Harman kardon DVD 5 User Manual [it]

250 Crossways Park Drive,Woodbury, New York 11797 www.harmankardon.com Harman Consumer International: 2, route de Tours,72500 Château-du-Loir,France
© 2000 Harman Kardon, Incorporated Part #J9020000300X
DVD 5 Multilettore DVD a 5 dischi
/
RESUME
TITLE
RANDOM
CHAPTER
REPEAT
TRACK
1ALL
HOUR
DISC
A – B
MIN
PROG. INTRO
SEC
DVD
CD
—±‚
1
2
3
4
5
DISC
Power for the Digital Revolution™
®
2 SOMMARIO
2 Indice 3 Introduzione 4 Indicazioni di sicurezza 5 Compatibilità dei dischi e terminologia 6 Comandi sul pannello frontale 7 Display d’informazione sul pannello frontale 8 Collegamenti del pannello posteriore
9 Funzioni di controllo del telecomando 11 Installazione e collegamenti 11 Ad un amplificatore / ricevitore
Stereo TV, Stereo o Pro Logic
12 Ad un amplificatore / ricevitore Dolby
Digital o DTS
13 Al monitor TV con connettori SCART 14 Telecomando e cuffie 14 Installazione batteria 14 Gamma di funzionamento del
telecomando
14 Collegamento delle cuffie 15 Connessioni audio digitali 15 Note sui formati audio Dolby
Digital e DTS
16 Funzioni generali di riproduzione 16 Riproduzione base 16 Funzioni di riproduzione 17 Installazione del sistema 17 Menu Impostazioni 17 Lingua audio 18 Lingua dei sottotitoli 18 Lingua di menu 19 Protezione della visione (rating) 19 Rating 20 Password 22 Proporzioni delle immagini sullo
schermo (TV aspect)
22 Gamma dinamica 23 Uscita audio digitale 24 Riproduzione DVD 24 Uso della visualizzazione del display
Intestazioni (Banner)
24 Selezione titolo 24 Selezione capitolo 25 Modifica della lingua audio o
della traccia
25 Modifica della lingua dei sottotitoli 25 Modifica dell’angolazione 26 Uso delle indicizzazioni 26 Richiamo di una scena indicizzata 26 Cancellazione delle indicizzazioni 27 Riproduzione programmata con DVD 27 Riproduzione ripetuta 27 Riproduzione ripetuta A-B 27 Riproduzione casuale 28 Riproduzione programmata 29 Riproduzione CD 29 Compatibilità dei dischi 29 Caricamento e riproduzione di un
CD audio
29 Funzioni di riproduzione di un CD audio 29 Uso del display Intestazioni 30 Selezione di una traccia 30 Uso della funzione di scorrimento
delle introduzioni (Intro Scan)
30 Uso delle indicizzazioni 30 Selezione del display orario 31 Riproduzione programmata con CD 31 Riproduzione ripetuta 31 Riproduzione casuale 32 Riproduzione programmata 33 Codici lingua DVD 34 Risoluzione dei problemi 35 Specifiche tecniche
Sommario
NOTA: il presente lettore è concepito e realiz-
zato per essere compatibile con i codici regio­nali codificati sulla maggior parte dei dischi DVD. Il lettore è concepito per la riproduzione di dischi con il codice regionale 2 oppure di
dischi che non contengono codici regionali. Se sul disco dovessero essere presenti codici regionali diversi, esso non verrà riprodotto da DVD 5.
Dichiarazione di Conformità
Noi, Harman Consumer International
2, route de Tours 72500 Château-du-Loir,
FRANCE
dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il prodotto descritto in questo manuale è compatibile con le seguenti specifiche tecniche:
EN 60 065:1993
EN 55 013/A12/8.1994
EN 55 020/12.1994
EN 61000-3-2/4.1995
EN 61000-3-3/1.1995
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe
06/00
2
INTRODUZIONE 3
Introduzione
Grazie per aver scelto il lettore DVD 5 di Harman Kardon. DVD 5 è un lettore multiplo a
5 dischi capace di riprodurre sia dischi DVD, sia CD audio convenzionali ad alta fedeltà. Per con­sentire la massima qualità di riproduzione sono­ra dei DVD, il modello DVD 5 è stato dotato delle tecnologie più innovative, inclusi i converti­tori analogici-digitali (DAC) video a 10 bit avan­zati e le uscite video RGB, per assicurare la mas­sima qualità per i media DVD. Inoltre la tradizio­ne audio di Harman Kardon continua anche nel­l’era del video digitale con i convertitori DAC AKM audiophile per combinare l’eccezionale qualità audio con una superba immagine video. Naturalmente le uscite audio digitali coassiali ed ottiche sono disponibili per il collegamento diretto ai ricevitori A/V o ai processori per poter sfruttare al meglio i vantaggi delle colonne sonore Dolby Digital e DTS. La qualità di riprodu­zione dei CD audio è quella tecnologicamente più avanzata, equiparabile a quella dei migliori lettori disponibili, che combina inoltre la conve­nienza di un multilettore a 5 dischi.
Un’ampia gamma di funzioni di programmazio­ne consente di programmare con facilità una serata piacevole, selezionando le tracce su dischi diversi. Quando un DVD è in riproduzione,faci­lissimi menu su schermo ed icone consentono di modificare facilmente le lingue, le colonne sono­re, i sottotitoli o il rapporto d’immagine, mentre la funzione di blocco parentale consente di con­trollare quali dischi possono essere visti anche dai bambini.
I lettori DVD rientrano tra i prodotti elettronici per consumatori finali più diffusi sul mercato, tuttavia l’unità DVD 5 poterebbe essere il primo lettore DVD posseduto. Sebbene molte funzioni di DVD 5 assomiglino a quelle di un cambia CD o dei lettori standard, tale unità potrebbe posse­dere alcune funzioni poco note. Per poter usu­fruire di tutta la potenza e della flessibilità del­l’unità DVD 5 vi suggeriamo di dedicare alcuni minuti alla lettura del presente manuale d’uso. Questo piccolo investimento di tempo vi ripa­gherà abbondantemente con il piacere di utiliz­zare il vostro DVD 5 in modo corretto.
Per eventuali domande sul presente prodotto, sull’installazione oppure sul funzionamento Vi preghiamo di contattare i rivenditori autorizzati, i quali rappresentano la migliore fonte d’infor­mazione sul prodotto.
È possibile contattare Harman Kardon per e-mail oppure su Internet all’indirizzo www
.harmankardon.com.
Per l’Italia: www
.kenwood.it
Video d’alta qualità
Sofisticati circuiti di decodifica video a 10 bit del formato MPEG-2.
Il segnale diretto in RGB tramite SCART con­sente una qualità video ottimale.
Secondo connettore SCART per connettere un VCR o un’altra sorgente video a televisori dotati di un solo ingresso SCART.
Compatibilità per DVD a doppio strato a ripro­duzione prolungata.
Audio digitale di alta qualità
Collegando un decodificatore DTS (Digital Theater Systems) o Dolby Digital, è possibile apprezzare un suono surround digitale 5.1 di alta qualità con dischi DTS o Dolby Digital.
Con un audio PCM lineare a 16-24 bit e a 44-96 kHz (non su uscita digitale, vedere la tabella a pagina 13), è persino possibile che la qualità dell’audio superi quella del CD.
Numerose caratteristiche utili
Icone di menu a video per informazioni sul disco o sul lettore e per l’accesso a numerose importanti funzioni di questo apparecchio.
Opzioni multiple per la lingua di dialogo e la selezione della colonna sonora (limitate ai DVD registrati con lingue di dialogo o colonne sonore multiple).
Possibilità di programmazione di 9 scene in memoria (marcatori).
Impostazioni del livello di protezione della visione per impedire la riproduzione di dischi non adatti ai bambini (solo DVD).
Sistema operativo con menu intuitivi.
Pulsanti separati di comode funzioni di ricerca
veloce avanti/indietro e di salto traccia.
Telecomando ergonomico retroilluminato.
Multilettore da 5 DVD, con possibilita’ di
cambio di DVD durante la riproduzione.
Compatibile sia con CD sia con DVD
Il DVD 5 è in grado di riprodurre qualsiasi CD riscrivibile (CD-RW) o CD audio convenzionale che rechi i logo sotto riportati, nonché ogni DVD con codice regione 0 o 2.
Formati disco supportati dal lettore
Questo apparecchio è in grado di riprodurre dischi con i seguenti marchi.
DVD CD CD-RW**
disco 3"(8 cm) disco 3"(8 cm) disco 5"(12 cm) disco 5"(12 cm) disco 5"(12 cm)
** Dischi con buona riflettività, i dischi econo­mici a bassa riflettività potrebbero non essere riprodotti.
Accessori
Telecomando Pile per telecomando (tipo stilo AA) Cavo video/audio
Accessori opzionali
Cavo S-video Cavo audio digitale ottico Cavo audio digitale coassiale
ReWritable
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO.
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
Il simbolo del lampo a freccia all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente la presenza, all’interno dell’apparecchio, di alta tensione pericolosa non isolata quanto basta per costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente la presenza di importanti instruzioni di funzionamento e di manutenzione (assi­stenza) nella documentazione allegata all’apparecchio.
4 INDICAZIONI DI SICUREZZA
Informazioni sulla sicurezza
Complimenti per avere acquistato questo lettore DVD.
Raccomandiamo vivamente di leggere attenta­mente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare l’apparecchio e di rispettare le precauzioni ripor­tate.
I numeri di modello e di serie di questo prodotto sono indicati sulla parte posteriore o inferiore dello stesso.Annotarli qui di seguito nell’apposi­to spazio e conservare le presenti istruzioni come prova di acquisto al fine di facilitare l’iden­tificazione dell’apparecchio in caso di furto.
NUMERO DI MODELLO
NUMERO DI SERIE
Prima dell’uso verificare la tensione di rete
DVD 5 è stato progettato per funzionare con corrente alternata a 220 – 240 V. Il collegamen­to ad una tensione di rete diversa da quella pre­vista può generare un rischio di sicurezza o d’in­cendio e danneggiare l’unità.
Per eventuali domande sui requisiti di tensione del vostro modello o sulla tensione di rete della vostra zona è preferibile contattare il vostro rivenditore prima di inserire la spina dell’unità in una presa murale.
Maneggiare con cura i cavi d’alimentazione a corrente alternata
Quando il cavo d’alimentazione viene staccato da una presa di corrente alternata, occorre tirare sempre la spina e non il cavo.
Non aprire l’involucro
In questo prodotto non ci sono componenti interni la cui manutenzione possa essere esegui­ta dall’utente.Aprire l’involucro può generare rischi di folgorazione ed ogni modifica del pro­dotto fa decadere la garanzia. Se dell’acqua o un qualsiasi oggetto metallico, come un ferma­glio per carta o un punto metallico, cadono per caso dentro l’unità, occorre scollegarla immedia­tamente dalla rete CA e consultare un centro di assistenza autorizzato.
Luogo d’installazione
Per garantire un corretto funzionamento e per evitare rischi di sicurezza, sistemare l’unità su una superficie stabile e liscia. Se si colloca l’u­nità su una mensola, assicurarsi che la men­sola e gli eventuali fissaggi possano soppor­tare il peso dell’apparecchio.
Non collocare l’unità direttamente su una superficie coperta da un tappeto o da una moquette.
Evitare i posti umidi.
Evitare di installare l’unità in ambienti estre-
mamente caldi oppure freddi nonché in luo­ghi esposti direttamente alla luce solare o al calore dell’impianto di riscaldamento.
Pulizia
Quando l’unità è sporca occorre strofinarla con un panno asciutto, pulito e morbido. Se necessa­rio prima di tutto strofinare la superficie con un panno morbido inumidito con acqua leggermen­te saponata e quindi con un altro panno inumi­dito con acqua pulita. Asciugare subito con un panno asciutto. NON usare mai il benzolo, deter­sivi ad aerosol, solventi, alcool o qualsiasi altro detergente volatile. Non usare detergenti abrasi­vi, perché possono danneggiare la finiture delle parti metalliche. Evitare di spruzzare insetticidi vicino all’unità.
Disimballaggio
La scatola di cartone ed il materiale per la spedi­zione usati per proteggere il nuovo ricevitore nella spedizione sono stati appositamente pro­gettati per attutire urti e vibrazioni di trasporto. Suggeriamo di conservare il cartone e i materiali d’imballo per usarli nelle spedizioni, per spostare l’unità o per eventuali riparazioni.
Per minimizzare le dimensioni del cartone in magazzino, è possibile appiattirlo. Ciò può esse­re facilmente ottenuto tagliando attentamente lungo le linee di giunzione del nastro sul fondo e ripiegando il cartone fino a fargli assumere un aspetto a due dimensioni. Altri inserti di cartone possono essere immagazzinati nello stesso modo. I materiali d’imballaggio che non possono essere appiattiti devono essere conservati con il cartone in un sacco di plastica.
Se non si desidera conservare i materiali dell’im­ballaggio occorre tenere presente che il cartone e le altre parti di protezione dell’imballaggio sono riciclabili. Rispettare l’ambiente e smaltirli presso il centro di riciclaggio locale.
Spostamento dell’unità
Prima di spostare l’unità occorre accertarsi di avere rimosso tutti i cavi di connessione dagli altri componenti nonché di aver disconnessa l’u­nità dalla presa di corrente alternata.
NOTA IMPORTANTE: per evitare eventuali danni a DVD 5, che potrebbero essere esclusi dalla garanzia, accertarsi di aver rimosso tutti i dischi dall’unità prima di spostarla. Dopo aver installato DVD 5 è possibile lasciare i dischi nel­l’unità, quando quest’ultima è spenta, tuttavia essa non deve MAI essere spostata con i dischi inseriti in nessuna delle posizioni del caricatore dischi.
Informazioni importanti per l’utente
Questo apparecchio genera, utilizza e può irra­diare energia in radiofrequenza e se non viene installato ed utilizzato in conformità alle istruzio­ni potrebbe causare delle interferenze dannose alle comunicazioni via radio.Tuttavia non sussi­ste alcuna garanzia che l’interferenza dannosa non possa verificarsi in un’installazione partico­lare. Se il presente apparecchio dovesse provo­care un’interferenza dannosa alla ricezione radio o televisiva, che potrebbe essere individuata accendendo e spegnendo l’apparecchio, l’utente è invitato a cercare di correggere l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
Orientare e posizionare nuovamente l’anten­na di ricezione.
Aumentare la separazione tra l’apparecchio ed il ricevitore.
Collegare l’apparecchio ad una presa oppure ad un circuito diverso da quelli a cui è colle­gato il ricevitore.
Consultare il rivenditore autorizzato oppure un installatore Radio /TV esperto per l’assi­stenza.
CAUTELA: DVD 5 utilizza un sistema laser. Per evitare l’esposizione diretta al raggio laser non aprire l’alloggiamento oppure disattivare tutti i dispositivi di sicurezza installati per la protezio­ne. NON FISSARE IL RAGGIO LASER. Per garanti­re un uso appropriato del prodotto Vi preghiamo di leggere attentamente il presente manuale d’uso e di conservarlo per il futuro. Per un eventuale intervento di manutenzione o una riparazione rivolgersi ad un centro autorizzato Harman Kardon. Per l’assistenza tecnica occorre rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
COMPATIBILITÀ DEI DISCHI E TERMINOLOGIA 5
Compatibilità dei dischi e terminologia
Compatibilità dei dischi
DVD 5 non è soltanto un semplice lettore DVD, ma è in grado di riprodurre i seguenti formati:
Dischi a 5" (12 cm) e a 3" (8 cm).
Dischi CD audio.
Dischi audio DTS.
Dischi audio CD-RW (soltanto i dischi dotati
di buona riflettività, i dischi economici a bassa riflettività potrebbero non essere riprodotti).
DVD cinematografici.
Tuttavia NON potranno essere riprodotti i seguenti dischi:
Dischi DVD con codice regionale diverso da quello impostato sul lettore.
Dischi dati DVD-ROM
Dischi DVD-RAM
Dischi VCD
Dischi CD – R
Dischi CD-I
Dischi CD-G
Dischi SVCD
Dischi Photo CD
Dischi audio MP3
NOTA: alcuni dischi, a causa di alcune differenze di formato, possono comprendere un mix di fun­zioni non compatibili con l’unità DVD 5. Analogamente, sebbene DVD 5 possa svolgere un’ampia gamma di funzioni, non tutti i dischi comprendono tutte le capacità del sistema DVD. Ad esempio sebbene DVD 5 sia compatibile con i dischi ad angolazione multipla, questa funzione è possibile soltanto se il disco è stato codificato per la riproduzione ad angolazione multipla. Inoltre DVD 5 può riprodurre le colonne sonore codificate Dolby Digital e DTS, tuttavia il numero e i tipi di tracce disponibili variano da disco a disco. Per accertarsi che sia disponibile la funzio­ne specifica oppure l’opzione di colonna sonora occorre controllare le opzioni riportate sulla custodia del disco.
