Harman kardon DVD 5 OWNER’S MANUAL

250 Crossways Park Drive,Woodbury, New York 11797 www.harmankardon.com Harman Consumer International: 2, route de Tours,72500 Château-du-Loir,France
© 2000 Harman Kardon, Incorporated Part #J9020000300X
DVD5 5-Disc DVD Changer
/
RESUME
TITLE
RANDOM
CHAPTER
REPEAT
TRACK
1ALL
HOUR
DISC
A – B
MIN
PROG. INTRO
SEC
DVD
CD
—±‚
1
2
3
4
5
DISC
Power for the Digital Revolution™
®
2 CONTEÚDO
2 Conteúdo 3 Introdução 4 Informação de segurança 5 Compatibilidade e terminologia do disco 6 Controlo do painel frontal 7 Visor de informação do painel frontal 8 Ligações do painel traseiro
9 Funções do controlo remoto 11 Configuração e ligações 11 A uma TV estéreo e a um amplificador/
receptor estéreo ou Pro Logic
12 A um amplificador/receptor Dolby
Digital/DTS
13 Ao monitor de uma televisão com
conectores SCART
14 Controlo remoto e auscultadores 14 Instalação da bateria 14 Amplitude de funcionamento do
controlo remoto
14 Ligação dos auscultadores 15 Ligações de som digital 15 Notas sobre os formatos de som
Dolby Digital e DTS
16 Princípios básicos da reprodução 16 Reprodução básica 16 Funções de reprodução 17 Configuração do sistema 17 Menu de configuração 17 Idioma do som 18 Idioma das legendas 18 Idioma do menu 19 Avaliação 20 Palavra-chave 22 Aspecto da televisão 22 Gama dinâmica 23 Saída digital do som 24 Reprodução do DVD 24 Utilizar o visor no ecrã 24 Seleccionar um título 24 Seleccionar um capítulo 25 Alterar o idioma de som ou faixa 25 Alterar o idioma da legenda 25 Alterar o ângulo da câmara 26 Alterar marcas 26 Recuperar uma cena marcada 26 Apagar as marcas 27 Reprodução programada com o DVD 27 Repetição 27 Repetição de A-B 27 Reprodução aleatória 28 Reprodução do programa 29 Reprodução do CD 29 Compatibilidade dos discos 29 Carregar e reproduzir um CD de som 29 Funções de reprodução de um CD
de som
29 Utilizar o visor Banner 30 Seleccionar uma faixa 30 Utilizar o IntroScan 30 Utilizar marcas 30 Seleccionar o visor do tempo 31 Reprodução programada com o CD 31 Repetir a reprodução 31 Reprodução aleatória 32 Reprodução do programa 33 Códigos de idioma do CD 34 Guia de resolução de problemas 35 Especificações técnicas
Conteúdo
NOTA: Este leitor foi concebido e fabricado
para ser compatível com a Informação de ges­tão da região que está codificada em muitos dos discos DVD. Este leitor foi concebido ape­nas para a reprodução de discos com o Códi-
go de Região 2, o de discos que não conte­nham informação de Códigos de Região. Se existir qualquer outro Código de Região um disco, esse disco não será reproduzido no DVD 5.
Declaração de Conformidade
Nosotros, Harman Consumer International
2, route de Tours 72500 Château-du-Loir, FRANCE
declara por sua própria responsabilidade, que o produto des­crito neste manual do proprietário está em conformidade com as normas técnicas:
EN 60 065:1993
EN 55 013/A12/8.1994
EN 55 020/12.1994
EN 61000-3-2/4.1995
EN 61000-3-3/1.1995
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe
06/00
2
INTRODUÇÃO 3
Introdução
Obrigado por escolher o DVD 5 da Harman Kardon.
O DVD 5 é um leitor multi-usos de cinco discos, capaz de reproduzir tanto discos DVD como dis­cos CD convencionais de som, com a maior fide­lidade. Para que possa obter a máxima qualida­de dos DVDs, o DVD 5 está equipado com as mais recentes técnicas de desenho, incluindo os avançados conectores digital-para-analógico de 10 bit vídeo (DAC) e saídas de vídeo componen­te, para garantir que obtém toda a qualidade inerente ao meio DVD actual. Para além disso, a herança do som da Harman Kardon continua para a era do vídeo digital com os DACs de saída AKM da categoria sonora,para garantir que a qualidade do som coincida com o vídeo excelente. Evidentemente, tanto as saídas de som digital coaxial como óptica estão disponí­veis para a ligação directa a receptores A/V ou a processadores, para que possam tirar partido das bandas sonoras Dolby Digital e DTS. Quando estiver a reproduzir CDs de música, a qualidade de reprodução é excelente, igualando a qualida­de dos melhores leitores disponíveis, ao mesmo tempo que proporciona a conveniência de um alternador de cinco discos.
A vasta gama de funções de programação facili­ta a programação de uma noite de divertimento, escolhendo a partir de faixas em vários discos. Quando estiver a reproduzir DVD, os menus e os símbolos no ecrã, de fácil compreensão,facilitam a alteração do idioma, das bandas sonoras, das legendas ou do aspecto geral, ao mesmo tempo que uma função de bloqueio parental permite­lhe controlar que tipo de discos é que podem ser vistos pelos membros mais jovens da família.
