ATTENZIONE: PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO
POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA
INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO.
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA
PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
Il simbolo del lampo a freccia all’interno di
un triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza, all’interno dell’apparecchio, di
alta tensione pericolosa non isolata quanto
basta per costituire un rischio di scossa
elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza di importanti instruzioni di
funzionamento e di manutenzione (assistenza) nella documentazione allegata
all’apparecchio.
8 Telecomando
10 Connessioni Pannello Posteriore
11 Configurazione e Connessioni
11Collegamento a un televisore
12a un Amplificatore/Ricevitore Dolby
Digital/DTS
13 Telecomando
14 Connessioni Digitali Audio
15 Funzioni Generali di Riproduzione
15Riproduzione
15Funzioni in Riproduzione
15 Informazioni sui file movie DivX
16 Installazione del sistema
16Impostazioni predefinite del sistema
16Menu Setup
17Impostazioni del sistema
17Impostazioni Audio
18Sottomenu di regolazione audio
19Impostazioni Video
20 Schermo test
20Schermo test
20Regolazione dell’immagine TV
con lo schermo test
21 Menù Lettore
21Usare la Barra Menù lettore
21Uso dell’interfaccia OSD
22 Riproduzione CD
24 Riproduzione MP3, WMA e JPG
26 Risoluzione dei problemi
27 Specifiche Tecniche
Dichiarazione di Conformità
Noi, Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir,
FRANCE
dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il
prodotto descritto in questo manuale è compatibile
con le seguenti specifiche tecniche:
EN 55013:2001
EN 55020:2002
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995+A1:2001
EN 60065:2002
NOTA: il presente lettore è concepito e realizzato per essere compatibile con i codici regionali codificati sulla maggior parte dei dischi
DVD. Il lettore è concepito per la riproduzione
di dischi con il codice regionale 2 oppure di
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group, Inc.
07/07
dischi che non contengono codici regionali.
Se sul disco dovessero essere presenti codici
regionali diversi, esso non verrà riprodotto
da DVD.
2 SOMMARIO
Introduzione
Grazie per aver scelto il lettore DVD di
Harman Kardon.
Il DVD 29 è un lettore di dischi ottici d’avanguardia in grado di riprodurre quasi tutti i dischi
contenenti musica, filmati ed immagini fisse della
vostra libreria con il massimo livello di fedeltà
attualmente possibile. Oltre ai dischi Video e
audio CD convenzionali, il DVD 29 consente di
riprodurre i più recenti dischi DVD-Audio ad alta
risoluzione, con un’uscita HDMI
Multimedia Interface
™
) di audio e video digitale
puro non compresso, oltre ai dischi DivX
™
(High-Definition
®
e VCD.
Per consentirvi di ottenere le massime potenzialità rese disponibili dalla tecnologia Digital Versatile Disc il DVD e' equipaggiato con componenti
ad alta tecnologia che includono convertitori
video DAC a 10 bit e uscite video composito, Svideo e RGB (RGB via scart). Per una riproduzione
ottimale dei DVD in formato video NTSC e PAL
con monitor compatibili ad alta definizione, il
DVD è equipaggiato con un’uscita progressivescan per video a Componenti.
Se utilizzato con un ricevitore audio/video compatibile HDMI e un dispositivo video, la qualità
dei programmi rimane inalterata. Se viene
trasmesso un segnale non compresso, il
peggioramento della qualità è praticamente
inesistente. Inoltre, il collegamento a cavo singolo
elimina il problema della gestione del cablaggio.
Se non avete ancora eseguito l’aggiornamento a
un dispositivo video HDMI, è tuttavia possibile
ottenere una qualità d’immagine perfetta con i
convertitori DAC video di alta precisione del
DVD 29, i quali forniscono segnali di uscita componenti a scansione progressiva Y/Pr/Pb, composito e S-Video. Pertanto,a prescindere dal tipo di
dispositivo video utilizzato, le immagini riprodotte
offrono la massima fedeltà possibile rispetto al
film o al materiale originale. Per ottimizzare l’uscita video, è consigliabile visualizzare sullo schermo
il segnale video di test incorporato nell'apparecchio e regolare i comandi del monitor/TV o variare le regolazioni di uscita video del DVD 29.
Inoltre la tradizione audio Harman Kardon continua anche nell’era del video digitale grazie anche
ai convertitori audiophile per combinare l’eccezionale qualità audio con una superba immagine
video. Naturalmente le uscite audio digitali coassiali ed ottiche sono disponibili per il collegamento diretto ai ricevitori A/V o ai processori per
poter sfruttare al meglio i vantaggi delle colonne
sonore Dolby Digital e DTS. Le uscite analogiche
per la riproduzione stereo downmix o DVD-Audio
utilizzano convertitori digitale-analogico apprezzati dagli esperti dell’audio, in quanto forniscono
un suono estremamente chiaro. Quando ascoltate
CD audio, la qualita' di riproduzione e' allo stato
dell'arte, equivalente a quella dei migliori lettori
CD disponibili.
Comode funzioni di programmazione rendono
semplice programmare una serata d'intrattenimento. Quando un DVD è in riproduzione,
semplici menu su schermo ed icone consentono
di modificare facilmente le lingue, le colonne
sonore, i sottotitoli o il rapporto d’immagine.
I lettori DVD rientrano tra i prodotti elettronici per
consumatori finali più diffusi sul mercato, tuttavia
l’unità DVD poterebbe essere il primo lettore DVD
posseduto. Sebbene molte funzioni di DVD siano
similari a altri lettori standard, tale unità potrebbe
possedere alcune funzioni poco note. Onde assicurarvi di poter usufruire di tutti i vantaggi assicurati dalla potenza e dalla flessibilità che il formato
DVD è in grado di assicurare,vi consigliamo di
leggere attentamente questo manuale di messa a
punto rapida. Questo piccolo investimento di
tempo vi ripagherà abbondantemente con il piacere di utilizzare il vostro DVD in modo corretto.
Per eventuali domande sul presente prodotto,
sull’installazione oppure sul funzionamento Vi
preghiamo di contattare i rivenditori autorizzati, i
quali rappresentano la migliore fonte
d’informazione sul prodotto.
■ Riproduce un ampia gamma di Formati
Video e Audio Compresi dischi
DVD-Video, Dischi DVD-Audio,VCD, CD
Audio Standard, CD-R/RW, DVD-R/RW,
DVD+R/RW e Dischi MP3.
™
■ La porta HDMI
1.0 con HDCP fornisce
video digitale ad alta definizione non
compresso (720p e 1080i) e fino a sei
canali di audio digitale Dolby Digital,
DTS o PCM, a seconda del disco
sorgente.
■ Riproduzione video di alta qualità con
elaborazione pixel per pixel, uscita a
scansione progressiva e ricostruzione
pull-down 3/2.
■ Uscite simultanee video composito e
componenti o S-Video.
■ Gestione completa dei bassi per
riproduzione DVD-Audio.
■ DAC Video 10-Bit ad Altissima Qualità,
Scansione Progressiva e Uscita Video a
Componenti.
■ Uscita digitale Dolby Digital e DTS Via
Connessioni Ottica e Coassiale.
■ DAC di Uscita di Qualità Audiophile per
la Migliore Riproduzione Audio
Possibile.
■ Sistema di Navigazione su Schermo di
Facile e Intuitivo Impiego.
■ Riproduzione di Dischi Audio MP3 e
Windows
®
WMA nonché di files
d’immagini JPEG.
■ Riproduzione simultanea di files MP3 e
JPEG.
■ Il Controllo Genitori, con Possibilità del
Blocco della Visione di Film Vietati ai
Minori.
■ Riproduzione di file video compressi in
DivX.
■ Ampie Possibilità di Programmazione
per CD Audio e DVD Video.
■ Opzioni Multiple per la Lingua della
Colonna Sonora e la Selezione dei
Sottotitoli.
■ Capacità di Riproduzione di Differenti
Angolazioni di Ripresa con i Dischi
Appositamente Codificati.
■ Telecomando Ergonomico e
Retroilluminato.
LEGGETE QUESTE AVVERTENZE
PRIMA DI UTILIZZARE L’UNITÀ.
Installate DVD-Player sintonizzatore in un luogo
adeguatamente ventilato, fresco, asciutto e pulito
mantenendo uno spazio libero di almeno 10 cm
dal lato superiore, dal lato destro, dal lato sinistro
e dal lato posteriore,
lontano dalla luce diretta del sole, da sorgenti di
calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o freddo.
Evitate di installare questa unità in luoghi
caratterizzati dal rischio di ingresso di corpi estranei all’interno dell’unità e/o versamento o schizzo
di liquidi. Non collocate sopra questa unità:
– oggetti ardenti (ad esempio, candele),in
quanto possono causare incendi, danneggiare
l’unità e/o causare lesioni personali;
– contenitori pieni di liquidi, i quali possono
cadere e determinare il versamento dei liquidi
con conseguente rischio di scossa elettrica per
l'utente e/o danni all'unità.
Non coprite questa unità con giornali, tovaglie,
tende e altri oggetti che possono ostruire la
dissipazione del calore. L’aumento della
temperatura interna di questa unità può causare
incendi, danneggiare l’unità e/o causare lesioni
personali.
Installate questa unità accanto a una presa di
rete elettrica raggiungibile facilmente con il cavo
di alimentazione.
Quando il cavo di alimentazione è inserito nella
presa di rete elettrica, questa unità continua a
essere collegata all’alimentazione CA anche se
viene spenta. Questa condizione viene indicata
come modalità standby. In questa condizione l’unità è progettata per ridurre al minimo il
consumo di energia elettrica.
ATTENZIONE
PER LIMITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O
SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE QUESTO
APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
Terminologia
Poiché molti termini e concetti funzionali,
utilizzati nei lettori DVD, condividono numerose
caratteristiche e la tecnologia dei lettori CD, essi
sono utilizzati in modo analogo a quelli relativi ai
lettori CD.Tuttavia, se questo è il vostro primo
lettore DVD, alcuni dei termini utilizzati per
descrivere le funzioni di un lettore DVD potreb-
ITALIANO
INTRODUZIONE 3
Terminologia
bero essere meno noti. Le seguenti spiegazioni
dovrebbero chiarire alcuni dei misteri del DVD e
consentirvi di godere pienamente della potenza e
della flessibilità del formato DVD e di DVD.
Con l’arrivo del DVD, la capacità di immagazzinamento dati dei dischi è drasticamente aumentata.
In un disco DVD Video, la gran parte di questa
capacità viene occupata dal Video MPEG 2 e
dalla colonna sonora multicanale in Dolby Digital
e/o DTS.Tale informazione viene compressa.
Con il DVD Audio, invece, la massima parte di questa capacità si rende disponibile unicamente per la
musica, senza necessità di alcuna compressione.
Rapporto d‘immagine: questa è la descrizione
dell’ampiezza dell’immagine video in relazione alla
propria altezza. Uno schermo video convenzionale
è costituito da quattro unità di larghezza per tre
unità d’altezza, ecco perché il rapporto è indicato
con “4.3”. I nuovi video con il rapporto d’immagine panoramico sono 16 di larghezza per 9 d’altezza ed assomigliano di più agli schermi cinematografici. Il materiale del programma può essere registrato in entrambi i formati ed inoltre è possibile
configurare la riproduzione in un qualunque formato in base alle funzioni riprodotte sul disco.