La riproduzione dei dischi audio codificati DTS richiede la connessione ad un processore oppure ad un ricevitore dotato di decodifica­tore DTS.
La capacità di riprodurre i dischi CD-RW varia in base alle variazioni di qualità del CD-RW e del registratore utilizzato per creare il disco.
Terminologia
Poiché molti termini e concetti funzionali, utiliz­zati nel lettori DVD, condividono numerose caratteristiche e la tecnologia dei lettori CD, essi sono utilizzati in modo analogo a quelli relativi ai lettori CD ed ai cambia-CD oppure ai formati precedenti dei videodischi, quali ad es.LD. Tuttavia, se questo è il vostro primo lettore DVD, alcuni dei termini utilizzati per descrivere le fun­zioni di un lettore DVD potrebbero essere meno noti. Le seguenti spiegazioni dovrebbero chiarire alcuni dei misteri del DVD e consentirvi di gode­re pienamente della potenza e della flessibilità del formato DVD e di DVD 5.
Rapporto d‘immagine: questa è la descrizio­ne dell’ampiezza dell’immagine video in relazio­ne alla propria altezza. Uno schermo video con­venzionale è costituito da quattro unità di lar­ghezza per tre unità d’altezza, ecco perché il rapporto è indicato con “4.3”. I nuovi video con il rapporto d’immagine panoramico sono 16 di larghezza per 9 d’altezza ed assomigliano di più agli schermi cinematografici. Il materiale del pro­gramma può essere registrato in entrambi i for­mati ed inoltre è possibile configurare la riprodu­zione in un qualunque formato in base alle fun­zioni riprodotte sul disco.
Capitolo: i programmi DVD sono divisi in capi­toli ed in titoli. I capitoli sono delle sottosezioni programmate in un singolo titolo di un disco.
I capitoli possono essere paragonati alle singole tracce su un CD audio.
Premere il pulsante di programma (PROG.) sul telecomando per visualizzare i numeri dei capi­toli di ogni singolo titolo sul disco (successiva­mente è indicata l’icona “capitolo”) dopo la let­tura del disco con il lettore in modalità d’arresto. Per uscire dal menu del programma premere il pulsante di ritorno RETURN.
Titolo: per il DVD un titolo può essere l’intero film oppure il programma e può contenere tutti i capitoli che il produttore decide di includere. La maggior parte dei dischi includono soltanto un titolo, tuttavia alcuni possono avere più di un titolo e presentare ad esempio una “Doppia fun­zione”. Premere il pulsante di programma (PROG.) sul telecomando per visualizzare i numeri dei titoli (v. l’icona “titolo”) dopo la let­tura del disco con il lettore in modalità d’arresto. Per uscire dal menu del programma premere il pulsante di ritorno RETURN.
Angolazioni multiple: il DVD è in grado di presentare fino a quattro inquadrature diverse della stessa scena in un programma. Quando il disco è codificato ad angolazioni multiple, pre­mendo il pulsante Angle (Angolazione) è possi­bile far scorrere le diverse inquadrature. Notare che attualmente pochi dischi possono sfruttare questa funzione e quando ciò è possibile, la tec­nologia per le angolazioni multiple è presente soltanto per brevi intervalli nel disco. I produttori di solito inseriscono una specie d’icona o un simbolo grafico nell’immagine per segnalare la disponibilità di scene ad angolazioni multiple.
Lettura: questo messaggio viene visualizzato quando si preme per la prima volta il pulsante di riproduzione (PLAY). Si riferisce al fatto che il let­tore deve innanzi tutto esaminare il disco per vedere se è un CD oppure un DVD e quindi estrarre le informazioni sul tipo di materiale del disco, ad es. lingue, rapporto d’immagine, sotto­titoli, numero dei titoli ecc. Il leggero ritardo durante la lettura dell’indice è normale.
Ripresa (Resume): l’azionamento del pulsante di arresto (Stop) sul DVD funziona diversamente da quello utilizzato di solito sul CD e sul lettore CD. Sul lettore CD tradizionale quando si preme il pulsante di arresto (Stop) l’unità arresta la riproduzione. Premendo di nuovo il pulsante d’avvio sul lettore CD il disco riparte dall’inizio. Il lettore DVD 5, tuttavia, dispone di due opzioni quando si riproducono i dischi DVD. Premendo il pulsante di arresto (Stop) una volta si arresta la riproduzione e nel contempo l’unità passa nella modalità di ripresa (Resume). Ciò significa che è possibile disattivare l’unità e quando si premerà di nuovo il pulsante di riproduzione (Play), il disco riprenderà dal punto in cui era rimasto quando era stato premuto il pulsante d’arresto. Questa funzione è molto utile quando si sta guardando un film ed occorre interromperne la visione e tuttavia si desidera rivederlo dal punto in cui si era rimasti. Premendo il pulsante di arresto (Stop) per due volte l’unità si arresta in modo tradizionale e quando viene riprodotto un nuovo disco, esso ricomincerà dall’inizio.
6 COMANDI SUL PANNELLO FRONTALE
1. Pulsante di alimentazione principale (Power): premere questo interruttore per ali-
mentare l’unità DVD 5. Quando l’unità viene accesa per la prima volta, l’indicatore di stato (3) diventa arancione. Dopo aver acceso l’unità per mezzo dell’interruttore è possibile azionarla per mezzo dei comandi sul pannello frontale oppure per mezzo del telecomando. Premere di nuovo l’interruttore per disattivare completamen­te l’unità.
2. Indicatore di preaccensione (Stand-by):
premere una volta l’interruttore per accendere l’unità DVD 5, premerlo di nuovo per mettere l’unità in modalità Stand-by. Notare che questo interruttore, per poter funzionare, deve essere stato premuto insieme al pulsante di alimen- tazione principale (Power) in modo che sia impostato sulla posizione “ON”.
3. Indicatore di stato: quando il DVD 5 è in modalità ON questo indicatore diventa verde. Quando l’unità viene messa nella modalità Stand-by premendo il pulsante di alimenta- zione disinserita “Power off“ sul telecoman­do, l’indicatore diventa giallo e segnala che l’u­nità è ancora collegata all’alimentazione CA ed è pronta per essere accesa con il telecomando.
4. Jack delle cuffie: collegare le cuffie standard a questo jack per l’ascolto privato.
5. Controllo del volume delle cuffie: tarare questo controllo per regolare il volume delle cuffie. Notare che l’uso di questo controllo non modifica i livelli dell’uscita analogica delle uscite audio sul pannello posteriore.
6. Caricatore dischi: questo caricatore può con­tenere fino a cinque DVD o CD che possono esse­re riprodotti singolarmente sul lettore DVD 5.
7. Pulsanti di salto disco (Disk Skip): preme­re questo pulsante per cambiare il disco da ripro­durre. Ogni volta che si preme il pulsante, il cari­catore avanza fino alla posizione occupata suc­cessiva. Notare che l’unità salta le posizioni vuote dei dischi.
8. Pulsanti di ricerca avanti /indietro (SEARCH Forward/Reverse): premere questo
pulsante per riprodurre in avanti o indietro un CD o un DVD ad una delle quattro velocità. Ogni pressione ed ogni rilascio incrementano la velo­cità di ricerca, come indicato sulla visualizzazione su schermo (OSD). Dopo aver selezionato la velo­cità desiderata rilasciare il pulsante ed il disco continuerà la ricerca veloce. Per riprendere la normale velocità di riproduzione premere il pul­sante di riproduzione (Play).
9. Pulsante di apertura/chiusura: premere questo pulsante per aprire o chiudere il carica-
tore dischi (6).
10. Pulsanti di salto indietro/avanti (SKIP Forward/Reverse): premere questo pulsante
per scorrere in avanti o indietro le tracce musicali o i capitoli di un DVD.
11. Pulsante di arresto (STOP): premere que­sto pulsante per collocare il disco in modalità di ripresa (Resume). Ciò significa che la riproduzio­ne si arresterà. Tuttavia, finché non si apre o chiude il caricatore non sarà possibile cambiare il disco e la riproduzione del DVD continuerà dallo stesso punto in cui si trovava quando è stato pre-
muto nuovamente il pulsante di riproduzione (Play). La funzione di ripresa (Resume) funziona anche se l’unità è disinserita. Per arrestare un disco e far ricominciare da capo la riproduzione occorre premere due volte tale pulsante.
12. Pulsante di riproduzione/pausa (PLAY/PAUSE): premere questo pulsante per
interrompere temporaneamente la riproduzione (Pausa). Per riprendere la riproduzione premere nuovamente lo stesso pulsante. Se l’unità sta riproducendo un DVD, l’azione viene “congela­ta” e l’immagine è ferma mentre si preme il pul­sante.
13. Pulsanti di accesso diretto: premere uno di questi pulsanti per la riprodurre uno qualsiasi dei cinque dischi caricati nel caricatore dischi.
14. Display d’informazione: il display contie­ne una serie di indicatori che forniscono le infor­mazioni relative allo stato di DVD 5 e al disco attualmente riprodotto.
15. Pulsante di regolazione luminosità (Display dim): premere questo pulsante per
diminuire la luminosità del display d’informazio­ne del 50% oppure per disattivare il display nel seguente ordine: LUMINOSITÀ COMPLETA LUMINOSITÀ DIMEZZATA LUMINOSITÀ DISATTIVATA (OFF) ➔ LUMINOSITÀ COMPLETA.
16. Sensore remoto: il sensore che riceve il comando a raggi infrarossi dal telecomando è posizionato dietro questa zona. Non coprire od oscurare questa parte del pannello frontale per evitare eventuali malfunzionamenti del teleco­mando.
Comandi sul pannello frontale
1. Pulsante di alimentazione principale (Power)
2. Indicatore di preaccensione (Stand-by)
3. Indicatore di stato
4. Jack delle cuffie
5. Controllo del volume delle cuffie
6. Caricatore dischi
7. Pulsanti di salto disco (Disk Skip)
8. Pulsanti di ricerca avanti /indietro (SEARCH Forward/Reverse)
9. Pulsante di apertura/chiusura
10. Pulsanti di salto indietro/avanti (SKIP – Forward/Reverse)
11. Pulsante di arresto (STOP)
12. Pulsante di riproduzione/pausa (PLAY/PAUSE)
13. Pulsanti di accesso diretto
14. Display d’informazione
15. Pulsante di regolazione lumino­sità (Display dim)
16. Sensore remoto
Display d’informazione del pannello frontale
A. Indicatori del tipo di disco B. Indicatori del numero di dischi C. Indicatori dei titoli D. Indicatori del numero di capitoli/ tracce E. Indicatori del tempo di riproduzione
del programma
F. Indicatore di scorrimento introduzioni (Intro) G. Indicatore di programma H. Indicatori di ripetizione (REPEAT) I. Indicatore di riproduzione casuale (RANDOM) J. Indicatore di ripresa (RESUME)
K. Indicatori della modalità di riproduzione L. Indicatore del blocco parentale
A. Indicatori del tipo di disco: l’indicatore
DVD o CD s’illumina per indicare il tipo di disco attualmente in riproduzione.
B. Indicatori del numero di dischi: quando l’unità DVD 5 ha rilevato se è stato caricato un disco in una o più posizioni del caricatore, il numero corrispondente all’interno dell’icona “dischi” s’illumina. La posizione del disco in riproduzione lampeggia. Notare che se si aggiunge o si estrae un disco dal caricatore mentre un altro disco è in riproduzione, l’indica­tore non mostrerà il cambio finché tutti i dischi non avranno terminato il ciclo.
C. Indicatori dei titoli: queste due posizioni del display indicano il numero del titolo corrente quando un DVD è in riproduzione.
D. Indicatori del numero di capitoli / tracce: quando il lettore riproduce un DVD,
queste due posizioni del display indicano il numero del capitolo corrente. Quando il lettore riproduce un CD, le due posizioni del display indicano il numero della traccia corrente.
E. Indicatori della durata di riproduzione del programma: queste posizioni nell’indicato-
re indicano la durata di riproduzione del pro­gramma di un DVD. Quando il lettore riproduce un CD questi indicatori segnalano la durata di riproduzione della traccia corrente, il tempo resi­duo oppure la tempo complessivo residuo di riproduzione del disco.
NOTA: gli indicatori della durata di riproduzione del programma visualizzano inoltre i messaggi di testo sullo stato del DVD, ad es. Reading (lettura) quando l’unità sta caricando il disco, Bye (uscita) quando l’unità viene disattivata e Disc error (errore disco) quando il disco non è compatibile con il DVD 5 inserito nella posizione di riproduzione.
F. Indicatore di scorrimento introduzioni (Intro): s’illumina durante la riproduzione con la
funzione di scorrimento introduzioni (Intro Scan).
G. Indicatore di programma: questo indica­tore s’illumina quando si utilizzano le funzioni di programmazione.
H. Indicatori di ripetizione (REPEAT): questi indicatori s’illuminano quando si utilizzano le funzioni di riproduzione ripetuta.
I. Indicatore di riproduzione casuale (RANDOM): questo indicatore s’illumina
quando è selezionata la modalità riproduzione casuale.
J. Indicatore di ripresa (RESUME): questo indicatore s’illumina quando si preme una volta il pulsante di arresto per impostare l’unità nella modalità di ripresa.
K. Indicatori della modalità di riproduzio­ne: questi indicatori s’illuminano per indicare la
modalità di riproduzione corrente:
s’illumina quando il disco in riproduzione è impostato sulla modalità normale.
››
s’illumina quando il disco è impostato sulla modalità di ricerca veloce avanti (Fast Search Forward). Nei DVD quando i due triangoli sono illuminati fissi il disco viene riprodotto alla velo­cità normale 2x, quando il triangolo destro sta lampeggiando, il disco viene riprodotto alla velo­cità 4x. Quando il triangolo sinistro sta lampeg­giando, il disco viene riprodotto alla velocità nor­male 8x. Quando lampeggiano entrambi i trian­goli il disco viene riprodotto alla velocità norma­le 16x. Nei CD sono disponibili soltanto le prime tre modalità di ricerca veloce.
›±
s’illumina quando il disco è in pausa.
‹‹
s’illumina quando il disco è impostato sulla modalità di ricerca veloce indietro (Fast Search Reverse). Nei DVD quando i due triangoli sono illuminati fissi il disco viene riprodotto alla velocità normale 2x, quando il triangolo sinistro sta lampeggiando, il disco viene riprodotto alla velocità 4x. Quando il triangolo destro sta lam­peggiando, il disco viene riprodotto alla velocità normale 8x. Quando lampeggiano entrambi i triangoli il disco viene riprodotto alla velocità normale 16x. Nei CD sono disponibili soltanto le prime tre modalità di ricerca veloce.
L. Indicatore del blocco parentale: questo indicatore si illumina quando è selezionata la modalità di blocco parentale al fine di evitare che qualcuno possa modificare il livello di prote­zione della visione senza il relativo codice.
DISPLAY D’INFORMAZIONE DEL PANNELLO FRONTALE 7
8 CONNESSIONI DEL PANNELLO POSTERIORE
Connessioni del pannello posteriore
2
INPUT
¡
Uscita digitale ottica
Uscita digitale coassiale
£
Uscita audio analogica
¢
Uscita video composita
Uscita S-Video
§
Ingresso Scart
Uscita TV Scart
Uscita telecomando
ª
Ingresso telecomando
Cavo di alimentazione CA
¡
Uscita digitale ottica: collegare questo jack all’ingresso digitale ottico di un ricevitore A/V oppure ad un processore Surround per la riproduzione audio codificata Dolby Digital, DTS oppure PCM.
Uscita digitale coassiale: collegare que­sto jack all’ingresso digitale coassiale di un rice­vitore A/V oppure ad un processore Surround per la riproduzione audio codificata Dolby Digital, DTS oppure PCM.
NOTA: l’uscita digitale coassiale dovrebbe esse­re collegata soltanto ad un ingresso digitale. Anche se si utilizza lo stesso tipo di connettore RCA come collegamento audio analogico stan­dard NON collegarla mai ad un jack d’ingresso analogico convenzionale.
£
Uscita audio analogica: collegare questi jack ad un ingresso audio di un ricevitore A/V oppure ad un processore Surround per la ripro­duzione audio analogica.
¢
Uscita video composita: collegare questo jack all’ingresso video di un televisore o video­proiettore oppure all’ingresso video di un ricevi­tore A/V oppure ad un processore, se si utilizza tale tipo di dispositivo per la commutazione del­l’ingresso video.
Uscita S-Video: collegare questo jack all’ingresso S-Video di un televisore o di un videoproiettore oppure all’ingresso S-Video di un ricevitore A/V oppure ad un processore, se si uti­lizza tale tipo di dispositivo per la commutazione dell’ingresso S-Video.
