5. Non usare questo apparecchio nelle vicinanze di acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non bloccare nessuna delle aperture di ventilazione. Installare seguendo le istruzioni del
fabbricante.
8. Non installare vicino a sorgenti di calore come radiatori, diffusori di aria calda, stufe o
altri apparati (inclusi amplificatori) che producono calore.
9. Non ostacolare i sistemi di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una
spina polarizzata dispone di due spinotti di dimensioni diverse. Una spina del tipo con
messa a terra dispone di due spinotti e di un terzo spinotto centrale. Lo spinotto più grande,
nel primo caso, e quello centrale, nel secondo, servono a fornire sicurezza. Se la spina in
dotazione non entra nella presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10. Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o pizzicato, soprattutto all’altezza
delle spine e delle prolunghe, e nel punto in cui fuoriescono dall’apparecchio.
11. Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal fabbricante.
12. Usare solo con il carrello, stand, tripode, supporto o tavolo
specificato dal fabbricante o venduto con l’apparato. Quando si usa un
carrello, fare attenzione quando si sposta per evitare danni dovuti alla
caduta dell‘apparecchio.
13. Scollegare l’apparecchio in caso di temporali o quando non si utilizza l’unità per un
lungo periodo di tempo.
14. Fare riferimento al servizio di assistenza autorizzata per ottenere un servizio qualificato.
Il servizio di assistenza è necessario quando l’apparecchio subisce qualsiasi tipo di danno,
come danni al cavo di alimentazione o alla spina, danni dovuti a infiltrazioni di acqua o di
altri oggetti all’interno dell’apparecchio, o se lo stesso è stato esposto a pioggia o umidità,
non funziona normalmente, o ha subito una caduta.
15. Non esporre il presente apparecchio a gocciolamenti o spruzzi ed assicurarsi che nessun
oggetto pieno di liquidi, come per esempio un bicchiere, venga situato su di esso.
16. Per scollegare completamente questo apparecchio dall’alimentazione AC principale,
scollegare la spina dell’alimentazione dalla presa AC.
17. La spina principale dell’alimentazione deve essere sempre disponibile.
18. Non esporre le batterie a calore eccessivo come la luce del sole, fuoco o simili. Il simbolo
del fulmine in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utente della presenza di “tensione
pericolosa” non isolata presente “nel prodotto che potrebbe essere di una grandezza
sufficiente a costituire pericolo di choc elettrico alle persone. Il punto esclamativo inserito
in un triangolo serve ad avvisare l’utente della presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione nel manuale allegato al prodotto.
La spia lampeggiante con la freccia all’interno di un triangolo ha lo scopo
di avvisare l’utente della presenza di “tensione pericolosa” non isolata
all’interno della scatola del prodotto che può essere di sufficiente grandezza
da costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo ha lo scopo di av visare
l’utente della presenza di importanti istruzioni d’uso e di manutenzione
(assistenza) nella documentazione che accompagna il prodotto.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o choc elettrici, non esporre il prodotto alla
pioggia o all’umidità.
Dichiarazione di Conformità
Istruzioni per la rimozione e lo smaltimento di batterie usate.
Caratteristiche dei tipi di batteria.
Questi simboli (vedi sotto), quando presenti su un prodotto, imballaggio o foglietto informativo separato o manuale dell’utente, indicano che il prodotto in sé, così come le batterie
incluse o incorporate al prodotto, non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti generici.
Devono essere consegnati agli appositi centri di raccolta differenziata, riciclaggio e demolizione, ai sensi della legislazione nazionale o locale, o delle Direttive Europee 2002/96/EC e
2006/66/EC.
La manipolazione corretta di prodotti e batterie da smaltire permette di salvaguardare e
tutelare l'ambiente, protegge la salute umana e riduce lo spreco delle risorse naturali.
Le batterie incluse con l’apparecchiatura possono essere alcaline, allo zinco carbonio/manganese o al litio (a pastiglia); tutte devono essere smaltite come indicato anteriormente.
Per rimuovere le batterie dall’apparecchio o dal telecomando, seguire la procedura in senso
contrario a quanto descritto nel manuale per l’utente per l’inserimento delle stesse.
Le batterie incorporate, da smaltire al termine della vita utile del prodotto, non possono
essere rimosse dall’utente. In questo caso, i centri di recupero e riciclaggio possono eseguire
lo smontaggio del prodotto e la rimozione delle batterie. Se, per qualsiasi ragione, si rende
necessario sostituire una batteria incorporata, l’operazione deve essere effettuata da un
centro servizi autorizzato.
Noi, Harman Consumer Group, Inc.
8500 Balboa Blvd.
Northridge, CA 91329
USA
As the manufacturer and through our representative
within the EU
Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Chateau du Loir
Francia
Dichiariamo, sotto la nostra piena responsabilità, che i prodotti
sotto elencati sono conformi a quanto indicato nelle Direttive e
negli Standard di seguito riportati.
Tipo di materiale : HKTS20 and HKTS30
Direttive secondo cui è dichiarata la Conformità :
2004/108/EC – Direttiva EMC, ultima versione
1999/5EC – Direttiva R&TTE, ultima versione
2006/95/EC – Direttiva Low Voltage, ultima versione
2005/32/EC – Direttiva sui prodotti che consumano energia,
ultima versione
Standard universali applicati per dimostrare la Conformità:
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55020:2007
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
EN 60065:2002+A11:2008
EN 60825-1:2007
ETSI EN 300 328 V1.7.1 (2006-10)
ETSI EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04)
Laurent Rault
Harman Consumer Group, Inc.