Os leitores de DVD estão entre os produtos elec­trónicos para o consumidor com o crescimento mais acentuado, porém,este pode ser o seu pri­meiro DVD.Apesar de muitas das funções do DVD 5 se assemelharem aos dos normais alter­nadores ou leitores de CD, existem várias fun­ções que pode não conhecer. Para nos assegu­rarmos de que irá tirar o máximo proveito de toda a flexibilidade e potência que o DVD 5 tem para oferecer, aconselhamos o cliente a rever este manual. Este pequeno investimento do seu tempo poderá resultar em enormes dividendos no prazer que pode conseguir com a utilização correcta do DVD 5.
Se tiver mais questões sobre este produto, ou sobre a sua instalação e funcionamento, para as quais não encontra resposta neste manual, con­tacte o seu revendedor local, pois ele será a melhor fonte local de informação. Pode igual­mente contactar a Harman Kardon por e-mail através do nosso web site em www.harmankar­don.com.
Vídeo de elevada qualidade
Sofisticados circuitos de descodificação avan­çada de vídeo 10-bit MPEG-2.
Saída directa RGB via SCART para uma "per­formance" de vídeo óptima.
Uma segunda tomada SCART para passagem do VCR (Video Cassette Recorder – Gravador de Cassetes de Vídeo) ou de outra fonte de vídeo para aparelhos TV, que têm apenas uma entrada SCART.
Compatível com discos de camada dupla para reprodução ampliada de DVD.
Audio Digital de Alta Qualidade
Através da ligação de um descodificador DTS (Digital Theater Systems – Sistemas Digitais para Cinema), ou Dolby Digital, o utilizador pode apreciar o som "surround" digital 5.1, de alta qualidade, dos discos DTS ou Dolby Digital.
Com o PCM Linear Audio, de 16-24 bits e 44-96 kHz (não em saída digital, ver quadro pág.15), é possível exceder a qualidade do som de um CD.
Características muito convenientes
Ícones no Menu do Visor para informação sobre o disco ou informação sobre o leitor e acesso a várias funções principais deste apare­lho.
Mútiplas opções para a selecção do idioma de diálogo e da banda sonora (limitado aos DVDs gravados com vários idiomas de diálogo ou bandas sonoras.)
Programação até 9 cenas em memória (favori­tos).
Regulação para bloqueio parental para evitar a reprodução de discos inapropriados a algu­mas audiências (apenas em DVD).
Sistema operativo intuitivo do Menu.
Botões separados para Fast Forward/Fast
Reverse (Avanço/Rebobinar Rápido) e Track Skip (Ignorar Faixa).
Controlador remoto ergonomico.
Capacidade de leitura de 5 DVD.
Compatível com CD e também com DVD
O Leitor DVD 5 reproduz qualquer CD Audio convencional ou CD "regravável", desde que apresentem os logotipos abaixo apresentados, e também qualquer disco DVD com o código região 0 ou 2.
Formatos dos discos que podem ser reproduzidos por este Leitor
Este aparelho pode reproduzir qualquer disco que apresente os seguintes logotipos:
DVD CD CD-RW**
Disco de 3"(8cm) Disco de 3"(8cm) Disco de 5"(12cm) Disco de 5"(12cm) Disco de 5"(12cm)
**
Discos com uma boa reflexibilidade, os mais baratos com fraca reflexibilidade podem não ser reproduzidos.
Acessórios
Unidade de Controlo Remoto Pilhas para a unidade de controlo remoto (do tipo "AA") Cabo Vídeo / Audio
Acessórios Opcionais
Cabo S-Vídeo Cabo Audio Óptico/Digital Cabo Audio Coaxial/Digital
ReWritable
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU O PAINEL POSTERIOR). NÃO HÁ PEÇAS REPARÁVEIS NO INTERIOR. MANDE REPARAR POR PESSONAL QUALIFICADO.
ADVERTÊNCIA: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE. CUIDADO: PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO, INTRODUZA O PINO MAIS LARGO DA FICHA NO ORIFÍCIO CORRESPONDENTE DA TOMADA. INTRODUZA TOTALMENTE.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRA
O símbolo de um relâmpago com uma ponta de seta, dentro de um triângulo equílátero, tem a intenção de alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa” não isolada dentro da caixa do produto, que pode ser de uma magni-tude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico às pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero tem a intenção de alertar o utilizador para a presença de instruções importantes de operação e manutenção na literatura que acompanha o aparelho.
4 INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
Informação de segurança
Estimados Clientes:
Recomendamos-lhe vivamente que leia com atenção o Manual de Instruções antes de fun­cionar com o seu aparelho, e que anote as devi­das precauções.
O número do modelo e o número de série deste produto podem ser encontrados na parte trasei­ra ou na base deste aparelho. Por favor anote-os nos espaços abaixo assinalados, e guarde este folheto como prova da sua aquisição, para facili­tar a sua identificação, em caso de furto.
Número do Modelo:
Número de Série:
Verificar a voltagem da linha antes da uti­lização
O seu DVD 5 foi concebido para ser utilizado com uma corrente eléctrica de 220-240 volts.A ligação a outra voltagem da linha que não aquela para o qual foi concebido poderá criar riscos de segurança e de incêndio, e podem danificar a unidade.