Video componenti: questa forma di segnale
video elimina molti artefatti tipici dei segnali
video compositi tradizionali attraverso la suddivisione del segnale in un canale di luminosità
separato (canale di segnale “Y”) e due segnali di
differenza cromatica (canali di segnale Pr e Pb).
Con un collegamento video componenti, viene
ottenuta una maggiore risoluzione dell'immagine
e vengono eliminate molte imperfezioni dalla
stessa, quali l’effetto moiré spesso visibile sui
motivi a quadretti. Tuttavia, per sfruttare i
vantaggi del video componenti, è necessario
disporre di un dispositivo video dotato di ingressi
video componenti Y/Pr/Pb. Non collegate le uscite
video componenti del DVD 29 agli ingressi video
composito o S-Video standard di un televisore o
registratore.
Gruppo: le singole tracce contenute in un disco
DVD-Audio possono essere riunite in gruppi. In
un disco possono essere presenti più gruppi.
A seconda della modalità di creazione del
programma da parte del produttore del disco, i
gruppi possono contenere materiale di programmazione diverso, oppure possono ripetere il
contenuto del disco in formati audio diversi, ad
esempio, audio 5.1 o stereo ad alta risoluzione.
HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection): HDCP è la specifica per la
protezione dei contenuti codificati in maniera digitale dalla copia non autorizzata quando
vengono trasmessi da un lettore DVD (o altra
sorgente video) a un dispositivo video mediante
collegamenti HDMI o DVI. Per utilizzare l’uscita ad
alta risoluzione del DVD 29 tramite l’uscita HDMI,
è necessario che il dispositivo video sia conforme a
HDCP. Quasi tutti i dispositivi video dotati di
ingressi HDMI sono conformi a HDCP, ma non tutti
i dispositivi DVI lo sono. Se utilizzate il DVD 29 con
un cavo o adattatore opzionale HDMI-DVI, consul-
tate il manuale d’uso del dispositivo video per
determinare se è conforme a HDCP.
™
(High-Definition Multimedia
HDMI
Interface
™
): HDMI è una forma di comunicazio-
ne a bus seriale tra il lettore DVD ed il dispositivo
video o il ricevitore audio/video. Con una
larghezza di banda di 5 Gbps, è in grado di
trasmettere audio digitale non compresso e video
digitale ad alta definizione attraverso un unico
cavo. Con HDMI,il DVD 29 è in grado di fornire
video ad alta definizione (720p o 1080i) e 5.1
canali di audio digitale Dolby Digital o DTS, con
la praticità di un unico cavo di collegamento.
File JPEG: JPEG è l’acronimo di Joint Photographic Experts Group, il gruppo di esperti che ha
sviluppato uno standard di compressione delle
immagini fisse, ossia delle fotografie. I file JPEG
possono essere creati su un personal computer
mediante importazione di immagini da una fotocamera digitale o dalla scansione di fotografie
stampate. Questi file possono essere copiati su
compact disc. Il DVD 29 è in grado di riconoscere
i file JPEG e consente di visualizzarli sullo
schermo del dispositivo video.
Titolo: per il DVD un titolo può essere l’intero film
oppure il programma e può contenere tutti i
capitoli che il produttore decide di includere. La
maggior parte dei dischi includono soltanto un
titolo, tuttavia alcuni possono avere più di un titolo
e presentare ad esempio una “Doppia funzione”.
Benché tale frequenza sia posizionata ben oltre
lo spettro udibile per l’uomo, essa influisce
comunque positivamente sul realismo musicale.
Capitolo: I programmi del DVD sono divisi in
capitoli e titoli. I capitoli sono le sottosezioni di
un titolo. I capitoli possono essere equiparati alle
singole tracce di un CD audio.
RGB Video: Questo e' un nuovo formato di segnale video che elimina molti dei difetti dei tradizionali
segnali in video composito dividendo il segnale in
tre colori fondamentali, Rosso,Verde e Blu (Red,
Green, Blu, RGB).Con la connessione RGB (via
SCART) avrete una risoluzione dell'immagine
migliore. Comunque, per beneficiare del formato
RGB video, dovete avere un ingresso RGB compatibile sull'ingresso SCART del vostro TV/Monitor.
Scansione progressiva: a causa dell’immensa
capacità di memorizzazione dei dati offerta dai
DVD, le immagini vengono oggi memorizzate in
maniera progressiva (ossia intere,anziché interlacciate). In tal modo,vengono visualizzate contemporaneamente tutte le linee di ciascun frame
(dispari e pari). Harman Kardon Cinema Lounge
dispone di uscita video a scansione progressiva
effettiva, la quale offre un’emissione luminosa
maggiore del 40% rispetto ai televisori convenzionali e un’immagine ad alta definizione con un
livello straordinario di dettaglio, senza linee di
scansione né artefatti di movimento visibili.
®
File WMA: WMA (Windows Media
formato di compressione audio sviluppato da
Microsoft
®
Corporation per il programma
Audio) è un
Windows Media Player. I file WMA possono
presentare dimensioni ancora più ridotte di quelle
dei file MP3, conservando una qualità analoga.
Il DVD 29 è un lettore DVD capace di riprodurre
dischi contenenti file WMA.Tenete presente che
Windows Media Player utilizza altri formati di
file; tuttavia, il DVD 29 consente di riprodurre file
che terminano con l’estensione “.wma”. Per
maggiori informazioni sull’uso dei file WMA, fate
riferimento a pagina 5.
Angolazioni multiple: il DVD è in grado di presentare fino a quattro inquadrature diverse della
stessa scena in un programma. Quando il disco è
codificato ad angolazioni multiple, premendo il
pulsante Angle (Angolazione) è possibile far scorrere le diverse inquadrature. Notare che attualmente pochi dischi possono sfruttare questa funzione e quando ciò è possibile, la tecnologia per
le angolazioni multiple è presente soltanto per
brevi intervalli nel disco. I produttori inseriranno
dei segnali tipo icone o altri simboli grafici nella
scena in modo da segnalare la disponibilita' della
visione ad angolazioni multiple.
Reading: Questo e' un messaggio che vedrete
dopo che avrete caricato il disco e chiuso il cassettino. Si riferisce al fatto che il lettore deve
innanzi tutto esaminare il disco per vedere se è
un CD oppure un DVD e quindi estrarre le informazioni sul tipo di materiale del disco, ad es. lingue, rapporto d’immagine, sottotitoli, numero dei
titoli ecc. Il leggero ritardo durante la lettura dell’indice è normale.
Ripresa (Resume): l’azionamento del pulsante di
arresto (Stop) sul DVD funziona diversamente da
quello utilizzato di solito sul CD. Sul lettore CD tradizionale quando si preme il pulsante di arresto
(Stop) l’unità arresta la riproduzione. Premendo di
nuovo il pulsante d’avvio sul lettore CD il disco
riparte dall’inizio. Il lettore DVD, tuttavia,dispone
di due opzioni quando si riproducono i dischi DVD.
Premendo il pulsante di arresto (Stop) una volta si
arresta la riproduzione e nel contempo l’unità
passa nella modalità di ripresa (Resume). Ciò significa che è possibile disattivare l’unità e quando si
premerà di nuovo il pulsante di riproduzione (Play),
il disco riprenderà dal punto in cui era rimasto
quando era stato premuto il pulsante d’arresto.
Questa funzione è molto utile quando si sta guardando un film ed occorre interromperne la visione
e tuttavia si desidera rivederlo dal punto in cui si
era rimasti. Premendo il pulsante di arresto (Stop)
per due volte l’unità si arresta in modo tradizionale
e quando viene riprodotto un nuovo disco, esso
ricomincerà dall’inizio.
DivX
DivX è il nome di un nuovo codec video rivoluzionario basato sullo standard di compressione
video MPEG-4. Questo lettore DVD è in grado di
riprodurre dischi creati con software DivX. Le funzionalità di riproduzione di dischi video DivX del
lettore DVD variano a seconda della versione del
software DivX utilizzata per creare i film. Per ulteriori informazioni sulle diverse versioni del
software DivX, visitare il sito www.divx.com.
4 TERMINOLOGIA
Caratteristiche
Video Alta Qualita'
• Interfaccia HMDI (High Definition Multimedia
Interface) per il collegamento digitale a cavo
singolo dello schermo HD Ready.
• Decodificatore avanzato 10-bit MPEG video.
• Uscita RGB diretta via SCART (selezionabile).
Il connettore SCART può essere anche configurato come uscita Videocomposito.
• Schermi video di test disponibili per il controllo
delle prestazioni video e della configurazione.
• Puro segnale PAL attraverso dischi codificati
NTSC grazie ad una vera conversione
NTSC/PAL.
• Compatibilita' doppio strato per DVD
extended play.
• Uscita video Progressive-Scan a componenti
(NTSC e PAL)
• Riproduzione di files di immagini JPEG
Audio digitale Alta Qualita'
• Decoder DVD Audio incorporato per il miglioramento del realismo sonoro
• Connettendo un decoder DTS (Digital Theater
System) o Dolby Digital potrete godere del
suono ad alta qualita' a 5.1 canali dei dischi
DTS o Dolby Digital.
• Con audio lineare PCM a 16-24 bits e
44-96 kHz (anche su uscita digitale, vedere a
pagina 14) la qualita' audio e' superiore a
quella del CD.
• Uscite audio digitali ottiche e coassiali.
Molte funzioni utili
• Menu a icone su schermo per le informazioni
sul disco o sul lettore e l'accesso alle principali
funzioni di questa unita'.
• I sottotitoli possono essere visualizzati in
numerose lingue*.
• La funzione Multi-Angolazione permette di
scegliere l'angolo di vista delle scene che sono
state riprese da piu' angoli (limitato ai DVD
che sono stati registrati con questa
possibilita').
• Opzioni multiple per la selezione della lingua
dei dialoghi e della colonna sonora (limitato ai
DVD che sono stati registrati con dialoghi e
colonne sonore multiple).
• Sistema operativo a menu intuitivi.
4 passi durante la riproduzione e la
• Zoom
pausa.
• Telecomando ergonomico e retroilluminato.
• Aggiornamenti di software possibili via
Internet. (Vedi informazioni di seguito)
*il numero di lingue registrate dipende
dal software.
Compatibile sia con DVD
che con CD
• Il DVD 29 riprodurra' tutti i CD audio convenzionali, i registrabili (CD-R) e i riscrivibili
(CD-RW) con i loghi riportati in questa pagina,
così come qualsiasi DivX o VCD o DVD/Video
con codice regione 0 o 2.
Formati di dischi supportati da
questo lettore
Questa unità può riprodurre i seguenti formati
disco (8 cm e 12 cm):
• DVD-AUDIO
• DVD
• DVD-R
• DVD-RW
• DVD+R
• DVD+RW
• CD
• CD-R
• CD-RW
• VCD
• WMA (v8)
NOTA: alcuni dischi, a causa di alcune differenze
di formato, possono comprendere un mix di
funzioni non compatibili con l’unità DVD.
