Heat & Glo GEM-36B Owner's Manual

0 (0)

Manual del propietario

Instalación y funcionamiento

Modelo:

GEM-36B

PRECAUCIÓN

CONSERVE ESTE MANUAL

• Incluye instrucciones impor- •

Lea, entienda y siga estas instrucciones •

Deje este manual

tantes de funcionamiento y

para lograr una instalación y funciona-

persona responsable

mantenimiento.

miento seguros.

uso y funcionamiento.

DESECHARNO

ADVERTENCIA: Si no se sigue la información en estas instrucciones al pie de la letra, puede producirse una explosión o un incendio, causando daños a la propiedad o a personas, incluso la muerte.

No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos infl amables en las cercanías de este o cualquier otro aparato.

Qué hacer si huele gas

-No trate de encender ningún aparato.

-Notoqueningúninterruptoreléctrico.No utilice ningún teléfono en su edificio.

-Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde la casa de un vecino. Siga las instrucciones de su proveedor de gas.

-Si no puede contactar a su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.

La instalación y la reparación deben ser realizadas por un instalador calificado, una agencia de servicio, o proveedor de gas.

Este aparato puede ser instalado como una instalación OEM en una casa prefabricada (sólo en EE.UU) o una casa móvil. Y debe ser instalado conforme a las instrucciones del fabricante y los estándares de construcción y seguridad para casas prefabricadas, título 24 del CFR, parte 3280 o los estándares de construcción en casas móviles, CAN/CSA Z240MH.

Este aparato se debe utilizar con el o los tipos de gas indicados en la placa de especifi caciones.

ADVERTENCIA

¡CALIENTE! NO TOCAR.

PUEDE PROVOCAR SEVERAS QUEMADURAS.

SU ROPA PUEDE INCENDIARSE.

El vidrio y otras superfi cies están calientes durante el funcionamiento y el período de enfriamiento.

Mantenga a los niños alejados.

VIGILE A LOS NIÑOS cuando estén en el cuarto donde está el aparato.

Alerte a niños y adultos acerca de los peligros de las temperaturas altas.

No lo utilice sin las barreras protectoras o si estas están abiertas.

Mantenga alejados ropa, muebles, cortinas y otros materiales combustibles.

Este aparato ha sido suministrado con una barrera integral para evitar el contacto directo con el panel de vidrio fijo. No utilice el aparato sin la barrera.

Contacte a su concesionario o a Hearth & Home Technologies si la barrera no está presente, o si necesita ayuda para instalar una correctamente.

En la Commonwealth de Massachusetts:

La instalación debe ser realizada por un plomero certifi cado o gasista.

Vea el índice para consultar los requisitos adicionales de la Commonwealth de Massachusetts.

La instalación y reparación de este aparato deben ser realizadas por personal califi cado. Hearth & Home Technologies sugiere profesionales entrenados por la fábrica, certifi cados por el NFI o

técnicos supervisados por un profesional certifi cado del NFI.

Heat & Glo • GEM-36B • 2095-900SP • 7/06

1

Lea este manual antes de instalar o utilizar este aparato.

Por favor conserve este manual del propietario para poder consultarlo en el futuro.

Felicitaciones

Felicitaciones por elegir un aparato de gas marca Heat

&Glo. Una alternativa limpia y elegante en comparación con un aparato de leña. El aparato de gas marca Heat

&Glo que eligió está diseñado para proporcionarle la máxima seguridad, fi abilidad y efi ciencia.

Como propietario del nuevo aparato, usted tendrá que leer y seguir cuidadosamente las instrucciones en este Manual del propietario. Preste atención especialmente a todas las precauciones y advertencias.

Este Manual del propietario debe ser conservado para futura referencia. Le sugerimos que lo guarde junto a otros documentos importantes y manuales de productos.

La información en este Manual del propietario, a menos de que se especifi que lo contrario, se aplica a todos los modelos y sistemas de control de gas.

Su nuevo aparato de gas marca Heat & Glo le dará años de uso duradero y deleite libre de problemas. ¡Bienvenido a la familia de productos Heat & Glo!

Información de referencia para el dueño de casa

Le recomendamos que registre la siguiente información sobre su aparato.

Nombre del modelo: _____________________________________ Fecha de compra / instalación: _____________

Número de serie:________________________________________ Ubicación en el aparato: __________________

Concesionario donde fue comprado:_________________________ Teléfono del concesionario: ________________

Notas: _______________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________

Listado de información y ubicación en la etiqueta

La información específica acerca del modelo de su aparato se encuentra usualmente en la placa de especificaciones, en el área de control del aparato.

Tipo de gas

Información del gas y la electricidad

Este producto puede estar protegido por una o más de las siguientes patentes: (Estados: Unidos) 4593510, 4686807, 4766876, 4793322, 4811534, 5000162, 5016609, 5076254, 5113843, 5191877, 5218953, 5263471, 5328356, 5341794, 5347983, 5429495, 5452708, 5542407, 5601073, 5613487, 5647340, 5688568, 5762062, 5775408, 5890485, 5931661, 5941237, 5947112, 5996575, 6006743, 6019099, 6048195, 6053165, 6145502, 6170481, 6237588, 6296474, 6374822, 6413079, 6439226, 6484712, 6543698, 6550687, 6601579, 6672860, 6688302B2, 6715724B2, 6729551, 6736133, 6748940, 6748942, D320652, D445174, D462436; (Canadá)1297749, 2195264, 2225408; u otras patentes pendientes en EE.UU y el extranjero.

Heat & Glo, una marca de Hearth & Home Technologies Inc. 20802 Kensington Boulevard, Lakeville, MN 55044

No se debe utilizar con combustible sólido.

Tipo de Gas:

Este aparato debe ser instalado conforme a los códigos locales, si los hay; si no los hay, GAS NATURAL sigua los códigos de instalación del ANSI Z223.1 en E.E.U.U o el CAN/CGA B149.

ANSI Z21.XX-XXXX · CSA 2.XX-MXX · UL307B

Suministro de Gas Mínimo Permisible con el Propósito de Ajustar la Entrada.

Mínima Aprovada Aceptable

 

 

0.0 in w.c.

 

 

 

 

Presión Máxima

 

 

0.0 in w.c.

 

 

 

 

Presión Máxima del Colector

 

 

0.0 in w.c.

 

 

 

 

Presión Mínima del Colector

 

 

0.0 in w.c.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total de los requisitos eléctricos 000VAC, 00Hz, menos de 00 amperios

 

 

 

HECHO EN E.E.U.U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN CANADÁ

 

Modelo: XXXXXXXXXXXXXXXX

ALTITUD

0-0000 PIES.

0000-0000 PIES.