Château du Loir, Francia 10/09
Harman Kardon® HKTS 20 / HKTS 30
Convenzioni tipografiche
Sono state utilizzate le seguenti convenzioni per aiutarvi a usare questo manuale:
– (numero in un cerchio) – Indica un comando o una connessione sul retro del subwoofer HKTS200SUB nell'illustrazione
Esempio (grassetto) – Indica il nome di un comando specifico o di una connessione sul pannello posteriore del subwoofer HKTS200SUB
ESEMPIO (carattere OCR) – Indica un comando o un interruttore sul subwoofer HKTS200SUB
ATTENZIONE!
RISCHI DI SCOSSE ELETTRICHE
LA SAETTA E LA
PUNTA DI FRECCIA
ALL’INTERNO DEL
TRIANGOLO SONO UN
SEGNO DI AVVERTENZA
PER AVVISARE L’UTENTE
DELLA “TENSIONE PERICOLOSA” ALL’INTERNO
DEL PRODOTTO.
VEDERE LE DICITURE SULLA PARTE INFERIORE DEL PRODOTTO.
È buona norma collegare sempre l’alimentatore al Harman Kardon
prima di collegare il dispositivo alla presa a parete a c.a.
Nota importante per tutti i prodotti elettronici:
prima di inserire cavi audio negli spinotti degli auricolari o delle uscite di
linea del dispositivo sorgente, o di disinserirli, è buona norma spegnere il
dispositivo stesso. Ciò contribuirà ad allungarne la durata, a proteggerlo
dall’elettricità statica e ad evitare danni potenziali.
AVVERTENZ A: PER PREVENIRE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON
ESPORRE IL PRODOTTO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
AVVERTENZ A: NON ESPORRE L’APPARECCHIATURA A GOCCE O SPRUZZI DI LIQUIDI E NON
PORRE AL DI SOPRA DI ESSA NESSUN OGGETTO PIENO DI LIQUIDO (VASI, ECC.)..
NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDUR RE I RISCH I
DI SCOSSE ELETTRI CHE, NON
RIMUOVER E IL RIVES TIMENTO.
L’INTERNO NON CON TIENE PARTI SU
CUI L’UTENTE PO SSA INTER VENIRE.
PER L’ASSISTENZA RIVOLGERSI A
PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
IL PUNTO ESCLAMA
TIVO ALL’INTERNO
DEL TRIANGOLO
È UN SEGNALE DI
AVVERTENZA CHE AV
VISA DI IMPORTANTI
INFORMAZIONI CHE
ACCOMPAGNANO IL
PRODOTTO.
2
Page 3
Harman Kardon®
HKTS 20 / HKTS 30
Inclusi
Introduzione
Vi ringraziamo per aver acquistato il sistema di altoparlanti Harman Kardon® HKTS20/
HKTS30, con cui state per iniziare un lungo percorso di piacevole ascolto. Il HKTS20/
HKTS30 è stato concepito in modo da offrire tutta l'emozione e la potenza del cinema nel
vostro salotto.
Sebbene dotato di un'elettronica sofisticata e componenti di ultima generazione per
altoparlanti l'installazione e l'utilizzo sono semplici. Cavetti e connessioni contrassegnati
da colori diversi e comandi semplici rendono HKTS20/HKTS30 facile da usare.
Per ottenere il massimo dal vostro nuovo sistema home theater, vi raccomandiamo di
prendere qualche minuto per leggere il presente manuale. Questo vi aiuterà ad assicurarvi
che i collegamenti fatti tra il ricevitore (o preamplificatore/processore), amplificatore
e altri dispositivi siano corretti. Inoltre, qualche minuto speso per imparare le funzioni
dei vari comandi, vi permetterà di sfruttare al massimo la potenza e la definizione che
HKTS20/HKTS30 può offrire.
Se avete domande sul prodotto, sulla sua installazione o sull'uso, vi invitiamo a contattare
il vostro rivenditore, la migliore fonte locale di informazioni.
Descrizione e Caratteristiche
Il HKTS20/HKTS30 è un sistema home theater a sei componenti, che include:
un subwoofer 8 pollici, potenza 200 watt
•
quattro altoparlanti satellite identici a due vie con schermatura magnetica (le casse
•
satellite HTKS30 sono dotate di dual driver) come diffusori frontali a destra e a sinistra
e posteriori a destra e a sinistra (surround)
•
un diffusore centrale compatibile acusticamente, con schermatura magnetica e dual
driver
basi smontabili e supporti per i diffusori satellite e una staffa per il diffusore centrale
•
tutti i cavi necess ari per collegare gli altoparlanti/diff usori al ricevitore o
•
preamplificatore/processore e all'amplificatore
Tutti i cavi dei diffusori utilizzano un codice di colori conforme allo standard
dell'Associazione dei Consumatori di Elettronica (CEA). Tale sistema di codifica riduce
al minimo la confu sione nella connessione dei diffu sori, in particolar modo ne l loro
collegamento con il ricevitore Harman Kardon.
Il subwoofer HKTS200SUB è dotato di uno speciale ingresso LFE che semplifica la
connessione ai ricevitori e preamplificatori/processori che hanno apposite uscite per
subwoofer, che conducono segnali a bassa frequenza. Altre comodità sono il controllo del
livello, un invertitore di fase per adattare i bassi al vostro ambiente di ascolto e ai vostri
gusti, e un efficace sistema di accensione che avverte la presenza di un segnale audio e fa
passare automaticamente il subwoofer dalla modalità stand-by alla modalità on.