§
Ingresso Scart (AUX): se l’unità esterna dispone di una presa SCART, si può collegare un cavo SCART all’apposita presa e al lettore. Il cavo SCART trasmette entrambi i segnali audio e video all’unità esterna. Questi segnali verranno indirizzati automaticamente attraverso il connet­tore SCART del lettore DVD al televisore, quando il lettore DVD è disattivato (modalità Stand-by) e l’unità esterna è in riproduzione.
Uscita Scart (TV): se il televisore dispone di una presa SCART, si può collegare un cavo SCART al televisore e al lettore DVD per miglio­rare ulteriormente la qualità video del sistema. Il cavo SCART trasmette entrambi i segnali audio e video. Se l’unità DVD 5 è dotata di due prese SCART, una per il collegamento diretto al televi­sore e la seconda per il collegamento al VCR (solo riproduzione) oppure per una qualsiasi altra sorgente video di riproduzione compatibile con un televisore dotato di un unico ingresso SCART.
Uscita telecomando: collegare questo jack a quello d’ingresso IR di un altro dispositivo Harman Kardon telecomandato compatibile affinché il sensore remoto integrato nel DVD 5 possa trasmettere i segnali IR ad altri prodotti compatibili.
ª
Ingresso telecomando: collegare questo jack all’uscita del sensore remoto a raggi infra­rossi oppure all’uscita telecomando di un altro dispositivo Harman Kardon compatibile. Ciò con­sente al telecomando di funzionare anche se il sensore remoto sul pannello frontale di DVD 5 è bloccato. Questo jack può anche essere utilizzato con sistemi automatizzati compatibili, basati su telecomandi ad infrarossi.
Cavo di alimentazione CA: collegare que­sta spina ad una presa CA. Se la presa è coman­data da un interruttore, accertarsi che sia impo­stato sulla posizione ON.
Nota: per maggiori dettagli sulle connessioni audio / video consultare le sezioni dedicate all’installazione e alle connessioni nelle pagine seguenti.
FUNZIONI DEL TELECOMANDO 9
Funzioni del telecomando
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Pulsante di alimentazione inserita (POWER ON)
Pulsante di alimentazione disinserita (POWER OFF)
Pulsante dell’audio (AUDIO)
Pulsante dei sottotitoli (SUBTITLE)
Pulsante di angolazione (ANGLE)
Pulsante di stato (STATUS)
Pulsante dei titoli (TITLE)
Pulsante di uscita dalla funzione
(RETURN)
Pulsante di attivazione/disattivazione sottotitoli (SUBTITLE ON/OFF)
Pulsanti cursore
Pulsante di invio (ENTER)
Pulsante di menu (MENU)
Pulsante di riproduzione (PLAY)
Pulsante di riproduzione
veloce indietro (SEARCH – REV)
Pulsante di riproduzione veloce avanti (SEARCH – FWD)
Pulsante di apertura/chiusura
Pulsante di apertura/chiusura
Pulsante di arresto (STOP)
Pulsante di salto indietro/avanti
(PREV/NEXT)
Pulsante di riproduzione in moviola indietro/avanti (REV/FWD)
Pulsante di riproduzione casuale (RANDOM)
Pulsante di avanzamento per fotogram­ma indietro/avanti (STEP – REV/FWD)
Pulsanti numerici (0~9)
Pulsante di programma (PROGRAM)
Pulsante di controllo (CHECK)
Pulsante di cancellazione (CLEAR)
Pulsante di illuminazione (LIGHT)
Pulsante di ripetizione (REPEAT)
Pulsante di ripetizione A-B
Pulsante di salto disco DISC SKIP
2
5
9
C
F
K
M
0
7
A
D
H
I
POWER
ON
STATUS
RETURN
ENTER
OPEN/CLOSE
RANDOM
SEARCH
PREV.
1
4
7
REPEAT
SUBTITLE
AUDIO
NEXT
DISC SKIP
23
5
8
0
DVD 5 RC
PLAY
STOP
6
9
A - B
ANGLE
SLOW
STEP
POWER
OFF
SEARCH
PAUSE
PROG.
CHECK
CLEAR
LIGHT
3
4
1
TITLE
6
SUBTITLE
8
ON/OFF
MENU
B
E
G
J
L
N
O
P
Q
10 FUNZIONI DEL TELECOMANDO
Funzioni del telecomando
0
Pulsante di alimentazione inserita
(POWER ON): Premendo questo pulsante, si
accende il lettore precedentemente messo in modalità di Stand-by. Sullo schermo appare il logo Harman Kardon.
1
Pulsante di alimentazione disinserita
(POWER OFF): Premendo questo pulsante,si spe-
gne il lettore mettendolo in modalità di Stand-by.
2
Pulsante dell’audio (AUDIO): Premendo questo pulsante, si accede alle opzioni di lingua audio del disco (se il disco è registrato con audio multilingua).
3
Pulsante dei sottotitoli (SUBTITLE):
Premendo questo pulsante durante la riproduzio­ne di un disco, si crea un menu sottotitoli (se la funzione sottotitoli è registrata sul disco).
4
Pulsante di angolazione (ANGLE):
Premendo questo pulsante, si accede alle opzioni di inquadratura del disco (se il disco è registrato con multiangolazione).
5
Pulsante di stato (STATUS): Premendo questo pulsante durante la riproduzione di un disco, si visualizza il display intestazioni (Banner) che contiene le diverse funzioni di riproduzione e le informazioni relative al disco in riproduzione.
6
Pulsante dei titoli (TITLE): Premendo questo pulsante durante la riproduzione di un disco, si visualizza il menu Titoli (Title), se il disco è registrato con due o più titoli.
7
Pulsante di uscita dalla funzione (RETURN): Premendo questo pulsante mentre è
in uso il sistema a menu del Lettore DVD, si ritor­na alla videata di menu precedente (in base al formato titoli del DVD).
8
Pulsante di attivazione/disattivazione sottotitoli (SUBTITLE ON/OFF): Premendo
questo pulsante durante la riproduzione di un DVD, si attiva e disattiva la funzione sottotitoli.
9
Pulsanti cursore a destra/sinistra/in alto/in basso: Utilizzando questi pulsanti, si
selezionano e si eseguono le diverse impostazio­ni o voci di menu.
A
Pulsante di invio (ENTER): Premendo questo pulsante, si seleziona la voce di menu evidenziata.
B
Pulsante di menu (MENU): Premendo questo pulsante, si visualizza sullo schermo del TV il menu Disco DVD (DVD Disc) quando è sele­zionata la modalità di riproduzione, e il menu Impostazioni (Set Up) quando è selezionata la modalità di arresto.
C
Pulsante di riproduzione (PLAY):
Premendo questo pulsante, si avvia la riproduzio­ne del disco (dopo aver chiuso il comparto di caricamento del disco).
D
Pulsante di riproduzione veloce indie-
tro (SEARCH – REV): Premendo questo pulsan-
te, si attiva la riproduzione veloce all’indietro del disco durante la riproduzione.A ogni pressione del pulsante, la velocità di riproduzione veloce si modifica come segue:
DVD:
R.VELOCE AVANTI1 R.VELOCE AVANTI2 R.VELOCE AVANTI3 R.VELOCE AVANTI4 R.VELOCE AVANTI1 ➜ …
CD:
R.VELOCE INDIETRO1 R.VELOCE INDIETRO2R.VELOCE INDIETRO3 R.VELOCE INDIETRO1
E
Pulsante di riproduzione veloce
avanti (SEARCH – FWD): Premendo questo
pulsante, si attiva la riproduzione veloce avanti del disco durante la riproduzione.A ogni pressio­ne del pulsante, la velocità di riproduzione veloce si modifica come segue:
DVD:
F.SEARCH1 F.SEARCH2 F.SEARCH3 F.SEARCH4 F.SEARCH1 ➜ …
CD
F.SEARCH1 F.SEARCH2 F.SEARCH3 F.SEARCH1 ➜ …
F
Pulsante di apertura/chiusura:
Premendo questo pulsante, si apre o si chiude il comparto di caricamento del disco.
G
Pulsante di pausa (PAUSE): Premendo questo pulsante, si ferma l’immagine durante la riproduzione di un disco. Premendo nuovamente il pulsante, si ritorna alla modalità di riproduzio­ne normale.
H
Pulsante di arresto (STOP): premendo questo pulsante, si arresta la riproduzione di un disco. Premendo i pulsanti di arresto (STOP) e riproduzione (PLAY) si riprende la riproduzione del disco, cioè ricomincia dal punto del disco in cui era stata arrestata l’unità. Premendo due volte il pulsante di arresto (STOP) seguito dal pul­sante di riproduzione (PLAY) si avvia la riprodu­zione dall’inizio.
I
Pulsante di salto indietro/avanti
(PREV/NEXT): Premendo questo pulsante, si
passa al capitolo/traccia precedente o al capito­lo/traccia successiva di un disco.
J
Pulsante di riproduzione in moviola
indietro/avanti (REV/FWD): Premendo questo
pulsante, si riproduce il filmato in moviola.A ogni pressione del pulsante, la velocità di riproduzione in moviola si modifica come segue: F.SLOW 1/16 F.SLOW 1/8 F.SLOW 1/4 F.SLOW 1/2 F.SLOW 1/16 … R.SLOW 1/16 R.SLOW 1/8 R.SLOW 1/4 R.SLOW 1/2 R.SLOW 1/16 ➜ …
K
Pulsante di riproduzione casuale
(RANDOM): Premendo questo pulsante,si avvia
la riproduzione casuale.
L
Pulsante di avanzamento per foto-
gramma indietro/avanti (STEP – REV/FWD):
Premendo questo pulsante, si ferma l’immagine durante la riproduzione di un disco.A ogni pres­sione del pulsante, l’immagine avanza di un foto­gramma.
M
Pulsanti numerici (0~9): Premendo que-
sti pulsanti, si esegue la selezione dei numeri.
N
Pulsante di programma (PROGRAM):
Premendo questo pulsante, si visualizza il display Editazione programma (Program Edit) quando è selezionata la modalità di arresto (STOP).
O
Pulsante di controllo (CHECK):
Premendo questo pulsante durante la riproduzio­ne di un programma, si verifica lo stato del pro­gramma. Premendo il pulsante quando è selezio­nata la modalità di arresto, si esegue l’editazione del programma sul VFD.
P
Pulsante di cancellazione (CLEAR):
Premendo questo pulsante, si elimina il menu Intestazioni o il menu Display a video (OSD) dallo schermo.
Q
Pulsante di illuminazione (LIGHT):
Premendo questo pulsante, si comanda l’illumi­nazione dei pulsanti sul telecomando.
Pulsante di ripetizione (REPEAT):
Premendo questo pulsante, si passa al menu Ripetizione (Repeat). È possibile ripetere un capi­tolo, una traccia o un intero disco.
Pulsante di ripetizione A-B: Premendo questo pulsante, si riproduce ripetutamente la sezione A-B.
Pulsante di salto disco (DISK SKIP):
premere questo pulsante per passare al prossimo disco disponibile nel caricatore. Notare che l’unità salterà le posizioni prive di dischi.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 11
Installazione e collegamenti
2
INPUT
Prima di iniziare la connessione, accertarsi che il pulsante di alimentazione di questo apparecchio e di altre unità da collegare sia posto su off.
Non ostruire le feritoie di ventilazione di nes­suna unità e disporle in modo che l’aria possa circolare liberamente.
Leggere integralmente le istruzioni prima di collegare altre unità.
Accertarsi di rispettare la codifica colori quan­do si collegano cavi audio e video.
Selezionare la forma di schermo appropriata in fase di impostazione iniziale ("Proporzioni delle immagini sullo schermo TV") in base al proprio televisore (4:3 o 16:9); vedere a pagina 22.
Nota:
Se il lettore DVD/CD è collegato al TV attra­verso un videoregistratore a cassette, l’imma­gine potrebbe non essere riprodotta normal­mente con alcuni DVD. In tal caso, non colle­gare il lettore attraverso il VCR.
Al fine di ottenere un’immagine più nitida, il connettore di uscita S-video (gestione separa­ta) separa i segnali di colore (C) e luminanza (Y) prima di trasmetterli al televisore. Per aumentare la definizione delle immagini,
impiegare il cavo S-video (opzionale) per col­legare il lettore a un televisore dotato di ingresso S-video.
La maggior parte dei televisori europei è dotata di connettori SCART anziché di un ingresso video (con indicatore giallo). In tal caso si dovrà usare la connessione SCART che trasmette anche il segnale audio (vedere a pagina 13). Eseguire una connessione audio separata al TV solo se quest’ultimo è collega­to all’uscita video o S-video.
Qualora il segnale audio sia trasmesso ad amplificatori/decodificatori o ricevitori stereo o Pro Logic anziché al TV, collegare i jack di uscita audio (Audio Out) a qualsiasi normale ingresso audio presente sull’amplificatore/decodificatore/ricevitore. Il DVD 5 eseguirà un "downmix" delle registra­zioni Dolby Digital verso il Pro Logic collegato a questi connettori, ai quali tutti i segnali analogici surround o stereo saranno trasmessi direttamente.
TV
Alla presa di alimentazione
(230V c.a./50Hz)
All’ingresso S-video
All’ingresso audio
(rosso/bianco)
All’ingresso video
(giallo)
Collegamento a un televisore stereo e a un amplificatore/ricevitore stereo o Pro Logic
DVD5
12 IMPOSTAZIONE E COLLEGAMENTI
Impostazione e collegamenti
2
INPUT
Quando vengono riprodotti DVD codificati in Dolby Digital o DTS, il bitstream Dolby Digital o DTS passa dall’uscita audio digitale OTTICA o COASSIALE del lettore. Se il lettore è collegato a un decodificatore Dolby Digital o DTS, si potrà ottenere una qualità audio "da cinema". Per tali connessioni, sono necessari un cavo audio digi-
tale ottico o un cavo audio coassiale (entrambi opzionali), come raffigurato qui sotto.
Nota: con più sorgenti video, la propria unità audio/video può essere usata per selezionare il segnale video e instradarlo al TV. Collegare l’uscita video o S-video del DVD 5 (quella che
è presente nella propria unità) all’ingresso video o S-video dell’apparecchio e l’uscita video o S-video di quest’ultimo al TV. Per ulte­riori dettagli, fare riferimento al manuale del­l’amplificatore/ricevitore audio/video.
TV
Alla presa di alimentazione
(230V c.a./50Hz)
All’ingresso S-video
All’ingresso audio
(rosso/bianco)
Diffusori frontali (sinistro/destro) Diffusore centrale
Diffusori surround
(sinistro/destro)
Subwoofer
All’ingresso video
(giallo)
Connessione a un ricevitore/amplificatore con decodificatore Dolby Digital (AC-3) o DTS (Digital Theater Systems)
Dolby digital or DTS decoder
DVD5
All’ingresso audio coassiale
All’ingresso audio ottico
Decoder Dolby Digital o DTS
INSTALLAZIONE E CONNESSIONI 13
Installazione e Connessioni
Note importanti sui formati SCART e RGB:
L’unità DVD 5 è dotata di due connettori SCART, uno per la connessione diretta al TV, l’altro (AUX) per la connessione del VCR o di qualsiasi altra sorgente video a un TV dotato di un solo ingresso SCART. I segnali di questa sorgente video saranno invece instradati automaticamente al TV, attraverso il connetto­re SCART del DVD, durante la riproduzione dell’unità (solo video composito).
Entrambi i connettori SCART trasmettono sia il segnale video, sia i segnali audio (stereo sinistra/destra).
Il connettore SCART per il TV trasmette il segnale video composito e il segnale RGB diretto, fornendo la migliore qualità video possibile. Per visualizzare video RGB sul TV, occorre utilizzare un connettore SCART che sia RGB compatibile. Se necessario, configura­re questo connettore su RGB (ad es. nel menu TV). Notare che nella maggior parte dei televisori l’intensità dei colori non può essere regolata con il segnale RGB video. Quando non è pos­sibile configurare il connettore SCART del televisore su RGB, ma soltanto su S-Video, probabilmente non è possibile visualizzare il
segnale RGB sullo schermo. Di conseguenza occorre utilizzare un adattatore da S-Video a SCART ed occorre collegare l’uscita S-Video del lettore DVD con il connettore SCART com­patibile S-Video del televisore, configurato per S-Video (per mezzo del sistema a menu del televisore).
Quando si utilizza il segnale video RGB è possibile vedere i DVD registrati nel formato NTSC (con il codice regionale “zero” o “2”) anche su televisori non compatibili con il for­mato NTCS.
