Heat & Glo Grand-XT, Supreme-XT Installers Guide

5 (2)

Installers Guide

Guide d’installation

Underwriters Laboratories Listed

Homologué Underwriters Laboratories

Models/Modèles :

Grand-XT, Supreme-XT

WARNING: If the information in these instructions is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death.

-Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.

-WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:

Do not try to light any appliance.

Do not touch any electrical switch.

Do not use any phone in your building.

Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions.

If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.

-Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier.

ÎIn the Commonwealth of Massachusetts:

installation must be performed by a licensed plumber or gas fitter;

a CO detector shall be installed in the room where the appliance is installed.

AVERTISSEMENT : Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient en résulter, causant des dommages matériels, des blessures ou la mort.

-N’entreposez ou n’utilisez jamais d’essence ou autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.

-QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :

Ne tentez d’allumer aucun appareil.

Ne touchez aucun interrupteur électrique.

N’utilisez aucun téléphone dans votre édifice.

Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz vous servant du téléphone d’un voisin. Suivez les instructions du fournisseur de gaz.

Si vous ne pouvez pas atteindre votre fournisseur de gaz, appelez le service des incendies.

-L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de maintenance ou le fournisseur de gaz.

Dans la République de Massachusetts :

Í

 

l'installation doit être exécutée par un plombier autorisé ou un monteur de gaz ;

un CO le détecteur sera installé dans la pièce où l'appareil est installé.

Hearth & Home Technologies, Inc. • Grand-XT, Supreme-XT • 349-901EF Rev. B • 2/06

1

WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual.

For assistance or additional information consult a qualified installer, service agency or the gas supplier.

Read this manual before installing or operating this appliance. This Installers Guide must be left with appliance for future reference.

1.This appliance may be installed in an aftermarket, permanently located, manufactured (mobile) home, where not prohibited by local codes.

2.This appliance is only for use with the type of gas indicated on the rating plate. This appliance is not convertible for use with other gases, unless a certified kit is used.

!SAFETY AND WARNING INFORMATION

!READ and UNDERSTAND all instructions carefully before starting the installation. FAILURE TO FOLLOW these installation instructions may result in a possible fire hazard and will void the warranty.

!Prior to the first firing of the fireplace, READ Step 9 and Step 10 of this Installers Guide.

!DO NOT USE this appliance if any part has been under water. Immediately CALL a qualified service technician to inspect the unit and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water.

!THIS UNIT IS NOT FOR USE WITH SOLID FUEL.

Installation and repair should be PERFORMED

!by a qualified service person. The appliance and venting system should be INSPECTED before initial use and at least annually by a professional service person. More frequent cleaning may be required due to excessive lint from carpeting, bedding material, etc. It is IMPERATIVE that the unit’s control compartment, burners, and circulating air passageways BE KEPT CLEAN to provide for adequate combustion and ventilation air.

Always KEEP the appliance clear and free from

!combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and liquids.

AVERTISSEMENT : Une installation, un réglage, une modification, une réparation ou un service incorrects risquent d’entraîner des blessures ou des dommages matériels. Consultez ce manuel.

Pour obtenir de l’aide ou des informations supplémentaires, consultez un installateur qualifié, une agence de maintenance ou le fournisseur de gaz.

Lisez ce manuel avant d’installer ou d’utiliser cet appareil. Ce Guide d’installation doit rester avec l’appareil pour référence ultérieure.

1.Cet appareil peut être installé dans un mobile home préfabriqué, qui a été vendu et ne sera plus déplacé, si les codes locaux l’autorisent.

2.Cet appareil est conçu pour être utilisé seulement avec le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Cet appareil ne peut être converti à l’utilisation d’autres gaz qu’avec un module homologué.

!CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE

!LISEZ ATTENTIVEMENT toutes les instructions avant de commencer l’installation. Si ces instructions d’installation ne sont pas suivies, un risque d’incendie pourrait en résulter et la garantie sera annulée.

!Avant l’allumage initial, LISEZ étapes 9 et 10 du présent guide de l’installateur.

!N’UTILISEZ PAS cet appareil si une pièce a été submergée. APPELEZ immédiatement un technicien de service qualifié pour l’inspection de l’appareil et le remplacement de toute pièce qui fut submergée.

!CET APPAREIL N’EST PAS CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ AVEC DES COMBUSTIBLES SOLIDES.