Se tiver quaisquer dúvidas sobre os requisitos de voltagem para o seu modelo específico, ou sobre a voltagem da linha da sua área, contacte o seu revendedor de vendas antes de ligar a unidade à tomada na parede.
Manuseie o fio eléctrico com cuidado
Quando desligar o fio eléctrico da tomada, puxe sempre pela ficha e não pelo fio.
Não abra o quadro
Não existem componentes que possam ser assistidos pelo utilizador dentro deste produto.A abertura do quadro pode representar um perigo de choque, e qualquer modificação ao produto invalidará a sua garantia. Se, acidentalmente, cair água ou qualquer objecto metálico como um clip, um fio ou agrafo dentro da unidade, desligue-a imediatamente da fonte de corrente eléctrica e consulte uma estação de assistência autorizada.
Local de instalação
Para garantir um funcionamento apropriado, e para evitar a possibilidade de riscos de segurança, coloque a unidade uma superfície firme e nivelada. Quando colocar a unidade numa prateleira, certifique-se de que a prate­leira e qualquer hardware de montagem podem suportar o peso do produto.
Não coloque a unidade directamente numa superfície em carpete.
Evite locais com humidade.
Evite a instalação em locais extremamente
quentes ou frios, ou numa área que esteja exposta à luz directa do sol ou a equipamen­to de aquecimento.
Limpeza
Quando a unidade estiver suja, limpe-a com um pano limpe, macio e seco. Se necessário, limpe-o com um pano húmido com água e sabão, de seguida utilize um outro pano com água limpa. Seque imediatamente com um pano seco. NUNCA utilize benzina, vaporizadores, diluente, álcool ou qualquer outro detergente volátil. Não utilize detergentes abrasivos, pois podem danifi­car o acabamento das peças metálicas. Evite a vaporização de insecticidas perto da unidade.
Desembalagem
O cartão e o material de embalagem utilizado para proteger o seu novo receptor durante e envio, foram concebidos especialmente para o proteger do choque e da vibração. Sugerimos que guarda o cartão e o material de embalagem para ser utilizado num caso de mudança, ou se a unidade precisar de ser reparada.
Para minimizar o tamanho do cartão quando o guardar, poderá pretender dobrá-lo. Poderá fazê-lo retirando a fita no fundo e pressionando cuidadosamente o cartão, dando-lhe um aspecto de duas dimensões. Os outros suplementos de cartão podem ser guardados da mesma forma. Os materiais da embalagem que não puderem ser recolhidos deverão ser guardados junto com o cartão num saco plástico.
Se não pretender guardar os materiais de emba­lagem, tenha em atenção que o cartão e as outras secções da protecção de envio, são reci­cláveis. Respeite o ambiente e deite fora estes materiais num centro local de reciclagem.
Mudar a unidade de sítio
Antes de mudar a unidade, certifique-se de que desliga quaisquer fios de ligação a outros com­ponentes, e certifique-se de que desliga a unida­de na tomada eléctrica.
NOTA IMPORTANTE: Para evitar danos no DVD 5, que podem não estar abrangidos pela garantia, certifique-se de que todos os discos são removidos da unidade antes de a mudar. Depois do DVD 5 estar instalado, o disco pode ser deixado na unidade quando esta for desliga­da, mas a unidade NUNCA deverá ser mudada com os discos em qualquer uma das posições do tabuleiro do disco.
Informação importante para o utilizador
Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de rádio-frequência e, se não estiver ins­talado e utilizado em conformidade com as ins­truções, pode provocar uma interferência preju­dicial à comunicação de rádio. Contudo, não há qualquer garantia de que não existirá interferên­cia numa instalação em particular. Se este equi­pamento provocar uma interferência prejudicial à recepção de rádio ou de televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipa­mento, aconselhamos o utilizador a tentar corri­gir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
Reorientar ou mudar a antena de posição.
Aumentar a separação entre o equipamento e
o receptor.
Ligar o equipamento a uma tomada eléctrica num circuito diferente daquele a que está ligado o receptor.
Consultar o revendedor ou técnico experiente de rádio/televisão, para procurar ajuda.
CUIDADO: O DVD 5 utiliza um sistema a laser. Para evitar a exposição directa ao feixe laser, não abra a caixa do quadro ou viole qualquer um dos mecanismos de segurança fornecidos para a sua protecção. NÃO OLHE DIRECTAMEN­TE PARA O FEIXE LASER. Para garantir uma utili­zação adequada deste produto, leia atentamen­te este Manual do Proprietário e guarde-o para uma futura consulta. No caso da unidade preci­sar de manutenção ou reparação, contacte a sua Estação de assistência da Harman Kardon na sua localidade. Deixe que a assistência seja feita apenas por pessoal qualificado.
COMPATIBILIDADE E TERMINOLOGIA DO DISCO 5
Compatibilidade e terminologia do disco
Compatibilidade do disco
O DVD 5 é mais que um leitor de DVD; reprodu­zirá os seguintes formatos de discos:
Tanto os discos de 12 cm como os de 8 cm
Discos CD de música
Discos DTS de música
Discos de música CD-RW (apenas discos com
uma boa reflexibilidade, os mais baratos com uma fraca reflexibilidade poderão não ser reproduzidos).
Discos DVD de cinema
Contudo, NÃO reproduzirá os seguintes:
Discos DVD com outro Código de região que não aquele para o qual o leitor está definido.