Collegamento a un televisore o a un monitor con connettori SCART
2
INPUT
TV / Monitor
To power outlet (AC 230V/50 Hz)
Al connettore SCART
Al connettore SCART di qualsiasi sorgente video
All'ingresso analogico dell'amplificatore/ ricevitore stereo o Pro Logic
All'ingresso ottico
o coassiale del
decodificatore/amplificatore/ricevitore
Dolby Digital/DTS
DVD5
14 TELECOMANDO E CUFFIE
Telecomando e cuffie
Installazione della batteria
Inserire le batterie fornite in dotazione rispettan­do la polarità corretta (+) e (-).
Durata delle pile
Normalmente, le pile durano circa un anno, anche se tale periodo può variare in funzione della frequenza d’uso e delle operazioni eseguite con il telecomando.
Se il telecomando non funziona neppure azionandolo vicino al lettore, sostituire le pile.
Utilizzare pile del tipo "stilo AA".
Note:
Non ricaricare, cortocircuitare, smontare, riscaldare o gettare le pile nel fuoco.
Fare attenzione a non fare cadere, calpestare o urtare in altro modo il telecomando, in quanto i componenti potrebbero danneggiarsi compromettendone il corretto funzionamento.
Non abbinare pile vecchie e nuove.
Se il telecomando non verrà utilizzato per un
periodo prolungato, rimuovere le pile. La pos­sibile fuoriuscita di liquido potrebbe infatti comportare non solo anomalie di funziona­mento, ma anche bruciature della pelle.
Pulire eventuali fuoriuscite di liquido all’inter­no del telecomando e installare pile nuove.
Se il liquido fuoriuscito dovesse venire a con­tatto con parti del corpo, LAVARE abbondan­temente con acqua.
Le batterie contengono sostanze chimiche, di conseguenza raccomandiamo di smaltirle in modo adeguato in conformità a tutte le norme nazionali. Non gettarle semplicemente via, bensì smaltirle presso il rivenditore auto­rizzato oppure negli appositi centri di raccolta batterie esaurite.
Portata del telecomando
Puntare il telecomando contro il sensore di comando da una distanza non superiore a 7 metri dall’apparecchio ed entro un angolo di 30° su entrambi i lati dell’asse del sensore.
La distanza operativa può variare in funzione della luminosità della stanza.
Note:
Non puntare luci forti contro il sensore del telecomando.
Non collocare oggetti fra il telecomando e il sensore del telecomando.
Non utilizzare questo telecomando mentre si aziona simultaneamente quello di qualsiasi altro dispositivo.
Connessione delle cuffie
1. Collegare le cuffie.
Possono essere collegate cuffie con una spina stereo da 6,3 mm.
2. Regolare il volume.
Attenzione: evitare volumi di ascolto troppo alti, in quanto potrebbero costituire un pericolo per l’udito.
Livello cuffie
Cuffie
—±‚
RESUME
RANDOM
REPEAT
1ALL
DISC
A – B
PROG.
TITLE
CHAPTER
TRACK
HOUR
MIN
SEC
INTRO
1
DVD
2
5
DISC
CD
4
3
°
30°30
POWER
POWER
OFF
ON
E
L
IT
T
UB
S
E
L
IO
G
N
UD
A
A
E
L
IT
T E
D
O
M
U
N
E
M R
E
T
N
E
E
TL
I
T
B
U
S
F
F
/O
N
O
N
R
U
T
E
R
Y
A
L
P
H
C
R
A
H
E
C
S
R
A
E
S
E
S
U
A
P
P
O
ST
E
S
O
L
/C
N
E
P
O
.
V
E
R
P
W
O
L
S T
X
E
N
M
O
D
N
A
R
P
E
T
S
IP
K
S
C
IS
D
.
G
O
R
P
1
23
K
C
E
H
C
4
6
5
R
A
E
L
C
7
8
9
T
A
E
P
E
R
T
H
IG
L
B
-
A
0
DVD 5 RC
/
Phone Level
Headphones
—±‚
RESUME
RANDOM
REPEAT
1ALL
DISC
A – B
PROG.
TITLE
CHAPTER
TRACK
HOUR
MIN
SEC
INTRO
1
DVD
2
5
DISC
CD
4
3
/
CONNESSIONI DIGITALI AUDIO 15
Connessioni digitali audio
Note quando si collega il cavo ottico (opzionale)
Rimuovere il coperchio parapolvere dall’uscita audio ottica digitale e collegare il cavo salda­mente in modo che le configurazioni di cavo e connettore coincidano.
Conservare il coperchio parapolvere e reinstallarlo sempre quando non si usa il connettore.
Informazioni sul segnale audio dal con­nettore di uscita audio digitale ottica/ coassiale dell’unità:
*
1
Uscita audio digitale (vedere a pag. 23) con parametro selezionato "Dolby Digital" o "PCM"
*
2
Per la protezione dei diritti di proprietà, il suono con campionamento a 96 kHz viene convertito in campionamento a 48 kHz quan­do passa dalle uscite audio digitali ottiche/ coassiali dell’unità, mentre un suono di alta qualità con risoluzione full bit è presente sui connettori analogici AUDIO OUT.
*
3
Uscita audio digitale (vedere a pag. 23) con parametro selezionato "DTS" o other.
Informazioni per riferimento personale:
Dolby Digital (AC-3) è una tecnica di com­pressione del suono digitale messa a punto dalla Dolby Laboratories Licensing Corporation. Supportando un suono surround a 5.1 canali nonché un suono stereofonico (2 canali), questa tecnica consente l’ottima registrazione di una elevata quantità di dati sonori su un disco.
Il PCM lineare è un formato di registrazione di segnali impiegato nei CD. Mentre i CD vengono registrati a 44,1 kHz/16 bit, i DVD sono registrati a 48 kHz/16 bit e fino a 96 kHz/24 bit.
Se un decodificatore Dolby Pro Logic Surround è collegato ai connettori AUDIO OUT analogici del DVD 5, sarà possibile sfrut­tare appieno le caratteristiche Pro Logic pre­senti sia negli stessi film DVD con colonne sonore a 5.1 canali completi in Dolby Digital, sia nei titoli con marchio Dolby Surround.
Avvertenza sulle uscite audio digitali ottiche/coassiali:
Quando si connette un amplificatore (con un ingresso digitale ottico/coassiale) che non contiene il decodificatore Dolby Digital (AC-3) o DTS, accertarsi di selezionare "PCM" in cor­rispondenza di "Dolby Digital" e "DTS" nel­l’impostazione iniziale "Uscita Audio Digitale" (vedere anche a pagina 23). Diversamente, qualsiasi tentativo di riprodurre DVD può generare un rumore così elevato da risultare pericoloso per l’udito e danneggiare i diffusori.
I CD possono essere riprodotti seguendo la procedura normale.
Note:
È possibile che alcuni decodificatori DTS che non supportano l’interfaccia DVD-DTS non funzionino correttamente con il lettore DVD/CD.
Quando si impiega il cavo audio digitale ottico, rimuovere il coperchio parapolvere dal jack ottico posto sul pannello posteriore.
Dolby Digital e DTS
Dolby Digital e DTS sono formati audio impiegati per registrare segnali audio a 5.1 canali sulla pista digitale del film. Entrambi questi formati forniscono sei canali separati: sinistra,destra, centro, sinistra posteriore, destra posteriore e subwoofer comune.
Ricordare che Dolby Digital o DTS riprodurranno il suono a 5.1 canali solo se è stato collegato un ricevitore o decodificatore DTS o Dolby Digital e se il disco è stato registrato nel formato Dolby Digital o DTS.
Fabbricato su licenza della Dolby Laboratories. "Dolby" e il simbolo con la doppia D sono mar­chi della Dolby Laboratories. Lavori non pubbli­cati e riservati. 1992-1997 Dolby Laboratories. Tutti i diritti riservati.
Dolby Digital è un marchio della Dolby Laboratories Licensing Corporation. DTS è un marchio registrato della Digital Theater Systems.
Disco:
DVD
CD
Formato regi­strazione suono:
Dolby Digital (AC-3)
PCM lineare (48/96 kHz a 16/20/24 bit)
DTS
PCM lineare
Usita audio digitale ottica/coassiale
Bitstream Dolby Digital (2-5.1 canali) o PCM (2 canali, 48 kHz/16 bit)*
1
PCM lineare (2 canali) (campionamento a 48 kHz / solo 16 bit)*
2
Bitstream o mancanza di segnale*
3
PCM lineare (44,1 kHz campionamento)
16 FUNZIONI GENERALI DI RIPRODUZIONE
Funzioni generali di riproduzione
Funzioni generali di riproduzione
Preparazione
Accendere il televisore e selezionare “Video” come ingresso TV.
Accendere l’impianto stereo se il lettore è col­legato a un impianto di questo tipo.
1. Premere il pulsante Power per inserire l’alimen-
tazione.
2. Premere il pulsante di apertura/chiusura per
aprire il comparto di caricamento del disco.
3. Inserire un disco nel comparto di caricamento
del disco.
Afferrare il disco senza toccarne le superfici, quin­di posizionarlo con il lato del titolo stampato rivolto verso l’alto, allinearlo alle guide e inserirlo nella posizione corretta.
Per spostare i dischi nel caricatore in modo da poterli inserire negli appositi slot, che sono par­zialmente nascosti all’interno del caricatore a cas­setto, premere il pulsante di salto dei dischi (Disk Skip). Ogni volta che si preme il pulsante, il caricatore circolare avanza di una posizione verso sinistra (in senso antiorario).
Per accedere a tutte le posizioni l’unità deve essere completamente disinserita. Se l’unità è nella modalità di riproduzione, premere due volte il pulsante d’arresto (Stop).
Quando il caricatore dischi a cassetto viene aperto mentre un disco è in riproduzione, la funzione di modifica della riproduzione (Play Exchange) consente di cambiare i quattro dischi rimasti. Premere semplicemente il
pulsante di salto dei dischi (Disk Skip)
per spostare i dischi nel caricatore in una direzione o nell’altra.
NOTE IMPORTANTI PER IL CARICAMENTO DISCHI
Rimuovere tutti i dischi dal caricatore prima di spostare il lettore.
Accertarsi che tutti i dischi siano inseriti corret­tamente prima di chiudere il caricatore dischi.
Non spingere il cassetto del caricatore dischi se l’alimentazione è disinserita.
Non cercare di cambiare i dischi oppure di toc­care il caricatore circolare in funzione.
Non cercare di ruotare il caricatore a mano. Se il caricatore a cassetto oppure caricatore circo­lare sembrano bloccati rivolgersi al centro locale di assistenza tecnica autorizzato Harman Kardon.
Non inserire più di un disco in ogni slot del caricatore e non cercare di posizionare un disco standard da 12 cm (5 pollici) su un disco più piccolo da 8 cm (3 pollici).
4. Premere il pulsante di riproduzione (PLAY)
Il comparto di caricamento del disco si chiude automaticamente e viene avviata la riproduzione.
Quando il comparto di caricamento del disco si chiude mediante il pulsante di apertura/chiusu-
ra, per avviare la riproduzione è necessario premere il pulsante di riproduzione (PLAY).
Se si utilizza un DVD interattivo, sullo schermo appare il menu Disco (Disc). Utilizzando i pul­santi cursore, premere il pulsante di invio (ENTER) per selezionare il menu specifico che si desidera riprodurre.
Funzioni di riproduzione dei dischi DVD e CD
Per passare al disco successivo nell’unità pre­mere il pulsante di salto disco (Disk Skip).
Per selezionare un disco specifico nel lettore premere il 1 corrispondente allo slot in cui è stato caricato il disco.
Per interrompere momentaneamente la ripro­duzione e congelare il fotogramma corrente sul DVD premere il pulsante di pausa (Pause). Per riprendere la riproduzione,dopo aver pre­muto il pulsante di pausa, premere il pulsante
di riproduzione (Play).
Per scorrere rapidamente avanti ed indietro le tracce di un CD o i capitoli di un DVD premere i pulsanti di salto avanti /indietro (SKIP Forward/Reverse) sul pannello frontale oppure il pulsante di salto indietro/avanti (Previous/next) sul telecomando.
Per scorrere rapidamente avanti ed indietro un CD o un DVD in riproduzione a velocità elevata premere i pulsanti di ricerca avanti/
indietro (SEARCH Forward/Reverse).
Dopo aver premuto uno di questi pulsanti la funzione di ricerca veloce continua finché si preme il pulsante di ripoduzione (Play). Notare che le velocità di riproduzione veloce variano dai CD ai DVD.
Per la riproduzione dei DVD sono previste quattro velocità di riproduzione veloce. Ogni volta che si premono i pulsanti di ricerca
avanti/indietro (SEARCH Forward/ Reverse) si passa ciclicamente alla velocità
successiva nel seguente ordine:
Nella Ricerca veloce x2 gli indicatori di modalità di riproduzione
‹‹e››
sono
entrambi illuminati fissi.
Nella Ricerca veloce x4 gli indicatori di moda­lità di riproduzione esterni
‹‹o››
lampeg­giano mentre l’indicatore interno è illuminato fisso.
Nella Ricerca veloce x8 gli indicatori di modalità di riproduzione interni
‹‹o››
lampeggiano mentre l’indicatore esterno è illuminato fisso.
Nella Ricerca veloce x16 entrambi gli indica­tori di modalità di riproduzione
‹‹e››
lampeggiano.
Notare che la riproduzione audio non è attiva durante la riproduzione veloce avanti o indietro dei dischi DVD. Questo fenomeno è normale per i lettori DVD, poiché i ricevitori A/V e i processori
Surround non possono elaborare i flussi di dati audio digitali durante le modalità di riproduzione veloce; invece l’audio è attivo durante la riprodu­zione veloce dei CD convenzionali.
Per la riproduzione di CD sono previste tre velo­cità di riproduzione veloce: Ogni volta che si pre­mono i pulsanti di ricerca avanti /indietro (SEARCH Forward/Reverse) si passa ciclica­mente alla velocità successiva nel seguente ordi­ne:
Nella Ricerca veloce x2 gli indicatori di
modalità di riproduzione
‹‹e››
sono
entrambi illuminati fissi.
Nella Ricerca veloce x4 gli indicatori di modalità di riproduzione esterni
‹‹o››
lampeggiano mentre l’indicatore interno è illu­minato fisso.
Nella Ricerca veloce x8 gli indicatori di modalità di riproduzione interni
‹‹o››
lampeggiano mentre l’indicatore esterno è illu­minato fisso.
Quando un DVD è in riproduzione è possibile scorrere lentamente avanti o indietro il program­ma riprodotto in una delle quattro velocità pre­mendo i pulsanti di riproduzione in moviola sul telecomando. Ogni volta che si premono i pulsanti si passa alla velocità successiva nel seguente ordine:
Nella modalità di riproduzione in moviola da 1/16 gli indicatori di modalità di riprodu-
zione
‹‹e››
lampeggiano entrambi.
Nella modalità di riproduzione in moviola da 1/8 gli indicatori di modalità di riprodu-
zione interni
‹‹o››
lampeggiano mentre
l’indicatore esterno è illuminato fisso.
Nella modalità di riproduzione in moviola da 1/4 gli indicatori di modalità di riprodu-
zione esterni
‹‹o››
lampeggiano mentre
l’indicatore interno è illuminato fisso.
Nella modalità di riproduzione in moviola da 1/2 entrambi gli indicatori di modalità di
riproduzione
‹‹e››
restano illuminati
fissi.
Notare che la riproduzione audio non è attiva durante la riproduzione in moviola avanti o indie­tro dei dischi DVD. Questo fenomeno è normale per i lettori DVD, poiché i ricevitori A/V e i proces­sori Surround non possono elaborare i flussi di dati audio digitali durante le modalità di riprodu­zione in moviola; la riproduzione in moviola non è disponibile per i CD.
Per illuminare i pulsanti sul telecomando,al fine di vederli anche in penombra, premere il pulsan-
te d’illuminazione (Light). Nota: la riproduzione di dischi con l’audio codifi-
cato a 96 kHz/24 bit richiede l’utilizzo di circuiti normalmente usati per altre funzioni, quindi la riproduzione in moviola indietro e la funzione di avanzamento per fotogramma avanti (Step advance) non sono disponibili su tali dischi.
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA 17
Installazione del sistema
Impostazioni di default del sistema
La fase finale dell’installazione è rappresentata dalla definizione delle impostazioni di default. Sarebbe opportuno dedicare alcuni minuti all’ap­profondimento di queste impostazioni, perché potrebbero rendersi necessarie delle modifiche sia prima di usarle per la prima volta, sia per eventuali interventi successivi.
Menu Impostazione
La prima operazione per controllare o modificare le impostazioni di default del sistema è quella di accedere al menu Impostazione. Innanzi tutto accertarsi che l’unità DVD 5 sia collegata corret­tamente ad un display di visualizzazione e che l’alimentazione sia collegata. Per questo proces­so non occorre caricare i dischi nell’unità.
Premendo il pulsante MENU quando è selezio­nata la modalità di arresto (STOP), si visualizza il display del menu Impostazioni (Set Up).