Analogamente, sebbene DVD possa svolgere
un’ampia gamma di funzioni, non tutti i dischi
comprendono tutte le capacità del sistema DVD.
Ad esempio sebbene DVD sia compatibile con i
dischi ad angolazione multipla, questa
funzione è possibile soltanto se il disco è stato
codificato per la riproduzione ad angolazione
multipla. Inoltre DVD può riprodurre le
colonne sonore codificate Dolby Digital e DTS,
tuttavia il numero e i tipi di tracce disponibili
variano da disco a disco. Per accertarsi che sia
disponibile la funzione specifica oppure
l’opzione di colonna sonora occorre controllare
le opzioni riportate sulla custodia del disco.
■ La capacita' di riproduzione dei dischi CD-R,
CD-RW,WMA, JPEG, MP3, DivX,VCD/SVCD,
DVD-R, DVD+R, DVD-RW o DVD+RW puo'
variare a seconda della qualita' del disco e del
registratore utilizzato per scriverlo.
■ Il DVD 29 è compatibile con la maggior parte
dei dischi registrati contenenti file MP3 o
Windows Media 8 e dati Stillimage JPEG.
Tuttavia, è possibile che diversità a livello di
encoder o codec utilizzati e di velocità di bit
della codifica influiscano sulla capacità del
DVD 29 di riprodurre un dato disco. Di
conseguenza non possiamo garantire la
completa compatibilità con tutti gli encoder e
con tutte le versioni del codec. Per ottenere i
risultati migliori, vi raccomandiamo di
registrare i file MP3 a velocità di bit comprese
tra 32 kbps e 320 kbps. I file WMA devono
essere registrati a velocità di bit comprese tra
64 kbps e 320 kbps.Anche se è in grado di
riprodurre alcuni file WMA 9, il DVD 29 non
supporta tutte le funzioni della versione 9.
I file JPEG non devono contenere più di
5 megapixel e la dimensione del file non deve
essere maggiore di 5 Mb.
Il DVD 29 NON riproduce quanto segue:
• Dischi DVD con codice regione diverso da 2
• Dischi di dati DVD-ROM
• Dischi DVD-RAM
• Dischi CD-I
• Dischi CD-G
• Dischi SVCD
• Dischi Kodak Photo CD™ (i dischi Kodak
Picture CD, disponibili in commercio, possono
essere visualizzati con il DVD 29)
• Dischi da utilizzare nelle console videogiochi
• Dischi registrati nella modalità “VR” o a
velocità diverse da “SP”
• Dischi ottici ad alta definizione, quali WMVHD,
HD-DVD e Blu-ray
Aggiornabilità via Internet
Il "firmware" che controlla la funzionalità
dell’Harman Kardon DVD è interamente aggiornabile nel caso di futuri miglioramenti alla sua
operatività e alle sue prestazioni. Sarà possibile
"scaricare" gli aggiornamenti di firmware dal
sito www.harmankardon.com/International/
Tutto ciò che dovrete fare sarà creare un CD-R
con i dati aggiornati ed inserirlo nel DVD che
provvederà automaticamente all’aggiornamento.
Contenuto della Confezione
1 Lettore Harman Kardon DVD Lettore
1 Telecomando
2 Batterie tipo AAA
1 Cavo A/V per audio analogico stereo e
videocomposito
1 cavo HDMI
1 Manuale Utente
ITALIANO
CARATTERISTICHE 5
Comandi sul pannello frontale
1
3
9AB
4
5678
2
Display Informativo Principale
1
Interruttore d'accensione (Standby)
2
Apri/Chiudi
3
Play/Pausa
4
Tasto di impostazione (Setup)
5
Pulsante di arresto (STOP)
6
Salta/Cerca (Precedente)
7
Salta/Cerca (Successiva)
8
Luminosità (Dimmer)
9
Pulsanti cursore a destra/a sinistra
A
Enter
B
Pulsanti cursore in alto/in basso
Display Informativo Principale: Questo
display vi fornisce messaggi e indicazioni di
stato.
1
Interruttore d'accensione/Standby:
premere una volta l’interruttore per accendere
l’unità Lettore DVD, premerlo di nuovo per
mettere l’unità in modalità Stand-by.
2
Apri/Chiudi: Premere questo tasto per apri-
re o chiudere il cassettino di caricamento.
3
Play/Pausa: Premere per iniziare la riprodu-
zione o per riavviare la riproduzione dopo aver
premuto Pause.
Premere questo pulsante per interrompere temporaneamente la riproduzione (Pausa). Per
riprendere la riproduzione premere nuovamente
lo stesso pulsante. Se l’unità sta riproducendo
un DVD, l’azione viene “congelata” e l’immagine è ferma mentre si preme il pulsante.
4
Tasto di impostazione (SETUP): Premere
questo tasto per utilizzare i menu a video del
DVD 29 per regolare le impostazioni di configurazione del lettore. Si noti che occorre premere il
A
tasto INFO
per accedere al menu Player
information del DVD 29 per ottenere informazioni dettagliate sul disco e per configurarne la
modalità di riproduzione.
5
Pulsante di arresto (STOP): premere
questo pulsante per collocare il disco in modalità di ripresa (Resume). Ciò significa che la
riproduzione si arresterà. Tuttavia, finché non si
apre o chiude il caricatore non sarà possibile
cambiare il disco e la riproduzione del DVD
continuerà dallo stesso punto in cui si trovava
quando è stato premuto nuovamente il pulsante
di riproduzione (Play). La funzione di ripresa
(Resume) funziona anche se l’unità è disinserita.
Per arrestare un disco e far ricominciare da capo
la riproduzione occorre premere due volte tale
pulsante.
6
Salta/Cerca (Precedente): Premere que-
sto tasto per muoversi all’indietro attraverso le
tracce musicali di un CD o i capitoli di un DVD.
Mantenete premuto il tasto per la ricerca
all’indietro ad una delle velocità disponibili.
7
Salta/Cerca (Successiva): Premere per
muoversi in avanti attraverso le tracce musicali
di un CD o i capitoli di un DVD. Mantenete premuto il tasto per la ricerca in avanti ad una delle
velocità disponibili.
8
Luminosità (Dimmer): premere questo
pulsante per diminuire la luminosità del display
d’informazione del 50% oppure per disattivare il
display nel seguente ordine:
LUMINOSITÀ COMPLETA ➔ LUMINOSITÀ
DIMEZZATA ➔ LUMINOSITÀ DISATTIVATA (OFF)
➔ LUMINOSITÀ COMPLETA.
9
Pulsanti cursore a destra/sinistra/in
M/N
alto/in basso: (
) Usate questi pulsanti
per spostare il cursore nel menù OSD.
A
ENTER: Premete questo tasto per attivare
una regolazione o un’opzione.
B
Pulsanti cursore a destra/sinistra/in
K/L
alto/in basso: (
) Usate questi pulsanti
per spostare il cursore nel menù OSD.
6 COMANDI SUL PANNELLO FRONTALE
Display d’informazione del pannello frontale
A
L
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
M
N
O
A Indicatori del tipo di disco
B Indicatori della modalità di riproduzione
C Indicatori del bitstream audio
D Indicatori del numero di capitolo/traccia
E Indicatori della durata di riproduzione
del programma
A Indicatori del tipo di disco: l’indicatore
CD, DVD, DVD-Audio,VCD, MP3, WMA o JPEG si
illumina per indicare il tipo di disco attualmente
riprodotto.
B Indicatori della modalità di riproduzione: questi indicatori s’illuminano per indicare
la modalità di riproduzione corrente:
B
s’illumina quando il disco in riproduzione è
impostato sulla modalità normale.
H
Si illumina quando il disco è in Ricerca
Veloce Avanti. Il display su schermo (banner)
-indica la velocità selezionata (x2, x4, x8,x20,
x100).
1
s’illumina quando il disco è in pausa.
G
Si illumina quando il disco è in Ricerca
Veloce Indietro.Il display su schermo (banner)
indica la velocità selezionata (x2, x4, x8,x20,
x100).
C Indicatori del bitstream audio: se nel
disco è presente un segnale audio digitale
®
Digital, DTS®o PCM lineare, si illumina
Dolby
uno di questi indicatori. I bitstream DVD-Audio,
MP3 e WMA vengono segnalati dall’Indicatore
del tipo di disco A.
D Indicatori del numero di capitolo /
traccia: Durante la riproduzione di un disco
DVD, queste due posizioni sul display mostrano
il capitolo corrente. Durante la riproduzione di
un disco CD mostrano il numero di traccia corrente.
F Indicatori dei titoli
G Indicatore V-Off
H Indicatori di ripetizione (REPEAT)
I Indicatore di VCD Playback Control
J Indicatore di riproduzione casuale
(RANDOM)
E Indicatori della durata di riproduzione
del programma: queste posizioni nel display
indicano la durata di riproduzione del programma di un DVD. Quando il lettore riproduce un
CD questi indicatori segnalano la durata di riproduzione della traccia corrente, il tempo residuo
oppure la tempo complessivo residuo di riproduzione del disco.
NOTA: gli indicatori DEF della durata di
riproduzione del programma visualizzano inoltre
i messaggi di testo sullo stato del DVD, ad es.
LOADING (lettura) quando l’unità sta
caricando il disco,
do l’unità viene disattivata e
(errore disco) quando il disco non è compatibile
con il DVD inserito nella posizione di
riproduzione.
F Indicatori dei titoli: queste due posizioni
del display indicano il numero del titolo corrente
quando un DVD è in riproduzione.
G Indicatore V-Off: Questo indicatore si
illumina quando l’uscita video dell’unità è stata
esclusa premendo il tasto V-OFF del telecomando.
H Indicatori di ripetizione (REPEAT): que-
sti indicatori s’illuminano quando si utilizzano le
funzioni di riproduzione ripetuta.
I Indicatore di VCD Playback Control:
Questo indicatore si illumina quando il Playback
Control e' attivo con i VCD.
POWER OFF (uscita) quan-
DISC ERROR
K Indicatore Ripetizione (Repeat) A-B
L Indicatore di programma
M Indicatore di Angolazione (Angle)
N Indicatore del blocco parentale
O Indicatori dell’uscita video
J Indicatore di riproduzione casuale
(RANDOM): questo indicatore s’illumina
quando è selezionata la modalità riproduzione
casuale.
K Indicatore Ripetizione A-B: Questo
indicatore si illumina quando viene selezionato
uno specifico passaggio da ripetere in
riproduzione.
L Indicatore di programma: questo indica-
tore s’illumina quando si utilizzano le funzioni di
programmazione.
M Indicatore di Angolatura: Questo
indicatore lampeggia quando sono disponibili
inquadrature alternative nel disco DVD al
momento in riproduzione.
N Indicatore del blocco parentale: questo
indicatore si illumina quando è selezionata la
modalità di blocco parentale al fine di evitare
che qualcuno possa modificare il livello di protezione della visione senza il relativo codice.
O Indicatori dell’uscita video: se il DVD 29
è collegato a un dispositivo video che utilizza
l'Uscita HDMI
zioni al DVD 29 in cui viene indicata la massima
risoluzione video che è in grado di gestire e il
DVD 29 imposta automaticamente l’uscita video
idonea. La risoluzione viene visualizzata qui. È
possibile utilizzare il Selettore della modalità
per impostare manualmente una
HD
risoluzione di uscita video più bassa.