!L’installation et les réparations doivent être EFFECTUÉES par un technicien de service

qualifié. L’appareil et le système d’évacuation doivent être INSPECTÉS avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un technicien professionnel. Un nettoyage plus fréquent peut s’avérer nécessaire en cas d’accumulation de fibres de tapis, de literie, etc. Il est IMPÉRATIF que le boîtier de commandes, les brûleurs et les conduits d’air de circulation de l’appareil RESTENT PROPRES afin de permettre une circulation suffisante d’air de combustion et de ventilation.

Ne PLACEZ jamais de matériaux combustibles,

!essence ou autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de l’appareil.

2

Hearth & Home Technologies, Inc. • Grand-XT, Supreme-XT • 349-901EF Rev. B • 2/06

!NEVER OBSTRUCT the flow of combustion and ventilation air. Keep the front of the appliance CLEAR of all obstacles and materials for servicing and proper operations.

!Due to the high temperature, the appliance should be LOCATED out of traffic areas and away from furniture and draperies. Clothing or flammable material SHOULD NOT BE PLACED on or near the appliance.

Children and adults should be ALERTED to the

!hazards of high surface temperature and should STAY AWAY to avoid burns or clothing ignition. Young children should be CAREFULLY SUPERVISED when they are in the same room as the appliance.

!These units MUST use one of the vent systems described in the Installing the Insert section of the

Installers Guide. NO OTHER vent systems or components MAY BE USED.

!This gas fireplace and vent assembly MUST be vented directly to the outside and MUST NEVER be attached to a chimney serving a separate solid fuel burning appliance. Each gas appliance MUST USE a separate vent system. Common vent systems are PROHIBITED.

!INSPECT the external vent cap on a regular basis to make sure that no debris is interfering with the air flow.

!The glass door assembly MUST be in place and sealed, and the trim door assembly MUST be in place on the fireplace before the unit can be placed into safe operation.

!DO NOT OPERATE this appliance with the glass door removed, cracked, or broken. Replacement of the glass door should be performed by a licensed or qualified service person. DO NOT strike or slam the glass door.

!The glass door assembly SHALL ONLY be replaced as a complete unit, as supplied by the gas fireplace manufacturer. NO SUBSTITUTE material may be used.

!DO NOT USE abrasive cleaners on the glass door assembly. DO NOT ATTEMPT to clean the glass door when it is hot.

!Turn off the gas before servicing this appliance. It is recommended that a qualified service technician perform an appliance checkup at the beginning of each heating season.

!Any safety screen or guard removed for servicing must be replaced before operating this appliance.

!DO NOT place furniture or any other combustible household objects within 36 inches of the fireplace front.

!N’OBSTRUEZ JAMAIS la circulation d’air de combustion et de ventilation. Maintenez l’avant de l’appareil DÉGAGÉ de tout obstacle et matériau afin d’en permettre le service et le bon fonctionnement.

!En raison de la température élevée, l’appareil doit SE TROUVER en dehors des zones de passage et à bonne distance des meubles et des rideaux. NE PLACEZ JAMAIS DE vêtements OU matériaux inflammables sur l’appareil ou à proximité.

Les enfants et les adultes doivent être AVERTIS

!des risques que présentent les surfaces à haute température et doivent RESTER À L’ÉCART afin d’éviter les brûlures et l’enflammement de vêtements. Les enfants en bas âge doivent être

SURVEILLÉS ATTENTIVEMENT lorsqu’ils se trouvent dans la même pièce que l’appareil.

!Ces appareils DOIVENT utiliser l’un des systèmes d’évacuation décrits dans la section intitulée Installation de la cassette dans le Guide d’installation. AUCUN AUTRE système ou élément d’évacuation NE PEUT ÊTRE UTILISÉ.

!Cet appareil à gaz et ce système d’évacuation DOIVENT évacuer les gaz de combustion directement à l’extérieur et NE DOIVENT JAMAIS être raccordés à une cheminée desservant un autre appareil à combustible solide. Chaque appareil à gaz DOIT UTILISER un système d’évacuation distinct. L’utilisation de systèmes d’évacuation en commun est INTERDITE.

!INSPECTEZ régulièrement le capuchon d’évacuation extérieur afin de vous assurer que la circulation de l’air ne soit pas entravée par des débris.

!La porte en verre DOIT être en place et hermétiquement fermée, et l’ensemble de la porte de garniture DOIT être en place sur le foyer pour que l’appareil puisse fonctionner en toute sécurité.

NE FAITES PAS FONCTIONNER cet appareil si la

!porte en verre est démontée, fêlée ou brisée. La porte en verre doit être changée par un technicien de service agréé ou qualifié. NE frappez et NE claquez PAS la porte en verre.