Lingua audio
Selezione della lingua audio
Questa procedura serve ad impostare la lingua audio di base (Default) (se il disco è stato creato con colonne sonore in differenti lingue). Una lingua scelta dal menu del display Intestazioni (banner) sostituirá questa impostazione solo temporaneamente (ved. pag. 25).
1. Premere il pulsante cursore in alto o in basso del telecomando per selezionare la funzione Audio nel display del menu Impostazioni (Set Up).
2. Premere il pulsante di invio (ENTER). Sullo schermo appare il menu Audio.
3. Selezionare (con le frecce sù/giù) una delle lingue presenti nel riquadro.
4. Selezionare l’icona OK e premere il pulsante di invio (ENTER).
5. Premere il pulsante di riproduzione (PLAY) per riprendere la riproduzione normale.
Potete uscire dal menu Audio in qualsiasi
momento premendo il cursore a sinistra.
Selezione di un’altra lingua
1. Selezionare l’opzione Altra (Other) e premere il pulsante di invio (ENTER).
2. Inserire il codice specifico della lingua prescel­ta (ved, la lista a pag. 33).Nota: Il codice per la lingua italiana è ”7384”.
3. Selezionare l’icona OK e premere il pulsante di invio (ENTER).
4. Premere il pulsante di riproduzione (PLAY) per riprendere la riproduzione normale.
Se la lingua selezionata non è presente sul
disco, verrà riprodotta la colonna sonora pre­scelta dal produttore del disco come predefi­nita.
Notare che quando è selezionata una lingua
di default, essa verrà utilizzata ogni volta che tale lingua è presente sul DVD in riproduzio­ne.Tuttavia se la lingua non è presente, la lin­gua d’uso sarà quella preprogrammata nel disco stesso. (Generalmente la lingua di default è l’inglese, ma la selezione può variare a discrezione del produttore del disco).
Sebbene l’impostazione di default imposti la lin­gua usata quando un disco viene riprodotto per la prima volta, è possibile cambiare facilmente la lingua in qualsiasi momento utilizzando il pulsante Audio. Per maggiori informazioni in merito vedere pag. 25.
18 INSTALLAZIONE DEL SISTEMA
Lingua dei sottotitoli
Lingua dei sottotitoli
Selezione della lingua dei sottotitoli
1. Premere il pulsante cursore in alto o in basso del telecomando per selezionare la funzione sottotitoli (Subtitle) nel display del menu Impostazioni (Set Up).
2. Premere il pulsante di invio (ENTER). Sullo schermo appare il menu Sottotitoli (Subtitle)
3. Premere il pulsante cursore in alto o in basso del telecomando per selezionare la lingua dei sottotitoli (Subtitle Language).
4. Premere il pulsante di invio (ENTER).
5. Premere il pulsante di riproduzione (PLAY) per riprendere la riproduzione normale.
Selezione di un’altra lingua
1. Selezionare l’opzione Altra (Other) e premere il pulsante di invio (ENTER).
2. Inserire il codice specifico della lingua prescel­ta (vedere la sista a Pag. 33).Nota: il codice per la lingua italiana è ”7384”.
3. Selezionare l’icona OK e premere il pulsante di invio (ENTER).
4. Premere il pulsante di riproduzione (PLAY) per riprendere la riproduzione normale.
Notare che quando è selezionata la lingua dei
sottotitoli di default, essa verrà utilizzata ogni volta che tale lingua è presente sul DVD in riproduzione.Tuttavia se la lingua non è pre­sente, la lingua d’uso sarà quella preprogram­mata nel disco stesso. (Generalmente la lin­gua di default è l’inglese, ma la selezione può variare a discrezione del produttore del disco).
Sebbene l’impostazione di default imposti la lin­gua che verrà utilizzata quando il disco viene riprodotto per la prima volta, è possibile cambia­re facilmente la lingua in qualsiasi momento uti­lizzando il pulsante dei sottotitoli (Subtitle), (per maggiori informazioni in merito vedere pag. 25).
Lingua di menu
Questa funzione consente di selezionare la lin­gua dei menu e degli altri brevi messaggi visua­lizzati sullo schermo.
1. Premere il pulsante cursore in alto o in basso del telecomando per selezionare la funzione menu (Menu) nel display del menu Impostazioni (Set Up).
2. Premere il pulsante di invio (ENTER). Sullo schermo appare la funzione menu (Menu).
3. Premere il pulsante cursore in alto o in basso del telecomando per selezionare la lingua di menu (Menu Language).
4. Premere il pulsante di invio (ENTER).
5. Premere il pulsante di riproduzione (PLAY) per riprendere la riproduzione normale.
RATING 19
Rating
Protezione della visione
Questa funzione consente di identificare i dischi che contengono filmati di cui si intende limitare la visione ai bambini (negli U.S.A.,la Motion Pictures Association of America stabilisce i livelli di protezione della visione, suddividendo i filmati nelle categorie G, PG, PG-13 ecc.).
1. Premere il pulsante cursore in alto o in basso del telecomando per selezionare la funzione di protezione della visione (Rating) nel display del menu Impostazioni (Set Up).
2. Premere il pulsante di invio (ENTER). Sullo schermo appare il menu Livello di protezione della visione (Rating Aspect).
3. Premere il pulsante cursore in alto o in basso del telecomando per evidenziare i titoli con livello di protezione (Rated Titles).
4. Premere il pulsante di invio (ENTER).
Se è stata memorizzata una password (vedere
pagina seguente), il menu del rating è dispo­nibile solo dopo aver inserito la password.
I levelli di protezione (Rating):
Il sistema di rating si basa sulle informazioni codificate su ogni specifico disco; perciò, anche se il film possiede un determinato rating, il disco può contenere o no lo stesso rating, a scelta del produttore. oltre ai cinque simboli standard di rating stabiliti dalla M.P.A.A.: ”G” (Livello 2), ”PG” (Con guida dei genitori, livello 4),”PG13” (Con guida dei genitori e per tredicenni, livello
4) ”R” (Ristretto,livello 6) e ”NC17” (Dai 17 anni, livello 7), il DVD-5 riconosce un totale di otto livelli di rating, come definiti dai creatori dello standard DVD. Questi livelli addizionali per­mettono un controllo più preciso dei programmi per tutti gli spettatori.
Livello 8: tutti i DVD vengono riprodotti
(Impostazione di fabbrica).
Livelli da 7 a 2: DVD per spettatori generici e
bambini.
Livello 1: I dvd per bambini vengono
riprodotti, i DVD per adulti e spettatori generici sono proibiti.
Livello 0: È inibita la lettura di tutti i
DVD (per esempio, per impedi­re la lettura dei DVD per adulti che non sono stati codificati con l’informazione di rating).
20 INSTALLAZIONE DEL SISTEMA
Installazione del sistema
Password
Il sistema della password del DVD 5 è utilizzato per controllare la visione di programmi protetti e per limitare le possibilità di modificare la pas­sword stessa. L’unità DVD 5 viene fornita senza password e con le impostazioni del sistema password sbloccate. Le istruzioni seguenti illu­strano le modalità di inserimento della password e di blocco delle impostazioni.
Inserimento password
Per disabilitare la riproduzione di DVD con rating si deve inserire una password, formata da quattro cifre:
1. Premere il pulsante cursore in alto o in basso del telecomando per selezionare la Password nel display del menu Impostazioni (Set Up).
2. Premere il pulsante di invio (ENTER). Sullo schermo appare il menu Password.
3. Una volta selezionata l’opzione Impostazione password (Set Password), premere il pulsante di invio (ENTER). Sullo schermo appare il display Immissione password (Enter Password).
4. Immettere ora una password a quattro cifre premendo 4 volte i tasti numerici (0~9) sul telecomando, un puntino nero si visualizza ogni volta che si immette un numero.
5. Quando viene evidenziata l’icona OK, premere il pulsante d’invio (ENTER) per concludere l’inserimento della password e sotto il display Immissione password (Enter Password) appare il display Conferma password (Confirm Password).
6. Per immettere la stessa password premere i pulsanti numerici (0~9) del telecomando.
7. Premere il pulsante di conferma (OK). Se si inserisce una password errata, appare un nuovo menu per inserire e confermare nuova­mente la password. Stavolta, per aiutare, la password corretta viene ripetuta in ogni spa­zio del menu ”Riprova” e la password errata nella parte inferiore del menu ”Conferma password”, visualizzandosi quando la supe­riore è passata.
8. Dopo aver inserito la password corretta in tutti i menu, premere enter. Ritornerà il menu principale della password ed il simbolo di una chiave rossa verrà visualizzato sul display frontale. Per ritornare al menu di setup preme­re il cursore di sinistra. Il simbolo del lucchetto chiuso apparirà nel menu di setup per informare che è stato selezionato un rating.
Dopo aver memorizzato la password, tutti i menu di password saranno disponibili solo dopo averla reinserita. Se si sbaglia la pass­word, si potrà riprovare.
Notare che tra un tentativo e l’altro aumen­terà il tempo di ritardo; questo impedisce di trovare la password per tentativi.
È importante che vi segnate la password in un posto sicuro, per evitare di scordarla.Non è possibile togliere o cambiare la Password senza inserire quella corretta.
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA 21
Installazione del sistema
Modifica della password
La password può essere modificata in qualsiasi momento, ma è necessario prima inserire quella corrente:
1. Premere il pulsante cursore in alto o in basso del telecomando per selezionare la password nel display del menu Impostazioni (Set Up).
2. Premere il pulsante di invio (ENTER). Sullo schermo appare il display Modifica password (Change Password).
3. Per immettere la password, premere il pulsan­te cursore in alto/in basso o un pulsante numerico (0~9) del telecomando, quindi selezionare il pulsante di conferma (OK). Sullo schermo appare il display Password.
4. Premere il pulsante cursore in alto o in basso del telecomando per selezionare l’opzione Modifica password (Change password), quindi premere il pulsante di invio (ENTER). Sullo schermo appare il display Conferma password.
5. Premere il pulsante cursore in alto/in basso o il pulsante numerico (0~9) del telecomando per reimmettere la password inserita.
6. Premere il pulsante di conferma (OK).
7. Dopo aver inserito la nuova password in tutti i menu, premere ENTER. Riapparià il menu principale della password. Per ritornare al menu principale, premere il cursore.
Cancellazione della password
1. Premere il pulsante cursore in alto o in basso del telecomando per selezionare la password nel display del menu Impostazioni (Set Up).
2. Premere il pulsante di invio (ENTER). Sullo schermo appare il display per inserire la password (Enter password).
3. Inserire il numero di passwordal telecomando e premere ancora ENTER.Appare il menu di conferma.
4. Premere il cursore alto o basso per selezionare ”Clear password”.
5. Premere ENTER; la password sarà cancellata.
6. Per ritornare al menu di setup, premere il cursore di sinistra. Per cancellare il display di setup, premere RETURN.
22 INSTALLAZIONE DEL SISTEMA
Installazione del sistema
Proporzioni delle immagini sullo schermo TV
Questa procedura seleziona l’aspetto TV in funzione del tipo di televisore: Normale (4:3) o Widescreen (16:9).
Rettangolo (Letterbox) 4 x 3: Scegliere questa impostazione se si desidera visualizzare i fil­mati nelle proporzioni di formato originarie. Si ottiene la visualizzazione dell’intera immagine su una parte ridotta dello schermo e con bande nere sopra e sotto l’immagine.
Panoramica (Pan Scan) 4 x 3: scegliere questa impostazione se il DVD 5 è collegato ad un televisore convenzionale (4:3) e si desidera visualizzare i filmati in formato widescreen (“tutto schermo”) sull’intero schermo del televisore. Notare che questa impostazione è attiva soltanto con alcuni DVD (meno) specifi­ci per il formato widescreen, registrati con la modalità Pan & Scan. In questi filmati non è possibile vedere parte dell’immagine, in parti­colare i bordi destro e sinistro. La maggior parte dei DVD prodotti in wide­screen non possono essere adattati a questo formato; ciò significa che le barre nere conti­nueranno ad essere presenti in alto ed in basso sullo schermo (formato letterbox). Alcuni DVD widescreen, in particolare quelli di tipo ”anamorfico” (con piena risoluzione verticale), possono essere visualizzati con la larghezza originale ma estesi verticalmente. Con questi dischi si deve selezionare il formato letterbox. Quindi questa selezione è utile soltanto per i DVD meno specifici, per tutti gli altri è preferi­bile selezionare il formato Letterbox (rettan­golare) (con due bande nere orizzontali)
Tutto schermo (Widescreen) 16 x 9: Scegliere questa impostazione se il lettore DVD è colle­gato a un televisore “widescreen”. Con questa impostazione i dischi registrati con il rapporto d’immagine 4:3 vengono visualizzati come un’immagine centrale ridi­mensionata con bande nere a sinistra e a destra dello schermo.Tuttavia i veri dischi widescreen (registrazioni anamorfiche, vale a dire quelle che si schiacciano verticalmente quando DVD 5 è impostato sulla modalità “4:3 Pan Scan”, vedi sopra) verranno visualiz­zati in modo ottimale, cioè con una risoluzio­ne verticale completa. In alcuni televisori da 4:3, impostati sul formato 16:9, i dischi con il formato 4:3 possono essere riprodotti con la compressione verticale. Naturalmente per tali dischi il televisore deve essere impostato sul formato 4:3.
Per selezionare l’aspetto TV procedere come segue:
1. Premere il pulsante cursore in alto o in basso del telecomando per selezionare la funzione proporzioni delle immagini sullo schermo TV (TV Aspect) nel display del menu Impostazioni (Set Up).
2. Premere il pulsante di invio (ENTER). Sullo schermo appare il menu Proporzioni delle immagini sullo schermo TV (TV Aspect).
3. Premere il pulsante cursore in alto o in basso del telecomando per selezionare il menu Proporzioni delle immagini sullo schermo TV (TV Aspect).
4. Premere il pulsante di invio (ENTER).
5. Premere il pulsante di riproduzione (PLAY) per riprendere la riproduzione normale.
Gamma dinamica
Le colonne sonore Dolby Digital possono essere riprodotte mantenendo la piena intellegibilità del dialogo, mentre vengono ridotti i picchi di volume e contemporaneamente aumentati i livelli più bassi di segnale (Di un fattore da 1/4 a 1/3). Questa compressione del livello impedisce di disturbare i vicini nelle ore più ”Critiche”.
Per selezionare la compressione della gamma dinamica:
1. Premere il pulsante cursore in alto o in basso del telecomando per selezionare la funzione gamma dinamica (Dynamic range) nel display del menu Impostazioni (Set Up).
2. Premere il pulsante di invio (ENTER). Sullo schermo appare il menu della gamma dinamica (Dynamic range).
3. Premere il pulsante cursore in alto o in basso del telecomando per attivare/disattivare la modalità di gamma dinamica (Dynamic Range).
4. Premere il pulsante di invio (ENTER).
5. Premere il pulsante di riproduzione (PLAY) per riprendere la riproduzione normale.
Questa funzione può essere selezionata solo
con le colonne sonore Dolby Digital ed insie­me al decodificatore Dolby Digital collegato all’uscita digitale del DVD 5, a seconda del­l’impostazione ”Night mode”;
a) Quando la gamma dinamica é OFF, viene
riprodotta la normale gamma dinamica.
b) Quando la gamma dinamica è ON e il
”Night Mode” sul decoder è OFF, viene riprodotta la normale gamma dinamica.
c) La compressione dinamica è attivata solo
quando la gamma dinamica sul DVD 5 è ON e il ”Night Mode” sul decoder è ON.
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA 23
Installazione del sistema
Uscita audio digitale
Questa impostazione determina il formato del segnale digitale che verrà emesso dalle uscite digitali coassiale e ottica del DVD 5. L’impostazione ottimale dipende dalle caratteri­stiche del decoder digitale che verrà collegato a queste uscite.
PCM: scegliere questa impostazione se il decodificatore è collegato ad un’uscita digita­le capace di decodificare soltanto i dati PCM normali (soltanto i canali frontali destro e sinistro) piuttosto che i dati DTS e Dolby Digital. Le tracce PCM e Dolby Digital verran­no riprodotte soltanto come flussi di dati PCM, le tracce DTS non riprodurranno alcun segnale (vedere a questo proposito anche il seguente commento relativo a Dolby Digital).
Dolby Digital: Scegliere questa impostazio- ne se il lettore DVD è collegato a un decodifi­catore o ricevitore Dolby Digital, ma non pos­siede tuttavia un decodificatore DTS. Le tracce PCM e Dolby Digital verranno riprodotte in modo conforme all’originale, mentre le tracce DTS non riprodurranno alcun segnale (vedere a questo proposito anche la nota seguente). Tuttavia in virtualmente tutti i dischi DTS è possibile selezionare come opzione una trac­cia audio digitale bicanale (premendo il pul­sante Audio sul telecomando, vedere pag. 25), che invia il segnale PCM all’uscita digitale.