A
, il dispositivo invia informa-
ITALIANO
DISPLAY D’INFORMAZIONE DEL PANNELLO FRONTALE 7
O
8
H
9
D
F
I
M
G
6
C
0
5
N
P
A
E
4
L
3
1
2
J
Q
K
7
B
Funzioni del telecomando
0
Accensione
1
Spegnimento
2
Sottotitoli
3
Titoli
4
Angolatura
5
Audio
6
Enter
7
Apertura/chiusura sportello
8
Tasto di impostazione
9
Frecce
A
Info
B
Menù
C
Pausa
D
Stato
E
Skip/Step (Precedente)
F
Skip/Step (Successivo)
G
Play (Riproduzione)
H
Search/Slow Indietro
I
Stop
J
Search/Slow Avanti
K
Tasto di regolazione della luminosità
L
Tasto di selezione segnale Progressivo
o Interlacciato
M
Zoom
N
Playlist
O
Riproduzione casuale
P
Ripetizione A-B
Q
V.OFF
Illuminazione
Chiavi Numeriche
Ripetizione
Cancellazione
Emettitore infrarossi
Selettore della modalità HD
Audio Mode
8 FUNZIONI DEL TELECOMANDO
Funzioni del telecomando
0
Pulsante di accensione (POWER ON):
Premendo questo pulsante, si accende il lettore
precedentemente messo in modalità di Stand-by.
Sullo schermo appare il logo Harman Kardon.
1
Pulsante di spegnimento (POWER OFF):
Premendo questo pulsante, si spegne il lettore mettendolo in modalità di Stand-by.
2
Pulsante dei sottotitoli (SUBTITLE):
Durante la riproduzione di un DVD premere per
selezionare un linguaggio sottotitoli o per
eliminare la sottotitolazione.
Nota: a causa delle diversità di authoring dei dischi
DVD, le lingue dei sottotitoli visualizzati dal DVD 29
possono essere diverse da quelle effettivamente
disponibili sul disco. Raccomandiamo di selezionare i
sottotitoli utilizzando il menu del disco.
3
TITOLO: Con un disco in riproduzione, pre-
mere per far tornare il lettore alla prima sezione
del disco. Se si riproduce un disco DVD-Audio
contenente altri formati che il DVD 29 è in grado
di riprodurre, quali PCM o Dolby Digital 5.1,
premete questo tasto per commutare la
riproduzione da un formato audio all’altro.
4
Pulsante di angolazione (ANGLE): Preme-
re per accedere alle differenti angolazioni di ripresa
su un DVD. (Sempre che il DVD contenga angolature multiple) o per ruotare le immagini JPEG.
5
Pulsante dell’audio (AUDIO): Premendo
questo pulsante, si accede alle opzioni di lingua
audio del DVD (se il DVD è registrato con audio
multilingua).
6
ENTER: Premete questo tasto per attivare
una regolazione o un’opzione.
7
OPEN/CLOSE: Premere per aprire o
chiudere il cassettino di caricamento.
8
Tasto di impostazione (SETUP): Premere
questo tasto per utilizzare i menu a video del
DVD 29 per regolare le impostazioni di configurazione del lettore. Si noti che occorre premere il
A
tasto INFO
information del DVD 29 per ottenere informazioni
dettagliate sul disco e per configurarne la modalità di riproduzione.
9
Pulsanti cursore a destra/sinistra/in
alto/in basso: (
pulsanti per spostare il cursore nel menù OSD.
A
INFO: Premere per ottenere informazioni
dettagliate sul disco in riproduzione (Bit-rate
Video/Audio, aspetto immagine del film e altro) e
sulle impostazioni effettuate sul lettore. Notare
che l’unità di lettura non risponderà ad alcun
comando sino a che sia visibile il menù Info.
Premere ancora per rimuovere le informazioni
dallo schermo.
B
Pulsante del menù (MENU): Visualizza
sullo schermo il menu DVD disc attuale quando il
lettore e' in PLAY. Quando riproducete un disco
che contiene immagini JPEG, premete questo
tasto per accedere alle miniature.
C
Pulsante di pausa (PAUSE): Blocca una
scena sullo schermo (con DVD e VCD) e il segnale
audio (CD) mentre un disco e' in riproduzione.
Premere nuovamente per tornare alla riproduzione normale.
per accedere al menu Player
M/N/K/L
) Usate questi
D
MENÙ: Premere con il disco in riproduzione
per osservare il display "banner". Usate i tasti
FRECCE per muovervi attraverso le differenti possibilità del menù banner. Quando viene
selezionato un dato simbolo, premere ENTER sul
telecomando per renderlo attivo.
E
SKIP/STEP (Precedente): Premere per
raggiungere l’inizio della traccia corrente.Premere
ancora velocemente per arrivare all’inizio della
traccia precedente. Una volta premuto il tasto
PAUSE,ciascuna pressione di questo pulsante
scorrerà le immagini fotogramma per fotogramma.
F
SKIP/STEP (Successivo): Premere per
raggiungere l’inizio della traccia successiva. Una
volta premuto il tasto PAUSE,ciascuna pressione
di questo pulsante scorrerà le immagini fotogramma per fotogramma.
G
Pulsante di riproduzione (PLAY):
Premendo questo pulsante, si avvia la riproduzione del disco (dopo aver chiuso il comparto di
caricamento del disco).
H
SEARCH/SLOW (SEARCH – REV):
Vi consente di effettuare la ricerca all’indietro,
attraverso un disco, mentre questo è in riproduzione. Ogni volta che premete questo tasto la
velocità di ricerca cambia come indicato da un
dato numero di frecce sulla parte superiore destra
del vostro schermo.
Una volta premuto il tasto PAUSE, ciascuna pres-
sione di questo pulsante rallenterà la velocità di
ricerca all’indietro, come indicato dal numero di
frecce sulla parte superiore destra dello schermo.
I
Pulsante di arresto (STOP): Mentre il
disco e'in riproduzione se premete i pulsanti
STOP e PLAY il disco ripartira' dallo stesso punto
dove era stato bloccato. Premendo due volte il
pulsante di arresto (STOP) seguito dal pulsante di
riproduzione (PLAY) si avvia la riproduzione
dall’inizio.
J
SEARCH/SLOW (SEARCH – FWD): Vi con-
sente di effettuare la ricerca in avanti, attraverso
un disco, mentre questo è in riproduzione. Ogni
volta che premete questo tasto la velocità di ricerca cambia come indicato da un dato numero di
frecce sulla parte superiore destra del vostro
schermo.
Una volta premuto il tasto PAUSE, ciascuna pres-
sione di questo pulsante rallenterà la velocità di
ricerca in avanti, come indicato dal numero di
frecce sulla parte superiore destra dello schermo.
K
Tasto di regolazione della luminosità
(DIMMER): Premere per cambiare la luminosità
del display del pannello frontale o per spegnerlo
completamente, secondo quest’ordine:FULL
BRIGHTNESS (Piena Luminosità) ➜ HALF
BRIGHTNESS (Luminosità Dimezzata) ➜ OFF
(Spento) ➜ FULL BRIGHTNESS (Piena Luminosità).
L
Formato Video: Premere questo tasto per
cambiare la risoluzione dell’uscita Video a componenti tra la definizione standard e la definizione
progressiva (PAL interfacciato e PAL progressivo;
NTSC interfacciato e NTSC progressivo).
La nuova impostazione viene attivata dopo la
chiusura del menu Setup.
M
ZOOM: Quando un DVD o un VCD e' in
riproduzione premere questo pulsante per ingrandire l'immagine. Ci sono quattro ingrandimenti
progressivi. Passare attraverso tutti gli ingrandimenti per tornare all'immagine normale.
N
PLAYLIST: Premete questo tasto per cam-
biare l’ordine di riproduzione dei brani del disco.
O
Pulsante di riproduzione casuale
(RANDOM): Premendo questo pulsante,si avvia
la riproduzione casuale.
P
Pulsante di ripetizione A-B: Premendo
questo pulsante, si riproduce ripetutamente la
sezione A-B.
Q
V-OFF: Premere per eliminare dal percorso
del segnale l’uscita video, così da sfruttare le
piene potenzialità dei dischi solo audio. Premere
nuovamente per riattivare l’uscita video.
Pulsante di illuminazione (LIGHT):
Premendo questo pulsante, si attiva l’illuminazione dei pulsanti sul telecomando.
Tasti Numerici: Premendo questi pulsanti,
si esegue la selezione dei numeri.
Tasto di ripetizione (REPEAT): Premendo
ripetutamente questo tasto si alternano le modalità di riproduzione, da ripetizione di un capitolo a
ripetizione di una traccia a ripetizione dell'intero
disco. Nell’angolo superiore destro dello schermo
appare un’icona Ripetizione a indicare la modalità
di ripetizione corrente. Se è attivo lo schermo
Player Information, le modifiche verranno
mostrate a video.
Pulsante di cancellazione (CLEAR): Pre-
mere per rimuovere dallo schermo il menù Banner.
Nella modalità Stop e dopo la scomparsa di tutti i
menu e i banner dallo schermo, tenete premuto
questo tasto per cinque secondi per ripristinare
tutte le impostazioni predefinite in fabbrica.
Emettitore infrarossi: Questo dispositivo
invia i comandi a raggi infrarossi (IR) dal telecomando al DVD 29. Per un corretto funzionamento,
puntare il telecomando verso l’unità e non coprirlo con le dita durante l’invio dei comandi.
Selettore della modalità HD: se il
DVD 29 è collegato a un dispositivo video che uti-
A
lizza l'Uscita HDMI
informazioni al DVD 29 in cui viene indicata la
massima risoluzione video che è in grado di
gestire e il DVD 29 imposta automaticamente
l’uscita video idonea. Premete questo tasto per
sostituire manualmente la risoluzione di uscita
con l’opzione selezionata mostrata dagli
Indicatori dell’uscita video O.
Il DVD 29 non consente di selezionare una
risoluzione superiore alle capacità del dispositivo
video utilizzato; se tentate di selezionarne una,
viene visualizzato un messaggio di errore in cui si
segnala che la risoluzione selezionata è un
formato video non compatibile. Le modifiche
apportate con questo tasto rimangono attive fino
allo spegnimento del DVD 29 o del dispositivo
video. Quando uno dei due apparecchi viene
spento e riacceso, il DVD 29 ripristina
l’impostazione predefinita trasmessa dal
dispositivo video.
, il dispositivo invia
ITALIANO
FUNZIONI DEL TELECOMANDO 9
Connessioni del pannello posteriore
2
3
5
6
8
9
0
7
B
A
1
4
0
Uscita digitale ottica
1
Uscita digitale coassiale
2
Cavo di alimentazione CA
3
Uscita video composita
0
Uscita digitale ottica: collegare questo
jack all’ingresso digitale ottico di un ricevitore
A/V oppure ad un processore Surround per la
riproduzione audio codificata Dolby Digital, DTS
oppure PCM.
1
Uscita digitale coassiale: collegare
questo jack all’ingresso digitale coassiale di un
ricevitore A/V oppure ad un processore Surround
per la riproduzione audio codificata Dolby
Digital, DTS oppure PCM.
