HARMAN KARDON HKTS 220, HKTS 30, HKTS 35 User Manual

Manuel d'utilisation Français
HKTS 20/HKTS 30
Système d’enceintes home cinéma
Designed to Entertain.
Importantes Instructions de Sécurité
Pb
1. Lisez attentivement ces instructions.
2. Conservez ces instructions en lieu sûr.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche d’air chaud, un four ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) producteurs de chaleur.
9. Respectez le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou avec prise de terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec prise de terre dispose de deux broches et d’une troisième pointe de mise à la terre. La broche plus large ou la troisième pointe est conçue pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas dans votre prise secteur, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fiches, des prises et à l’endroit où il sort de l’appareil.
11. Utilisez uniquement des fixations/accessoires agréés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le socle, le tripode, la fixation ou le plateau spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot, soyez prudent pendant le déplacement de l’ensemble chariot/appareil pour éviter d’être blessé lors d’un renversement accidentel.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de non-utilisation prolongée.
14. Adressez-vous à du personnel qualifié pour les réparations. Il est nécessaire de réparer l’appareil lorsqu’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, notamment si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé dessus, si des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé.
15. L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
16. Pour déconnecter totalement cet appareil du secteur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise murale.
17. La fiche du cordon d’alimentation doit rester facilement accessible.
18. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme les rayons du soleil, un feu ou similaire.
Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral est utilisé pour alerter l’utilisateur de la présence d’une «tension dangereuse» non isolée à l’intérieur du boîtier du produit, et qui peut être suffisamment importante
pour constituer un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral est utilisé pour alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes de maintenance et de réparation dans la documentation jointe au produit.
AVERTISSEMENT:
pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou l’humidité.
Déclaration de conformité
L’ÉCLAIR ET LA
Instructions pour les utilisateurs sur l’enlèvement et la mise au rebut des piles utilisées. Caractéristiques des types de piles.
Ces symboles (reportez-vous ci-dessus), lorsqu’ils apparaissent sur un dispositif, un emballage ou sur une fiche de renseignements distincte, ou sur un guide d’utilisation, signifient que le dispositif lui-même, ainsi que les piles incluses ou incorporées au dispositif, ne devraient jamais être mis au rebut avec d’autres ordures ménagères. Ils devraient être amenés à un point approprié de collecte des déchets, où le traitement, le recyclage et la récupération appropriés ont lieu, conformément à la législation nationale ou locale, ou aux Directives européennes 2002/96/EC et 2006/66/EC.
La bonne manutention des dispositifs et des piles qui doivent être mis au rebut aide à économiser les ressources, et à prévenir les éventuels effets négatifs sur l’environnement et/ou sur la santé humaine.
Les piles incluses dans votre dispositif peuvent être l’alcalin, le carbone zinc/le manganèse ou le lithium (pile type bouton); tous devraient être mis au rebut comme spécifié ci-dessus.
Pour enlever les piles de votre appareil ou télécommande, inversez la procédure décrite dans le guide d’utilisation pour insérer les piles.
Pour les dispositifs ayant une pile intégrée qui fonctionne pendant la durée de vie du dispositif, il serait impossible à l’utilisateur de l’enlever. Dans ce cas, les centres de recyclage ou de récupération devraient procéder au démantèlement du dispositif et à l’enlèvement de la pile.
Nous, Harman Consumer Group, Inc.
8500 Balboa Blvd. Northridge, CA 91329
États-Unis En sa qualité de fabricant et par l’intermédiaire de son représentant au sein de EU Harman Consumer Group International
2, route de Tours
72500 Chateau du Loir
France Déclare, sous sa seule responsabilité, que le produit indiqué ci-dessous est conforme aux exigences des Directives et Normes citées en référence.
Modèle(s) : HKTS20 e HKTS30 Produit déclaré conforme aux directives européennes suivantes :
2004/108/EC – Directive « EMC », et ses modifications ultérieures. 1999/5EC – Directive « R&TTE », et ses modifications ultérieures. 2006/95/EC – Directive « Basse tension », et ses modifications ultérieures 2005/32/EC – Directive concernant les produits consommateurs d’énergie, et ses modifications ultérieures
Produit déclaré conforme aux Normes harmonisées suivantes :
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN 55020:2007 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 EN 60065:2002+A11:2008 EN 60825-1:2007 ETSI EN 300 328 V1.7.1 (2006-10) ETSI EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04)
Laurent Rault Harman Consumer Group, Inc. Château du Loir, France 10/09
POINTE DE FLÈCHE À L’INTÉRIEUR DU TRIANGLE SIGNALENT LA PRÉSENCE DE TENSIONS DANGEREUSES DANS LE PRODUIT.