DTS: Scegliere questa impostazione se si collega un amplificatore con decoder Dolby Digital e DTS. Le tracce originali (PCM, Dolby Digital e DTS) verranno riconosciute e rese disponibili sulle uscite digitali nel loro formato originale.
Per selezionare l’impostazione desiderata:
1. Premere il pulsante cursore in alto o in basso del telecomando per selezionare l’uscita audio digitale (Digital Audio Out) nel display del menu Impostazioni (Set Up).
2. Premere il pulsante di invio (ENTER). Sullo schermo appare il display Uscita audio digita­le (Digital Audio Out).
3. Premere il pulsante cursore in alto o in basso del telecomando per selezionare l’uscita audio digitale desiderata.
4. Premere il pulsante di invio (ENTER).
5. Premere il pulsante di riproduzione (PLAY) per riprendere la riproduzione normale.
Informazioni importanti sul sistema DTS
Quando si imposta il menu Uscita audio digitale (Digital Audio Out) su DTS, è necessario collega­re il lettore DVD a un decodificatore o ricevitore dotato di funzione DTS, e verificare che il disco in riproduzione contenga le tracce nel formato audio DTS. In caso contrario, non verrà emesso alcun segnale audio.
24 RIPRODUZIONE DI DISCHI DVD
Riproduzione di dischi DVD
Visualizzazione del display Intestazioni (Banner)
Il display Intestazioni (Banner) presenta le diver­se funzioni di riproduzione disponibili. Per visua­lizzare il display Intestazioni (Banner), premere il pulsante di stato (STATUS) del telecomando durante la riproduzione di un disco. Utilizzare i pulsanti cursore del telecomando per spostarsi tra le funzioni del display Intestazioni (Banner). Ogni funzione è rappresentata da un’icona.
Utilizzare i pulsanti cursore del telecomando per evidenziare un’icona del display Intestazioni (Banner), quindi premere il pulsante di invio (ENTER) del telecomando per selezionarla.
Va ricordato che si può accedere al display Intestazioni (Banner) solo mentre è in corso la riproduzione di un disco, e che per utilizzare una funzione del display Intestazioni (Banner), è necessario che la funzione sia registrata sul disco (ad esempio, se è selezionata l’icona Sottotitoli (Subtitle), non si può modificare la lin­gua dei sottotitoli se l’autore non ha registrato sul disco la funzione sottotitoli).
Titolo (Title): il numero visualizzato indica il numero del titolo corrente.
Capitolo (Chapter): il numero visualizzato indica il numero del capitolo corrente.
Audio (Audio): il numero e l’abbreviazione indicano la lingua dell’audio della colonna sono­ra in riproduzione. Consultare la custodia del DVD per accedere alle tracce audio disponibili sul disco.
Sottotitoli (Subtitles): il numero e l’abbrevia­zione indicano la lingua dei sottotitoli in riprodu­zione. Consultare la custodia del DVD per accedere alle lingue dei sottotitoli disponibili sul disco.
Angolazioni (Angles): il numero visualizzato indica il numero delle angolazioni multiple attualmente in riproduzione.
Indicizzazioni (Bookmarks): evidenziare questa area e premere il pulsante d’invio per marcare oppure per richiamare le posizioni indicizzate precedentemente sul disco.
Tipo di disco (Disc Type): indica il tipo di disco in riproduzione (DVD o CD).
Numero del disco (Disc No): indica il numero dello slot del disco in riproduzione.
Indicatore di durata (Time Indicator):
indica l’intervallo di tempo trascorso del titolo corrente.
Quando si preme un pulsante che è privo di qua­lunque funzione, sullo schermo appare il simbolo di operazione non valida
Ø
. Se un’icona del display Intestazioni (Banner) è “oscurata”, la corrispondente funzione non è utilizzabile per il disco in riproduzione. Per far scomparire il display Intestazioni (Banner) dallo schermo, pre­mere il pulsante di stato (STATUS) o il pulsante di cancellazione (CLEAR) del telecomando.
Selezione di un titolo (Title)
Alcuni dischi contengono più titoli. Ad esempio l’introduzione e la sezione “realizzato da” sono spesso suddivise in numerosi titoli. Premere il pulsante di programma (PROG) per visualizzare il numero dei titoli registrati su un disco (v. la seguente icona ”Title”-“Titolo”fra parentesi) dopo la lettura del disco con il lettore impostato sulla modalità d’arresto. Per tornare alla visualiz­zazione normale premere il pulsante di ritorno (RETURN). Per selezionare un titolo specifico uti­lizzare la funzione Titoli nel display Intestazioni (Banner).
1. Durante la riproduzione del disco, premere il
pulsante di stato (STATUS) del telecomando.
2. Premere il pulsante cursore appropriato del
telecomando per effettuare la selezione.
3. Premere il pulsante di invio (ENTER). Sullo
schermo appare (1~9).Utilizzando i pulsanti numerici del telecomando, immettere il nume­ro corrispondente al titolo.
Nota:
Alcuni dischi contengono un solo titolo.
Selezione di un capitolo (Chapter)
Poiché i dischi DVD utilizzano la tecnologia digi­tale, ogni titolo può essere suddiviso in due o più sezioni (simili alle tracce di un CD) che pren­dono il nome di Capitoli. Premere il pulsante di programma (PROG) per visualizzare il numero dei capitoli di ogni singolo titolo su un disco (v. la seguente icona “Capitoli”) dopo la lettura del disco con il lettore impostato sulla modalità d’arresto. Per uscire dal menu di programmazio­ne premere il pulsante di ritorno (RETURN). Per saltare un capitolo specifico, utilizzare la funzio­ne capitoli (Chapter) del display Intestazioni (Banner).
1. Durante la riproduzione del disco, premere il pulsante di stato (STATUS) del telecomando.
2. Premere il pulsante cursore a destra o sinistra del telecomando fino a evidenziare l’icona Capitoli (Chapter).
3. Premere il pulsante di invio (ENTER). Sullo schermo appare (0~9) .Utilizzando il pulsante numerico (0~9) appropriato del telecomando, inserire il numero del capitolo. Quando si immette il numero di un capitolo a una cifra, è necessario premere il relativo pulsante nume­rico (1~9) seguito dal pulsante di invio (ENTER) del telecomando, oppure premere 0 seguito dall’altro valore.A questo punto, viene avviata la riproduzione in base al numero di Capitolo del disco in riproduzione.
Nota:
La funzione capitoli (Chapter) non è utilizzabile se il disco non è formattato con capitoli separati
DISC
TITLE
CHAPTER
AUDIO
SUBTITLES
ANGLES
BOOKMARKS TIME INDICATOR
TYPE
DISC NO
RIPRODUZIONE DI DISCHI DVD 25
Riproduzione di dischi DVD
Modifica della lingua audio o traccia
I dischi DVD possono contenere una gran varietà di tracce audio, comprese le lingue straniere, i commenti speciali, i video descrittivi protetti e diversi formati digitali. Durante la riproduzione normale l’unità cercherà sempre le impostazioni di default della traccia audio, tuttavia è possibile cambiare la traccia audio in qualsiasi momento utilizzando la barra di stato del menu oppure il pulsante AUDIO sul telecomando ed attenendosi alle seguenti istruzioni:
1. Mentre il disco è in riproduzione premere il pulsante di stato (STATUS) del telecomando, quindi premere il pulsante cursore a destra o sinistra del telecomando fino ad evidenziare l’icona Audio del display Intestazioni (Banner).
2. Premere il pulsante di invio (ENTER). Sullo schermo appare il menu Audio.
3. Quando la lingua audio desiderata appare nella finestra di testo, premere il pulsante di invio (ENTER) del telecomando.
4. Per far scomparire il menu dallo schermo, pre­mere il pulsante di cancellazione (CLEAR) o stato (STATUS) del telecomando.
Nota:
La funzione lingue è attiva solo se il disco è
registrato con audio multilingua.
Con la selezione di una lingua audio dal
display Intestazioni (Banner), si esclude solo temporaneamente la lingua audio impostata nel menu principale del Lettore DVD, ovvero nel menu Lingue selezionate (Language Preferences) del menu Impostazioni (Set Up).
Procedura abbreviata: Quando sullo schermo
appare il display Intestazioni (Banner), preme­re il pulsante audio (AUDIO) del telecomando invece di utilizzare i pulsanti cursore per evi­denziare l’icona Audio.
Modifica della lingua dei sottotitoli
I dischi DVD possono contenere una gran varietà di sottotitoli. Durante la riproduzione normale l’unità cercherà sempre le impostazioni di default della lingua dei sottotitoli, tuttavia è pos­sibile cambiare la lingua dei sottotitoli in qual­siasi momento utilizzando la barra di stato del menu oppure il pulsante dei sottotitoli (SUBTITLE) sul telecomando ed attenendosi alle seguenti istruzioni:
1. Durante la riproduzione di un disco, premere il pulsante di stato (STATUS) del telecomando.
2. Premere il pulsante cursore (a destra o sini­stra) fino a evidenziare le icone dei sottotitoli (Subtitle) (lettera S). Premere il pulsante di invio (ENTER) e sullo schermo apparirà il menu Sottotitoli (Subtitle).
3. Premere il pulsante di invio (ENTER) del tele­comando per modificare la lingua dei sottoti­toli.
4. Ad ogni pressione del pulsante di attivazione/ disattivazione sottotitoli (SUBTITLE ON/OFF), appaiono o scompaiono ripetutamente i sot­totitoli dallo schermo (occorre controllare il contrassegno di attivazione/disattivazione a destra del menu sottotitoli come conferma).
5. Per far scomparire il menu dallo schermo, premere il pulsante di cancellazione (CLEAR) o stato (STATUS) del telecomando.
Nota:
Premendo il pulsante sottotitoli (SUBTITLE)
del telecomando quando il display Intestazioni (Banner) non è a video, si visua­lizza il menu Sottotitoli (Subtitle) del disco corrente.
La funzione sottotitoli (Subtitle) è utilizzabile
solo se è registrata sul disco.
Modifica dell’angolazione
Una funzione speciale del formato DVD è la capacità di visualizzare più di un’angolazione oppure di un’inquadratura di ripresa della stessa scena. Questa funzione consente di trasformarsi in registi, selezionando la visualizzazione preferi­ta della scena. Notare che,tuttavia, questa fun­zione non compare su molti dischi e, quando è presente, è generalmente riservata ad alcune scene e non all’intero programma del disco.
Per controllare se un disco contiene le angola­zioni multiple controllare la copertina o la custo­dia del disco. Se un disco contiene scene regi­strate con angolazioni multiple i produttori generalmente inseriscono un’icona speciale su schermo per segnalare la possibilità di visualiz­zare le diverse angolazioni. Quando compare tale icona è possibile modificare l’angolazione attenendosi alle seguenti istruzioni:
1. Durante la riproduzione del disco, premere il pulsante di stato (STATUS) del telecomando. Sullo schermo appare il display Intestazioni (Banner).
2. Premere il pulsante cursore a destra o sinistra fino a evidenziare l’icona Angolazione (Angle), quindi premere il pulsante di invio (ENTER). Sullo schermo appare il menu Angolazione (Angle).
3. Premere il pulsante di invio (ENTER) o angola­zione (ANGLE) del telecomando per modifica­re la lingua dei sottotitoli.
4. Per far scomparire il display Intestazioni (Banner) dallo schermo, premere il pulsante di cancellazione (CLEAR) o stato (STATUS) del telecomando.
Procedura abbreviata: Il menu dell’angolazio-
ne può essere richiamato in ogni momento, indipendentemente dalla presenza del banner, premendo il pulsante ANGLE sul telecoman­do; premendolo ripetutamente si selezionerà l’angolo (se il disco è stato creato con angolazioni multiple).
26 RIPRODUZIONE DI DISCHI DVD
Riproduzione di dischi DVD
Indicizzazione delle scene
Indicizzazioni
La funzione di indicizzazione di DVD 5 permette di contrassegnare fino a 9 punti diversi del disco in modo da potervi ritornare rapidamente in seguito. La funzione di indicizzazione funziona sia con i dischi DVD sia con i CD.
Per inserire un’indicizzazione attenersi alle seguenti istruzioni:
1. Durante la riproduzione di un disco, premere il pulsante di stato (STATUS) del telecomando.
2. Utilizzando il pulsante cursore a destra o sini­stra del telecomando, selezionare l’icona Angolazione (Angle), quindi premere il pul­sante di invio (ENTER). Sullo schermo appare il menu Indicizzazione (Bookmark).
3. Una volta raggiunta la scena che si desidera indicizzare, premere il pulsante di invio (ENTER).
4. Per aggiungere un marcatore, muovere il cur­sore (Riquadro giallo) con la ”Freccia giú” alla linea di verifica dei marcatori, quindi muoverlo sul primo riquadro libero con la ”Freccia destra” e premere enter quando si raggiunge la scena da marcare.
5. Premere il pulsante di cancellazione (CLEAR) o stato (STATUS) del telecomando per far scomparire il display Intestazioni (Banner) dallo schermo.
Richiamo di una scena indicizzata
1. Durante la riproduzione di un disco, premere il pulsante di stato (STATUS) del telecomando. Sullo schermo appare il display Intestazioni (Banner).
2. Premere il pulsante cursore a destra o sinistra del telecomando fino a evidenziare l’icona Indicizzazione (Bookmark).
3. Premere il pulsante di invio (ENTER).
4. Premere il pulsante cursore in alto del teleco­mando per spostarsi nel menu Indicizzazione (Bookmark).
5. Utilizzando il pulsante cursore a destra o sini­stra del telecomando, selezionare la scena indicizzata che si desidera attivare.
6. Premere il pulsante di invio (ENTER) per richiamare l’indicizzazione.
7. Per far scomparire il display Intestazioni (Banner) dallo schermo, premere il pulsante di cancellazione (CLEAR) o stato (STATUS) del telecomando.
Cancellazione dei marcatori di indicizzazione
L’indicizzazione si cancella quando si estrae il disco dal lettore o quando si toglie alimentazio­ne all’apparecchio.
Una volta registrati tutti i marcatori di indicizza­zione (9), l’indicizzazione di nuove scene deter­mina la cancellazione dei precedenti marcatori.
RIPRODUZIONE PROGRAMMATA CON DVD 27
Riproduzione programmata con DVD
DVD 5 è dotato di un’ampia gamma di funzioni di riproduzione programmata che consentono all’unità di selezionare o di ripetere la riprodu­zione delle tracce oppure di programmare un ordine specifico dei dischi e delle tracce da ripro­durre.
Riproduzione ripetuta
Il DVD 5 presenta cinque funzioni di ripetizione (Repeat) che consentono di sfruttare la capacità del dispositivo di cambio a 5 dischi dell’unità per poter disporre di una riproduzione che non richiede particolari attenzioni.
Ripetizione generale (Repeat all): ripeti- zione di tutti i dischi nell’unità in ordine dall’i­nizio alla fine.
Ripetizione di 1 disco (Repeat 1 Disc):
ripetizione del disco specifico dall’inizio alla fine finché il disco non viene arrestato manualmente.
Ripetizione titolo (Repeat title): soltanto per i DVD questa modalità ripete il titolo in riproduzione finché il disco non viene arresta­to manualmente.
Ripetizione traccia / capitolo (Repeat track / chapter): ripetizione della traccia del
CD o il capitolo del DVD in riproduzione fin­ché il disco non viene arrestato manualmente.
Ripetizione A-B: ripetizione della parte selezionata del disco finché quest’ultimo non viene arrestato manualmente.
Per selezionare la modalità Riproduzione ripetuta procedere nel modo seguente:
1. Durante la riproduzione di un disco, premere il
pulsante di ripetizione (REPEAT) del teleco­mando. Sullo schermo appare il display Ripetizione (Repeat).
2. A ogni pressione del pulsante di ripetizione
(REPEAT) del telecomando, i menu del display Ripetizione (Repeat) si modificano nel seguen­te ordine: REPEAT ALL REPEAT 1 DISC REPEAT TITLE REPEAT CHAPTER REPEAT OFF (RIPETIZIONE GENERALE RIPETIZIONE DI 1 DISCO RIPETIZIONE TITOLO RIPETIZIO­NE CAPITOLO RIPETIZIONE DISATTIVATA)
3. Per far scomparire il menu dallo schermo,
premere il pulsante di cancellazione (CLEAR) o stato (STATUS) del telecomando.
Per arrestare la funzione di riproduzione ripe­tuta premere il pulsante di ripetizione (Repeat) finché compare l’intestazione Ripetizione disattivata (Repeat off) sulla visualizzazione su schermo oppure gli indica­tori di ripetizione sul display d’informazione si spengono.
La riproduzione ripetuta può essere arrestata premendo due volte il pulsante di arresto (stop).