NOTA: l’uscita digitale coassiale dovrebbe
essere collegata soltanto ad un ingresso digitale.
Anche se utilizza lo stesso tipo di connettore
RCA come collegamento audio analogico standard, NON collegarla mai ad un jack d’ingresso
analogico convenzionale.
Collegate l’Uscita audio digitale ottica
o l’Uscita audio digitale coassiale1a un
ingresso audio digitale corrispondente del
ricevitore o del processore, ma non entrambe.
2
Cavo di alimentazione CA: Collegare
questa spina a una presa CA. Se la presa è
comandata da un interruttore, accertarsi che
questo sia sulla posizione ON.
3
Uscita video composita: collegare questo
jack all’ingresso video di un televisore o
videoproiettore oppure all’ingresso video di un
ricevitore A/V oppure ad un processore, se si
utilizza tale tipo di dispositivo per la commutazione dell’ingresso video.
4
Uscita S-Video: collegare questo jack
all’ingresso S-Video di un televisore o di un
videoproiettore oppure all’ingresso S-Video di un
ricevitore A/V oppure ad un processore, se si
utilizza tale tipo di dispositivo per la
commutazione dell’ingresso S-Video.
5
Uscita Video a Componenti: Questa
uscita trasporta i segnali video a componenti per
il collegamento ad uno schermo TV o ad un
videoproiettore con ingresso a componenti. Per
televisori analogici standar o proiettori con
0
4
Uscita S-Video
5
Uscita Video a Componenti
6
Uscita Scart (TV)
7
Uscita telecomando
ingressi marcati Yp/Cr/Cb, collegate i connettori
di uscita ai corrispondenti d’ingresso. Se possedete un televisore o un proiettore ad alta definizione che sia compatibile con il video progressivo ad alta capacità di scansione, collegate questo connettori agli ingressi "HD Component".
In quest’ultimo caso dovrete accertarvi di aver
selezionato "Progressive" nel Menù Impostazioni Video per poter godere dei vantaggi della
circuitazione progressive-scan. Vedi a pagina 19
per maggiori informazioni sul video progresivescan. Questi jack non devono essere collegati ai
connettori Videocomposito standard.
6
Uscita Scart (TV): se il televisore dispone
di una presa SCART, si può collegare un cavo
SCART al televisore e al lettore DVD per migliorare ulteriormente la qualità video del sistema.
Il cavo SCART porta sia i segnali video che quelli
audio. Potete selezionare i formati Videocomposito o RGB per il collegamento video SCART.
7
Uscita telecomando: collegare questo jack
a quello d’ingresso IR di un altro dispositivo
Harman Kardon telecomandato compatibile
affinché il sensore remoto integrato nel DVD
possa trasmettere i segnali IR ad altri prodotti
compatibili.
8
Ingresso telecomando: collegare questo
jack all’uscita del sensore remoto a raggi infrarossi oppure all’uscita telecomando di un altro
dispositivo Harman Kardon compatibile. Ciò
consente al telecomando di funzionare anche se
il sensore remoto sul pannello frontale di DVD
è bloccato. Questo jack può anche essere
utilizzato con sistemi automatizzati compatibili,
basati su telecomandi ad infrarossi.
9
Uscita audio analogica: collegare questi
jack ad un ingresso audio di un ricevitore A/V
oppure ad un processore Surround per la riproduzione audio analogica.
A
Uscita HDMI: se disponete di un ricevitore
o di un dispostivo video compatibile HDMI, collegate questa uscita a un ingresso HDMI del
ricevitore o del dispositivo video per ottenere un
8
Ingresso telecomando
9
Uscita audio analogica
A
Uscita HDMI
B
Uscite audio a 6 canali
segnale audio e video digitale non compresso
della massima qualità disponibile.Anche se il
ricevitore non consente di elaborare audio nel
formato HDMI, è possibile tuttavia ottenere una
riproduzione straordinaria del video HDMI.
Se il dispositivo video dispone di un ingresso
DVI, è possibile utilizzare un cavo o un adattatore HDMI-DVI opzionale per il collegamento al
dispositivo video. In tutti i casi,è necessario che
il dispositivo video sia conforme a HDCP per
potere utilizzare l’uscita HDMI. Per ottenere
risultati ottimali, si raccomanda di non superare
la lunghezza di 3 metri nei collegamenti HDMI.
L’uscita dei seguenti formati audio può essere
ottenuta attraverso il collegamento HDMI:
CD audio – PCM a 2 canali o DTS a 5.1 canali
DVD-Audio – PCM a 2 canali
DVD-Video – Fino a Dolby Digital o DTS a 5.1
canali
Nota: per ascoltare l’audio surround ad alta
risoluzione registrato su dischi DVD-Audio, è
necessario collegare le Uscite audio a 6
B
canali
del ricevitore o processore. Questi canali sono
analogici.
B
uscite agli ingressi audio analogici corrispondenti del ricevitore o del processore audio
surround. Questo collegamento è necessario per
ascoltare le tracce multicanale contenute nei
dischi DVD-Audio. Se il disco contiene anche una
traccia lineare PCM, Dolby Digital o DTS, è
possibile ascoltarla mediante l’Uscita HDMI
A
digitale coassiale
analogiche
Nota: per maggior dettagli su tutte le connes-
sioni audio/video consultare le sezioni dedicate
all’installazione e alle connessioni nelle pagine
seguenti.
alle prese di ingresso corrispondenti
Uscite audio a 6 canali: collegate queste
,l’Uscita ottica0o l’Uscita audio
1
o le Uscite audio
9
.
10 CONNESSIONI DEL PANNELLO POSTERIORE
Installazione e collegamenti
TV
E
To Y (green)/
Pb (blue)/
Pr (red)
component
video
connectors
To HDMI
or DVI
port on TV
To S-video
input
connectors
on the TV
To analog audio
input connectors
(red/white) on the TV
To video
input
connectors
(yellow)
on the TV
To power outlet
(AC 230V/50Hz)
D
C
B
A
Prima di collegare il DVD 29:
■ Prima di iniziare la connessione, accertarsi che
il pulsante di alimentazione di questo apparecchio e di altre unità da collegare sia su off.
Per ottenere una qualità ottimale,se il ricevitore
o il processore e/o il dispositivo video dispongono di capacità HDMI, si raccomanda di utilizzare l’uscita HDMI. Con un collegamento a cavo
singolo tra i componenti, HDMI consente di
ottenere programmi video e audio digitali ad
alta definizione non compressi.
Nota: se il dispositivo video dispone di un
ingresso DVI, è possibile utilizzare un cavo o
un adattatore HDMI-DVI opzionale per il collegamento al dispositivo video. In tutti i casi,è
necessario che il dispositivo video sia conforme
a HDCP per potere utilizzare l’uscita HDMI.
Se l’apparecchiatura utilizzata non è predisposta
per HDMI, si raccomanda di utilizzare il segnale
video componenti per ottenere immagini di
qualità superiore.
Se utilizzate un televisore o un dispositivo video
compatibile con i segnali video 576P ad alta
risoluzione, accertatevi di utilizzare le prese di
ingresso del dispositivo video contrassegnate
“HD Component”, se disponibili. Inoltre, assicuratevi di configurare le impostazioni di ingresso
del dispositivo video per l’uso dei segnali video
“576P”. È inoltre necessario modificare il tipo di
scansione da “Interlaced” a “Progressive” nel
menu Video Setup del DVD 29. Fate riferimento
a pagina 19.
Sull'uscita Video (gialla) e' presente il segnale
video completo (composito) che viene portato al
TV (o al Ricevitore AV) su una sola linea. Usate
■ Non ostruire le feritoie di ventilazione di
nessuna unità e disporle in modo che l’aria
possa circolare liberamente.
■ Leggere integralmente le istruzioni prima di
collegare altre unità.
l'uscita Video quando il vostro TV e' equipaggiato con un solo ingresso Video.
Al fine di ottenere un’immagine qualitativamente migliore, impiegare il cavo S-video (opzionale)
per collegare il lettore a un televisore dotato di
ingresso S-video. Mai connettere entrambe le
uscite Video e S-Video al vostro TV o Ricevitore
AV, ma solo una di queste.
Molti TV Europei sono equipaggiati con prese
SCART piuttosto che con i normali connettori
video jack gialli. In questo caso puo' essere utilizzata la connessione SCART che fornisce anche
il segnale audio. Una connessione audio
separata e' necessaria solo se il vostro TV e'
connesso tramite l'uscita Video o S-Video.
È inoltre possibile utilizzare il collegamento
standard S-Video o composito se il televisore
non dispone di ingressi video componenti. Le
uscite video componenti e S-Video non sono
disponibili contemporaneamente.
• I moderni ricevitori audio/video consentono di
collegare diversi dispositivi di sorgenti video,
ad esempio, il DVD 29 e un VCR, un set-top
box per la televisione via cavo, un sintonizzatore HDTV o altro. Il ricevitore è dotato di
uscite monitor video da collegare a un televisore, a un proiettore o a uno schermo al
plasma. Quando si seleziona un dispositivo
sorgente di ingresso, il ricevitore imposta
automaticamente l’ingresso video corretto e lo
invia all’uscita monitor video appropriata per il
■ Accertarsi di rispettare la codifica colori
quando si collegano cavi audio e video.
televisore utilizzato. Si raccomanda di collegare una delle uscite video del DVD 29 all’ingresso corrispondente del ricevitore per
semplificare l’uso del vostro sistema di home
entertainment. Per maggiori informazioni,fate
riferimento al manuale d’uso del ricevitore.
• Se il ricevitore consente il funzionamento
multiroom, si raccomanda di collegare
entrambe le uscite video componenti (o HDMI)
e composito del DVD 29 al ricevitore. In tal
modo, è possibile ottenere l’immagine di
qualità migliore (video componenti) nella
stanza di ascolto principale e nel contempo
utilizzare il sistema multiroom, se dotato di
capacità video, per distribuire il segnale video
composito alle stanze lontane. Per stabilire se
il sistema dispone di capacità video multiroom, fate riferimento al manuale d’uso.
Collegamento esclusivo al
televisore
Se il DVD 29 viene utilizzato con un televisore
senza ricevitore o processore audio, eseguite
questi collegamenti.
Eseguite il Collegamento audio analogico
A e uno dei Collegamenti video (Video
composito B, S-Video C, Video componenti D). Se il televisore o il dispositivo video è
dotato di capacità HDMI, è necessario eseguire
soltanto il collegamento HDMI E, poiché
gestisce sia l’audio che il video. Ricordate di
inserire il cavo di alimentazione.