Il est recommandé de toujours connecter le module d’alimentation au
Harman Kardon avant de le brancher dans la prise secteur.
Remarque importante concernant tous les produits électroniques :
Il est recommandé d’éteindre l’appareil avant de brancher ou de débrancher les câbles audio des prises d’écouteurs ou de sortie de ligne de la source sonore. Ceci prolongera la durée de vie de votre appareil, contribuera à le protéger contre l’électricité statique et évitera des dommages possibles.
AVERTISSE MENT: AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE,
N’EXPOSEZ JAMAIS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ
AVERTISSE MENT: GARDEZ L’APPAREIL À L’ABRI DES GOUTTES ET DES ÉCLABOUSSURES ET NE
PLACEZ JAMAIS D’OBJET REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU’UN VASE, SUR L’APPAREIL.
Si pour une quelconque raison, il devient indispensable de remplacer une pile incorporée, ceci doit être fait par le personnel compétent dans une station technique agréée.
Harman Kardon® HKTS 20 / HKTS 30
Conventions typographiques
Nous avons fait appel à certaines conventions pour vous faciliter l’utilisation de ce manuel :
– (numéro à l’intérieur d’un cercle) – Désigne une commande ou un branchement du panneau arrière sur le schéma du caisson de graves HKTS200SUB
Exemple – (en caractères gras) – Désigne le nom d’une commande spécifique ou d’une connexion du panneau arrière du caisson de graves HKTS200SUB Exemple (en caractères ROC) – Désigne le paramétrage d’une commande ou d’un commutateur du caisson de graves HKTS200SUB
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE 
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’ENLEVEZ JAMAIS LE COUVERCLE. L’APPAREIL NE CONTIE NT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ LES RÉPARATIONS À UN TECHNICIEN S.A.V. QUALIFIÉ.
VOIR LE MARQUAGE SUR LE FOND DU PRODUIT.
ATTENTION!
LE POINT D’EXCLAMATION À L’INTÉRIEUR DU TRIANGLE SIGNALE LA PRÉSENCE DE CONSIGNES IMPORTANTES ACCOMPAGNANT LE PRODUIT.
2
Harman Kardon® HKTS 20 / HKTS 30
L’ensemble comprend
Introduction
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du système d’enceintes HKTS20/HKTS30 de Harman Kardon® qui va vous offrir de longues années d’écoute de vos musiques préférées. Le système HKTS20/HKTS30 a été tout spécialement conçu pour vous apporter tout l’agrément et l’intensité d’une salle de cinéma chez vous, dans votre salon.
Les systèmes HKTS20 et HKTS30 font appel à une électronique sophistiquée et à des composants d’enceintes de la dernière génération, sollicités au maximum de leurs possibilités, mais il est très simple de les brancher et de les mettre en marche. L’utilisation du HKTS20/HKTS30 est facilitée par les codes de couleurs des câbles et des branchements ainsi que par la simplicité des commandes.
Afin de vous permettre de profiter pleinement de votre nouveau système d’enceintes home cinéma, nous vous recommandons vivement de consacrer quelques minutes à la lecture du présent manuel. Vous vous assurerez ainsi que les branchements effectués vers votre récepteur (ou votre préampli/processeur), votre amplificateur et tout autre appareil sont bien corrects. De plus, les quelques minutes que cela vous prendra pour apprendre les fonctions des différentes commandes vous permettront de profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et performances offertes par votre HKTS20/HKTS30.
En cas de questions supplémentaires concernant ce produit, son installation ou son fonctionnement, n’hésitez pas à contacter votre revendeur : c’est la meilleure source d’informations à proximité de chez vous.