Riproduzione ripetuta A-B
La funzione di Ripetizione A-B (Repeat A-B) con­sente di selezionare la parte di DVD o del CD e di riprodurla continuamente finché l’unità viene arrestata manualmente.
Per avviare la sequenza di riproduzione A-B attenersi alle seguenti istruzioni mentre il disco è in riproduzione:
1. Durante la riproduzione di un disco, premere il
pulsante A-B del telecomando. Sullo schermo appare il display Ripetizione A-B (Repeat A-B).
2. Premere nuovamente il pulsante A-B per
selezionare una scena come punto finale. La funzione di ripetizione A-B è impostata.
3. Premere nuovamente il pulsante A-B del
telecomando per annullare la modalità di ripetizione A-B.
4. Per far scomparire il menu dallo schermo,
premere il pulsante di cancellazione (CLEAR) o stato (STATUS) dal telecomando.
Riproduzione casuale
La funzione di riproduzione casuale (RANDOM) riproduce tutte le tracce di un CD o i capitoli di un DVD nell’ordine casuale selezionato dall’u­nità DVD 5. Il disco si arresta dopo aver ripro­dotto tutte le tracce.
1. Durante la riproduzione di un disco, premere il pulsante di riproduzione casuale (RANDOM) del telecomando. Sullo schermo appare il display Riproduzione casuale (Random).
2. A ogni pressione del pulsante di riproduzione casuale (RANDOM), si attiva e disattiva alter­nativamente la riproduzione in ordine casuale.
3. Per far scomparire il display Intestazioni (Banner) dallo schermo, premere il pulsante di cancellazione (CLEAR) o stato (STATUS) del telecomando.
Nota:
Per annullare la funzione di riproduzione
casuale (Random) mentre è attiva, premere nuovamente il pulsante di riproduzione casuale (RANDOM) del telecomando. Sullo schermo appare il display Riproduzione nor­male (Standard Play).
28 RIPRODUZIONE DI DISCHI DVD
Riproduzione programmata con DVD
Riproduzione programmata
La riproduzione programmata consente di sele­zionare una traccia, un titolo o un capitolo qual­siasi da tutti i dischi inseriti nell’unità DVD 5 per la riproduzione secondo un ordine specifico. Questo tipo di programmazione è particolarmen­te utile per le parti o le altre situazioni in cui si desidera una riproduzione continua di selezioni specifiche per un intervallo prolungato di tempo. Per programmare i dischi da riprodurre nell’unità DVD 5 attenersi alle seguenti istruzioni:
Editazione di programma
1. In modalità di arresto premere il pulsante di programma (PROGRAM) del telecomando. Sullo schermo appare il display Editazione programma (Program Edit).
2. Selezionare la posizione del disco per la prima selezione da riprodurre premendo il pulsante cursore in alto/in basso. Quando compare il numero desiderato del disco in bianco su uno sfondo blu nella casella dei dischi, premere il pulsante di invio (ENTER) oppure il pulsante cursore (a destra) per passare alla selezione successiva.
3. Selezionare un titolo (Title) specifico premen­do il pulsante cursore in alto/in basso oppure tenendolo premuto (in questo modo sarà pos­sibile scorrere rapidamente i numeri dei titoli). Una volta selezionato il titolo premere il pul­sante di invio (ENTER) oppure il pulsante cur­sore (a destra). È anche possibile selezionare direttamente un titolo inserendo il relativo numero con un pulsante numerico (0~9). Notare che lo “0” deve essere anteposto al singolo numero (in base al numero comples­sivo dei titoli del disco, indicato tra parentesi nella casella “Titoli”(“Title”).
4. Selezionare un capitolo (Chapter) in modo analogo, il numero dei capitoli contenuti nel titolo selezionato, è indicato tra parentesi nella casella “Capitoli” (“Chapter”).Quindi si evidenzia automaticamente INSERIMENTO (ADD). Premere il pulsante di invio (ENTER) per aggiungere il capitolo selezionato alla lista di riproduzione.
5. Si possono selezionare al massimo 32 voci, seguendo la procedura descritta al punto 3 o 4.
6. Una volta completata la procedura di edita­zione, selezionare l’icona RIPRODUZIONE (PLAY) e premere il pulsante di invio (ENTER) o il pulsante di riproduzione (PLAY) del teleco­mando per avviare la riproduzione program­mata.
Durante la riproduzione di un disco, premere il
pulsante di programma (PROGRAM) del tele­comando per avviare la riproduzione program­mata.
Cancellazione di programma
1. Per cancellare qualsiasi titolo / capitolo pro­grammato, premere il pulsante cursore (a destra o a sinistra) del telecomando per spostare l’icona SPOSTA CURSORE nell’elenco di riproduzione.
2. Premere il pulsante cursore in alto o in basso per selezionare il titolo / capitolo programma­to da cancellare. Quando esso viene eviden­ziato in grigio premere il pulsante di cancella­zione CLEAR oppure selezionare l’icona CAN­CELLAZIONE (DELETE) nel display Editazione programma (Program Edit), quindi premere il pulsante di invio (ENTER). La voce selezionata si cancella.
Inserimento di capitoli
Premere il pulsante di programma (PROGRAM) del telecomando per inserire un Capitolo (Chapter). Sullo schermo appare il display Editazione programma (Program Edit).
1. Se vi sono già alcuni Capitoli programmati nella sequenza di riproduzione, premendo il pulsante di programma (PROGRAM) si visua­lizza il display sopra illustrato.
2. Per inserire un capitolo (Chapter), premere il pulsante cursore in alto o in basso del teleco­mando in modo da selezionare il punto in cui si desidera collocare il capitolo.
3. Spostare il cursore sull’icona TITOLO (Title) e selezionare il titolo e il capitolo da inserire come descritto nel paragrafo precedente “Editazione del programma”.
4. Selezionare l’icona INSERIMENTO (ADD) nel display Editazione programma (Program Edit).
5. Premere il pulsante di invio (ENTER). Il capito­lo viene inserito.
Nota:
Quando si ritorna alla modalità di riproduzio-
ne senza aver inserito alcuna voce nella sequenza di riproduzione, selezionare l’icona FINE (DONE) e premere il pulsante di invio (ENTER) del telecomando.
Inserimento di capitoli
Premere il pulsante di programma (PROGRAM) del telecomando per inserire un Capitolo (Chapter). Sullo schermo appare il display Editazione programma (Program Edit).
1. Se vi sono già alcuni Capitoli programmati nella sequenza di riproduzione, premendo il pulsante di programma (PROGRAM) si visua­lizza il display sopra illustrato.
2. Per inserire un capitolo (Chapter), premere il pulsante cursore in alto o in basso del teleco­mando in modo da selezionare il punto in cui si desidera collocare il capitolo.
3. Premere il pulsante cursore a destra o sinistra del telecomando per portare il cursore sulla colonna dove si trova l’icona INSERIMENTO (ADD).
Editazione di programma senza schermo
Per editare i contenuti di una lista di riproduzio­ne utilizzando soltanto il display d’informazione sul pannello frontale, senza utilizzare la visualiz­zazione su schermo (OSD), occorre attenersi alle seguenti istruzioni:
Premere il pulsante di controllo (Check).
Premere di nuovo il pulsante di controllo
(Check) per far scorrere tutte le voci program­mate. Il numero della sequenza di programma compare nella parte più a destra del display d’informazione accanto all’indicazione PR.
Utilizzare i pulsanti di navigazione
F/G
per selezionare il disco, la traccia o il capitolo da editare.
Utilizzare i pulsanti di navigazione
D/E
per modificare la selezione.
Premere il pulsante di cancellazione CLEAR
per rimuovere un’operazione del programma.
Dopo aver programmato tutte le operazioni
premere il pulsante di riproduzione (Play) per avviare la riproduzione programmata oppure il pulsante di ritorno (RETURN) per uscire dalla funzione di programmazione e tornare al funzionamento normale.
RIPRODUZIONE CD 29
Riproduzione CD
Caricamento e riproduzione di un CD audio
Prima di caricare un CD audio, assicurarsi che il disco sia compatibile con il Lettore.
Si osservi che in questo lettore NON si possono utilizzare i seguenti dischi:
LaserDisc
CD-I, CD-ROM, CD-R, DVD-ROM
MiniDisc
I CD-RW a bassa riflettività non verranno rico-
nosciuti; quelli ad alta riflettivitá verranno accettati e letti, purchè finalizzati (vedere anche a pag. 3).
Per caricare e riprodurre un CD audio
Assicurarsi di aver collegato correttamente il lettore DVD.
1. Premere il pulsante di apertura/chiusura posto sul pannello frontale del Lettore DVD.
2. Si apre il comparto di caricamento del disco.
Per spostare i dischi nel caricatore in modo da poter inserire i dischi negli slot, che sono par­zialmente nascosti all’interno del caricatore a cassetto, premere il pulsante di salto dei dischi (Disk Skip). Ad ogni pressione il cari­catore circolare avanza di una posizione verso sinistra (in senso antiorario).
Per accedere a tutte le posizioni l’unità
deve essere completamente disinserita. Se l’unità è nella modalità di riproduzione, premere due volte il pulsante d’arresto.
Quando il caricatore dischi a cassetto viene
aperto mentre un disco è in riproduzione, la funzione di modifica della riproduzione (Play Exchange) consente di cambiare i quattro dischi rimasti. Premere semplice­mente il pulsante di salto dei dischi (Disk Skip) per spostare i dischi nel cari­catore in una direzione o nell’altra.
3. Inserire con cura il disco nel comparto, mante­nendo il lato stampato (etichetta) rivolto verso l’alto.
4. Premere il pulsante di riproduzione (PLAY) per chiudere il comparto di caricamento del disco. Il Lettore DVD legge l’indice del disco e avvia la riproduzione del disco.
5. Per muoversi in avanti e all’indietro tra le trac­ce, premere SEARCH (forward/reverse) sul telecomando o sul pannello frontale. Premere PAUSE per interrompere la lettura. Premere ancora PAUSE (o PLAY) per riprenderla.
6. Premere il pulsante di arresto (STOP) per interrompere la riproduzione.
Per passare al disco successivo nell’unità, pre­mere il pulsante di salto dei dischi (Disk
Skip).
Non appena un disco viene riprodotto, il display impostazioni apparirá automatica­mente. Per disattivarlo, premere STATUS o CLEAR sul telecomando.
Nota:
Tutte le funzioni di base della lettura del disco sono descritte a pagina 16.
Riproduzione di CD audio
Nella riproduzione di CD audio, il Lettore DVD presenta molte delle funzioni di cui dispone un normale lettore CD, tra cui le funzioni di salto traccia, riproduzione ripetuta e riproduzione pro­grammata. Le diverse funzioni di riproduzione possono essere selezionate nel display Informazioni (Info) visualizzato sullo schermo.
Traccia (Track): il numero visualizzato indica quello della traccia corrente.
IntroScan (Introscan): quando è attiva la fun­zione di scorrimento introduzioni (Intro Scan) le note musicali in questa icona vengono modificate.
Indicizzazioni (Bookmarks): evidenziare que­sta area e premere il pulsante d’invio per marca­re oppure per richiamare le posizioni indicizzate precedentemente sul disco.
Tipo di visualizzazione della durata (Time Display Type): indica il tipo di indicazione di
durata visualizzata: tempo residuo per la traccia corrente, tempo complessivo trascorso del disco oppure tempo complessivo residuo del disco.
Tipo di disco (Disc Type): indica il tipo di disco in riproduzione (DVD o CD).
Numero del disco (Disc No): indica il numero dello slot del disco in riproduzione.
Indicatore di durata (Time Indicator):
indica l’intervallo di tempo selezionato.
Visualizzazione del display Intestazioni (Banner)
Per visualizzare il display Intestazioni (Banner), premere il pulsante di stato (STATUS) del teleco­mando. Sullo schermo appare il display Intestazioni (Banner). Per selezionare una funzio­ne, premere il pulsante cursore appropriato del telecomando in modo da evidenziare la corri­spondente icona del display Intestazioni (Banner). Le singole funzioni sono descritte nelle pagine seguenti. Per far scomparire il display Intestazioni (Banner) dallo schermo, premere il pulsante di cancellazione (CLEAR) del teleco­mando.
Nota:
Per visualizzare il display Informazioni (Info), è necessario accendere il TV e sintonizzarlo sul canale di ingresso video.
DISC
DISC
TYPE
TRACK BOOKMARKS
INTROSCAN
TIME
DISPLAY TYPE
NO
TIME
INDICATOR
30 RIPRODUZIONE CD
Riproduzione CD
Selezione di una traccia
1. Durante la riproduzione del disco, inserire i numeri della traccia desiderata direttamente­sul telecomando o premere il pulsante di stato (STATUS) del telecomando per visualizzare il display Intestazioni (Banner).
2. Premere il pulsante cursore a destra o sinistra del telecomando per evidenziare l’icona N. della traccia (Track No). Premere il pulsante di invio (ENTER) e il relativo pulsante numerico (0~9) del telecomando per selezionare il numero della traccia.
In modo PAUSE o PLAY, una traccia può esse-
re selezionata direttamente tramite la tastiera numerica del telecomando, indifferentemente che il banner display sia attivo o no. Per sele­zionare le tracce dal modo STOP, premere play ed inserire direttamente il numero di traccia desiderato.
Si può saltare le tracce in avanti e all’indietro
premendo i tasti NEXT/PREV. (/ ) sul telecomando o i tasti SKIP sul pannello fron­tale.Tenendo premuti i tasti, la ricerca avverrà più velocemente.
Per visualizzare il numero delle tracce regi-
strate sul CD selezionato (v. la seguente icona “Tracce” tra paretesi) premere il pulsante di programma (PROG) completata la lettura del disco con il lettore in modalità di arresto. Per tornare alla visualizzazione normale premere il pulsante di ritorno (RETURN).
Funzione di scorrimento delle introduzioni (IntroScan)
La funzione IntroScan consente di riprodurre i primi (10) secondi di ogni traccia contenuta nel CD, analogamente alla funzione di scansione disponibile in molte autoradio. Per utilizzare la funzione IntroScan:
1. Premere il pulsante di stato (STATUS) del tele­comando. Sullo schermo appare il display Intestazioni (Banner).
2. Premere il pulsante cursore a destra o sinistra del telecomando per evidenziare l’icona IntroScan. Premere il pulsante di invio (ENTER) per riprodurre i primi 10 secondi di ogni traccia.
3. Dopo la scansione di tutte le tracce, la funzio­ne IntroScan si arresta.
4. Per interrompere la funzione IntroScan mentre è attiva, è sufficiente premere il pulsante di riproduzione (PLAY) del telecomando. In tal modo, si attiva la riproduzione completa della traccia corrente.
La funzione IntroScan non può essere usata
durante la riproduzione programmata (ved. pag. 31).
Uso delle Indicizzazione
La funzione di indicizzazione di DVD 5 permette di contrassegnare fino a nove punti diversi del disco in modo da potervi ritornare rapidamente in seguito. La funzione di indicizzazione funziona sia con i dischi DVD sia con i CD.
Per inserire un marcatore di indicizzazione attenersi alle seguenti istruzioni:
1. Durante la riproduzione di un disco, premere il pulsante di stato (STATUS) del telecomando.
2. Utilizzando il pulsante cursore a destra o sini­stra del telecomando, evidenziare l’icona Indicizzazione (Bookmark) e premere il pul­sante di invio (ENTER). Sullo schermo appare il menu Indicizzazione (Bookmark).
3. Una volta raggiunta la traccia che si desidera indicizzare, premere il pulsante di invio (ENTER).
4. Per aggiungere indici, muovere il cursore con la freccia sulla linea ”Mark”, poi muoverlo al primo spazio libero con la freccia destra. Selezionare la traccia da marcare e premere ENTER quando si raggiunge il punto desiderato.
5. Premere il pulsante di cancellazione (CLEAR) del telecomando per far scomparire il display Intestazioni (Banner) dallo schermo.
Richiamo di una traccia indicizzata
1. Durante la riproduzione di un disco, premere il pulsante di STATO (STATUS) del telecomando. Sullo schermo appare il display Intestazioni (Banner).
2. Utilizzando il pulsante cursore a destra o sini­stra del telecomando, evidenziare l’icona Indicizzazione (Bookmark).
3. Premere il pulsante di invio (ENTER).
4. Premere il pulsante cursore in alto del teleco­mando per spostarsi nel menu Indicizzazione (Bookmark).
5. Utilizzando il pulsante cursore a destra o sini­stra del telecomando, selezionare la traccia indicizzata che si desidera attivare.
6. Premere il pulsante di invio (ENTER) per richiamare l’indicizzazione.
7. Per far scomparire il display Intestazioni (Banner) dallo schermo, premere il pulsante di cancellazione (CLEAR) del telecomando.