Discos DVD-ROM de dados
Discos DVD-RAM
Discos VCD
Discos CD-R
Discos CD-I
Discos CD-G
Discos SVCD
Discos CD de fotografias
Discos MP3 de música
NOTA: Devido a diferenças no formato de certos discos, é possível que alguns discos possam incluir uma mistura de funções que não seja compatível com o DVD 5. De forma semelhante, apesar do DVD 5 ter capacidade para uma vasta ama de funções, nem todos os discos incluem toda a capacidade do sistema DVD. Por exem­plo, apesar do DVD 5 ser compatível com discos de ângulos múltiplos, essa função apenas é pos­sível quando o disco estiver especialmente codi­ficado para uma reprodução de ângulos múlti­plos. Para além disso, o DVD 5 é capaz de repro­duzir tanto bandas sonoras Dolby Digital como DTS, mas o número e tipos de faixas disponíveis irá variar de disco para disco.Para se certificar de que uma função ou banda sonora específicas está disponível, verifique as opções anotadas na capa do disco.
A reprodução de discos DTS de música requer a ligação a um processador ou a um receptor com um descodificador DTS.
A capacidade de reprodução de discos CD­RW pode variar devido a variações na quali­dade do disco CD-RW e no gravador utilizado para criar o disco.
Terminologia
Como partilham algumas das características e tecnologia dos leitores de CD, muitos dos termos e conceitos operacionais utilizados num leitor de DVD são semelhantes aos que pode conhecer devido aos leitores e alternadores de CD, ou de formatos mais antigos de discos de vídeo, como por exemplo o Disco Laser. Contudo, se este for o seu primeiro produto de DVD, alguns dos ter­mos utilizados para descrever as funções de um leitor de DVD poderão ser-lhe desconhecidos. As explicações seguintes deverão resolver alguns dos mistérios do DVD, e ajudá-lo a usufruir de toda a potência e flexibilidade do formato DVD e do DVD 5.
Média do aspecto: Esta é uma descrição da largura de uma imagem de vídeo em relação à sua altura. Um ecrã convencional de vídeo tem uma largura de quatro unidades por três unida­des de altura, por isso é que a média é chamada “4.3”. As novas reproduções de vídeo da média de aspecto alargado são de 16 unidades de lar­gura por cada nove unidades de altura, tornan­do-as mais parecidas com o ecrã de uma sala de cinema. O material de programa de um DVD pode ser gravado em qualquer um dos formatos e, para além disso, pode configurar o DVD 5 para reproduzir em qualquer um dos formatos, dependendo das funções gravadas num disco.
Capítulo: Os programas de DVD estão divididos em capítulos e títulos. Os capítulos são as sub­secções programadas num único título num disco. Os capítulos podem ser comparados às faixas individuais num CD de música. Prima o botão PROG. no controlo remoto para ver os números de capítulos de cada título individual num disco (abaixo do símbolo “Capítulo”) depois do disco ter sido lido e do leitor estar no modo Stop. Para sair do menu do programa prima RETURN.
Título: No caso de um DVD,um título é definido como um filme ou um programa completo. O número de capítulos dentro de um título depen­de da decisão dos produtores. Muitos dos discos incluem apenas um título, mas alguns podem ter mais que um, para dar uma apresentação de “Dupla função”. Prima o botão PROG.no con­trolo remoto para ver os números de capítulos de cada título individual num disco (abaixo do símbolo “Capítulo”) depois do disco ter sido lido e do leitor estar no modo Stop. Para sair do menu do programa prima RETURN.
Ângulo múltiplo: Os DVDs têm a capacidade de mostrar até quatro perspectivas diferentes da mesma cena num programa. Quando o disco estiver codificado com informação de ângulos múltiplos, se premir o botão ANGLE poderá mudar entre estas diferentes perspectivas.Tenha em atenção que actualmente são poucos os dis­cos a usufruírem desta capacidade e, quando usufruem, a tecnologia de ângulos múltiplos apenas ode ser apresentada durante períodos curtos de tempo no disco. Os produtores irão, normalmente, inserir uma espécie de símbolo ou gráfico na imagem para o alertar da disponibili­dade das cenas de ângulos múltiplos.
Leitura: Esta é uma mensagem que verá quan­do premir pela primeira vez o botão Play (Repro­duzir). Refere-se ao facto de que o leitor deverá primeiro examinar o conteúdo do disco para ver se é um CD ou DVD e, de seguida,extrair a informação sobre o tipo de material no disco, tal como os idiomas, as médias do aspecto, legen­das, número de títulos e mais. É normal um pequeno atraso enquanto se procede à leitura do conteúdo do disco.
Retomar: O funcionamento do botão Stop no DVD 5 difere do funcionamento a que está habi­tuado a ver num CD ou num leitor de CD. Num leitor de CD tradicional, quando prime o botão Stop, a unidade apenas faz isso:pára a reprodu­ção. Num leitor de CD, quando prime novamente o botão para iniciar, o disco inicia a partir do princípio. Com o DVD 5,contudo, tem duas opções quando estiver a reproduzir discos DVD. Se premir uma vez o botão Stop interromperá a reprodução, mas colocará a unidade no modo Retomar. Isto significa que pode desligar a máquina e, quando premir novamente o botão de reprodução, o disco retomará ou continuará a parti do ponto em que o disco estava quando foi premido o botão Stop. Esta função é útil se esti­ver a ver um filme e tiver de interromper a sua sessão mas a pretender retomar a partir do ponto em que a deixou. Se premir duas vezes o botão Stop, parará a máquina de uma forma tra­dicional e, quando o disco for reproduzido nova­mente, começará pelo princípio.