 

 

 

 

 

 

 

MAX. ENTRADA DE BTUH:

00,000

00,000

 

 

 

 

 

 

MIN. ENTRADA DE BTUH:

00,000

00,000

 

 

 

 

 

 

TAMAÑO DEL ORIFICIO:

#XXXX

#XXXX

 

Serie:

XXXXXXXXXXXXXXXX

 

 

 

 

 

 

Número del modelo

Número de serie

2

Heat & Glo • GEM-36B • 2095-900SP • 7/06

- Índice -

Sección 1: Homologación y códigos de aprobación

 

A. Certifi cación del aparato................................

4

B. Especifi caciones de BTU ..............................

4

C. Instalaciones en lugares altos .......................

4

D. Especifi caciones de los materiales ................

 

incombustibles...............................................

4

E. Especifi caciones de los materiales

 

combustibles..................................................

4

F. Requisitos de la Commonwealth de

 

Massachusetts...............................................

5

Sección 2: Preparativos iniciales

 

A. Consideraciones de diseño e instalación ......

6

B. Herramientas y materiales necesarios ..........

6

C. Inspeccione el aparato y sus componentes .....

6

Sección 3: Armazón y distancias

 

A. Elija la ubicación del aparato.........................

7

B. Construcción del cajón para el aparato.........

8

C. Distancias......................................................

8

D. Proyecciones salientes de la repisa ..............

9

E. Extensión de la solera ...................................

9

Sección 4: Ubicaciones de la terminación

 

A. Distancias mínimas de la terminación.........

10

Sección 5: Información del tubo de escape y diagramas

A. Tabla del tubo de escape ............................

12

B. Uso de los codos.........................................

12

C. Estándares de medición..............................

12

D. Diagramas del tubo de escape....................

13

Sección 6: Distancias del tubo de escape y el armazón

 

A. Distancias entre el tubo de escape y los

 

materiales combustibles..............................

16

B. Armazón para la penetración de una pared 16

C. Armazón para una penetración vertical.......

17

Sección 7: Preparación del aparato

 

A. Retire el material de revestimiento

 

incombustible ..............................................

18

B. Cómo asegurar y nivelar el aparato ............

19

C. Instalación del material de revestimiento

 

incombustible ..............................................

19

D. Instalación del reductor del tubo de escape 20

E. Ajuste del escudo protector del piloto .........

20

Sección 8: Instalación del tubo de escape

 

 

A. Ensamblaje de las secciones del tubo

 

 

de escape....................................................

21

 

B. Cómo separar las secciones del tubo

 

 

de escape....................................................

23

 

C. Instalación del escudo térmico y el

 

 

respiradero .................................................

24

 

D. Instalación del tapajuntas para techos

 

 

y el respiradero vertical ...............................

25

Sección 9:

Información sobre el gas

 

 

A. Conversiones de combustible...................

27

 

B. Presión del gas.........................................

27

 

C. Conexión del gas......................................

27

Sección 10:

Información sobre la instalación eléctrica

 

 

A. Recomendaciones para el cableado ........

29

 

B. Conexiones al aparato..............................

29

 

C. Cableado del sistema de ignición Intellifire..

29

 

D. Instalación de la caja de conexiones........

31

Sección 11:

Acabado

 

 

A. Proyecciones salientes de la repisa .........

32

 

B. Material de revestimiento..........................

32

 

C. Requisitos de los materiales de acabado. 33

 

D. Extensión de la solera ..............................

34

Sección 12:

Preparación del aparato

 

 

A. Retire los materiales de embalaje ............

35

 

B. Limpie el aparato ......................................

35

 

C. Accesorios ................................................

35

 

D. Colocación de las brasas..........................

36

 

E. Colocación de los troncos.........................

37

 

F. Conjunto de vidrio.....................................

39

 

G. Rejillas y recorte .......................................

39

 

H. Ajuste del controlador de aire...................

39

Sección 13:

Instrucciones de funcionamiento

 

 

A. Antes de encender el aparato...................

40

 

B. Encendido del aparato..............................

41

 

C. Después de encender el aparato..............

42

 

D. Preguntas frecuentes................................

42

Sección 14:

Solución de problemas

 

 

A. Sistema de ignición Intellifi re ....................

43

Sección 15: Mantenimiento y reparación del aparato ... 45

Sección 16: Materiales de referencia

A.Diagrama de las dimensiones del aparato. 47

B.Diagramas de los componentes del tubo

de escape .................................................

48

C. Piezas de repuesto...................................

52

D. Garantía....................................................

54

E. Información de contacto ...........................

55

Heat & Glo • GEM-36B • 2095-900SP • 7/06

3

1Homologación y códigos de aprobación

A. Certificación del aparato

MODELO: GEM-36B

LABORATORIO: Underwriters Laboratories, Inc. (UL)

TIPO: Aparato de gas con ventilación directa que calienta

ESTÁNDAR: ANSI Z21.88-2002 • CSA2.33-M02 • UL307B

Este producto está homologado de acuerdo con los estándares ANSI como un “Aparato de gas ventilado que calienta” y las secciones aplicables de “Aparatos de gas que calientan para casas prefabricadas y vehículos recreacionales” y “Aparatos de gas para uso a grandes alturas”.

NO ESTÁ DESTINADO PARA SER UTILIZADO COMO FUENTE DE CALOR PRIMARIA. Este aparato fue evaluado y aprobado para suplementar la calefacción de una habitación o para decorar. No debe ser considerado como calefacción primaria en cálculos de calefacción residenciales.

NOTA: Esta instalación debe ajustarse a los códigos locales. De lo contrario, debe regirse por el National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 -última edición en los EE.UU. y el CAN/CGA B149 Installation Codes en Canadá.

Este modelo se puede instalar en un dormitorio o una sala en EE.UU. y Canadá.

B. Especificaciones de BTU

Modelos

Entrada

Entrada

Tamaño

máxima de

mínima de

del

(EE.UU. o Canadá)

BTUH

BTUH

orificio

 

 

(DMS)

 

EE.UU.

37,500

23,000

32

 

(De 0 a

GEM-36B (GN)

2000 pies)

 

 

 

CAN

33,750

20,700

33

 

 

(De 2000 a

 

4500 pies)

 

 

 

Sistemas de calidad marca

Heat & Glo registrados por

SGS ICS

C. Instalaciones en lugares altos

Los aparatos de gas homologados por U.L. son evaluados y aprobados sin que requieran cambios para altitudes de 0 a 2000 pies en EE.UU. y Canadá.

Cuando instale este aparato a una altitud mayor que 2000 pies, es posible que deba disminuir la capacidad nominal de entrada, cambiando el orificio existente que va al quemador por un tamaño más pequeño. La capacidad nominal de entrada debe ser disminuida un 4% por cada 1000 pies por sobre una altitud de 2000 pies en EE.UU., o un 10% en altitudes de entre 2000 y 4500 pies en Canadá. Si el valor de calentamiento del gas ha sido reducido, estas reglas no se aplican. Para determinar el tamaño correcto del orificio, consulte con la compañía de servicio de gas local.