Description et fonctionnalités
Le HKTS20/HKTS30 est un système d’enceintes home cinéma complet, composé de six éléments et comportant :
Un caisson de graves 200 W 8’’ (16 cm) ;
Quatre enceintes satellites identiques, 2 voies avec blindage vidéo (les enceintes
satellites HKTS30 disposent de doubles transducteurs), pour les positions d’enceinte avant gauche et avant droite, ainsi qu’arrière gauche et arrière droite (ambiophonie) ;
Une enceinte centrale dédiée, adaptée à la transmission de la voix, à double transducteur, avec blindage vidéo ;
Des socles amovibles et des supports de fixation murale pour les enceintes satellites et
un support de fixation murale pour l’enceinte centrale ;
Tous les câbles nécessaires au branchement de l’ensemble des enceintes sur votre
récepteur ou sur votre préampli/processeur et amplificateur.
Les câbles des enceintes utilisent tous un système de codes de couleurs conforme au standard de l’association des fabricants de matériel électronique grand public (CEA). Ce système de codes de couleurs réduit les risques de confusion au moment du branchement des enceintes, tout particulièrement lorsque vous les raccordez à un récepteur Harman Kardon.
Le caisson de graves HKTS200SUB est équipé d’une entrée LFE spéciale qui simplifie le branchement vers les récepteurs et préamplis/processeurs ayant des sorties caisson de graves dédiées pour l’acheminement des signaux de basse fréquence. L’installation comporte d’autres perfectionnements, tels qu’un contrôle de niveau, un commutateur de phase pour le réglage fin du rendu des graves, permettant de tenir compte de votre environnement d’écoute et de vos goûts, ainsi que d’un système de commutation très efficace qui détecte la présence d’un signal audio et met automatiquement en marche le caisson de graves lorsqu’il est en veille.
Des supports de fixation murale sont fournis pour les enceintes satellites et pour l’enceinte centrale, des socles pour installation sur étagère étant également fournis pour les enceintes satellites. Des pieds HFKS3 sont également disponibles en option chez votre revendeur Harman Kardon. C’est Harman Kardon qui a inventé le récepteur hifi il y a cinquante ans. Doté des fonctionnalités les plus modernes et de circuits de conception éprouvée, le système d’enceintes HKTS20/HKTS30 est le complément parfait de votre récepteur Harman Kardon ou de tout autre système de home cinéma.
Quatre enceintes satellites avant gauche/droite et ambiophoniques gauche/droite (modèle présenté sur le schéma : satellites HKTS30)
Un caisson de graves avec alimentation électrique
Un support de fixation murale pour enceinte centrale
Quatre supports de fixation murale pour enceintes satellites
Quatre plaquettes métalliques de butée munies de vis (pour supports de fixation murale des enceintes satellites)
Un ensemble de câbles de canal LFE et de signal de déclenchement pour le caisson de graves (le câble LFE a des connecteurs violets)
Un câble d’enceinte de 4 m (13,1 pieds) pour l’enceinte centrale (bandes de couleur verte)
Deux câbles d’enceinte de 5 m (16,4 pieds) pour les enceintes satellites avant (bandes rouge et blanc)
Deux câbles d’enceinte de 10 m (32,8 pieds) pour les enceintes satellites arrière (bandes gris et bleu)
FRANÇAIS
PL0004-01001
1
2
3
4
5
8
9
6
7
Branchements sur le panneau arrière du HKTS200SUB
.
Commande de niveau du caisson de graves :
Cette commande sert à régler le volume de votre HKTS200SUB. Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume, et dans le sens inverse pour baisser le volume.
1.
Commutateur de suramplificateur des basses :
Mettez ce commutateur sur ON pour améliorer les performances de votre HKTS200SUB pour les basses fréquences. Mettez ce commutateur sur OFF si les performances normales vous conviennent pour les basses fréquences.
2.
Commutateur de phase :
Ce réglage 2 détermine si le mouvement de va et vient du
haut-parleur du SUB-HKTS200 est en phase avec les enceintes principales. En situation de déphasage, les ondes sonores émises par le caisson de graves peuvent être annulées, entraînant une réduction de la réponse aux basses fréquences. Le réglage correct dépend notamment de l’emplacement des enceintes dans la pièce. Dans la plupart des cas, ce sélecteur
2
doit être positionné sur NORMAL. Essayer les deux positions
pour le laisser sur celle qui est la plus propice à une bonne restitution dans le grave.
3.