6 CONTROLO DO PAINEL FRONTAL
1. Interruptor principal de potência: Prima
este interruptor para dar potência ao DVD 5. Quando a unidade for ligada pela primeira vez, o Indicador do estado (3) ficará a cor de laranja. Depois da unidade ter sido ligada com o botão, pode ser operada a partir do painel fron­tal ou do controlo remoto. Prima novamente o interruptor para desligar completamente a uni­dade.
2. Interruptor Standby (Em espera): Prima o botão uma vez para ligar o DVD 5, ou prima-o novamente para colocar a unidade no modo Standby (Em espera).Tenha em atenção que para que este interruptor funcione. O Interrup- tor principal de potência (1) deverá ser pre­mido de forma a que esteja na posição ON.
3. Indicador do estado: Quando o DVD 5 estiver no modo ON, este indicador estará a verde. Quando a unidade tiver sido colocada no modo Standby premindo o botão no controlo remoto, o indicador brilhará com uma cor âmbar, indicando que a unidade ainda está liga­da a uma corrente eléctrica e que está pronta a ser ligada a partir do controlo remoto.
4. Ficha do auscultador: Ligue os auscultado­res tradicionais a esta ficha para uma audição individual.
5. Controlo do nível do auscultador: Rode este controlo para ajustar o nível do volume para os auscultadores.Tenha em atenção que a utilização deste controlo não mudará os níveis da saída analógica nas saídas de som do painel traseiro.
6. Tabuleiro do disco: Este tabuleiro suporta até cinco discos DVD ou CD que podem ser reproduzidos um de cada vez no DVD 5.
7. Saltar o disco: Prima este botão para alte­rar o disco a ser reproduzido. De cada vez que premir o botão mudará o tabuleiro para a frente para a próxima posição ocupada no tabuleiro. Tenha em atenção que a unidade saltará as posições vazias dos discos.
8. Procurar Para a frente/Para trás: Prima este botão para avançar ou recuar um CD ou DVD a uma de quatro velocidades. De cada vez que premir e libertar o botão aumentará a velo­cidade da procura, tal como o indicado no visor no ecrã. Depois de ter seleccionado a velocidade pretendida, liberte o botão e o disco continuará a procurar a uma velocidade rápida. Para reto­mar a velocidade normal de reprodução, prima o botão de reprodução.
9. Botão abrir/fechar: Prima este botão para abrir ou fechar o Tabuleiro do disco (6).
10. Saltar Para a frente/Para trás: Prima este botão para avançar ou retroceder as faixas de música num CD ou os capítulos num DVD.
11. Stop: Prima uma vez este botão para colo­car o disco no modo Retomar, o que significa que a reprodução parará, mas enquanto o tabu­leiro não for aberto ou o disco mudado, a repro­dução do DVD continuará a partir do mesmo ponto no disco em que o botão Reproduzir foi premido novamente.A função de Retomar tam­bém funcionará no caso da unidade ter sido desligada. Para interromper um
disco e fazer com a reprodução inicia a partir do princípio, prima duas vezes o botão.
12. Play/Pause (Reproduzir/Pausa): Prima este botão para interromper momentaneamente a reprodução. Para retomar a reprodução, prima novamente o botão. Se estiver a ser reproduzido um DVD, a acção ficará parada e ser exibida uma imagem estática quando o botão for premi­do.
13. Botões de acesso directo: Prima um des­tes botões para reproduzir qualquer um dos cinco discos carregados no tabuleiro dos discos.
14. Visor de informação: Este visor contém uma variedade de indicadores que fornecem informação sobre o estado do DVD 5 e do disco a ser actualmente reproduzido.
15. Ofuscar a reprodução: Prima este botão para ajustar a luminosidade do Visor de informa­ção em 50% ou para desligar completamente o visor na ordem seguinte: FULL BRIGHTNESS HALF BRIGHTNESS ➔ OFF FULL BRIGHTNESS.
16. Sensor remoto: O sensor que recebe os comandos infravermelhos desde o controlo remoto está por trás desta área. Não cubra ou obstrua esta parte do painel frontal, para evitar um mau funcionamento do controlo remoto.
Controlo do painel frontal
1. Interruptor principal de potência
2. Interruptor Standby (Em espera)
3. Indicador do estado
4. Ficha do auscultador
5. Controlo do nível do auscultador
6. Tabuleiro do disco
7. Saltar o disco
8. Busca Para a frente/Para trás
9. Botão abrir/fechar
10. Saltar Para a frente/Para trás
11. Stop
12. Play/Pause (Reprodução/Pausa)
13. Botões de acesso directo
14. Visor de informação
15. Ofuscar o visor
16. Controlo remoto
VISOR DE INFORMAÇÃO DO PAINEL FRONTAL 7
Visor de informação do painel frontal
A. Indicadores do tipo de disco B. Indicadores do número do disco C. Indicadores do título D. Indicadores do número do capítulo/faixa E. Indicadores do tempo do programa
F. Indicador Intro G. Indicador do Programa H. Indicadores de Repetição I. Indicador Aleatório J. Indicador Retomar
K. Indicadores do modo de reprodução L. Indicador do bloqueio parental
A. Indicadores do tipo de disco: O indica-
dor CD ou DVD iluminar-se-á para indicar o tipo de disco a ser actualmente reproduzido.