Si va a instalar este aparato a una altura mayor que 4500 pies (en Canadá), consulte con las autoridades locales.

ADVERTENCIA

NO utilice este aparato si algún componente ha estado bajo el agua. Llame a un técnico de servicio califi cado inmediatamente para que inspeccione el aparato y reemplace cualquier componente del sistema de control y de gas que haya estado bajo el agua.

D.Especificaciones de los materiales incombustibles

Materiales que no puedan prenderse fuego y quemarse. Estos materiales son aquellos que consisten en su totalidad de acero, hierro, ladrillo, baldosa o azulejo, concreto, pizarra, vidrio o enlucido, o cualquier combinación de estas materias.

Los materiales que hayan pasado la prueba del

ASTM E 136, Standard Test Method for Behavior of Materials in a Vertical Tube Furnace at 750oC, serán considerados como incombustibles.

E.Especificaciones de los materiales combustibles

Se consideran combustibles aquellos materiales hechos o revestidos con madera, papel comprimido, fi bras de plantas, plásticos u otros materiales que puedan prenderse fuego y quemarse, hayan o no recibido un tratamiento ignífugo o de enlucido.

4

Heat & Glo • GEM-36B • 2095-900SP • 7/06

NOTA: Los siguientes requisitos hacen referencia a diversos códigos de Massachusetts y nacionales los cuales no fueron incluidos en este documento.

F.Requisitos de la Commonwealth de Massachusetts

Se deben cumplir los siguientes requisistos para todos los equipos a gas que se ventilan horizontalmente usando una pared lateral y los cuales son instalados en cualquier vivienda, edifi cio o estructura que se utilice en su totalidad o en parte para fi nes residenciales, incluidos aquellos que posee o administra la Commonwealth y donde el respiradero del tubo de escape de una pared lateral esté a menos de siete (7) pies sobre el nivel del piso acabado en el área de la ventilación, incluidos los porches y las terrazas, entre otros.

Instalación de detectores de monóxido de carbono

En el momento de la instalación del equipo a gas ventilado horizontalmente usando una pared lateral, el plomero o técnico de gas debe verifi car que haya un detector de monóxido de carbono (cableado) con alarma y baterías auxiliares en la planta donde se ubicará el equipo a gas. Además, el plomero o técnico de gas encargado de la instalación debe verificar que haya un detector de monóxido de carbono con alarma, cableado o de baterías, en cada planta adicional de la vivienda, edificio o estructura calefaccionada por el equipo a gas ventilado horizontalmente usando una pared lateral. Será la responsabilidad del dueño del inmueble contratar los servicios de profesionales calificados y certificados en la instalación de detectores de monóxido de carbono cableados.

En caso de que el equipo a gas ventilado horizontalmente usando una pared lateral se instale en un entresuelo o en el ático, el detector de monóxido de carbono (cableado) con alarma y baterías auxiliares puede instalarse en la planta adyacente.

En caso de que no se puedan cumplir los requisitos de esta sección en el momento de la conclusión de la instalación, el propietario tendrá un plazo de treinta (30) días para cumplir con los requisitos anteriores; siempre y cuando, no obstante, durante dicho período de treinta (30) días se instale un detector de monóxido de carbono de baterías con alarma.

Detectores de monóxido de carbono aprobados

Cada detector de monóxido de carbono debe cumplir con NFPA 720, debe estar homologado por ANSI/UL 2034 y debe contar con la certificación de IAS, según lo establecido en conformidad con las disposiciones anteriores.

Señalización

Debe instalarse una placa de identifi cación de metal o de plástico de forma permanente en el exterior del edifi cio a una altura mínima de ocho (8) pies sobre el nivel del piso y ésta debe estar alineada directamente con el respiradero del tubo de escape del aparato o equipo de calefacción a gas con ventilación horizontal. El letrero debe indicar en letras imprentas de un tamaño no menor a media (1/2) pulgada: “TUBO DE ESCAPE DE GAS

DIRECTAMENTE ABAJO. MANTENER LIBRE DE TODA OBSTRUCCIÓN”.

Inspección

El inspector de gas estatal o local que realize la evaluación del equipo a gas ventilado horizontalmente usando una pared lateral no aprobará la instalación a menos que, durante la inspección, verifique la existencia de detectores de monóxido de carbono y letreros instalados en conformidad con las disposiciones de 248 CMR 5.08(2)(a) 1 a 4.

Excepciones

El equipo mecionado a contibuación está exento de la disposición 248 CMR 5.08(2)(a) 1 a 4.

El equipo mencionado en el Capítulo 10 titulado “Equipo que no requiere ventilación” de la edición más actualizada de NFPA 54 adoptada por la Junta; y

El equipo a gas ventilado horizontalmente usando una pared lateral considerado Producto aprobado instalado en una habitación o estructura separada de la vivienda, edifi cio o estructura utilizados en su totalidad o en parte para fi nes residenciales.

REQUISITOS DEL FABRICANTE

Sistema de ventilación provisto para equipo a gas

Cuando el fabricante de un equipo a gas ventilado horizontalmente usando una pared lateral el cual es considerado Producto aprobado proporciona con éste, el diseño del sistema de ventilación o sus componentes, las instrucciones suministradas por el fabricante para la instalación del equipo y el sistema de ventilación deben incluir:

Instrucciones detalladas para la instalación de los componentes del sistema de ventilación utilizando el diseño del sistema de ventilación ; y

Una lista completa de las piezas del sistema de ventilación o su diseño.

Sistema de ventilación NO provisto con el equipo a gas

Cuando el fabricante de un equipo a gas con ventilación horizontal para pared considerado Producto aprobado no proporciona las piezas para la ventilación de los gases de escape, pero especifica el uso de “sistemas de ventilación especiales”, el fabricante debe cumplir los siguientes requisitos:

Lasinstruccionessobreel“sistemadeventilaciónespecial” a las que se hace referencia deben incluirse con las instrucciones de instalación del aparato o equipo; y

El “sistema de ventilación especial” debe ser considerado Producto aprobado por la Junta, y las instrucciones de ese sistema deben incluir una lista de piezas e instrucciones de instalación detalladas.

Una vez concluida la instalación del equipo a gas ventilado horizontalmente usando una pared lateral considerado Producto aprobado, se debe conservar junto al aparato o equipo una copia de todas las instrucciones de instalación, todas las instrucciones de ventilación, todas las las listas de piezas de las instrucciones de ventilación y/o todas las instrucciones sobre el diseño de ventilación.

Vea la sección Conexión del gas para conocer requisitos adicionales de la Commonwealth de Massachusetts.