I supporti da parete sono inclusi per i diffusori satellite e per quello centrale e basi
per ripiani sono incluse per i diffusori satellite. I s upporti da pavimento HKFS3 sono
acquistabili separatamente presso il vostro rivenditore Harman Kardon.
Harman Kardon ha inventato il ricevitore hi-fi cinquanta anni fa. Con le sue caratteristiche
all'avanguardia e consoli date soluzioni circuitali, HKTS20/HKTS30 è un complemento
perfetto a un ricevitore Harman Kardon o a qualsiasi altro home theater.
Quattro diffusori satellite per posizione frontale sinistra/destra e surround sinistra/destra
(in figura HKTS30)
Un subwoofer amplificato
Un supporto da parete per il
diffusore centrale
Quattro supporti da parete per i diffusori
satellite
Quattro placche metalliche con viti
(per i supporti da parete dei diffusori satellite)
Un impianto per Effetti di Bassa Frequenza
(LFE) e cavo trigger per la connessione del
subwoofer (il cavo LFE ha connettori viola)
Un cavo audio di 4m (13.1 piedi) per il
diffusore centrale (fascette verdi)
Due cavi audio di 5m (16.4 piedi) per satelliti
anteriori (fascette rosse e bianche)
ITALIANO
Due cavi audio di 10m (32.8 piedi) per satelliti
posteriori (fascette grigie e blu)
Page 4
PL0004-01001
1
2
3
4
5
8
9
6
7
HKTS200SUB Connessioni posteriori
.
Controllo Livello Subwoofer:
Si utilizza questo comando per regolare il volume del
HKTS200SUB. Girare in senso orario per aumentare il volume, in senso antiorario per
diminuire il volume.
1.
Interruttore Bass Boost:
Posizionare questo interruttore su ON per aumentare le
prestazioni a basse frequenze di HKTS200SUB. Posizionarlo su OFF per una
prestazione a basse frequenze normale.
2.
Selettore fase:
questo selettore è utilizzato per determinare il movimento del cono
in fase o controfase rispetto ai satelliti. Se il movimento è in controfase si avrà una
riduzione dell'impatto sonoro a bassa frequenza. Nella maggioranza dei casi la
regolazione di fase
3.
Interruttore Power On Mode:
l'Interruttore Principale
al ricevimento di un segnale audio ed entrerà in stand-by n on ricevendo segnali audio
2
deve essere su NORMAL.
Quando questo interruttore è posizionato su AUTO e
7
è su ON, il HKTS200SUB si accenderà automaticamente
per 15 minuti circa. Quando questo interruttore è posizionato su ON HKTS200SUB
rimarrà sempre acceso, indipen dentemente dal fatto che stia ricevendo segn ali audio
oppure no. Una spia sulla parte superiore del HKTS200SUB indica se il subwoofer è
acceso o in stand-by:
•
Quando la spia è bianca, il HKTS200SUB è acceso.
Quando la spia è spenta il HKTS200SUB è in stand-by.
•
Quando l'Interruttore Principale 7 è su OFF, la spia è spenta,
3
indipendentemente dalla posizione dell'Interruttore Power On Mode
4.
Ingresso Trigger Esterno:
trigger per connettere un Ingresso Trigger Esterno all'uscita trigger di un altro
Usate il mini-plug del la combinazione LFE fornita e il cavo
.
componente compatibile. Ogni volta che un segnale trigger tra 3 e 30 V (AC o DC) è
captato, l'amplificatore del HKTS200SUB si accenderà. L'amplificatore del HKTS200SUB
si spegnerà al cessare del segnale. (Ciò accade quando l'Interruttore Power On Mode
3
è in posizione AUTO).
5.
Connettore Line-Level LFE In:
Usate il connettore LFE (viola) dell'impianto per Effetti di
Bassa Frequenza fornito e il cavo trigger per connettere il Line-Level LFE In all'uscita
per subwoofer di un r icevitore o preamplificatore/processore. Questo ingresso
bypassa il circuito inter no di crossover del HKTS200SUB, perciò dovrebbe ess ere usato
solo con un'uscita subwoofer che abbia un filtro passa-basso. Se il vostro ricevitore
o preamplificatore/processore non ha un'uscita subwoofer con filtro passa-basso,
6
devono essere usati i Connettori Line-Level L/R In
6.
Connettori Line-Level L/R In:
Usate questi connettori se il vostro ricevitore o
.
preamplificatore/processore non è dotato di decoder per digital surround o di
un'uscita subwoofer con filtro passa-basso.
Se il vostro ricevitore o preamplificatore/processore ha un'uscita subwoofer a parte,
usare il connettore LFE (viola) della combinazione LFE fornita e il cavo trigger per
collegarlo a uno dei Connettori Line-Level L/R In del HKTS200SUB.
7.
Se il vostro ricevitore o preamplificatore/processore non ha un'uscita subwoofer a parte,
usate due adattatori a Y (non inclusi). Connettere il capo singolo dell'adattatore
all'uscita dell'unità preamplificatore per quel canale. Connettere uno dei capi doppi
all'ingresso amp pri ncipale per quel canale e connet tere l'altro capo doppio a uno
dei Connettori Line-Level L/R In del HKTS200SUB. Ripetere l'operazione con l'altro
adattatore a Y, il canale preamplificatore, l'ingresso amp principale e il Connettore Line-Level L/R In del HKTS200SUB.
8.
Interruttore Principale:
Posizionare l'interruttore su ON per accendere il HKTS200SUB.
Il subwoofer sarà acceso o in stand-by a seconda della posizione dell'Interruttore
3
Power On Mode
9.