B. Indicadores do número do disco: Quan­do o DVD 5 tiver detectado que está carregado um disco numa ou mais posições do tabuleiro, acender-se-á o número dentro do símbolo do disco correspondente. Piscará a posição do disco que está a ser actualmente reproduzido.Tenha em atenção que se for adicionado, ou removido, um disco do tabuleiro enquanto um disco estiver a ser reproduzido, o indicador não indicará a alteração até que todos os discos tenham sido percorridos.
C. Indicadores do título: Estas duas posições no visor mostrarão o número do título quando estiver a ser reproduzido um disco DVD.
D. Indicadores do número do capítulo/faixa: Quando estiver a ser reproduzi-
do um disco DVD, esta duas posições no visor mostrarão o capítulo actual. Quando estiver a ser reproduzido um disco CD, mostrarão o número da faixa actual.
E. Indicadores do tempo do programa:
Estas posições no indicador mostrarão o tempo de leitura de um DVD a ser reproduzido. Quando estiver a ser reproduzido um disco CD, estes indicadores mostrarão o tempo da faixa actual, o tempo restante na faixa actual ou o tempo restante em todo o disco.
NOTA: Os indicadores do tempo do programa também exibirão mensagens de texto sobre o estado do DVD 5, incluindo Readingquan­do estiver a se carregado um disco, Bye quan­do a unidade for desligada e Disc Error
quando for introduzido na posição de reprodu­ção um disco incompatível com o DVD 5.
F. Indicador Intro: Este indicador acende-se quando a função Intro Scan estiver activa.
G. Indicador do programa: Este indicador acende-se quando as funções de programação estiverem a ser utilizadas.
H. Indicadores de repetição: Estes indicado­res acendem-se quando estiver a ser utilizada uma das funções de Repetição.
I. Indicador Aleatório: Este indicador acen­de-se quando a unidade estiver no modo Ran­dom Play (Reprodução aleatória).
J. Indicador Retomar: Este indicador acen­de-se quando o botão Stop tiver sido premido uma vez para colocar a unidade no modo Reto­mar.
K. Indicadores do modo de reprodução:
Estes indicadores acendem-se para mostrar a modo actual de reprodução:
Acende-se quando um disco estiver a ser reproduzido no modo normal
››
Acende-se quando o disco estiver no modo Fast Search Forward (Avanço rápido da procura). No caso dos DVD, quando ambos os triângulos estiverem a brilhar de forma estável, o disco está a ser reproduzido ao dobro da velocidade nor­mal. Quando o triângulo da direita estiver a pis­car, o disco é reproduzido a uma velocidade quatro vezes superior à normal. Quando o triân­gulo da esquerda estiver a piscar, o disco é reproduzido a uma velocidade oito vezes supe­rior à normal. Quando ambos os triângulos esti-
verem a piscar, o disco é reproduzido a uma velocidade 16 vezes superior à normal. No caso dos CD, apenas estão disponíveis os primeiros três modos Fast Search (Avanço rápido).
›±
Acende-se quando está em Pausa
››
Acende-se quando o disco estiver no modo Fast Search Reverse (Avanço rápido da procura). No caso dos DVD, quando ambos os triângulos estiverem a brilhar de forma estável, o disco está a ser reproduzido ao dobro da velocidade nor­mal. Quando o triângulo da direita estiver a pis­car, o disco é reproduzido a uma velocidade quatro vezes superior à normal. Quando o triân­gulo da esquerda estiver a piscar, o disco é reproduzido a uma velocidade oito vezes supe­rior à normal. Quando ambos os triângulos esti­verem a piscar, o disco é reproduzido a uma velocidade 16 vezes superior à normal. No caso dos CD, apenas estão disponíveis os primeiros três modos Fast Search (Avanço rápido).
L. Indicador do bloqueio parental: Este indicador acende-se quando o sistema de blo­queio parental for activado para evitar que alguém altere o nível de avaliação sem um código.
8 LIGAÇÕES DO PAINEL TRASERIO
Ligações do painel traserio
2
INPUT
¡
Saída digital óptica
Saída digital coaxial
£
Saídas de som analógicas
¢
Saída de vídeo composto
Saída S-Vídeo
§
Entrada Scart
Saída de TV Scart
Saída do controlo remoto
ª
Entrada do controlo remoto
Fio eléctrico
¡
Saída digital óptica: Ligue esta ficha à
entrada digital óptica de um receptor A/V ou de um processador surround para uma reprodução de som Dolby Digital, DTS ou PCM.
Saída digital coaxial: Ligue esta ficha à
entrada digital coaxial de um receptor A/V ou de um processador surround para uma reprodução de som Dolby Digital, DTS ou PCM.
NOTA: A saída digital coaxial apenas deverá ser ligada a uma entrada digital. Mesmo que seja um conector do mesmo tipo RCA a fazer as liga­ções normais analógicas de som, NUNCA o ligue a uma ficha convencional de entrada analógica.
£
Saídas de som analógicas: Ligue estas
fichas a uma entrada de som num receptor A/V ou num processador surround para uma repro­dução de som analógica.