Heat & Glo • GEM-36B • 2095-900SP • 7/06

5

2Preparativos iniciales

A. Consideraciones de diseño e instalación

C. Inspeccione el aparato y sus componentes

Los aparatos de gas de ventilación directa marca

 

Heat & Glo están diseñados para extraer aire del exterior

ADVERTENCIA

del inmueble y expulsar los gases de escape hacia afuera.

No se requiere una fuente de aire exterior adicional.

Inspeccione el aparato y sus componentes para

 

 

 

ver si están dañados. Los componentes dañados

 

PRECAUCIÓN

pueden comprometer el funcionamiento seguro.

 

• NO instale componentes dañados.

 

 

 

 

Revise los códigos de construcción antes de iniciar la

• NO instale componentes incompletos.

 

instalación.

 

• NO instale componentes sustitutos.

 

• La instalación DEBE ser conforme a los códigos y normas

Si hay partes dañadas, comuníquese con su

 

locales, regionales, estatales y nacionales.

concesionario.

 

• Consulte a la constructora local, a un funcionario del

 

 

departamento de bomberos o a las autoridades pertinentes

• Retire cuidadosamente el aparato y sus componentes

 

en lo relativo a restricciones, inspecciones de instalación

del paquete.

 

y permisos.

 

• Los componentes del sistema de ventilación y los mar-

 

 

 

Cuando planee instalar un aparato, debe primero deter-

cos se envían en paquetes separados.

minar lo siguiente:

 

• Los troncos pueden ser empacados por separado y

Dónde se va a instalar el aparato.

deben ser instalados en el sitio de la instalación.

La confi guración del sistema de ventilación que va a

• Reporte a su concesionario cualquier componente da-

 

utilizar.

 

ñado en el envío, en especial la condición del vidrio.

La tubería de suministro de gas.

• Lea todas las instrucciones antes de empezar la in-

El cableado eléctrico.

 

stalación. Siga estas instrucciones cuidadosamente

• Los detalles de acabado y enmarque.

durante la instalación para garantizar una máxima

seguridad y beneficio.

• Si se desean accesorios o dispositivos opcionales

 

 

tales como un ventilador, un interruptor de pared o un

ADVERTENCIA

 

control remoto.

 

 

ADVERTENCIA

Hearth & Home Technologies no se responsabiliza

 

por las siguientes acciones, las cuales anulan la

 

garantía:

 

Mantenga el aparato seco.

 

• La instalación y uso de cualquier aparato o componente

 

• El moho y la herrumbre pueden

 

del sistema de ventilación que esté dañado.

 

causar olor.

 

• El agua puede dañar los controles.

• La modificación del aparato o el sistema de ventilación.

B. Herramientas y materiales necesarios

• Si la instalación no es hecha como lo instruye Hearth &

Home Technologies.

Antes de empezar la instalación asegúrese de tener las

• Si la colocación de los troncos o el conjunto de vidrio es

siguientes herramientas y materiales de construcción.

incorrecta.

Sierra recíproca

Material para el armazón

• La instalación y/o el uso de cualquier componente que no

Alicate

Masilla de alta temperatura

haya sido aprobado por Hearth & Home Technologies.

Martillo

Guantes

Cualquiera de estas acciones puede representar un

Desarmador Phillips

Escuadra

riesgo de incendio.

Desarmador plano

Taladro eléctrico y brocas (1/4 pulg.)

 

Plomada

Anteojos protectores

 

Nivel

Cinta métrica

 

Manómetro

Voltímetro

 

Solución anticorrosiva para revisar fugas

Una conexión hembra de 1/4 pulgada (para el ventilador opcional).

Tornillos auto perforadores Nº 6 o Nº 8 de 1/2 o 3/4 de pulgada de largo

6

Heat & Glo • GEM-36B • 2095-900SP • 7/06

3Armazón y distancias

NOTA:

Estas ilustraciones refl ejan instalaciones típicas y EL PROPÓSITO ES SÓLO DE DISEÑO.

ILas ilustraciones y los diagramas no están dibujados a escala.

La instalación real puede variar debido a las preferencias personales de diseño.

A.Elija la ubicación del aparato

Cuando elija la ubicación de su aparato es importante que considere las distancias requeridas entre las paredes y el aparato (vea la Figura 3.1).

ADVERTENCIA

Riesgo de incendio.

Proporcione distancias adecuadas:

Alrededor de las aberturas para aire

A los materiales combustibles

Para entrar y dar servicio

Ubique el aparato lejos de áreas transitadas.

NOTA: Para las dimensiones reales del aparato consulte la sección 16.

A

E

A

INSTALACIÓN

EN NICHO

D

B

C

VENTILACIÓN SUPERIOR,

UN CODO DE 90º

F

Además de estas dimensiones del armazón, también consulte las siguientes secciones:

Distancias y proyecciones salientes de la repisa (Secciones 3.C y 3.D)

Distancias del tubo de escape y del armazón (Sección 6).

VENTILACIÓN TRASERA,

UN CODO

VENTILACIÓN TRASERA

SIN CODO

C

B

B A

G

A

 

A

B

C

D

E

F

G

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulgadas

50-1/2

41-1/2

72

36

65-1/2

1/2

18

Milímetros

1283

1054

1829

914

1664

13

457

Figura 3.1 Ubicación del aparato

Heat & Glo • GEM-36B • 2095-900SP • 7/06

7

B. Construcción del cajón para el aparato

El cajón es una estructura vertical construida para encerrar el aparato de gas y/o el sistema de ventilación del mismo. Los tubos de escape verticales que funcionan fuera del inmueble pueden ser instalados dentro de un cajón pero no es requerido.

La construcción del cajón puede variar con el tipo de inmueble. Estas instrucciones no substituyen los requisitos de los códigos de construcción locales. Se DEBEN verifi car los códigos de construcción locales.

El cajón debe ser construido de manera que asimile las paredes exteriores de la casa para evitar problemas de corrientes de aire frío. El cajón no debe penetrar el cerramiento exterior del inmueble de ninguna manera.

Las paredes, el cielorraso, la base y el piso voladizo del cajón deben tener aislamiento. Las barreras de infi ltración de aire y vapor deben instalarse en el cajón, de acuerdo con los códigos regionales para el resto de la casa. Además, en regiones donde la infi ltración de aire frío puede ser un problema, las superfi cies interiores pueden ser recubiertas con tablaroca y cinta adhesiva para obtener el mayor hermetismo posible.

Para evitar corrientes de aire, el protector de paredes cortafuegos y el cortafuegos para cielorrasos deben ser enmasillados con masilla de alta temperatura para sellar las brechas. Los hoyos de la línea de gas y otras aberturas

deben ser enmasilladas con masilla de alta temperatura o rellenadas con aislamiento no revestido. Si el aparato es instalado sobre una placa de cemento, se debe colocar una capa de madera prensada debajo para evitar la conducción de frío a la habitación.

C. Distancias

ADVERTENCIA

Riesgo de incendio.

Riesgo de olor.