Cavo di Alimentazione (Non Removibile):
.
Dopo aver eseguito e verificato tutte le
connessioni di subwoofer e diffusori descritti nel manuale, inserite la spina in una
presa elettrica senzainterruttore per iniziare a usare HKTS200SUB. NON inserire la
presa nelle prese accessorie che si trovano in alcuni componenti audio.
4
Page 5
Posizionamento dei diffusori
0 – 2ft
NOTA: Le seguenti istruzioni per il posizionamento, il montaggio e il collegamento degli
altoparlanti sono identiche per i sistemi HKTS20 e HKTS30.
Codifica Colori
HKTS20 e HKTS30 usano il sistema di codifica canali con colori stabilito dalla CEA per
rendere il montaggio del vostro home theater il più agevole possibile. I sistemi HKTS20 e
HKTS30 includono i cavi per diffusori con fascette colorate su ogni estremità.
Posizione del diffusore Colore della fascetta del cavo
I diffusori frontali dovrebbero essere posizionati a
Diffusore
Frontale
Sinistro
Posizionare il Diffusore Centrale
Diffusore
Centrale
Diffusore
Frontale
Sinistro
Diffusore
Frontale
Destro
Posizionare il Subwoofer
Diffusore
Frontale
Sinistro
Diffusore
Frontale Destro
Subwoofer
Posizionare i Diffusori Surround
pari distanza l'uno dall'altro e dalla posizione di
Diffusore
Frontale
ascolto. Dovrebbero essere più o meno alla stessa
Destro
altezza delle orecchie dell'ascoltatore. Possono
anche essere dirette verso l'ascoltatore.
Il Diffusore Centrale deve essere posizionato
leggermente più indietro (più lontano
dall'ascoltatore) rispetto ai diffusori frontali
0 - 2 ft
sinistro e destro. La sua parte centrale non deve
(0 - 61cm)
essere più di 61 cm (2 piedi) più in alto o più in
basso dei tweeter dei diffusori frontali sinistro
e destro. Se avete un televisore CRT, conviene
eventualmente posizionare il diffusore centrale
sopra la televisione.
Dal momento che le nostre orecchie non hanno
la percezione direzionale del suono alle basse
frequenze in cui opera il subwoofer, questo avrà
un ottimo effetto da qualsiasi posizione nella
stanza. Tuttavia la miglior riproduzione dei bassi
si avverte probabilmente quando il subwoofer è
posizionato in un angolo lungo la stessa parete
dove sono i diffusori frontali sinistro e destro.
Potete sperimentare la posizione del subwoofer
mettendolo temporaneamente nella posizione
di ascolto e riproducendo musica con molti toni
bassi. Muovetevi nella stanza mentre la musica
è riprodotta e ascoltate fino a quando trovate il
punto in cui i bassi si sentono meglio. Posizionate il
subwoofer in quel punto.
I due diffusori surround devono essere posizionati leggermente dietro la posizione di
ascolto, uno di fronte all'altro e idealmente a un'altezza di 1,5-1,8 m (5-6 piedi) dal
suolo. Una posizione alternativa potrebbe essere sul muro dietro la posizione di ascolto,
girati in avanti. I diffusori surround non devono attirare l'attenzione mentre sono
attivi. Sperimentate la posizione ideale ascoltando dove si sente un suono diffuso e che
accompagna ciò che viene emesso dai diffusori frontali sinistro e destro.
Possibilità di montaggio per i Diffusori Satellite
e Centrale
Posizionamento su ripiani
Premere su entrambi i lati
della base
I diffusori satellite e centrale possono essere
appoggiati su ripiani. I diffusori satellite hanno
delle basi incorporate per l'appoggio su ripiani.
Potete rimuovere queste basi se necessario.
Per rimuovere la base di un diffusore satellite,
estrarla dall'altoparlante come mostrato in
figura. Applicando una leggera pressione su
entrambi i lati della base, l'estrazione risulterà
più facile.
Montaggio a muro:
Diffusori Satellite
IMPORTANTE: Leggere la sezione Collegamento
dei Diffusori, pag. 7, prima di montare i diffusori
satellite sul muro. È necessario inserire i cavi
degli altoparlanti attraverso i supporti per il muro
durante il montaggio.
NOTA: Se state usando cavi non forniti per i diffusori, questi devono
avere lo stesso spessore di quelli forniti con i diffusori. Cavi più spessi non
permetterebbero l'applicazione dei supporti per il fissaggio al muro.
Decidere la posizione del diffusore 1.
(cfr. Posizionamento dei Diffusori, pag. a fianco)
Rimuovere la base dell'altoparlante, come spiegato in Posizionamento 2.
su Ripiani, cfr. sopra.
Smontare il gancio facendo scorrere i due componenti, come illustrato 3.
a lato.
Fissare la parte a muro del supporto alla parete, usando materiale appropriato alla parete
4.
stessa. Raccomandiamo di fissare prima il supporto utilizzando il foro centrale e solo
in seguito passare al foro superiore, come illustrato. I diffusori satellite pesano 1,5 kg
(3,3 lb). Assicuratevi di usare materiali che sopportino tale peso.