La porte en verre DOIT être changée UNIQUEMENT

!en tant qu’unité complète, telle qu’elle est fournie par le fabricant du foyer à gaz. AUCUN matériau DE SUBSTITUTION ne peut être utilisé.

!N’UTILISEZ PAS de produits d’entretien abrasifs sur la porte en verre. N’ESSAYEZ PAS de nettoyer la porte en verre lorsqu’elle est chaude.

!Fermez le gaz avant d’effectuer le service de cet appareil. Il est conseillé qu’un technicien de service qualifié inspecte l’appareil au début de chaque saison de chauffage.

Tous les écrans et dispositifs de protection démontés

!pour le service doivent être remis en place avant l’utilisation de cet appareil.

NE placez NI meubles, NI autres objets ménagers

!combustibles à moins de 91,44 cm (36 pouces) de la façadedufoyer.

Hearth & Home Technologies, Inc. • Grand-XT, Supreme-XT • 349-901EF Rev. B • 2/06

3

Table of Contents

 

Safety and Warning Information ...............................

2

ÎService Parts List ........................................................

5

Section 1: Approvals and Codes .............................

10

Approval Listing and Codes ..........................................

10

Appliance Certification ..................................................

10

Installation Codes ........................................................

10

HighAltitude Installations .............................................

10

Section 2: Getting Started .......................................

11

Introducing the Hearth & Home Technologies

 

GasAppliances ............................................................

11

Pre-installation Preparation ...........................................

11

Venting and Installation ................................................

12

Section 3: Installing the Insert .................................

16

Step 1

Installing the Vent System ...............................

16

 

Vent SystemApprovals ...................................

16

Step 2

Positioning, Leveling, and

 

 

Securing the Insert ..........................................

21

Step 3

The Gas Control Systems ...............................

21

Step 4 The Gas Supply Line .......................................

22

Step 5

Gas Pressure Requirements ............................

23

Step 6 Wiring the Fireplace ........................................

24

Step 7 Installing Logs and Ember Material ..................

26

 

Positioning the Logs ........................................

26

 

Shutter Settings ..............................................

26

 

Placing the Ember Material ..............................

26

Step 8 Installing the Trim Surrounds ...........................

28

Step 9

Before Lighting theAppliance ...........................

30

Step10

Lighting theAppliance .....................................

31

 

After the Installation.........................................

31

Section 4: Maintaining and Servicing

 

 

Your Appliance .......................................

31

Î= Contains updated information.

Table des matières

 

Consignes de sécurité et mises en garde..................

2

Liste des pièces de rechange ...................................

5 Í

Section 1 : Homologations et codes ........................

10

Homologations et codes ................................................

10

Homologation de l’appareil .............................................

10

Codes d’installation .......................................................

10

Installation à haute altitude ............................................

10

Section 2 : Comment débuter....................................

11

Présentation des appareils à gaz

 

Hearth & Home Technologies .........................................

11

Préparation avant l’installation .........................................

11

Évacuation et installation ...............................................

12

Section 3 : Installation de la cassette ......................

16

Étape 1

Installation du système d’évacuation ...............

16

 

Homologation du système d’évacuation ..........

16

Étape 2

Emplacement, nivellement et solidification

 

 

de la cassette ................................................

21

Étape 3

Systèmes de commande de gaz ....................

21

Étape 4

Conduit à gaz ................................................

22

Étape 5

Spécifications de la pression du gaz ...............

23

Étape 6

Filage électrique du foyer ...............................

24

Étape 7

Installation des bûches et des braises ............

26

 

Mise en place des bûches .............................

26

 

Fixations d’obturateur ....................................

26

 

Mise en place des braises .............................

26

Étape 8

Installation des entourages .............................

28

Étape 9

Avant d’allumer l’appareil ................................

30

Étape 10

Allumage de l’appareil ....................................

31

 

Après l’installation ..........................................

31

Section 4 : Entretien et service de votre appareil .. 31

Î = Contient des informations mises à jour.

4

Hearth & Home Technologies, Inc. • Grand-XT, Supreme-XT • 349-901EF Rev. B • 2/06

Heat & Glo Grand-XT, Supreme-XT Installers Guide

Service Parts

Grand-XT, Supreme-XT

 

 

(NG, LP) Exploded Parts Diagram

Beginning Manufacturing Date: 4-02

(GN, PL) Vue éclatée des pièces

Ending Manufacturing Date: ______

1

12

10

11

8 6

 

7

 

5

 

2

9

3

4

 

Part number list on following pages. / La liste des numéros de pièce se trouve à la page suivante.