¢
Saída de vídeo composto: Ligue esta
ficha à entrada de vídeo numa televisão ou num projector de vídeo, ou numa entrada de vídeo de um receptor A/V ou processador no caso de estar a utilizar esse tipo de aparelho para mudar a entrada de vídeo.
Saída de S-Vídeo: Ligue esta ficha à entra-
da S-Vídeo numa televisão ou num projector de vídeo, ou numa entrada de vídeo de um receptor A/V ou processador no caso de estar a utilizar esse tipo de aparelho para mudar a entrada S­Vídeo.
§
SCART IN (AUX): Se uma unidade externa
de reprodução tiver uma tomada SCART, poderá ligar-lhe um cabo SCART e ao seu leitor de DVD. O cabo SCART transmite para a unidade externa tanto os sinais de som como de vídeo. Estes sinais serão encaminhados automaticamente através do conector SCART do DVD para a TV quando o leitor de DVD for desligado (para Standby) e a unidade externa estiver a reproduzir.
SCART OUT (TV): Se a sua televisão tiver
uma tomada SCART, poderá ligar um cabo SCART à sua televisão e ao seu leitor de DVD, para melhorar a qualidade de vídeo.O cabo SCART transmite para a unidade externa tanto os sinais de som como de vídeo. O seu DVD 5 está equipado com dois conectores SCART, um para ligação directa à TV, o segundo para a saída do VCR (apenas na reprodução) ou a qual­quer outra fonte vídeo de reprodução, para estar em conformidade com uma televisão que só tenha uma entrada SCART.
Saída do controlo remoto: Ligue esta
ficha à ficha de entrada de infravermelhos (IV) de um outro produto Harman Kardon compatível com controlo remoto, para que o Sensor remoto integrado no DVD 5 forneça sinais IV a outros produtos compatíveis.
ª
Entrada do controlo remoto: Ligue a
saída de um sensor remoto de infravermelhos, ou a saída de um controlo remoto de outro pro­duto Harman Kardon compatível, a esta ficha. Assim, o controlo remoto poderá funcionar mesmo quando o Sensor Remoto do painel frontal do DVD 5 estiver bloqueado. Esta ficha também pode ser utilizada com sistemas auto­máticos com base num controlo remoto de IV que sejam compatíveis.
Fio eléctrico: Ligue esta tomada a uma
toma eléctrica. Se a tomada estiver controlada por um interruptor, certifique-se de que está na posição ON.
Nota: encontrará mais pormenores sobre todas as ligações de Som/Vídeo em Instalação e Liga­ções nas páginas seguintes.
FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO 9
Funções do controlo remoto
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
POWER ON (LIGAR)
Botões POWER OFF(DESLIGAR)
Botão AUDIO
Botão SUBTITLE (LEGENDA)
Botão ANGLE (ÂNGULO)
Botão STATUS (ESTADO)
Botão TITLE (TÍTULO)
Botão RETURN (VOLTAR)
Botão SUBTITLE ON/OFF (LEGENDA
LIGADO/DESLIGADO)
Botões ARROW (SETA)
Botão ENTER (INSERIR)
Botão MENU
Botão PLAY (REPRODUZIR)
Botão SEARCH (REV)/PROCURA(TRÁS)
Botão SEARCH (FWD)/
PROCURA(FRENTE)
Botão OPEN/CLOSE (ABRIR/FECHAR)
Botão PAUSE (PAUSA)
Botão STOP (PARAR)
Botão PREV./NEXT (ANTERIOR/
SEGUINTE)
Botão SLOW (REV/FWD) / (LENTO(TRÁS/FRENTE)
Botão RANDOM (ALEATÓRIA)
Botão STEP (REV/FWD)/ PASSO
(TRÁS/FRENTE)
Botões NUMBER (NÚMERO)
Botão PROGRAM (PROGRAMA)
Botão CHECK (VERIFICAR)
Botão CLEAR (REMOVER)
Botão LIGHT (LUZ)
Botão REPEAT (REPETIR)
Botão de repetição A-B
Botão Saltar o Disco
2
5
9
C
F
K
M
0
7
A
D
H
I
POWER
ON
STATUS
RETURN
ENTER
SEARCH
OPEN/CLOSE
RANDOM
REPEAT
AUDIO
PREV.
1
4
7
SUBTITLE
PLAY
STOP
NEXT
DISC SKIP
23
5
8
0
DVD 5 RC
6
9
A - B
ANGLE
SLOW
STEP
POWER
OFF
SEARCH
PAUSE
PROG.
CHECK
CLEAR
LIGHT
3
4
1
TITLE
6
SUBTITLE
8
ON/OFF
MENU
B
E
G
J
L
N
O
P
Q
10 FUNÇÕES DO CONTROLO REMOTO
Funções do controlo remoto
0
POWER ON (LIGAR): Liga o leitor quan-
do este está em modo de espera. (Aparece o logotipo Harman Kardon no visor.)
1
POWER OFF (DESLIGAR): Desliga o lei-
tor para que fique em modo de espera.
2
AUDIO: Prima este botão para aceder a
vários idiomas audio num disco. (Se o disco con­tiver múltiplas correntes audio)
3
UBTITLE (LEGENDA): Quando um disco
estiver a ser reproduzido, prima este botão para fazer aparecer o menu legendas (se o disco tiver sido criado com legendas).