Instale el aparato sobre superfi cies de metal o de madera que se extiendan a lo ancho y a lo largo del aparato.

NO instale el aparato directamente sobre alfombrado, vinilo, baldosa, azulejo u otros materiales combustibles que no sean madera.

ADVERTENCIA

Riesgo de incendio.

Construya el cajón de acuerdo con todas las especifi caciones de distancia en el manual.

Ubique e instale el aparato de acuerdo con todas

las especificaciones de distancia en el manual.

A

Esta medida es desde

E la parte superior de la

 

abertura al cielorraso.

 

F

 

B

 

C

 

G

D

J

H

 

 

I

DISTANCIAS A LOS MATERIALES COMBUSTIBLES

 

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

 

Abertura

 

 

 

Distancia desde

 

 

 

A los

Al

 

Abertura

Abertura

Abertura

la parte superior

A un piso

A un piso

Detrás del

 

(Tubo de

lados del

frente del

 

Escape)

(Altura)

(Fondo)

(Ancho)

de la abertura

incombustible

combustible

aparato

aparato

aparato

 

 

 

 

al cielorraso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulgadas

10

43

17-1/2

41-1/2

37-1/8

0

8

1/2

1/2

36

Milímetros

254

1092

445

1054

943

0

203

13

13

914

Figura 3.2 Distancias a los materiales combustibles

8

Heat & Glo • GEM-36B • 2095-900SP • 7/06

Heat & Glo GEM-36B Owner's Manual

D. Proyecciones salientes de la repisa

CIELORRASO

 

 

 

MATERIAL DE

 

 

1 pulg.

REVESTIMIENTO

 

 

TÍPICAMENTE

COMBUSTIBLE

 

 

 

 

 

 

12"

 

 

 

11"

TRAVESAÑO DE

 

 

10"

 

 

9"

LA CHIMENEA

 

7"

8"

 

6"

37-1/8 pulg. COMO MÍNIMO

 

 

 

5"

 

ENTRE LA PARTE SUPERIOR

 

4"

 

DE LA ABERTURA ARQUEADA

 

3"

 

 

2"

 

Y EL CIELORRASO

 

1”

 

 

MATERIAL DE

 

 

 

REVESTIMIENTO

13 pulg. COMO MÍNIMO

INCOMBUSTIBLE

ENTRE LA PARTE SUPERIOR

 

DE LA ABERTURA ARQUEADA

 

Y LA PRIMERA PROYECCIÓN

 

SALIENTE DE LA REPISA

 

PARTE SUPERIOR DE LA

 

ABERTURA ARQUEADA

Figura 3.3 Distancias a repisas u otros materiales combustibles sobre el aparato.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota: Las dimensiones se

Vista

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

muestran en pulgadas.

desde arriba

 

 

 

 

 

 

½ pulg.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PATA DE

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LA REPISA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Figura 3.4 Distancias a las patas de la repisa o proyecciones salientes de la pared.

(Son aceptables en ambos lados de la abertura).

ENTABLADO

COMBUSTIBLE

DISTANCIA MÍNIMA DE 37-1/8 pulg. AL CIELORRASO

CIELORRASO

17-1/16 pulg. MÍNIMO

MATERIAL DE REVESTIMIENTO INCOMBUSTIBLE

(ÁREA SOMBREADA)

 

ABERTURA ARQUEADA

1 pulg.

DE LA CHIMENEA

LA DISTANCIA ENTRE LA PARTE INFERIOR DE LA

CHIMENEA Y LA PARTE INFERIOR DEL MATERIAL

DE REVESTIMIENTO INCOMBUSTIBLE ES DE 1 pulg.

Figura 3.5

E. Extensión de la solera

ADVERTENCIA

Riesgo de incendio.

Es necesario extender la solera para proteger los pisos combustibles frente al aparato.

Se debe construir una extensión de la solera de material incombustible de 8 pulgadas como mínimo.

 

A

 

 

 

B

 

A

B

pulgadas

41-1/2

8

mm

1054

203

Figure 3.6 Dimensiones de la extensión de la solera

Heat & Glo • GEM-36B • 2095-900SP • 7/06

9

4Ubicaciones de la terminación

A. Distancias mínimas de la terminación

ADVERTENCIA

Riesgo de incendio.

Riesgo de explosión.

Mantenga la distancia entre el tubo de escape y los materiales combustibles como se especifica.

No tape con aislamiento u otros materiales el espacio para el aire.

Sinomantieneelaislamientouotrosmaterialeslejos del tubo de escape puede causar un incendio.

Mida las distancias verticales desde esta superfi cie.

Mida las distancias horizontales desde esta superfi cie.

(Para las distancias específicas vea la Figura 4.4)

Figura 4.1

SALIENTE

HORIZONTAL

2 PIES

20 PULG.

PARED

MÍN.

 

VERTICAL

PARTE MÁS

BAJA DE LA

ABERTURA

DE DESCARGA

RESPIRADERO

 

X

 

12

 

LA INCLINACIÓN

 

DEL TECHO ES X/12

A (MÍN.) - ALTURA MÍNIMA ENTRE

EL TECHO Y LA PARTE MÁS BAJA

DE LA ABERTURA DE DESCARGA

Inclinación del techo

A (Mín.) Pies

Plano a 6/12 .......................................................

1*

Más de 6/12 pulg. a 7/12 pulg. ......................

1,25*

Más de 7/12 pulg. a 8/12 pulg. ........................

1,5*

Más de 8/12 pulg. a 9/12 pulg. ...........................

2*

Más de 9/12 pulg. a 10/12 pulg. ......................

2,5

Más de 10/12 pulg. a 11/12 pulg. ..................

3,25

Más de 11/12 pulg. a 12/12 pulg. .......................

4

Más de 12/12 pulg. a 14/12 pulg. .......................

5

Más de 14/12 pulg. a 16/12 pulg. .......................

6

Más de 16/12 pulg. a 18/12 pulg. .......................

7

Más de 18/12 pulg. a 20/12 pulg. ....................

7,5

Más de 20/12 pulg. a 21/12 pulg. .......................

8

* 3 pies es el mínimo en regiones donde nieva

Figura 4.2 Altura mínima entre el techo y la parte más baja de la abertura de descarga.

La Figura 4.2 especifi ca las alturas mínimas del tubo de escape para varios techos inclinados.

TERMINACIÓN DONDE

 

 

SE USA GAS, MADERA O ACEITE

 

20 PULG.

COMO COMBUSTIBLE

 

 

 

(MÍN.) A UNA PARED PERPENDICULAR

(SÓLO GAS)

TERMINACIÓN

DE GAS

1 8 PULG.

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Terminación

Terminación donde se usa madera y

 

de gas

aceite como combustible

A

6 pulg.

 

20 pulg.