Hearth & Home Technologies, Inc. • Grand-XT, Supreme-XT • 349-901EF Rev. B • 2/06

5

(NG, LP) Service Parts List / Liste des pièces de rechange

GRAND-XT

IMPORTANT: THIS IS DATED INFORMATION. The most current information is located on your dealers VIP site. When ordering, supply serial and model numbers to ensure correct service parts. / IMPORTANT : L'information fournie dans cette brochure n'est valide que pendant une courte période. Les sites VIP des distributeurs disposent des renseignements les plus récents. Lors d'une commande, veuillez fournir les numéros de série et de modèles pour un remplacement adéquat des pièces.

ITEM /

 

 

 

 

 

DESCRIPTION

PART NUMBER

 

PIÈCE

 

 

 

 

 

/ N° DE PIÈCE

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Fireplace Termination Assembly / Assemblée de Terminaison de Cheminée

319-213A

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Blower / Ventilateur

 

 

 

107-500A

 

 

 

 

 

3

Control Panel / Panneau de configuration

319-119

 

 

 

 

 

 

 

4

Rheostat

Knob

/ Rheostat le Bouton

100-512

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Rheostat

/ Rheostat

 

 

 

319-510A

 

 

 

 

 

 

6

Piezo Ignitor /

Allumage Piézo

291-513

 

 

 

 

 

 

7

Junction Box - Pilot /

Boîtier de raccordement - de veilleuse

040-250A

 

 

 

 

 

8

Flame Control / Bouton de commande de Flamme

571-531

 

 

 

 

 

9

Pilot Control Knob / Bouton de commande Pilote

571-530

 

 

 

 

 

 

10

Log Grate

/ Grille de Bûche

339-360A

 

 

 

 

 

 

11

Glass Door Assembly /

Module de Porte en verre

GLA-339

 

 

 

 

 

 

12

Burner NG, LP

/ Brûleur GN, PL

339-176A

 

 

 

 

 

 

 

Mineral Wool /

Laine minérale

050-721

Í

 

 

 

 

 

 

Glass Latch Assembly /

Ensemble de loquet vitrée

386-122A

Í

 

 

 

 

 

 

Touch-Up Paint

/ Peinture de retouche

TUP-GBK-12

Í

 

 

 

 

 

 

Conversion Kit NG /

Module de conversion GN

NGK-GXT

 

 

 

 

 

 

 

Conversion Kit LP /

Module de conversion PL

LPK-GXT

 

 

 

 

 

 

 

 

Burner Orifice NG (#32C)

/

Orifice de brûleur GN (#32C)

582-832

 

 

 

 

 

 

 

 

Burner Orifice LP (#51C)

/

Orifice de brûleur PL (#51C)

582-851

 

 

 

 

 

 

Flex Pipe Handle / Fléchissez Poignée de Pipe

438-351

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Also see Standing Pilot Ignition service part numbers on following page.

6

Hearth & Home Technologies, Inc. • Grand-XT, Supreme-XT • 349-901EF Rev. B • 2/06

(NG, LP) Service Parts List / Liste des pièces de rechange

SUPREME-XT

IMPORTANT: THIS IS DATED INFORMATION. The most current information is located on your dealers VIP site. When ordering, supply serial and model numbers to ensure correct service parts. / IMPORTANT : L'information fournie dans cette brochure n'est valide que pendant une courte période. Les sites VIP des distributeurs disposent des renseignements les plus récents. Lors d'une commande, veuillez fournir les numéros de série et de modèles pour un remplacement adéquat des pièces.

ITEM /

 

 

 

 

DESCRIPTION

PART NUMBER

PIÈCE

 

 

 

 

/ N° DE PIÈCE

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Fireplace Termination Assembly / Assemblée de Terminaison de Cheminée

319-213A

 

 

 

 

 

2

Blower / Ventilateur

 

 

107-500A

 

 

 

3

Control Panel / Panneau de configuration

319-119

 

 

 

4

Rheostat Knob / Rheostat le Bouton

100-512

 

 

 

 

 

5

Rheostat / Rheostat

 

 

319-510A

 

 

 

 

6

Piezo Ignitor /

Allumage Piézo

291-513

 

 

 

7

Junction Box - Pilot / Boîtier de raccordement - de veilleuse

040-250A

 

 

 

8

Flame Control / Bouton de commande de Flamme

571-531

 

