокой отражающей способностью, может привести к ошибкам измерения.
– Измерения, выполненные через оконное стекло
и т. п., могут оказаться неточными.
– Быстрое изменение условий измерений
(например, пересечение лазерного луча людьми) может привести к ошибкам измерений.
– Не направляйте дальномер на солнце или другие
источники яркого света. – Не используйте прибор в качестве нивелира. – Всегда проверяйте прибор перед ответствен-
ными измерениями, а также в случае падения
или других механических воздействий. – Всегда проверяйте установку точки отсчета.
5.3. Общие меры безопасности
Перед использованием проверьте прибор на нали­чие возможных повреждений. При обнаружении повреждений отправьте дальномер в сервисный центр компании Hilti для выполнения ремонта. В случае падения прибора или других механичес­ких воздействий необходимо проверить его точность. – В случае резкого изменений температуры
подождите, пока прибор не примет температуру
окружающей среды. – Несмотря на то что дальномер предназначен для
использования в сложных условиях на
строительных площадках, он, как и другие
оптические приборы (бинокли, очки,
фотоаппараты), требует бережного обращения. – Несмотря на то что конструкция дальномера не
допускает проникновения в него влаги, его
следует вытирать досуха перед укладкой в чехол. – Перед началом измерения проверьте установку
точки отсчета. – Перед началом выполнения измерений
обязательно проверьте установочные значения и
настройки. – При выравнивании прибора с помощью уровня
смотрите на прибор только по диагонали.
8
Loading...
+ 25 hidden pages