 

 

 

 

 

Figura 4.3 Terminación vertical múltiple

10

Heat & Glo • GEM-36B • 2095-900SP • 7/06

G R

v

D A H

E

v

M

N

P

Q

(Vea la Nota 2)

L

B

 

 

EE.UU.

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

V

 

 

 

v

 

 

 

 

 

 

v

(3 pies)

 

 

 

 

 

 

 

v

B

 

 

 

T

 

 

 

F

v

v

 

M

V

S

Servicio

S

V

 

I

 

Eléctrico

 

 

 

 

 

v

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D*

 

 

 

 

 

 

A

 

J o K

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

= RESPIRADERO X

= ENTRADA DE SUMINISTRO DE AIRE

 

 

 

= ÁREAS DONDE EL RESPIRADERO NO ES PERMITIDO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

=

12 pulgadas ......... distancias sobre el nivel del suelo,

 

L**

=

 

7 pies ..................... distancia sobre una acera

 

 

 

 

(Vea la Nota 1).

veranda, porche, terraza o balcón.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pavimentada o entrada para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

coches pavimentada ubicada

 

B

=

12 pulgadas ......... distancias a una ventana o puerta las

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en propiedad pública.

 

 

 

 

 

cuales pueden ser abiertas o a ventanas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M*** =

 

18 pulgadas ........... distancia debajo de una

 

 

 

 

 

permanentemente cerradas (Vidrio).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Vea la Nota 1).

veranda, porche, terraza,

 

D*

=

18 pulgadas............distancia vertical para sofitos sin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

balcón o saliente.

 

 

 

 

 

ventilación o sofitos ventilados ubicados

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

42 pulgadas .......... vinilo.

 

 

 

 

 

sobre el respiradero.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*30 pulgadas......... para sofitos ataviados de vinilo y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aplicaciones para el nicho

 

 

 

 

 

 

 

 

servicio eléctrico inferior.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

= 9 pulgadas .......... distancia a la esquina de afuera.

 

 

 

N

=

6 pulgadas

paredes laterales no vinílicas.

 

 

G

= 6 pulgadas .......... distancia a la esquina de adentro.

 

 

 

 

 

 

12 pulgadas

paredes laterales vinílicas.

 

 

H

= 3 pies (Canadá) ... no se debe instalar sobre un medidor

 

 

 

P

=

8 pies

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o regulador de gas a menos de 3 pies

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Q MIN

 

 

RMAX

 

 

 

 

 

 

 

(90 cm) horizontalmente desde la línea

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

=

3 pies (EE.UU.)

del centro del regulador.

 

 

 

1 Respiradero

 

3 pies

 

 

2 x Q Real

 

 

 

 

 

 

 

2 Respiraderos

 

6 pies

 

 

1 x Q Real

 

 

 

 

 

 

6 pies (Canadá).... distancia a la salida de ventilación del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Respiraderos

 

9 pies

 

 

2/3 x Q Real

 

 

 

 

 

 

 

regulador del servicio de gas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J

=

9 pulgadas (EE.UU.)

 

 

 

4 Respiraderos

 

12 pies

 

 

1/2 x Q Real

 

 

 

 

 

 

12 pulgadas (Canadá) distancia a una entrada de suministro

 

 

 

QMÍN = Nº de respiraderos x 3 RMÁX = (2 / Nº de respiraderos) x QREAL

 

 

 

 

 

 

 

de aire no mecánica para el inmueble

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o a la entrada de aire de combustión de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cualquier otro aparato.

 

 

S

=

6 pulgadas...............distancia de los lados del

 

K

=

3 pies (EE.UU.)

 

 

 

 

 

 

(Vea la Nota 5).

servicio eléctrico.

 

 

 

 

6 pies (Canadá) ...... distancia a una entrada de suministro

 

 

T

=

12 pulgadas..............distancia sobre servicio eléc-

 

 

 

 

 

de aire operada mecánicamente.

 

 

 

 

 

(Vea la Nota 5).

trico.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

**un tubo de escape no debe terminar directamente encima de una acera o entrada para coches pavimentada ubicada entre dos viviendas familiares que la compartan.

***está permitido sólo si la veranda, porche, terraza o balcón están completamente descubiertos con un mínimo de 2 lados debajo del piso o si cumple con la Nota 2.

NOTA 1: En una propiedad privada donde el respiradero se encuentra a menos de 7 pies por encima del nivel de la acera, entrada para coches, porche, veranda o balcón, se sugiere el uso de un protector para respiraderos. (Vea la página con los componentes del tubo de escape).

NOTA 2: Se permiten respiraderos en nichos (espacios abiertos en uno sólo de sus lados y con una saliente) con las dimensiones especificadas para revestimiento exterior vinílico o no vinílico y sofitos. 1. Debe haber un mínimo de 3 pies entre los respiraderos. 2. Todas las entradas de suministro de aire mecánicas que estén a 10 pies del respiradero deben estar como mínimo a 3 pies debajo del respiradero. 3. Todas las entradas de suministro de aire por gravedad que estén a 3 pies del respiradero, deben estar como mínimo a 1 pie debajo del respiradero.

Figure 4.4 Distancias mínimas de la terminación

NOTA 3: Los códigos y reglamentos locales pueden exigir otras distancias diferentes.

NOTA 4: Los respiraderos pueden estar calientes. Considere su proximidad a puertas u otras áreas transitadas.

NOTA 5: La ubicación del respiradero no debe interferir con el acceso al servicio eléctrico.

ADVERTENCIA: En EE. UU.: NO se permiten respiraderos en porches cubiertos. Usted debe respetar las distancias a las paredes laterales, salientes y al nivel del suelo como lo establecen las instrucciones.

En Canadá: NO se permiten respiraderos en porches cubiertos. Se permite la instalación de un respiradero en porches que tengan dos o más lados descubiertos. Usted debe respetar las distancias a las paredes laterales, salientes y al nivel del suelo como lo establecen las instrucciones.

Heat & Glo no asume ninguna responsabilidad por el mal funcionamiento del aparato cuando el sistema de ventilación no cumple con estos requisitos.

PRECAUCIÓN:SI LAS PAREDES EXTERIORES ESTÁN ACABADAS CON REVESTIMIENTO EXTERIOR DE VINILO, SE RECOMIENDA LA INSTALACIÓN DEL JUEGO PROTECTOR DE VINILO.

Heat & Glo • GEM-36B • 2095-900SP • 7/06

11

5Información del tubo de escape y diagramas

A. Tabla del tubo de escape

Las abreviaciones listadas en esta tabla son utilizadas en los diagramas del tubo de escape.

Símbolo

Descripción

 

 

V1

Primera sección (más cerca al aparato) de tubo vertical

V2

Segunda sección de tubo vertical

 

 

H1

Primera sección (más cerca al aparato) de tubo horizontal

 

 

H2

Segunda sección de tubo horizontal

ADVERTENCIA

Riesgo de incendio. Riesgo de explosión. Riesgo de asfi xia.