Commutateur de mode d’alimentation : commutateur d’alimentation
7
S’il est en position AUTO et si le
est sur ON, votre HKTS200SUB se met en marche automatiquement dès qu’il reçoit un signal audio et passe en mode veille s’il ne reçoit aucun signal audio pendant environ 15 minutes. Si ce commutateur est en position ON, votre HKTS200SUB reste alimenté, qu’il reçoive ou non un signal audio. Une diode électroluminescente (LED) en face supérieure du HKTS200SUB indique si le caisson de graves est en marche ou en état de veille :
Lorsque la LED est allumée en blanc, cela signifie que votre HKTS200SUB est en marche.
Lorsque la LED est éteinte, cela signifie que votre HKTS200SUB est en veille.
Si l’interrupteur principal d’alimentation 7 est sur OFF, la LED est éteinte, quelle que soit la position du commutateur de mode d’alimentation
4.
Entrée de déclenchement externe : câbles de canal LFE et de signal de déclenchement fourni pour brancher l’entrée de déclenchement externe à la sortie de déclenchement d’un autre composant
compatible. À chaque détection d’un signal de déclenchement compris entre 3
Utilisez le mini-connecteur de l’ensemble de
3
.
et 30 V (alternatif ou continu), l’amplificateur du HKTS200SUB se met en marche. L’amplificateur du HKTS200SUB se coupe à la disparition du signal de déclenchement
3
(cela se produit même si le commutateur de mode d’alimentation position AUTO).
est en
5.
Connecteur d’entrée de niveau de ligne LFE :
Utilisez le connecteur LFE (violet) de
l’ensemble de câbles de canal LFE et de signal de déclenchement fourni pour brancher l’entrée de niveau de ligne LFE à la sortie dédiée au caisson de graves d’un récepteur ou d’un préampli/processeur. Cette entrée shunte les circuits internes de filtrage du HKTS200SUB. Il ne faut donc l’utiliser qu’avec une sortie pour caisson de graves qui est déjà passée par un filtre passe-bas. Si votre récepteur ou votre préampli/processeur n’est pas muni d’une sortie filtrée passe-bas et dédiée au caisson de graves, il vous faut alors utiliser les connecteurs d'entrée de niveau de ligne L/R (gauche/droit)
6.
Connecteurs d’entrée de niveau de ligne L/R (gauche/droit) :
Utilisez ces connecteurs si votre récepteur ou votre préampli/processeur ne dispose ni d'un décodeur numérique de son ambiophonique ni d'une sortie pour caisson de graves filtrée passe­bas.
Si votre récepteur ou votre préampli/processeur dispose d’une sortie caisson de graves séparée, utilisez le connecteur LFE (violet) de l’ensemble de câbles de canal LFE et de signal de déclenchement fourni pour brancher cette sortie sur l’un des deux connecteurs d’entrée de niveau de ligne L/R (gauche/droit) du HKTS200SUB.
Si votre récepteur ou votre préampli/processeur ne dispose pas d’une sortie de caisson de graves séparée, utilisez deux adaptateurs en Y (non fournis). Branchez l’extrémité centrale de l’un des adaptateurs sur la sortie de pré amplification de l’unité pour le canal concerné. Raccordez l’une des branches en Y de cet adaptateur sur l'entrée d'amplification principale du canal concerné et raccordez l'autre branche sur l'un des connecteurs d'entrée de niveau de ligne L/R du HKTS200SUB. Répétez l’opération avec l’autre adaptateur en Y, l’autre canal du pré amplificateur, l’autre entrée d’amplification principale et l’autre connecteur d’entrée de niveau de ligne L/R du HKTS200SUB.
7.
Commutateur d’alimentation :
Mettez ce commutateur en position ON pour mettre en
marche votre HKTS200SUB. Le caisson de graves est alors soit en marche soit en mode de veille, en fonction de la position du commutateur de mode d'alimentation
8.
Cordon d’alimentation (non détachable) :
Après avoir effectué et vérifié tous les branchements du caisson de graves et des enceintes décrits dans ce manuel, branchez ce cordon sur une prise électrique sous tension et non commutée pour faire fonctionner convenablement votre HKTS200SUB. NE BRANCHEZ PAS ce cordon à la prise accessoires que l’on rencontre sur certains composants audio.
4
6
.
3
.
Loading...
+ 8 hidden pages