 

 

9

Pilot Control Knob / Bouton de commande Pilote

571-530

 

 

 

10

Log Grate / Grille de Buche

327-360A

 

 

 

 

11

Glass Door Assembly /

Module de Porte en verre

GLA-349

 

 

 

 

12

Burner NG, LP

/ Brûleur GN, PL

349-176A

 

 

 

 

 

Mineral Wool

/ Laine minérale

050-721

 

 

 

 

Glass Latch Assembly / Ensemble de loquet vitrée

386-122A

 

 

 

 

Touch Up Paint / Peinture de retouche

TUP-GBK-12

 

 

 

 

 

 

Burner Orifice NG (#35C)

/

Orifice de brûleur GN (#35C)

582-835

 

 

 

 

 

 

Burner Orifice LP (#52C)

/

Orifice de brûleur PL (#52c)

582-852

 

 

 

 

Conversion Kit NG / Module de conversion GN

NGK-SXT

 

 

 

 

 

Conversion Kit LP

/ Module de conversion PL

LPK-SXT

 

 

 

 

 

Flex Pipe Handle /

Fléchissez Poignée de Pipe

438-351

 

 

 

 

 

 

 

Also see Standing Pilot Ignition service part numbers on following page.

Í

Í

Í

Hearth & Home Technologies, Inc. • Grand-XT, Supreme-XT • 349-901EF Rev. B • 2/06

7

 

Service Parts

 

Grand-XT, Supreme-XT

 

(NG, LP) Exploded Parts Diagram

Beginning Manufacturing Date: 4-02

 

(GN, PL) Vue éclatée des pièces

Ending Manufacturing Date: ______

Standing Pilot Ignition

8

11

 

Valve Assembly

 

10

9

7

5

4

6

3

2

1

ITEM /

 

 

DESCRIPTION

SERIAL #

PART NUMBER

 

PIÈCE

 

 

/N°DE SÉRIE

/ N° DE PIÈCE

 

 

 

 

 

1

Flex Ball Valve Assembly / Fléchir l'Assemblée de Soupape de Balle

 

531-320A

 

 

 

 

 

 

2

Valve NG / Valve GN

 

060-522

 

 

 

 

 

 

2

Valve LP / Valve PL

 

060-523

 

 

 

 

 

 

 

3

Valve Bracket

/ Parenthèse de Valve

 

319-145

 

 

 

 

 

 

4

Tube Assembly / Module de Tube

 

477-301A

 

 

 

 

 

 

5

Bottom Handle / Poignée inférieure

 

319-168

 

 

 

 

 

 

Í

6

Top Handle /

Première Poignée

 

319-170

 

 

 

 

 

 

7

D-Shaft / D-puits

 

 

319-836

 

 

 

 

 

 

 

8

Thermocouple /

Thermocouple

 

446-511

 

9

Shutter Assembly /

Assemblée d'Obturateur

 

2026-130

Í

 

 

 

 

 

10

Pilot Assembly NG / Module de veilleuse GN

 

530-510A

 

10

Pilot Assembly LP / Module de veilleuse PL

 

530-511A

 

 

 

 

 

 

 

11

Thermopile /

Thermopile

 

060-512

 

 

 

 

 

 

 

 

Temp Sensor

/ Capteur de température

 

046-530

Í

 

 

 

 

 

 

Wire Assembly / Fil

 

2020-059

Í

8

 

Hearth & Home Technologies, Inc. • Grand-XT, Supreme-XT • 349-901EF Rev. B • 2/06

 

 

LOG SET ASSEMBLY

ITEM /

 

PART DESCRIPTION

PART NUMBER / N° DE PIÈCE

PIÈCE

 

Grand-XT

Supreme-XT

 

 

1

Log 1 / Bûche 1

SRV339-701

SRV349-701

 

 

 

 

 

2

Log 2

/ Bûche 2

SRV339-702

SRV349-702

 

 

 

 

3

Log 3 / Bûche 3

SRV327-703

SRV327-703

 

 

 

 

4

Log 4 / Bûche 4

SRV339-704

SRV349-704

 

 

 

 

 

5

Log 5

/ Bûche 5

SRV438-724

SRV327-705

 

 

 

 

 

6

Log 6

/ Bûche 6

SRV327-705

SRV349-706

 

 

 

 

 

7

Log 7

/ Bûche 7

SRV571-707

N/A

 

 

 

 

8

Log Set Assembly / Jeu de Bûche

LOGS-GXT

LOGS-SXT

 

 

 

 

 

8 LOGS-GXT

 

5

6

4

1

 

7

 

2

3

 

 

8 LOGS-SXT

 

4

1

6

5

 

2

 

3

 

 

 

 

 

Hearth & Home Technologies, Inc. • Grand-XT, Supreme-XT • 349-901EF Rev. B • 2/06

9

1Approvals and Codes

Homologations et codes

Approval Listing and Codes

Appliance Certification

The Hearth & Home Technologies models discussed in this Installers Guide have been tested to certification standards and listed by the applicable laboratories.