ITALIANO
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 11
Installazione e collegamenti
EFGHDCBA
To Y (green)/
Pb (blue)/
Pr (red)
component
video
connectors
To S-video
input
connectors
To coaxial
digital
audio
input
connectors
To optical
digital
audio
input
connectors
To analog audio
input connectors
(red/white)
on the TV
or receiver
(see above)
To 6-channel
analog audio
inputs on
receiver
To video
input
connectors
(yellow)
To power outlet
(AC 230V/50Hz)
Dolby Digital/DTS A/V Receiver or Processor
Front Speakers
(Left/Right)
Surround Speakers
(Left/Right)
Center
Speaker
Subwoofer
HDMI, DVI, Component,
S-video and/or
Composite video
monitor outputs
TV
To
HDMI
or DVI
port
Collegamento a un ricevitore/
amplificato con decodificatore
Dolby Digital o DTS
Uno dei principali vantaggi del formato DVD è
dato dalla sua capacità di utilizzare numerosi
formati audio digitali per fornire prestazioni
audio di massimo livello.Tuttavia, per sfruttare i
vantaggi dell’audio digitale, è necessario utilizzare un ricevitore o un processore dotato di
capacità di decodifica audio digitale ed eseguire
un collegamento audio digitale ottico o coassiale tra il DVD 29 e il sistema home theater utilizzato. Questo semplice collegamento viene realizzato nel modo illustrato qui sotto con un cavo
coassiale od ottico opzionale. È richiesto
soltanto uno di questi collegamenti; non
eseguiteli contemporaneamente.
Per utilizzare l’uscita DVD-Audio ad alta
risoluzione del DVD 29, è necessario collegare
B
le Uscite audio a 6 canali
canali corrispondenti del ricevitore o processore.
NOTE PER L’AUDIO ANALOGICO:
• Se desiderate utilizzare il DVD 29 come
ingresso per un sistema multiroom, è
necessario collegare le Uscite audio
9
analogiche
agli ingressi DVD o CD sinistro/destro analogici standard del ricevitore o
processore digitale.
• Il collegamento dalle Uscite audio
9
analogiche
al televisore è facoltativo.
agli ingressi a 6
• Se il segnale audio deve essere inviato a un
ricevitore analogico, anziché al televisore,
collegate le Uscite audio analogiche
9
agli ingressi audio analogici del ricevitore o
processore.
• Il collegamento audio analogico deve essere
eseguito anche per riprodurre dischi audio
PCM a 96 kHz ad alta risoluzione con ricevitori
che non riconoscono l’elaborazione a 96 kHz.
NOTE SUL VIDEO:
■ Nota: Con sorgenti video multiple, il vostro
amplificatore/ricevitore video puo' essere
usato per selezionare il segnale video e
trasferirlo al TV. Collegare l’uscita video o
S-video del lettore DVD (quella che è presente
nella propria unità) all’ingresso video o
S-video dell’apparecchio e l’uscita video o
S-video di quest’ultimo al TV. Per ulteriori
dettagli, fare riferimento al manuale
dell’amplificatore/ricevitore audio/video.
■ Nota per l'audio analogico: La connessio-
ne dall'uscita Audio al TV e' solo opzionale.
Normalmente voi sentirete l'audio dal vostro
sistema home theater, quindi il volume del TV
dovrebbe essere a zero. Se pensate di
utilizzare il vostro lettore DVD anche senza
accendere l'intero sistema HT, questa
connessione deve esistere, quindi potrete
alzare il volume del televisore quanto
necessario.
Collegamento a un ricevitore
Se il DVD 29 viene utilizzato con un ricevitore o
processore audio/video, eseguite questi
collegamenti. Innanzi tutto,collegate uno dei
segnali video (Video composito C, S-VideoD, Video componenti E o HDMI H) alle
prese di ingresso video del ricevitore A/V e
quindi collegate l’uscita del monitor video del
ricevitore al televisore. Inoltre, per utilizzare i
formati audio surround ad alta risoluzione
registrati su dischi DVD-Audio, i quali non possono essere ottenuti attraverso il collegamento
HDMI, è necessario eseguire il Collegamentoaudio a 6 canali A al ricevitore o processore.
In secondo luogo, se il ricevitore o il processore
non dispone di capacità HDMI, eseguire il
Collegamento audio digitale ottico G o il
Collegamento audio digitale coassiale F,
al ricevitore o processore.
NOTA IMPORTANTE: assicuratevi che i
dispositivi collegati, compresi il DVD 29, il
ricevitore o il processore e il televisore o il
dispositivo video, siano spenti durante
l’esecuzione dei collegamenti tra le
apparecchiature.
Note importanti sui formati SCART e RGB:
■ Il vostro DVD è equipaggiato con un connettore SCART per il collegamento diretto alla TV.
■ Il Connettore SCART trasporta sia il segnale
video che quello audio.
■ Il Connettore SCART è in grado di trasportare
sia segnale videocomposito che diretto RGB,
che consente prestazioni ancora migliori. I
12 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
due formati sono selezionabili dal Menù
Impostazioni.
Per poter osservare il video in RGB sul vostro
televisore, questo deve essere dotato di un
connettore SCART compatibile RGB e il connettore SCART sul DVD deve essere configurato per RGB.
Notare che con il video RGB, su molti TV non e'
possibile regolare l'intensita' del colore.
■ Quando si utilizza il segnale video RGB è
possibile vedere i DVD registrati nel formato
NTSC (con il codice regionale “0” o “2”)
anche su televisori non compatibili con il formato NTCS.
Telecomando
®
HD MODE
37
AUDIO MODE
Open/Close
DVD 37
AUDIO/VIDEO
Installazione della batteria
Inserire le batterie fornite in dotazione
rispettando la polarità corretta (+) e (-).
Durata delle pile
■ Normalmente, le pile durano circa un anno,
anche se tale periodo può variare in funzione
della frequenza d’uso e delle operazioni
eseguite con il telecomando.
■ Se il telecomando non funziona neppure
azionandolo vicino al lettore, sostituire le pile.
■ Utilizzare pile del tipo "stilo AA".
Note:
■ Non ricaricare, cortocircuitare, smontare,
riscaldare o gettare le pile nel fuoco.
■ Fare attenzione a non fare cadere, calpestare
o urtare in altro modo il telecomando, in
quanto i componenti potrebbero danneggiarsi
compromettendone il corretto funzionamento.
■ Non abbinare pile vecchie e nuove.
■ Se il telecomando non verrà utilizzato per un
periodo prolungato, rimuovere le pile. La
possibile fuoriuscita di liquido potrebbe infatti
comportare non solo anomalie di funzionamento, ma anche bruciature della pelle.
■ Pulire eventuali fuoriuscite di liquido all’interno del telecomando e installare pile nuove.
■ Se il liquido fuoriuscito dovesse venire a
contatto con parti del corpo, LAVARE
abbondantemente con acqua.
■ Le batterie contengono sostanze chimiche, di
conseguenza raccomandiamo di smaltirle in
modo adeguato in conformità a tutte le
norme nazionali. Non gettarle semplicemente
via, bensì smaltirle presso il rivenditore autorizzato oppure negli appositi centri di raccolta
batterie esaurite.
Portata del telecomando
Puntare il telecomando contro il sensore di
comando da una distanza non superiore a
7 metri dall’apparecchio ed entro un angolo di
30° su entrambi i lati dell’asse del sensore.
■ La distanza operativa può variare in funzione
della luminosità della stanza.
Note:
■ Non puntare luci forti contro il sensore del
telecomando.
■ Non collocare oggetti fra il telecomando e il
sensore del telecomando.
■ Non utilizzare questo telecomando mentre si
aziona simultaneamente quello di qualsiasi
altro dispositivo.
ITALIANO
TELECOMANDO 13
Connessioni digitali audio
Audio dal connettore di uscita
audio digitale ottica/coassiale
dell’unità
Rimuovete il coperchio parapolvere dall’uscita
audio ottica digitale e collegate il cavo
saldamente in modo che le configurazioni
di cavo e connettore coincidano.
Disco:
Formato registrazione suono:
Dolby Digital
DVD
(AC-3)
PCM lineare
(48/96 kHz a
16/20/24 bit)
DTS
MPEG (2.0)
VCD
MPEG-1 o
CD-DA
CD
PCM lineare
MP3
MPEG-1
Audio
WMA
(Windows
Media Audio)
* Il formato digitale deve essere selezionato
come "ORIGINAL" o ”PCM” nel menù
Digital Output.
Uscita audio digitale
ottica/coassiale
Bitstream Dolby Digital
(2-5.1 canali) o PCM
(2 canali, 48 kHz/
16 bit)*
PCM lineare
(48/96 kHz a
16/20/24 bit)
DTS-Bitstream o
mancanza di segnale*
MPEG bitstream (2ch)
o PCM lineare
(2 ch, 48 kHz)
PCM Lineare*
PCM lineare (44,1 kHz
campionamento)
PCM lineare (44,1–
48 kHz, Layer 3,Audio
a seconda della sorgente, se è stata selezionata l’uscita digitale in
formato “Bitstream”).
(48 kHz se è stata selezionata l’uscita digitale
in formato “PCM”)
PCM Lineare
(32–48 kHz)
Informazioni per riferimento
personale:
■ Dolby Digital (AC-3) è una tecnica di compressione del suono digitale messa a punto dalla
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Supportando un suono surround a 5.1 canali
nonché un suono stereofonico (2 canali), questa tecnica consente l’ottima registrazione di
una elevata quantità di dati sonori su un
disco.
■ Il PCM lineare è un formato di registrazione di
segnali impiegato nei CD. Mentre i CD
vengono registrati a 44,1 kHz/16 bit, i DVD
sono registrati a 48 kHz/16 bit e fino a
96 kHz/24 bit.
■ Se un decodificatore Dolby Pro Logic Surround
e' collegato ai connettori AUDIO OUT analogici del DVD, grazie alla funzione di "Downmix"
potrete ottenere la piena funzionalita' del
sistema Pro Logic dagli stessi film codificati
Dolby Digital a 5.1 canali o Dolby Surround.
■ Il DVD è stato progettato per fornire segnale
96 kHz-PCM audio in uscita ad una frequenza
di campionamento di 96 kHz.
Comunque taluni DVD a 96 kHz possono
avere un codice di protezione-copia che non
ne consente l’uscita in digitale. Per ottenere la
piena fedeltà a 96 kHz da questi dischi, usate
le uscite analogiche del DVD.
IMPORTANTE: Se il convertitore D/A del vostro
processore surround non supporta l’audio PCM a
96 kHz, dovete usare l’uscita analogica dell’HK
DVD per le massime prestazioni a 96 kHz.
Avvertenza sulle uscite audio
digitali ottiche/coassiali:
■ Quando connettete un amplificatore (con un
ingresso digitale coassiale o ottico) che non
ha un decoder Dolby Digital (AC-3) o DTS,
assicuratevi che sia selezionato "PCM" come
set-up iniziale nel Menu “Digital Output”
(vedere anche pag. 18). Diversamente, qualsiasi tentativo di riprodurre DVD può generare
un rumore così elevato da risultare pericoloso
per l’udito e danneggiare i diffusori.
■ I CD possono essere riprodotti seguendo la
procedura normale.
Note:
■ Inserire delicatamente la presa del cavo nel
diaframma che copre l’uscita audio digitale
ottica e collegare saldamente il cavo facendo
combaciare correttamente la presa del cavo
con il connettore.
■ I segnali Dolby Digital, DTS e PCM vengono
A
inviati attraverso l’Uscita HDMI
i segnali DVD-Audio non vengono
trasmessi attraverso il collegamento HDMI.