Foro superiore
Foro Centrale
Foro inferiore
Estrarre la base
dall'altoparlante
Dividere i
componenti
ITAL IAN O
Surround
Sinistro
Surround
Destro
(1.5m - 1.8m)
5 - 6 ft
Diffusore
Frontale
Sinistro
Surround
Sinistro
Diffusore
Centrale
Diffusore
Frontale
Destro
Subwoofer
Surround
Destro
Page 6
NOTE: Se volete far passare il cavo del diffusore nella parete, è possibile farlo uscire
+
–
direttamente dietro al supporto e inserirlo nel foro inferiore del supporto stesso, come
mostrato in figura. In questo modo il cavo sarà completamente nascosto una volta
ultimata l'installazione.
Inserire il cavo
nell'Apertura Inferiore
Fare uscire il cavo da qui
Se non fate passare il cavo nella parete, inseritelo nel supporto come illustrato.5.
Collegare i cavi alle uscite dei diffusori, come mostrato in figura:8.
Premere sopra il terminale per aprire il connettore.a)
Inserire il capo del cavo privato dell'isolamento dentro il connettore.b)
Rilasciare il terminale per fissare il cavo.c)
Inserire il conduttore con la fascetta rossa nel terminale rosso del diffus ore (+) e l'altro
nel terminale nero del diffusore (–).
Passare il cavo attraverso la parte del supporto che andrà agganciata al diffusore come 6.
mostrato in figura.
Fare entrare il cavo qui
Fare uscire il cavo da qui
Se non avete ancora rimosso la base, fatelo estraendola dal diffusore, come illustrato. 7.
Applicando una leggera pressione su entrambi i lati della base, l'estrazione risulterà
più facile.
Premere su entrambi i lati
della base
Estrarre la base
dall'altoparlante
A. Premere il cappuccio per
aprire il foro
B. Inserire il cavo scoper to nel
foro aperto
C. Rilasciare il cappuccio per
fissare il cavo
IMPORTANTE: Assicuratevi che i cavi scoper ti (+) e (–) non si tocchino o non tocchino
l'altro terminale. Questo potrebbe causare un corto circuito che danneggerebbe il
vostro ricevitore o amplificatore.
Inserire il supporto nel diffusore, come illustrato. Posizionare le scanalature del supporto
9.
sui binari del di ffusore e premere entrambi i lati del suppor to in modo da farlo
scorrere sul diffusore.
•
Premere il supporto fino a quando non sarà fissato al diffusore.
Tirare i cavi allentati all'interno del supporto, mentre questo scorre lungo il
•
diffusore.
Premere su entrambi i lati del supporto
Posizionare le scanalature
del supporto sui binari del
diffusore
Incastrare il diffusore sulla parte del supporto attaccata al muro, come mostrato in figura.
10.
Tirare i cavi allentati all'interno del supporto fissato al muro.
Incastrare il diffusore sulla
parte del suppor to attaccata
al muro
ATTENZIONE: Prima di effettuare i collegam enti, assicuratevi che il ricevitore o
l'amplificatore siano spenti (OFF) e preferibilmente che il cavo di alimentazione sia
staccato dalla presa.
Posizionare la placchetta di fissaggio metallica nell'incastro sul lato inferiore del supporto,
11.
con la faccia verso di esso, e fissarla al supporto usand o due delle viti fornite. Questo
eviterà che il diffusore si stacchi dal supporto e terrà il diffusore in posizione anche
ruotando il supporto.
Placchetta di fissaggio
Viti fornite
6
Page 7
Montaggio a muro: Diffusore Centrale
+
–
+
–
Decidere la posizione del diffusore (cfr. 1. Posizionamento dei Diffusori, pag. 5)
Fissare la parte a muro del supporto per diffusore cent rale alla parete, usando 2.
materiale appropriato alla parete stessa. Fissare attraverso i fori indicati
nell'illustrazione.
Usare queste aperture
per fissare il suppor to
alla parete
NOTA: Il diffusore centrale pesa 1,45 kg (3,2 lb). Assicuratevi di usare materiale che
sopporti un tale peso.
ATTENZIONE: Prima di effettuare i collegame nti, assicuratevi che il ricevitore o
l'amplificatore siano spenti (OFF) e preferibilmente che il cavo di alimentazione sia
staccato dalla presa.
Collegare i cavi alle uscite dei diffusori. Premere sopra il terminale per aprire il 3.
connettore, inserire il capo del cavo privato dell'isolamento dentro il connettore e
rilasciare il terminale per fissare il cavo. Inserire il conduttore con la fascetta rossa nel
terminale rosso (+) e l'altro nel terminale nero (–) del diffusore come illustrato.
A. Premere il cappuccio per
aprire il foro
B. Inserire il cavo scoper to nel
foro aperto
C. Rilasciare il cappuccio per
fissare il cavo
Diffusori e ricevitori/amplificatori hanno corrispondenti terminali (+) e (–). La maggior
parte dei produttori di elettronica, inclusa Harman Kardon, utilizza il rosso per indicare
il terminale (+) e il nero per il terminale (–). I ricevitori più recenti della Harman Kardon
sono conformi allo standard CEA e pertanto usano un colore diverso dal rosso per
contrassegnare il terminale (+) per determinate posizioni dei diffusori. Confronta tabella
in Sistema di codifica colori, pag. 5.
Ogni cavo dei diffusori incluso nel vostro sistema ha fascette colorate su entrambi i capi
del conduttore (+), e il cavo del subwoofer ha connettori viola che corrispondono al
colore del jack LFE del HKTS200SUB. Questo sistema aiuta ad assicurarsi che i diffusori in
ogni posizione siano collegati al terminale corretto del ricevitore o dell'amplificatore. In
aggiunta alle fascette colorate ai capi, ogni terminale (+) dei cavi dei diffusori ha delle
nervature nell'isolamento che aiutano ad identificarlo.