Cancellazione dei marcatori di indicizzazione
L’indicizzazione si cancella quando si estrae il disco dal lettore o quando si toglie alimentazio­ne all’apparecchio (in stand-by viene mantenuta).
Una volta registrati tutti i marcatori di indicizza­zione (9), l’indicizzazione di nuove scene deter­mina la cancellazione dei precedenti marcatori.
Selezione del Time Display (Indicatore di tempo)
L’indicatore di tempo nel display del pannello frontale o sulla destra del banner può essere utilizzato nei seguenti modi:
1. Se il banner display è attivo, premere il tasto della freccia destra sul telecomando per visua­lizzare l’icona del tempo.
2. Durante la lettura normale, il banner indica il tempo trascorso dall’inizlo della traccia.
3. Premendo enter una volta si visualizza il tempo rimanente; premendolo ancora si visualizza il tempo totale trascorso dall’inizlo del disco. Un’ulteriore pressione indica il tempo totalerimanente sul disco.
Tutte le indicazioni di tempo sono disponibili
anche in Program Play (ved. pag. 31).
RIPRODUZIONE PROGRAMMATA CON CD 31
Riproduzione programmata con CD
DVD 5 è dotato di un’ampia gamma di funzioni di riproduzione programmata che consentono all’unità di selezionare o di ripetere la riprodu­zione delle tracce oppure di programmare un ordine specifico dei dischi e delle tracce da riprodurre.
Riproduzione ripetuta
Il DVD 5 presenta quattro funzioni di ripetizione (Repeat) che consentono di sfruttare la capacità del dispositivo di cambio a 5 dischi dell’unità per poter disporre di una riproduzione che non richiede particolari attenzioni.
Ripetizione generale (Repeat all):
ripetizione di tutti i dischi nell’unità in ordine dall’inizio alla fine.
Ripetizione di 1 disco (Repeat 1 Disc):
ripetizione del disco specifico dall’inizio alla fine finché il disco non viene arrestato manualmente.
Ripetizione traccia (Repeat track): ripeti- zione della traccia corrente del CD in riprodu­zione finché il disco non viene arrestato manualmente.
Ripetizione A-B: ripetizione della parte sele- zionata del disco finché quest’ultimo viene arrestato manualmente.
Per selezionare la modalità Riproduzione ripetuta procedere nel modo seguente:
1. Durante la riproduzione di un disco, premere il
pulsante di ripetizione (REPEAT) del teleco­mando. Sullo schermo appare il display Ripetizione (Repeat).
2. A ogni pressione del pulsante di ripetizione
(REPEAT) del telecomando, i menu del display Ripetizione (Repeat) si modificano nel seguen­te ordine: REPEAT ALL REPEAT 1 DISC REPEAT TRACK REPEAT OFF (RIPETIZIONE GENERALE RIPETIZIONE DI 1 DISCO RIPETIZIONE TRACCIA RIPETI­ZIONE DISATTIVATA) Quando si seleziona Repeat Track, il display del pannello frontale indica la funzione e ”Track” lampeggia. Quando si esclude la ripetizione, la scritta ”Repeat” sul pannello frontale si spegne.
3. Per far scomparire il menu dallo schermo, pre-
mere il pulsante di cancellazione (CLEAR) del telecomando.
Per arrestare la funzione di riproduzione ripe­tuta premere il pulsante di ripetizione (Repeat) finché compare l’intestazione Ripetizione disattivata (Repeat off) sulla visualizzazione su schermo oppure gli indica­tori di ripetizione sul display d’informazione si spengono.
La riproduzione ripetuta può essere arrestata premendo due volte il pulsante di arresto (stop).
Se si seleziona repeat durante una riproduzio­ne programmata, verrà ripetuto l’intero pro­gramma. Notare che non è possibile ripetere una traccia durante la riproduzione program­mata.
Riproduzione ripetuta A-B
La funzione di Ripetizione A-B (Repeat A-B) con­sente di selezionare la parte del CD e di ripro­durla continuamente finché l’unità viene arresta­ta manualmente.
Per avviare la sequenza di riproduzione A-B atte­nersi alle seguenti istruzioni mentre il disco è in riproduzione:
1. Durante la riproduzione di un disco, premere il
pulsante A-B del telecomando. Sullo schermo appare il display Ripetizione A (Repeat A-).
2. Premere nuovamente il pulsante A-B per sele-
zionare una traccia come punto finale. La fun­zione di ripetizione A-B è impostata.
3. Premere nuovamente il pulsante A-B del tele-
comando per annullare la modalità di ripeti­zione A-B.
4. Per far scomparire il menu dallo schermo, pre-
mere il pulsante di cancellazione (CLEAR) del telecomando.
Riproduzione casuale
La funzione di riproduzione casuale (RANDOM) riproduce tutte le tracce di un CD nell’ordine casuale selezionato dall’unità DVD 5. Il disco si arresta dopo aver riprodotto tutte le tracce.
1. Durante la riproduzione di un disco, premere il pulsante di riproduzione casuale (RANDOM) del telecomando. Sullo schermo appare il display Riproduzione casuale (Random).
2. A ogni pressione del pulsante di riproduzione casuale (RANDOM), si attiva e disattiva alter­nativamente la riproduzione in ordine casuale.
3. Per far scomparire il display Intestazioni (Banner) dallo schermo, premere il pulsante di cancellazione (CLEAR) o visualizzazione (DISPLAY) del telecomando, o aspettare alcuni secondi.
Nota:
Per annullare la funzione di riproduzione
casuale (Random) mentre è attiva, premere nuovamente il pulsante di riproduzione casuale (RANDOM) del telecomando. Sullo schermo appare il display Riproduzione nor­male (Standard Play).
32 RIPRODUZIONE PROGRAMMATA CON CD
Riproduzione programmata con CD
Riproduzione programmata
La riproduzione programmata consente di sele­zionare una traccia qualsiasi da tutti i dischi inseriti nell’unità DVD 5 per la riproduzione secondo un ordine specifico. Questo tipo di pro­grammazione è particolarmente utile per le parti o le altre situazioni in cui si desidera una ripro­duzione continua di selezioni specifiche per un intervallo prolungato di tempo. Per programmare i dischi da riprodurre nell’unità DVD 5 attenersi alle seguenti istruzioni:
Editazione di programma
1. In modalità di arresto premere il pulsante di programma (PROGRAM) del telecomando. Sullo schermo appare il display Editazione programma (Program Edit).
2. Selezionare la posizione del disco per la prima selezione da riprodurre premendo il pulsante cursore in alto/in basso. Quando compare il numero desiderato del disco in bianco su uno sfondo blu nella casella dei dischi, premere il pulsante di invio (ENTER) oppure il pulsante cursore (a destra) per passare alla selezione successiva. Il numero sotto l’icona TRACCIA indica il numero delle tracce sul disco (non ci sono capitoli sul CD).
3. Quindi premere il pulsante di invio (ENTER) oppure il pulsante cursore a destra per due volte.
4. Selezionare l’icona INSERIMENTO (ADD) per inserire la voce selezionata nella sequenza di riproduzione.
5. Si possono selezionare al massimo 32 voci, seguendo la procedura descritta al punto 3.
6. Una volta completata la procedura di edita­zione, selezionare l’icona RIPRODUZIONE (PLAY) del display Editazione programma o premere il pulsante di riproduzione (PLAY) per avviare la riproduzione programmata.
Cancellazione di programma
1. Per cancellare qualsiasi traccia programmata, premere il pulsante cursore (a destra o a sini­stra) del telecomando per spostare il l’icona SPOSTA CURSORE nell’elenco di riproduzione.
2. Premere il pulsante cursore a destra o a sini­stra del telecomando per portare il cursore sulla colonna in cui si trova l’icona CANCELLAZIONE (DELETE).
3. Premere il pulsante cursore in alto o in basso per selezionare l’icona CANCELLAZIONE (DELETE) nel display Editazione programma (Program Edit), quindi premere il pulsante di invio (ENTER). La traccia selezionata si cancella.
Inserimento di tracce
1. Premere il pulsante di programma (PRO­GRAM) del telecomando per inserire una trac­cia (Track). Sullo schermo appare il display Editazione programma (Program Edit).
2. Per inserire una traccia (Track), spostare il cur­sore sull’elenco di riproduzione e premere il pulsante cursore in alto o in basso del teleco­mando in modo da selezionare il punto in cui si desidera collocare la traccia (infatti verrà inserita sopra l’icona evidenziata in grigio).
3. Premere il pulsante cursore a destro o sinistra del telecomando per portare il cursore sulla colonna dove si trova l’icona INSERIMENTO (ADD).
4. Selezionare l’icona INSERIMENTO (ADD) nel display Editazione programma (Program Edit).
5. Premere il pulsante di invio (ENTER). La traccia è inserita.
Arresto della riproduzione programmata
La riproduzione programmata si arresta:
1. Quando si apre e si chiude il comparto di cari­camento del disco.
2. Quando si preme due volte il pulsante di arre­sto (STOP). Il programma rimane comunque memorizzato.
3. Quando si disinserisce l’alimentazione.
Nota:
Quando si ritorna alla modalità di riproduzione senza aver inserito alcuna voce nella sequenza di riproduzione, selezionare l’icona FINE (DONE) e premere il pulsante di invio (ENTER) del teleco­mando.
CODICI DELLE LINGUE DVD 33
Codici delle lingue DVD
La disponibilità di lingue specifiche per la traccia audio principale o per i sottotitoli dipende dalle opzioni scelte dal produttore del disco. Occorre sempre con­sultare la custodia del disco per esaminare le informazioni relative alle lingue del disco. Per alcune lingue potrebbe essere necessario inserire un codice tratto dal seguente elenco per accedere alla lingua. Vedere pag. 17 per maggiori dettagli sull’inserimento dei codici delle lingue..
Lingua Codice Lingua Codice Lingua Codice
Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanian 8381 Ameharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbaijani 6590 Bashkir 6665 Basque 6985 Bengali; Bangla 6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Bislama 6673 Breton 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Byelorussian 6669 Cambodian 7577 Catalan 6765 Chinese 9072 Corsican 6779 Croatian 7282 Czech 6783 Danish 6865 Dutch 7876 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Faroese 7079 Fiji 7074 Finnish 7073 French 7082 Frisian 7089 Galician 7176 Georgian 7565 German 6869 Greek 6976 Greenlandic 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Hebrew 7387 Hindi 7273
Hungarian 7285 Icelandic 7383 Indonesian 7378 Interlingua 7365 Interlingue 7369 Iunpiak 7375 Irish 7165 Italian 7384 Japanese 7465 Javanese 7487 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kinyarwanda 8287 Kirghiz 7589 Kirundi 8278 Korean 7579 Kurdish 7585 Laothian 7679 Latin 7665 Latvian, Lettish 7686 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Macedonian 7775 Malagsy 7771 Malay 7783 Malayalam 7776 Maltese 7784 Maori 7773 Marathi 7782 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Naru 7865 Nepali 7869 Norwegian 7879 Occitan 7967 Oriya 7982 Oromo (Afan) 7977 Panjabi 8065 Pashto,Pushto 8083 Persian 7065 Polish 8076 Portuguese 8084 Quechua 8185 Rhaero-Romance 8277 Romanian 8279
Russian 8285 Samoan 8377 Sangho 8371 Sanskrit 8365 Scots Gaelic 7168 Serbian 8382 Servo-Groatian 8372 Sesotho 8384 Setswana 8478 Shona 8378 Sindhi 8368 Singhalese 8373 Siswati 8383 Slovak 8375 Slovenian 8376 Somali 8379 Spanish 6983 Sundanese 8385 Swahili 8387 Swedish 8386 Tagalog 8476 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 Tonga 8479 Tsonga 8483 Turkish 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapuk 8679 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
34 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi
PROBLEMA PROBABILE CAUSA SOLUZIONE
L’unità non si accende. • L’interruttore di alimentazione • Premere l’interruttore di alimentazione principale.
principale è disinserito.
• Manca l’alimentazione CA. • Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia inserito in una presa funzionante.
Il disco non funziona. • Il disco non è stato caricato • Caricare il disco con l’etichetta rivolta verso l’alto.
correttamente.
• Tipo di disco scorretto. • Controllare che il disco sia un CD, CD-RW o un DVD cinematografico; gli altri tipi non funzionano.
• Codice regionale non ammesso. • Utilizzare soltanto dischi con il codice regionale 2 o 0.
• Il blocco di protezione della visione • Inserire la password per sospendere o modificare le
è sopra l’impostazione preselezionata impostazioni di protezione della visione. del blocco parentale.
Non si vede alcuna immagine. • Connessioni intermittenti • Controllare tutte le connessioni video.
• Ingresso scorretto. • Controllare la selezione d’ingresso del televisore o del ricevitore.
Non emette alcun suono. • Connessioni intermittenti • Controllare tutte le connessioni audio.
• Selezione audio digitale scorretta. • Controllare le impostazioni audio digitali.
• Il disco DVD è in riproduzione veloce • La riproduzione audio non è attiva sui dischi DVD durante le
oppure in riproduzione in moviola. modalità di riproduzione veloce e in moviola.
L’immagine è distorta o salta durante le • Decodifica MPEG-2. • La distorsione o il salto delle immagine durante la modalità di riproduzione veloce avanti e indietro. riproduzione veloce sono fenomeni normali durante la
riproduzione del DVD.
Alcuni pulsanti del telecomando non • Funzione non disponibile per • Alcuni dischi non comprendono le funzioni DVD. funzionano con il DVD in riproduzione. questo disco.
Il menu è in una lingua straniera. • Lingua di menu scorretta. • Cambiare la selezione della lingua di menu.
Compare il simbolo “Ø”. • La funzione richiesta • Alcune funzioni possono essere disabilitate
non è attualmente disponibile. durante i passaggi del disco.
L’immagine viene visualizzata con il • Le impostazioni del rapporto d’immagine • Cambiare le impostazioni del rapporto d’immagine. rapporto d’immagine sbagliato. non corrispondono a quelle del disco.
Il telecomando è inattivo. • Batterie scariche. • Cambiare entrambe le batterie.
• Il sensore è bloccato. • Accertarsi che la traiettoria del sensore sia libera oppure utilizzare un sensore remoto.
Il disco non copia su VCR. • Protezione Macrovision. • La maggior parte dei DVD è codificata con la protezione
Macrovision per evitare eventuali copie su VCR.
SPECIFICHE TECNICHE 35
Specifiche tecniche
Dischi utilizzabili: Dischi CD, CD-RW o DVD-Movie, da 5 pollici (12 cm) o 3 pollici (8 cm).
Dischi DVD-Movie Regione 2. DVD: lato singolo/strato singolo, lato singolo/doppio strato, lato doppio/doppio strato Dischi con audio PCM lineare, Dolby Digital o DTS
Sistema segnale video: PAL/NTSC
Uscita video composito: 1 V p-p/75 Ohm, polarità negativa sinc.
Uscita S-video: Y/Luminanza: 1 V p-p/75 Ohm, polarità negativa sinc.
C/Crominanza; 0,286 V p-p
Uscita audio analogica: 2 Vrms ± 0,2 V
Risposta in frequenza: DVD (PCM lineare): 2 Hz – 22 kHz +0/-0,5 dB (campionamento 48 kHz)
2 Hz – 44 kHz +0/-0,5 dB (campionamento 96 kHz)
CD: 2 Hz – 20 kHz +0/-0,5 dB
Rapporto segnale/rumore: 110 dB (Pesato A)
Gamma dinamica: DVD 105 dB (20Bit)
CD: 91 dB
THD: DVD/CD: 0,0035%
Wow & Flutter: Inferiore ai limiti misurabili
Uscita cuffia: 1,2 V RMS @ 32 Ohm
Alimentazione in c.a.: 220-240 V/50 Hz
Assorbimento: 25 Watt (On)
Dimensioni (L x A x P): 440 x 130 x 420 mm
Peso: 7,6 kg
Tutte le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.
"Harman Kardon" e "Power for the digital revolution" sono marchi di fabbrica di Harman Kardon, Inc.
Prodotto su licenza da Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", "AC-3" e il simbolo DD (doppia D) sono marchi di Dolby Laboratories. Lavori non pubblicati e riservati © 1992-1997 Dolby Laboratories Inc.Tutti i diritti riservati.
DTS è un marchio registrato di Digital Theater Systems, Inc.
Questo prodotto contiene tecnologia soggetta a protezione dei diritti d’autore, coperta da rivendicazioni di metodo di alcuni brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale della Macrovision Corporation e di altri proprietari dei diritti. L’uso di tale tecnologia soggetta a protezione dei diritti d’autore deve essere autorizzato dalla Macrovision Corporation ed è destinato esclusivamente a un utilizzo domestico e ad altri usi limitati, salvo autorizzazione della Macrovision Corporation. La "retroingegnerizzazione" e lo smontaggio sono vietati.
Loading...