È necessario collegare le Uscite audio a
B
6 canali
denti del ricevitore o processore per potere
riprodurre materiale DVD-Audio.
alle prese di ingresso corrispon-
. Tuttavia,
Note quando si collega il cavo
ottico (opzionale)
■ Rimuovere il coperchio parapolvere dall’uscita
audio ottica digitale e collegare il cavo saldamente in modo che le configurazioni di cavo e
connettore coincidano.
■ Conservare il coperchio parapolvere e reinstallarlo sempre quando non si usa il connettore.
Dolby Digital e DTS
Dolby Digital e DTS sono formati audio impiegati
per registrare segnali audio a 5.1 canali sulla
pista digitale del film. Entrambi questi formati
forniscono sei canali separati: sinistra,destra,
centro, sinistra posteriore, destra posteriore e
subwoofer comune, Con i più recenti formati 6.1
Dolby Digital EX e DTS ES si può posizionare un
(o due) canale centrale posteriore tra i due surround posteriori.
Ricordate che Dolby Digital o DTS funzioneranno
a 5.1 canali solo se l'uscita digitale ottica o
coassiale del lettore DVD viene connessa a un
ricevitore o decodificatore DTS o Dolby Digital e
se il disco e' stato registrato in formato DTS o
Dolby Digital.
14 CONNESSIONI DIGITALI AUDIO
DVD-Audio
L’uscita ad alta risoluzione dei dischi DVD-Audio
è disponibile esclusivamente come segnale analogico. Per tale motivo,è necessario eseguire
collegamenti analogici diretti tra le Uscite
B
audio a 6 canali
6 canali corrispondenti del ricevitore o
processore surround.
del DVD 29 e gli ingressi a
Funzioni generali di riproduzione
Funzioni generali di riproduzione
Preparazione
1. Accendere il TV e selezionare l'ingresso
collegato al DVD.
2. Premere POWER per accendere l'unita', il logo
DVD harman/kardon apparira' sullo schermo.
Se il logo si vede disturbato o senza colori ed
eseguire le appropriate regolazioni presenti nel
Sottomenù Impostazioni Video in accordo con
le regolazioni del vostro TV e con la connessione usata tra il DVD e il TV.
3. Se non vedete alcun segnale video, e neppure
il logo harman/kardon, controllate le regolazioni dell'ingresso video usato dal vostro TV
(molti ingressi SCART possono essere configurati dai menu del TV).
Se non succede nulla connettete il vostro TV al
DVD con cavi differenti, es.via cavo composito
(jack giallo) o S-video, in modo da riuscire a
visualizzare il menu di Setup finche' le
regolazioni di Video non siano effettuati
correttamente.
4. Accendete il vostro sistema A/V, se il lettore
e' stato connesso a questo tipo di sistema.
5. Premete OPEN/CLOSE per aprire il cassettino
disco.
6. Inserire un disco nel comparto di caricamento
del disco.
Prendere il disco senza toccarne le superfici,
quindi posizionarlo con il lato del titolo stampato
rivolto verso l’alto, allinearlo alle guide e inserirlo
nella posizione corretta.
■ Possono essere usati dischi da 3" (8 cm) o
5" (12 cm).
7. Premere il pulsante PLAY. Il cassettino verra'
chiuso automaticamente e la riproduzione
avra' inizio.
■ quando il cassettino viene chiuso tramite il
pulsante OPEN/CLOSE, la riproduzione viene
avviata automaticamente.
■ con molti DVD appare un "Disc Menu" sullo
schermo. Selezionare le voci specifiche
usando i tasti CURSORE sul telecomando
quindi premere ENTER.
Funzioni di Riproduzione
Salto traccia o titoli/capitoli
Per muoversi in avanti o indietro attraverso le
tracce di un CD o i titoli o i capitoli di un DVD
premere SKIP sul pannello frontale o
PREVIOUS/NEXT sul telecomando.
Riproduzione Veloce/Ricerca Veloce
1. Per muoversi in avanti o indietro attraverso un
disco CD o DVD ad alta velocità, premete
SEARCH sul telecomando. Una volta effettuata
questa operazione, la ricerca veloce proseguirà
sino a che non si premerà nuovamente il tasto
PLAY.
Sono possibili quattro velocità. Ciascuna
pressione del tasto SEARCH vi porterà alla
velocità successiva in questo ordine:
x2, x4, x8,x20, x100, indicate da un dato numero di frecce indicatrici sulla porzione in alto a
destra dello schermo.
2. Premere PLAY in qualsiasi momento per
riportare il lettore in Riproduzione a velocita'
normale.
Notare che la riproduzione audio non è attiva
durante la riproduzione veloce avanti o indietro
dei dischi DVD. Questo fenomeno è normale per i
lettori DVD, poiché i ricevitori A/V e i processori
Surround non possono elaborare i flussi di dati
audio digitali durante le modalità di riproduzione
veloce; invece l’audio è attivo durante la riproduzione veloce dei CD convenzionali.
Blocco Immagine (Frame) e Avanzamento
Immagine (solo con DVD)
1. Premere PAUSE mentre un DVD e' in riproduzione per bloccare l'immagine.
2. Ogni volta che premete uno dei tasti STEP
(FWD o REV), l’immagine avanza di un’inquadratura nella direzione selezionata.
3. Premere PLAY per tornare alla Riproduzione
normale.
Riproduzione Rallentata (solo con DVD)
1. Quando un disco DVD è in pausa o in blocco
immagine, potete farlo avanzare avanti o indietro nel programma in corso a una delle velocità
ridotte disponibili premendo i tasti di riproduzione Play sul telecomando. Ciascuna pressione dei tasti vi condurrà alla velocità successiva,
indicata da un dato numero frecce indicatrici
sulla porzione in alto a destra dello schermo.
2. Premere PLAY per tornare alla Riproduzione
normale.
Notare che la riproduzione audio non è attiva
durante la riproduzione in moviola avanti o
indietro dei dischi DVD. Questo fenomeno è
normale per i lettori DVD, poiché i ricevitori A/V e
i processori Surround non possono elaborare i
flussi di dati audio digitali durante le modalità di
riproduzione in moviola; la riproduzione in
moviola non è disponibile per i CD.
Note: Le funzioni di riproduzione potrebbero non
essere disponibili durante i titoli di testa di un
film. Questa e' una scelta del singolo editore di
DVD e non un malfunzionamento del DVD.
La riproduzione di DVD con audio a 96 kHz24-bit richiede l'utilizzo di una circuiteria
normalmente usata per altre funzioni. Per questo
le funzioni Slow Play Reverse e Step Advance non
sono disponibili con questi dischi.
Dipendentemente dalla struttura di un disco VCD,
le funzioni Slow Reverse e Step Reverse potrebbero essere proibite o non funzionare e il Fast
Playback 4x/8x potrebbe non funzionare.
Informazioni sui file movie DivX
La compatibilità dei dischi DivX di questo lettore
DVD è limitata da quanto segue:
• La risoluzione disponibile del file DivX deve
essere inferiore a 720x576 (LxA) pixel.
• Il numero totale di file e cartelle presenti sul
disco deve essere inferiore a 999.
• Il numero di frame per secondo dello schermo
deve essere inferiore a 29,97.
• Le strutture video e audio del file registrato
devono essere interlacciate (interleaved).
Il lettore è in grado di riprodurre file DivX con
estensione “.avi”.
Il lettore è in grado di riprodurre file di sottotitolo
con estensione “.smi”,“.srt”, “.sub (solo formato
Micro DVD)” o "ssa". File di sottotitolo diversi
non verranno riprodotti. I file di sottotitolo devono avere lo stesso nome del file movie (ma con
una delle precedenti estensioni) e devono trovarsi
nella stessa directory.
Riproduzione di un disco movie DivX
Prima di riprodurre dischi movie DivX, ricordate
quanto segue:
• I DVD multi session contenenti file Windows
Media Audio potrebbero non essere supportati.
• I dischi con sessioni lasciate aperte non sono
supportati.
• Il lettore DVD non supporta dati PC.
• Questo lettore DVD non supporta dischi non
finalizzati con una sessione chiusa.
1. Inserite un disco e chiudete il vassoio.
2. Premete il tasto OSD sul telecomando e
selezionate una cartella premendo i tasti
cursore su/giù, quindi premete ENTER.Viene
visualizzato l’elenco dei file della cartella. Per
tornare dall’elenco dei file all’elenco delle
cartelle, utilizzate i tasti su/giù del telecomando per evidenziare la scelta e premete ENTER.
3. Per visualizzare un file particolare, premete i
tasti su/giù per evidenziare il file, quindi premete PLAY.
Durante la riproduzione di un film DivX è possibile utilizzare diverse funzioni di riproduzione, come
avanzamento/indietreggiamento rapido e lento,
nonché salto avanti e indietro.
4. Premete STOP per terminare la riproduzione.
Le funzionalità di riproduzione di dischi video
DivX del lettore DVD variano a seconda della versione DivX utilizzata per creare i film.
ITALIANO
FUNZIONI GENERALI DI RIPRODUZIONE 15
Installazione del sistema
Impostazioni di default del sistema
La fase finale dell’installazione è rappresentata
dalla definizione delle impostazioni di default.
Sarebbe opportuno dedicare alcuni minuti
all’approfondimento di queste impostazioni,
perché potrebbero rendersi necessarie delle
modifiche sia prima di usarle per la prima volta,
sia per eventuali interventi successivi.
Funzionalità Generale del Menù OSD
La gamma completa delle calibrazioni e dei controlli del DVD 29.
È contenuta in un menù OSD ( su schermo) particolarmente avanzato e flessibile alle esigenze
dell’utente. L’OSD può essere attivato premendo
il tasto SETUP sul telecomando. Premendo
nuovamente tale tasto si disattiverà il menù su
schermo.
Il Menù principale consiste in un PLAYER INFORMATION (Informazioni lettore) ed in un Menù
SET-UP ( Regolazioni). Il menù PLAYER INFORMATION (Informazioni lettore) vi mostrerà tutte
le informazioni e le opzioni disponibili per il disco
correntemente in riproduzione. Il Menù SET-UP vi
aiuterà nel configurare le impostazioni audio e
video, che normalmente si effettuano una sola
volta.
Ciascun Menù Principale contiene dei sottomenù. Tali sotto-menù vengono mostrati come
icone sul lato sinistro del menù principale. I sottomenù possono essere selezionati – con una
casella bianca squadrata attorno all’icona – spostando il cursore mediante i tasti FRECCIA. Le
Icone possono essere attivate premendo ENTER
non appena una di queste viene evidenziata.
Quando viene premuto ENTER il colore dell’icona
diventa blù, e osserverete che le Impostazioni di
tale sotto-menù appariranno sul lato destro del
menù.
Benché ciascun Menu possieda più Sottomenù e
Regolazione, navigare attraverso i menù, i sottomenù e le regolazioni è estremamente semplice.
Tutti i sottomenù, le impostazioni, e le opzioni,
possono essere raggiunti con l’ausilio dei tasti
FRECCIA ed ENTER, dal telecomando.