È molto importante collegare ogni diffusore in maniera identica: (+) sul diffusore a
(+) sul ricevitore o amplificatore e (–) sul diffusore a (–) sul ricevitore o amplificatore.
Il collegamento erroneo di uno o più diffusori può avere come con seguenza un suono
debole, bassi inconsistenti o un risultato stereo poco soddisfacente. Con l'avvento del
sistema surround multicanale, collegare correttamente tutti i diffusori al sistema è
fondamentale per ot tenere la giusta atmosfera e la direzionali tà del materiale audio
trasmesso.
Per collegare i cavi ai connettori dei diffusori satellite e centrale, premere sopra il
terminale per aprire il foro, inserire il capo del cavo privato dell'isolamento dentro il
connettore e rilasciare il terminale per fissare il cavo. Inserire il conduttore con la fascetta
colorata nel connettore rosso del diffusore (+) e l'altro nel terminale nero del diffusore
(–), come illustrato.
IMPORTANTE: Assicuratevi che i cavi scoperti (+) e (–) non si tocchino o non tocchin o
l'altro terminale. Questo potrebbe causare un corto circuito che danneggerebbe il
vostro ricevitore o amplificatore.
Usando due delle viti fornite, assicurare il diffusore centrale al supporto a muro, come 4.
mostrato in figura.
Supporto a muro
Viti fornite
Collegamenti dei Diffusori
ATTENZIONE: Prima di effettuare i collegam enti, assicuratevi che il ricevitore o
l'amplificatore siano spenti (OFF) e preferibilmente che il cavo di alimentazione sia
staccato dalla presa.
A. Premere il cappuccio per
aprire il foro
B. Inserire il cavo scoper to nel
foro aperto
C. Rilasciare il cappuccio per
fissare il cavo
IMPORTANTE: Assicuratevi che i cavi scoper ti (+) e (–) non si tocchino o non tocchino
l'altro terminale. Que sto potrebbe causare un corto circuito che danneggerebbe il vostro
ricevitore o amplificatore.
Collegare i Diffusori Satellite con Supporto a
Muro incluso
Seguire le istruzioni in Montaggio a Muro: Diffusori Satellite,
pag. 5, e Montaggio a Muro: Diffusore Centrale, a lato.
Collegare i Diffusori Satellite con le Basi Incluse
Rimuovere la base del diffusore 1.
(cfr. Posizionamento su Ripiani, pag. 5).
Fare passare il cavo del diffusore attraverso l'apertura sulla 2.
base del diffusore.
Collegare il cavo del diffusore come spiegato.3.
Riposizionare la base del diffusore come mostrato in figura.4.
ITALIANO
Page 8
PL0004-01001
+–
+–+–
+–+–
LEFT
SUB
LFE OUT
+–+–
+–
+–
+–
+–
+–
RIGHT
SURROUNDFRONTCENTER
Frontale Sinistro
CentraleFrontale Destro
Frontale Sinistro
Cavo del Diffusore
(Fascette Bianche)
Ricevitore
Surround Sinistro
Cavo del Diffusore
(Fascette Blu)
Centrale
Cavo del Diffusore
(Fascette Verdi)
Cavo Trigger/LFE
(estremità viola)
Frontale Destro
Cavo del Diffusore
(Fascette Rosse)
Subwoofer
Surround Destro
Cavo del Diffusore
(Fascette Grigie)
Surround
Collegare il Subwoofer a un Ricevitore o Preamplificatore/Processore con un Output Dedicato al Subwoofer
Usare questo metodo di installazione per ricevitori e preamplificatori/processori che
hanno un'uscita dedicata al subwoofer, con filtro passa-basso (chiamato anche gestione
bassi). Se l'uscita per il subwoofer non è dotata di filtro passa-basso, seguire le istruzioni
nella sezione Collegare il Subwoofer a un Ricevitore o Preamplificatore/processore con Line Output, pag. 9.
Usare il connettore LFE (viola) dell'impianto per Effetti a Bassa Frequenza fornita e il
cavo trigger per connettere il Jack Line-Level LFE
subwoofer (o all'uscita LFE) del vostro ricevitore o preamplificatore/processore.
Sinistro
5
In del HKTS200SUB all'uscita per il
Collegare ogni diffusore satellite e il diffusore centrale ai corrispondenti connettori sul
ricevitore o amplificatore.
Configurare il menu del ricevitore o preamplificatore/processore per Subwoofer ON e
impostare i diffusori frontale sinistro, frontale destro, centrale e surround su Small.
Dopo aver effettuato e verificato i collegamenti, inserire il Cavo di alimentazione
HKTS200SUB in una presa di corrente attiva.
Surround
Destro
8
del
8
Page 9
PL0004-01001
+–
+–+–
+–+–
LEFT
LINE-LEVEL
OUTPUTS
LR
+–+–
+–
+–
+–
+–
+–
RIGHT
SURROUNDFRONTCENTER
Frontale Sinistro
CentraleFrontale Destro
Frontale Sinistro
Cavo del Diffusore
(Fascette Bianche)
Ricevitore
Surround Sinistro
Cavo del Diffusore
(Fascette Blu)
Centrale
Cavo del Diffusore
(Fascette Verdi)
Frontale Destro
Cavo del Diffusore
(Fascette Rosse)
Cavo RCA
(non incluso)
(connettori Rossi e Bianchi)
Subwoofer
ITALIANO
Surround Destro
Cavo del Diffusore
(Fascette Grigie)
Surround
Collegare il Subwoofer a un Ricevitore o Preamplificatore/Processore con Line Output
Sinistro
Usare questo metodo di installazione per ricevitori e preamplificatori/processori che non
hanno un'uscita dedicata al subwoofer, ma hanno uscite di linea (con controllo volume) a
livello di preamplificatore. Se il ricevitore o il preamplificatore/processore hanno un'uscita
dedicata al subwoofer, con filtro passa-basso vedere Collegare il Subwoofer a un Ricevitore o Preamplificatore/processore con Output dedicata al Subwoofer, pag. 8.