CERTIFICATION STANDARD

MODELS

Grand-XT, Supreme-XT

LABORATORY

Underwriters Laboratories

TYPE

Direct Vent Gas Fireplace Heater

STANDARD

ANSI Z21.88•CSA2.33•UL307B

 

 

Installation Codes

The appliance installation must conform to local codes. Before installing the appliance, consult the local building code agency to ensure that you are in compliance with all applicable codes, including permits and inspections.

In the absence of local codes, the appliance installation must conform to the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 (in the United States) or the CAN/CGA-B149 Installation Codes (in Canada). The appliance must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes with the National Electric Code ANSI/NFPA No. 70 (in the United States), or to the CSA C22.1 Canadian Electric Code (in Canada).

These models may be installed in a bedroom or bed-sitting room in the U.S.A. and Canada.

High Altitude Installations

U.L. Listed gas appliances are tested and approved without requiring changes for elevations from 0 to 2,000 feet in the U. S. A. and in Canada.

When installing this appliance at an elevation above 2,000 feet, it may be necessary to decrease the input rating by changing the existing burner orifice to a smaller size. Input rate should be reduced by 4% for each 1000 feet above a 2000 foot elevation in the U.S.A. or 10% for elevations between 2000 and 4500 in Canada. If the heating value of the gas has been reduced, these rules do not apply. To identify the proper orifice size, check with the local gas utility.

If installing this appliance at an elevation above 4,500 feet (in Canada), check with local authorities.

Homologations et codes

Homologation de l’appareil

Les modèles Hearth & Home Technologies dont il est question dans ce Guide d’installation ont été testés conformément aux normes d’homologation et ont été approuvés par les laboratoires compétents.

NORME D’HOMOLOGATION

MODÈLES

Grand-XT, Supreme-XT

 

LABORATOIRE

Underwriters Laboratories

TYPE

Cassette de cheminée à gaz à

 

système d’évacuation directe

NORMES

ANSI Z21.88•CSA2.33•UL307B

 

 

 

Codes d’installation

L’installation de l’appareil doit être conforme aux codes locaux. Avant d’installer l’appareil, consultez les autorités locales en matière de codes de construction afin de vous assurer que vous respectez tous les codes en vigueur, y compris les permis de construire et les inspections.

En l’absence de codes locaux, l’installation de l’appareil doit être conforme au code américain National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 (aux États-Unis) ou aux Codes des installations CAN/CGA-B149 (au Canada). L’appareil doit être muni d’un fil de terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, au code américain National Electric Code ANSI/NFPA n°70 (aux États-Unis) ou au Code électrique canadien CSA C22.1 (au Canada).

Ces modèles peuvent être installés dans une chambre à coucher ou une chambre-salon aux États-Unis et au Canada.

Installation à haute altitude

Les appareils à gaz homologués U.L. ont été testés et approuvés pour être utilisés sans modification à des altitudes comprises entre 0 et 610 mètres (0 et 2 000 pieds) aux États-Unis et au Canada.

Si cet appareil est installé à une altitude supérieure à 610 mètres, il peut s’avérer nécessaire de réduire l’admission du gaz en diminuant l’ouverture de l’orifice du brûleur. Le débit calorifique doit être réduit de 4 % tous les 305 mètres (1 000 pieds) au-dessus de 610 mètres d’altitude (2 000 pieds) aux États-Unis ou de 10 % entre 610 et 1 372 mètres d’altitude (2 000 et 4 500 pieds) au Canada. Si le pouvoir calorifique du gaz a été réduit, ces règles ne s’appliquent pas. Pour connaître l’ouverture de l’orifice qui convient, consultez le service local de distribution de gaz.

Si cet appareil est installé à une altitude supérieure à 1.370 mètres (au Canada), consultez les autorités locales.

10

Hearth & Home Technologies, Inc. • Grand-XT, Supreme-XT • 349-901EF Rev. B • 2/06

Loading...
+ 22 hidden pages