NO conecte este aparato de gas al tubo de salida de humo de otro aparato que funciona con combustible sólido u otro tipo de gas.

• Ventile este aparato directamente afuera.

• Utilice un sistema de ventilación por separado para este aparato.

Puede impedir el funcionamiento seguro de este aparato y de cualquier otro aparato que esté conectado al tubo de salida de humo.

B. Uso de los codos

PRECAUCIÓN

TODAS las especifi caciones de confi guración del tubo de escape deben ser seguidas.

Este producto fue evaluado y homologado con estas especifi caciones.

El desempeño de este aparato se verá afectado si no se siguen estas especifi caciones.

Los tramos diagonales tienen aspectos de ventilación vertical y horizontal cuando se calculan los efectos. Utilice la altura para el aspecto vertical y la longitud para el aspecto horizontal (consulte la Figura 5.1).

En lugar de un codo de 900, se pueden usar dos codos de 450. En los tramos de 450, un pie de diagonal equivale a una longitud de 8,5 pulgadas y a una altura de 8,5 pulgadas. Una sección de tubo recto se permite entre los dos codos de 450 (consulte la Figura 5.1).

Vertical

 

 

 

.

pulg.

 

 

 

 

lg

1/2-8

 

 

 

p

u

 

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8-1/2 pulg.

 

Horizontal

Figura 5.1

C. Estándares de medición

Las medidas verticales y horizontales que fi guran en los diagramas del tubo de escape fueron tomadas siguiendo estos estándares.

1.Las medidas del tubo se muestran usando el largo efectivo del tubo (vea la Figura 5.2).

2.Las medidas se toman a partir del envoltorio exterior del aparato; no de los restringidores.

3.Las terminaciones horizontales se miden hasta la superfi cie de montaje exterior (reborde del respiradero) (vea la Figura 4.1).

4.Las terminaciones verticales se miden hasta la parte de abajo del respiradero.

5.El tubo de escape horizontal puede ser instalado sin que requiera una inclinación.

 

 

 

Tubo

Largo/

 

 

 

 

 

 

Pulgadas

 

 

 

 

 

 

 

DVP4

4

 

 

 

DVP6

6

 

 

 

TUBO DVP

Largo/altura

DVP12

12

efectivos

DVP24

24

 

 

 

 

DVP36

36

 

 

 

 

 

 

DVP48

48

 

 

 

DVP6A

De 3 a 6

 

 

 

DVP12A

De 3 a 12

 

 

 

 

 

 

DVP12MI

De 3 a 12

 

 

 

DVP12MI

De 3 a 24

Figura 5.2 El largo efectivo del tubo DVP

12

Heat & Glo • GEM-36B • 2095-900SP • 7/06

D. Diagrama del tubo de escape

ADVERTENCIA

Riesgo de incendio. Riesgo de explosión.

NO ponga aislamiento u otros materiales combustibles entre los cortafuegos para cielorrasos.

SIEMPRE mantenga las distancias que se especifi can alrededor de los sistemas de ventilación y los cortafuegos.

Instale el protector de paredes cortafuegos y el cortafuegos para cielorrasos como se especifi ca. El no mantener el aislamiento u otros materiales lejos del tubo de escape puede causar un incendio.

1.Tubo de escape superior con terminación horizontal

V1 Mínimo

H1

Máximo

1 pie

305 mm

2 pies

610 mm

2 pies

610 mm

5 pies

1,5 m

3 pies

914 mm

8 pies

2,4 m

4 pies

1,2 m

11 pies

3,4 m

5 pies

1,5 m

14 pies

4,3 m

6 pies

1,8 m

17 pies

5,2 m

7 pies

2,1 m

20 pies

6,1 m

V1

 

 

 

8 pies

2,4 m

23 pies

7,0 m

H1

V1 = 40 pies (12,2m) Máximo

 

 

H1 = 23 pies (7,0 m) Máximo

 

V1 + H1 = 63 pies (19,2m) Máximo

NOTA: Se debe instalar un tubo vertical de un pie como mínimo antes de colocar el codo de 90o a la unidad.

Dos codos

NOTA: Se debe instalar un tubo vertical de un pie como mínimo antes de colocar el codo de 90o a la unidad.

H2

V1

H1

V1 Mínimo

H1 + H1Máximo

1 pie

305 mm

2 pies

610 mm

 

 

 

 

2 pies

610 mm

5 pies

1,5 m

 

 

 

 

3 pies

914 mm

8 pies

2,4 m

 

 

 

 

4 pies

1,2 m

11 pies

3,4 m

 

 

 

 

5 pies

1,5 m

14 pies

4,3 m

 

 

 

 

6 pies

1,8 m

17 pies

5,2 m

 

 

 

 

7 pies

2,1 m

20 pies

6,1 m

 

 

 

 

8 pies

2,4 m

23 pies

7,0 m

 

 

 

 

V1 + H1 + H2= 63 pies (19,2 m) Máximo H1 + H2 = 23 pies (7,0 m) Máximo

INSTALADO

HORIZONTALMENTE

Figura 5.4

Heat & Glo • GEM-36B • 2095-900SP • 7/06

13

1. Tubo de escape superior con terminación horizontal - (continuación)

Tres codos

NOTA: Se debe instalar un tubo vertical de un pie como mínimo antes de colocar el codo de 90o a la unidad.

H2

V2

V1 Mínimo

H1 + H2 Máximo

1 pie

305 mm

4 pies

 

1,2 m

 

 

 

 

 

2 pies

607 mm

7 pies

 

2,1 m

 

 

 

 

 

3 pies

914 mm

10 pies

 

3,0 m

 

 

 

 

 

4 pies

1,2 m

13

 

3,4 m

 

 

 

 

 

5 pies

1,5 m

16

 

4,9 m

 

 

 

 

 

6 pies

1,8 m

17

 

5,2 m

 

 

 

 

 

7 pies

2,1m

22

 

6,7 m

 

 

 

 

 

 

H1 + H2 = 22 pies (6,7 m) Máx.

 

V1+ V2 + H1 + H2 = 62 pies (18,9 m) Máx.

H1

V1

Figura 5.5

V1 = 40 PIES MÁX. (12,4 M)

2. Tubo de escape superior con terminación vertical

Terminación vertical recta

RESPIRADERO

NOTA: En confi guraciones de ventilación vertical, instale el defl ector vertical el cual se encuentra dentro del aparato, en el lado izquierdo del panel del control. Siga las instrucciones del reductor del tubo de escape

en la Sección 7B.