Se state collegando il subwoofer a un ricevitore con linee di uscita sinistra e destra
che non sono connesse a ingressi dell'amplificatore, connettere il cavo LFE (viola)
dell'impianto per Effetti di Bassa Frequenza fornito e il cavo trigger a una di queste uscite
e a uno dei Connettori Line-Level L/R In
(non incluso) per connettere l'altra linea di uscita del ricevitore o preamplificatore all'altro
Connettore Line-Level L/R In
6
6
del HKTS200SUB.
del HKTS200SUB. Usare un secondo cavo RCA
Se state collegando il subwoofer a un ricevitore o preamplificatore/processore con
linee di uscita s inistra e destra che sono connesse a ingressi frontali destro e sinistro
dell'amplificatore, collegare i capi singoli degli adattatori a Y (non forniti) alle uscite
sinistra e destra del ricevitore o processore. Collegare uno dei capi doppi ai Connettori
6
Line-Level L/R In
del HKTS200SUB e l'altro capo doppio agli ingressi frontali sinistro e
destro dell'amplificatore.
Collegare ogni diffusore satellite e il diffusore centrale ai corrispondenti connettori sul
ricevitore o amplificatore.
Configurare il menu del ricevitore o preamplificatore/processore per Subwoofer ON e
impostare i diffusori frontale sinistro, frontale destro, centrale e surround su Small.
Dopo aver effettuato e verificato i collegamenti, inserire il Cavo di alimentazione
HKTS200SUB in una presa di corrente attiva.
Surround
Destro
8
del
Page 10
PL0004-01001
LEFT
LFE SUB
OUTPUT
12V
TRIGGER
OUTPUT
+–+–
+–
+–
+–
+–
+–
RIGHT
SURROUNDFRONTCENTER
Ricevitore
Subwoofer
Cavo Trigger
(Estremità Nere)
Collegamento a una Sorgente di Trigger
Se il vostro preamplificatore/processore o un altro componente audio/video ha una
connessione trigger che fornisce dai 3 ai 30 V (AC o DC), collegatelo al Connettore di
Ingresso Trigger
3,5mm, si può usare l'impianto LFE fornito/cavo trigger per stabilire il collegamento.
4
Esterno HKTS200SUB. Se la connessione trigger ha un mini jack da
10
Page 11
Risoluzione di problemi Uso
Accendere e spegnere il Subwoofer
Posizionare l'Interruttore Principale 7 del HKTS200SUB su ON.
Se l'Interruttore
•
accenderà automaticamente ricevendo un segnale audio, e andrà in stand-by non
ricevendo segnali per 15 minuti. La spia del HKTS200SUB sarà bianca quando il
subwoofer è acceso e sarà spenta quando il subwoofer è in stand-by.
•
Se l'Interruttore
sempre acceso. La spia del HKTS200SUB sarà accesa.
•
Connettore di Ingresso Trigger Esterno 4 è collegato a una sorgente di trigger,
Se il
HKTS200SUB si accenderà in presenza di un segnale e andrà in stand-by dopo dal
cessare del segnale, indipendentemente dalla posizione dell'Interruttore Power On
Mode
In caso di una prolungata assenza o di mancato uso del subwoofer per un lungo periodo,
si consiglia di posizionare l'Interruttore Principale
Power On Mode 3 è posizionato su AUTO, il HKTS200SUB si
Power On Mode 3 è posizionato su ON, il HKTS200SUB sarà
3
.
7
su OFF.
Regolazioni del Subwoofer: Volume
Usare il Regolatore di Volume del Subwoofer per regolare il volume del
HKTS200SUB. Girare la manopola in senso orario per aumentare il volume del subwoofer,
girare la manopola in senso antiorario per diminuire il volume del subwoofer.
Regolazioni del Subwoofer: Fase
Il selettore di fase 2 è utilizzato per de terminare il movimento del cono in fase o
controfase rispetto ai satelliti. Se il movimento è in controfase si avrà una riduzione
dell'impatto sonoro a bassa frequenza. Nella maggioranza dei casi la regolazione di
2
deve essere su NORMAL. Se il movimento del cono è in fase con quello
fase
dei satelliti, il suono dei bassi sarà brillante e di massimo impatto. In questo modo sarà
possibile ottenere alcune sonorità come percussioni o il suono del piano molto ravvicinati
alla realtà. Il modo migliore per verificare l'impostazione di fase
preferita e di impostare il selettore nella posizione di miglior rendimento.
2
è ascoltare la musica
Regolazioni del Subwoofer: Bass Boost
Se posizionato su ON, l'Interruttore Bass Boost 1 migliora la riproduzione delle basse
frequenze, con un maggiore impatto dei bassi, che potreste preferire guardando i film
o ascoltando la mu sica. Non c'è nessun problema nello s perimentare questo comando
– posizionando l'interruttore su OFF, la riproduzione delle basse frequenze torna
normale.
Se non proviene alcun suono da nessuno dei diffusori:
Controllare che il ricevitore/amplificatore sia acceso e che una sorgente stia
•
trasmettendo.