4
ANGLE (ÂNGULO): Prima este botão
para aceder aos vários ângulos da câmara num disco (se o disco contiver diversos ângulos da câmara).
5
STATUS (ESTADO): Prima este botão
enquanto estiver a reproduzir um disco e poderá ver Banner Display (Visor Principal) no visor. O Banner Display (Visor Principal) contém várias funções de gravação e dá-lhe informação sobre o disco que está a reproduzir.
6
TITLE (TÍTULO): Quando um disco estiver
a ser repoduzido, prima este botão para ver o Menu Título no ecrã (se o disco tiver sido criado com Título).
7
RETURN (VOLTAR): Quando estiver a uti-
lizar o sistema de menu do Leitor DVD, prima este botão para voltar ao ecrã de menu anterior (depende do formato do título DVD).
8
SUBTITLE ON/OFF(LEGENDA LIGA-
DO/DESLIGADO): Liga e desliga as legendas
quando estiver a reproduzir um DVD.
9
Botão ARROW (SETA)
(ESQUERDA/DIREITA/SUBIR/DESCER): Utilize
os botões ARROW (SETA) para seleccionar e exe­cutar os itens e definições.
A
ENTER (INSERIR): Prima este botão para
seleccionar um item do menu assinalado.
B
MENU: Exibe o Menu do Disco DVD no
ecrã da televisão no modo de reprodução e o Menu de Definição no modo de paragem.
C
PLAY (REPRODUZIR): Inicia a reprodução
do disco (feche primeiro o compartimento do disco no caso de este estar aberto.)
D
SEARCH (REV) / PROCURAR (TRÁS):
Permite-lhe procurar no sentido inverso através de um disco enquanto ele estiver no modo de reprodução. Sempre que premir este botão a velocidade de procura irá alterar-se da seguinte forma
DVD:
R.SEARCH1 R.SEARCH2 R.SEARCH3 R.SEARCH4 R.SEARCH1 ➜.
CD:
R.SEARCH1 R.SEARCH2 R.SEARCH3 R.SEARCH1.➜.
E
FWD (SEARCH) / FRENTE (PROCU-
RAR): Permite-lhe avançar a procura através de
um disco enquanto ele estiver no modo de reprodução. Sempre que premir este botão a velocidade de procura irá alterar-se da seguinte forma
DVD:
F.SEARCH1 F.SEARCH2 F.SEARCH3 F.SEARCH4 F.SEARCH1 ➜.
CD :
F.SEARCH1 F.SEARCH2 F.SEARCH3 F.SEARCH1 ➜.
F
OPEN/CLOSE (ABRIR/FECHAR): Prima
este botão para abrir ou fechar o compartimento do disco.
G
AUSE (PAUSA): Imobilize uma imagem
quando um disco estiver a ser reproduzido. Prima este botão novamente para ter uma reprodução normal.
H
STOP: Pára a reprodução de um disco.
Quando o disco estiver a ser reproduzido, se pre­mir Stop e Play, o disco retomará a reprodução, isto é, começará a partir do ponto em que esta­va no disco quando a unidade foi desligada. Se premir duas vezes Stop e o botão Play, o disco começará a ser reproduzido desde o início.
I
PREV/NEXT (ANTERIOR/SEGUINTE):
Permite-lhe passar para o capítulo ou faixa ante­rior/ capítulo ou faixa seguinte num disco.
J
SLOW (LENTO): Permite-lhe reproduzir
um filme no modo de câmara lenta. Sempre que premir este botão, a velocidade lenta irá alterar­se da seguinte forma F.SLOW 1/16 F.SLOW 1/8 F.SLOW 1/4 F.SLOW 1/2 F.SLOW 1/16. R.SLOW 1/16 R.SLOW 1/8 R.SLOW 1/4 R.SLOW 1/2 R.SLOW 1/16.
K
RANDOM(ALEATÓRIA): Prima este
botão para ter uma reprodução RANDOM(ALEATÓRIA).
L
STEP (REV/FWD) / PASSO (TRÁS/FREN-
TE): Imobilize uma imagem quando um disco
estiver a ser reproduzido. O filme avança igual­mente imagem a imagem sempre que premir estes botões.
M
NUMBER (NÚMERO) (O~9): Permite-lhe
seleccionar números premindo estes botões.
N
PROGRAM (PROGRAMA): Prima este
botão para ver Editar Programa no ecrã quando estiver no modo STOP (PARAR).
O
CHECK (VERIFICAR): Prima este botão
durante a reprodução do programa para verificar o estado do programa. Prima este botão durante o modo de paragem para a edição do programa em VFD.
P
CLEAR (REMOVER): Prima este botão
para remover o menu Principal ou o menu Semi OSD do ecrã.
Q
IGHT (LUZ): Prima este botão para ilumi-
nar os botões do controlo remoto.
EPEAT (REPETIR): Prima este botão para
ir para o menu Repetir. Pode repetir um capítulo, faixa ou um ou todos os discos.
A-B: Prima este botão para reproduzir
continuamente a secção A-B.
SALTAR O DISCO: Prima este botão para
passar para o disco seguinte disponível no tabuleiro.Tenha em atenção que a unidade sal­tará as posições que estiverem vazias.
Loading...
+ 25 hidden pages