V1

Figura 5.6

14

Heat & Glo • GEM-36B • 2095-900SP • 7/06

2. Tubo de escape superior con terminación vertical (continuación)

Dos codos

 

V1 + V2

Mínimo

H1 Máximo

 

1 pie

305 mm

2 pies

610 mm

 

2 pies

610 mm

5 pies

1,5 m

 

3 pies

915 m

8 pies

2,4 m

 

4 pies

1,2 m

11 pies

3,4 m

 

5 pies

1,5 m

14 pies

4,3 m

V2

6 pies

1,8 m

17 pies

5,2 m

7 pies

2,1 m

20 pies

6,1 m

 

8 pies

2,4 m

23 pies

7,0 m

 

 

H1 = 23 pies (7,0 m) Máx.

 

 

V1 + V2+ H1 = 63 pies (19,2 m) Máx.

 

NOTA: Se debe instalar un tubo vertical de

V1

un pie como mínimo antes de colocar el codo

H1

de 90o a la unidad.

 

 

 

 

 

 

Figura 5.7

Tres codos

 

 

V1 + V2 Mínimo

H1 + H2 Máximo

 

 

1 pie

 

305 mm

4 pies

 

1,2 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 pies

 

610 mm

7 pies

 

2,1 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 pies

 

914 m

10 pies

 

3,0 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 pies

 

1,2 m

13 pies

 

4,0 m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 pies

 

1,5 m

16 pies

 

4,9 m

 

 

 

 

 

 

 

 

V2

6 pies

 

1,8 m

19 pies

 

5,8 m

 

 

7 pies

 

2,1 m

22 pies

 

6,7 m

 

 

 

 

H1 + H2 = 22 pies (6,7 m) Máx.

 

 

 

 

V1+ V2 + H1 + H2 = 62 pies (18,9 m) Máx.

 

 

 

 

 

NOTA: Se debe instalar un tubo vertical de un pie como mínimo antes de colocar el codo

de 90o a la unidad.

H1

H2

V1

INSTALADO

HORIZONTALMENTE

Figura 5.8

Heat & Glo • GEM-36B • 2095-900SP • 7/06

15

6Distancias del tubo de escape y el armazón

A.Distancias entre el tubo de escape y los materiales combustibles

ADVERTENCIA

Riesgo de incendio.

Riesgo de explosión.

Mantenga la distancia entre el tubo de escape y los materiales combustibles como se especifi ca.

No tape con aislamiento u otros materiales el espacio para el aire.

Mantener el aislamiento u otros materiales sobre el tubo de escape puede causar un incendio.

3 pulg. ARRIBA

NOTA: No se requiere DE DISTANCIA una inclinación.

1 pulg. DE DISTANCIA ALREDEDOR DE LAS

SECCIONES VERTICALES

1 pulg. DE DISTANCIA DESDE EL LADO Y LA PARTE DE ABAJO

Figura 6.1 Distancias del tubo de escape

3 pulg. DE DISTANCIA DESDE LA PARTE

DE ARRIBA

ESCUDO

TÉRMICO ESCUDO

TÉRMICO

PROTECTOR

1 pulg. DE DISTANCIA

DE PAREDES

DESDE LA PARTE

CORTAFUEGOS

DE ABAJO Y LOS LADOS

PARED

Figura 6.2 Distancias a los materiales combustibles para una ventilación horizontal.

B. Armazón para la penetración de una pared

Señala el centro de los hoyos de 10 pulg. x 12 pulg. en el armazón para la ventilación superior y trasera. El centro del hoyo está una (1) pulgada (25,4 mm) por encima del centro del tubo de escape horizontal.

10 pulg.

(ancho)

12 pulg.

(altura)

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

 

 

 

 

O

 

 

 

 

-

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

A

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A* B

A*

B

22 -15/16 pulg.

54-1/2 pulg.

*El armazón del Heat-Out mide12 pulgadas de ancho por 10 pulgadas de altura, al contrario del armazón para el tubo de escape. El centro del armazón del Heat-Out está 1-1/16 pulgadas MÁS ABAJO del centro del tubo de salida de calor.

Figura 6.3 Hoyo en una pared exterior

Penetración de una pared combustible

Siempre que deba atravesar una pared combustible, enmarque un orifi cio para instalar un protector cortafuegos (Figura 6.3). Utilice materiales del mismo tamaño con los que se construyó la pared. El protector de paredes cortafuegos conserva las distancias mínimas y evita la infi ltración de aire frío.

Penetración de una pared incombustible

Si debe atravesar una pared de material incombustible, como concreto, un hoyo con un diámetro de una pulgada mayor que el diámetro del tubo de escape es sufi ciente.

16

Heat & Glo • GEM-36B • 2095-900SP • 7/06

C. Armazón para una penetración vertical

ADVERTENCIA

Riesgo de incendio.

No deje que aislamiento soplado o materiales que estén sueltos toquen el tubo de escape.

Los códigos nacionales de construcción recomiendan el uso de un escudo aislante para áticos para que el aislamiento soplado o materiales sueltos no tengan contacto con el tubo de escape.

Hearth & Home Technologies requiere el uso de un escudo aislante para áticos.

Instalación del cortafuegos para cielorrasos

Si el sistema de ventilación debe atravesar un cielorraso, enmarque una abertura de 10 x 10 pulgadas (vea la Figura 6.3).

Enmarque el área con madera del mismo tamaño con las que se construyeron las vigas del cielorraso/piso.

Cuando instale un aparato de ventilación superior con terminación vertical, el hoyo debe estar directamente sobre el aparato, a menos que el tubo de escape no esté alineado.

No ponga aislamiento alrededor del tubo de escape. Mantenga el aislamiento alejado del tubo de escape.

Instalación del escudo aislante para áticos

Nota: Si utiliza un escudo aislante para áticos, no es necesario colocar un cortafuegos adicional para cielorrasos.

Enmarque la abertura para el escudo aislante para áticos.

El escudo aislante para áticos puede ser instalado sobre o debajo del cielorraso (vea la Figura 6.4).

Asegúrelo con tres sujetadores en cada lado.

Doble hacia adentro las pestañas que están en la parte de arriba del escudo aislante para áticos, hacia el tubo de escape. Las pestañas deben mantener el tubo de escape centrado dentro del protector.

Si el aislamiento sobrepasa la altura del escudo aislante para áticos agregue más altura de protección.

EL ÁTIC O QUE ESTÁ

SOBRE EL APARATO

A

B

AB

TUBO DVP 10 pulg. 10 pulg.

Figura 6.3

DOBLE LAS PESTAÑAS HACIA

ADENTRO Y ALREDEDOR

DEL TUBO DE ESCAPE

3 SUJETADORES POR CADA LADO

ESCUDO AISLANTE PARA ÁTICOS

ESCUDO AISLANTE PARA ÁTICOS

INSTALADO DEBAJO DEL CIELORRASO

INSTALADO SOBRE EL CIELORRASO

Figura 6.4 Instalación del escudo aislante para áticos

Heat & Glo • GEM-36B • 2095-900SP • 7/06

17

Loading...
+ 38 hidden pages