Assicurarsi che tutti i cavi e i collegamenti tra ricevitore/amplificatore e diffusori
•
siano corretti.
Assicurarsi che nessuno dei cavi dei diffusori sia sfilacciato, tagliato o perforato.
•
Rivedere le istruzioni d'uso del ricevitore/amplificatore.
•
Se non proviene alcun suono da uno dei diffusori:
Controllare che il bilancia mento del ricevitore/amplificatore non sia regol ato tutto
•
verso un canale.
Controllare le istruzioni per l'impostazione diffusori del ricevitore/amplificatore
•
e assicurarsi che il diffusore in questione sia stato attivato e che il suo livello di
volume non sia al minimo.
•
Assicurarsi che tutti i cavi e i collegamenti tra il ricevitore/amplificatore e il
diffusore siano corretti.
Assicurarsi che nessun cavo del diffusore sia sfilacciato, tagliato o perforato.
•
Se non proviene alcun suono dal diffusore centrale:
Controllare le istruzioni per l'impostazione dei diffusori del ricevitore/amplificatore
•
e assicurarsi che il diffusore centrale sia stato attivato e che il suo livello di volume
non sia al minimo.
•
Assicurarsi che tutti i cavi e i collegamenti tra il ricevitore/amplificatore e il
diffusore centrale siano corretti.
Assicurarsi che nessun cavo del diffusore sia sfilacciato, tagliato o perforato.
•
Se il ricevitore sta operando in modalità Dolby® Pro Logic®,, assicurarsi che il
•
diffusore centrale non sia impostato su "Phantom".
Se non proviene alcun suono dai diffusori surround:
Controllare le istruzioni per l'impostazione dei diffusori del ricevitore/amplificatore
•
e assicurarsi che i diffusori surround siano stati attivati e che il livello di volume non
sia al minimo.
•
Assicurarsi che tutti i cavi e i collegamenti tra il ricevitore/amplificatore e i diffusori
surround siano corretti.
Assicurarsi che i cavi dei diffusori non siano sfilacciati, tagliati o perforati.
•
Rivedere le istruzioni d'uso del ricevitore/amplificatore e le configurazioni per il
•
surround.
Assicurarsi che il film o il programma televisivo in corso siano stati registrati in
•
modalità surround. In caso negativo, verificare se il ricevitore/amplificatore ha
un'altra modalità surround che può essere utilizzata.
•
Rivedere le istruzioni d'uso del lettore DVD e la copertina del DVD e assicurarsi
che il DVD supporti il Dolby Digital o DTS® surround desiderato, e verificare di aver
selezionato questa modalità nelle impostazioni del lettore DVD e nel menu del
disco.
Se non proviene alcun suono dal subwoofer:
•
Verificare che il
Verificare che
•
Assicurarsi che il
•
(completamente ruotato in senso antiorario).
•
Controllare i collegamenti audio tra il subwoofer e il ricevitore/processore.
Controllare le impostazioni del ricevitore/amplificatore e assicurarsi che il
•
subwoofer sia stato attivato e che il suo volume non sia al minimo.
Se il sistema funziona solo a basso volume e si spegne alzando il volume:
•
Assicurarsi che tutti i cavi e i collegamenti tra il ricevitore/amplificatore e i diffusori
siano corretti.
Assicurarsi che i cavi dei diffusori non siano sfilacciati, tagliati o perforati.
•
Se state utilizzando più di un paio di diffusori principali, assicurarsi che il sistema
•
non stia operando al di sotto dell'impedenza minima del ricevitore/amplificatore.
Cavo di alimentazione 8 sia collegato a una presa di corrente.
l'Interruttore Principale 7 del subwoofer sia posizionato su ON.
Controllo Volume del Subwoofer non sia sul mini mo
Caratteristiche, specifiche e aspetto possono cambiare senza preavviso.
Harman Kardon è un marchio di Harman International Industries, Incorporated, registrato negli Stati Uniti e/o in
altri Paesi. Designed to Entertain è un marchio di Harman International Industries, Incorporated.
Dolby and Pro Logic sono marchi registrati di Dolby Laboratories.
DTS è un marchio registrato di Digital Theater Systems, Inc.
Impedenza
8 ohm nominale
Sensibilità
86dB a 2.83V/1 metro
Tweeter
Tweeter a cupola 3/4" (19mm),
con schermatura magnetica
Midrange
Dual-driver 3" (75mm),
con schermatura magnetica
Dimensioni – inclusi i supporti (HxLxP)
299mm x 110mm x 88mm
(11-25/32" x 4-11/32" x 3-15/32")
Peso
1,5 kg (3,3 lb)
Impedenza
8 ohm nominale
Sensibilità
86dB a 2.83V/1 metro
Tweeter
Tweeter a cupola 3/4" (19mm),
con schermatura magnetica
Midrange
Dual-driver 3" (75mm),
con schermatura magnetica
Dimensioni (HxLxP)
110mm x 272mm x 88mm
(4-11/32" x 10-11/32" x 3-15/32")
Peso
1,45 kg (3,2 lb)
Potenza di Amplificazione
200 watt RMS
Bassi
woofer da 8", a chiusura ermetica
Ingresso Trigger Esterno
3 ~ 30 volt AC/DC
Dimensioni (H x L x P)
353mm x 267mm x 267mm
(13-29/32" x 10-1/2" x 10-1/2")
Peso
9 kg (19,8 lb)
Harman Consumer Group, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
516.255.4545 (valido solo per gli USA)
www.harmankardon.com
Fabbricato in Cina
N. del pezzo. 444020-001, 444021-001
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.