Per modificare un’impostazione,spostate semplicemente il cursore sull’impostazione che desiderate cambiare.Tale impostazione verrà evidenziata in azzurro, e sulla Linea Superiore del Menù,in
basso sul vostro schermo, apparirà una breve
spiegazione. Una volta che sia stata evidenziata
l’impostazione, premendo il tasto ENTER sul telecomando, appariranno, sulla Riga di istruzioni , in
basso sul vostro schermo le opzioni disponibili
per tale impostazione
6
Successivamente premere il tasto Enter
visualizzare un menu a discesa con le opzioni
disponibili per tale impostazione. Premere i
KL
tasti di navigazione9fino a
evidenziare l’opzione desiderata, quindi premere
6
il tasto Enter
per selezionarla.
per
A Linea Principale del Menù
B Sotto-menù
C Impostazioni Attive
D Riga di istruzioni
La maggior parte dei DVD consente la visualizzazione dei menu di impostazione durante la riproduzione del disco, sovrapponendoli al contenuto
del video.Tuttavia l’authoring di alcuni dischi non
permette questa possibilità. Se sullo schermo
appare l’icona dopo che avete premuto il
8
tasto Setup
il tasto Stop
Setup o Info
o il tasto InfoA, premete
I
. e poi nuovamente il tasto
8A
.
Menu Impostazione
La prima operazione per controllare o modificare
le impostazioni di default del sistema è quella di
accedere al menu Impostazione. Innanzi tutto
accertarsi che l’unità DVD sia collegata correttamente ad un display di visualizzazione e che
l’alimentazione sia collegata. Per questo processo non occorre caricare i dischi nell’unità.
Se in modalità STOP, PAUSE o Play si preme
SETUP sul telecomando, sullo schermo appare Il
menu Setup che mostra tutte le regolazioni iniziali.
Questo Main Menu e tutti i menu che seguiranno
possono apparire differenti dato che la lingua
utilizzata potrebbe essere differente a seconda di
quella scelta. Con i valori iniziali di fabbrica tutti i
linguaggi sono settati su "Inglese", quindi in
questo manuale tutti i menu verranno presentati
nella versione Inglese.
Nel Menù SET-UP troverete i sottomenù per
eseguire o modificare tutte le impostazioni e le
regolazioni per le sezioni Audio e Video del
vostro DVD 29.
Impostazioni del Sistema
Il sottomenù System Setting contiene le seguenti
impostazioni. Seguite le spiegazioni nella Riga di
istruzioni del Menù in basso sul vostro schermo,
per modificare le impostazioni.
Linguaggio del Display: Imposta il linguaggio
nel quale i menù OSD verranno visualizzati sul
vostro schermo.
Linguaggio Preferito per i Sottotitoli:
Definisce il vostro linguaggio preferito per i
sottotitoli dei film. Ogni qual volta un disco che
contenga tale linguaggio per i sottotitoli verrà
riprodotto, questi verranno mostrati automaticamente. Se la vostra lingua preferita non è inserita
nell’elenco visualizzato, potete selezionarla evidenziando OTHER. Premete ENTER e utilizzate i
tasti di navigazione per selezionare la lingua preferita nell’elenco che appare. Si noti che saranno
disponibili solo le lingue effettivamente presenti
sul DVD da riprodurre. Potete comunque escludere i sottotitoli selezionando su OFF il sottomenù
Linguaggio Preferito Sottotitoli.
Time-Out Pannello: Imposta l’intervallo di
time-out per il Display Informativo del Pannello
Frontale.Una volta trascorso il tempo desiderato,
il display si spegnerà completamente.
Time-Out della Barra di Stato: Imposta
l’intervallo di time-out per il la Barra di Stato.
Una volta trascorso il tempo desiderato,la Barra
di Stato scompare dallo schermo.
Controllo Genitori: Definisce una password da
impiegare per controllare la visione di determinati programmi. La password pre-impostata in fabbrica è 1234. Una volta selezionata la password
pre-impostata, si può scegliere l’inserimento del
controllo genitori o l’inserimento di una nuova
password. Oltre ai cinque simboli standard di
definizione stabiliti dalla americana M.P.A.A.:
”G” (Livello 2), ”PG”(Con guida dei genitori,
livello 4), ”PG13” (Con guida dei genitori e dai
13 anni, livello 4) ”R”(Ristretto,livello6) e
”NC17” (Dai 17 anni, livello 7),il DVD riconosce
un totale di otto livelli di rating, come definiti dai
creatori dello standard DVD. Questi livelli addizionali permettono un controllo più preciso dei
programmi per tutti gli spettatori. Livello 8: tutti
i DVD vengono riprodotti (Impostazione di fabbrica). Livelli da 7 a 2: DVD per spettatori generici e
bambini. Livello 1: I DVD per bambini vengono
riprodotti, i DVD per adulti e spettatori generici
sono proibiti.
16 INSTALLAZIONE DEL SISTEMA
Installazione del sistema
Disc Recognition (Riconoscimento del
disco): Questa impostazione controlla la
funzione di riconoscimento del disco. Quando è
selezionata, consente di mettere in pausa un
DVD, rimuoverlo dal lettore, riprodurre un altro
disco e successivamente riprendere la riproduzione del disco originale a partire dal punto in cui è
stata sospesa. Si noti che anche quando l’impostazione è selezionata, la riproduzione deve essere messa in pausa e non interrotta e l’unità non
deve essere spenta tra le riproduzioni dei due
dischi. L’unità DVD 29 è in grado di memorizzare
le informazioni di cinque DVD contemporaneamente.
Supporto PBC: Attiva il Supporto PBC (Play
Back Control – Controllo di Riproduzione) per i
dischi VCD.
Salva Schermo: Attiva un Salva-Schermo per
prevenire “l’impressione” di una determinata
immagine in uno schermo video. Se collegate il
DVD 29 ad uno schermo LCD o Plasma, o ad un
videoproiettore, vi consigliamo di tenere sempre
inserito il Salva-Schermo.
Icona Mostra Angolatura: Determina se
l’apposita icona debba o meno apparire quando
vi sono differenti angolature per la medesima
scena disponibili su un disco DVD.
Closed caption (Sottotitoli nascosti): Questa
impostazione consente di visualizzare messaggi
testuali nascosti, codificati nel materiale video.I
sottotitoli nascosti mostrano i testi dei dialoghi
del programma, solitamente nascosti alla vista,
che sono resi disponibili per i non udenti e per
chiunque lo desideri. Selezionare
ON per attivare
il decodificatore dei sottotitoli nascosti del
DVD 29 e per poter visualizzare questi messaggi.
Impostazioni Audio
Il sottomenù Impostazioni Audio contiene le
seguenti impostazioni. Seguite le spiegazioni
nella Riga di istruzioni del Menù in basso sul
vostro schermo, per modificare le impostazioni.
Nel caso siano state modificate le impostazioni
audio, tali modifiche avranno effetto dopo il successivo passaggio attraverso il modo STOP.
Linguaggio Audio Preferito: Definisce il vostro
linguaggio preferito per l’audio dei film. Ogni
qual volta un disco che contenga tale linguaggio
audio verrà riprodotto, questo verrà automaticamente selezionato. Se la vostra lingua preferita
non è inserita nell’elenco visualizzato, potete
selezionarla evidenziando OTHER. Premete ENTER
e utilizzate i tasti di navigazione per selezionare
la lingua preferita nell’elenco che appare. Si noti
che saranno disponibili solo le lingue effettivamente presenti sul DVD da riprodurre.
Uscita Digitale: Se il vostro sistema comprende
un sistema di decodifica audio surround a 5.1
canali (Dolby Digital e/o DTS), selezionate BITSTREAM come uscita digitale. Così facendo tutti i
segnali audio verranno estratti nel loro formato
originale. Se il vostro sistema prevede solo la stereofonia e/o il Dolby Pro Logic, selezionate PCM.
A questo punto tutti i segnali audio verranno
estratti unicamente in formato PCM (l’uscita dei
segnali DTS non potrà essere prelevata).
Limite PCM: Il DVD 29 è compatibile sia con
campionature a 48 kHz che a 96 kHz, ma alcuni
ricevitori A/V e processori surround di meno
recente fabbricazione non lo sono. Se il vostro
ricevitore A/V o il vostro processore NON sono in
grado di accettare segnali a 96 kHz, selezionate
l’opzione 48 kHz. Se il vostro ricevitore A/V o il
vostro processore SONO in grado di accettare
segnali a 96 kHz, selezionate l’opzione 96 kHz
onde ottenere il grande potenziale sonoro consentito dalla campionatura più alta. Se viene selezionato NONE, il segnale verrà passato direttamente attraverso il vostro ricevitore A/V o il vostro
processore surround.
Nota: in seguito alle restrizioni dovute al copyright, il DVD 29 non emetterà alcun segnale non
compresso nel formato PCM da un disco registrato con una risoluzione di 96 kHz/24 bit, come ad
esempio alcuni CD audio in formato DTS. Se
l’impostazione Digital Output del sottomenu
AUDIO SETUP è impostata su PCM e l'im-
postazione PCM Limit è impostata su
96KHZ,
non verrà emesso alcun audio e apparirà il mes-
CGMS MUTE sul display di informazioni
saggio
principale.“CGMS” è l’acronimo di “Copy General Management System” (sistema di gestione di
generazione copie). Se appare questo messaggio,
modificare l’impostazione PCM Limit su
48KHZ
per ascoltare l’audio a una risoluzione inferiore.
Dynamic Range (Gamma dinamica): Questa
impostazione consente di sfruttare la programmazione presente in alcune registrazioni Dolby Digital per ridurre il volume dei passaggi più alti mantenendo la comprensione dei passaggi più bassi.
Ciò significa che potete ascoltare i programmi a
un volume tale che vi permette di sentire tutti gli
effetti di una colonna sonora, ma inferiore rispetto a quello che dovreste altrimenti utilizzare onde
evitare di disturbare altre persone.A tale scopo, il
DVD 29 comprime più o meno l’audio, a seconda
dell’impostazione prescelta. Sono disponibili tre
opzioni:
MAXIMUM non apporta alcuna modifica alla
•
riproduzione originale e dovrebbe essere utilizzata quando si può impostare qualsiasi livello di
volume nella sala d’ascolto.
MEDIUM applica una compressione moderata
•
per abbassare leggermente il volume dei passaggi più rumorosi.
MINIMUM applica una compressione mag-
•
giore per smorzare ulteriormente i passaggi più
rumorosi. Queste impostazioni possono essere
verificate in qualsiasi momento. Si noti che se il
ricevitore o il processore consentono inoltre di
programmare l’impostazione della gamma
dinamica, (questa funzione è detta anche
“Night Mode”), non occorre effettuare alcuna
regolazione sul DVD 29 che deve essere impo-
MAXIMUM.
stato su
Sebbene il formato DVD-Audio venga fornito soltanto nella forma analogica, molti dischi possono
contenere tracce digitali PCM, Dolby Digital o DTS
e possono essere riprodotte attraverso le Uscite
01
audio digitali
.
Delay Unit: questa opzione consente di selezionare l’unità di distanza utilizzata per calcolare i
tempi di ritardo quando è attivo il menu
ADJUSTMENTS. L’unità predefinita è quella
AUDIO
dei piedi (“feet”), ma è possibile selezionare i
metri.
Bass Management: questa opzione consente
di attivare le impostazioni di gestione dei bassi
nel menu
AUDIO ADJUSTMENTS,con cui
ottimizzare la riproduzione di dischi DVD-Audio
9B
attraverso le Uscite audio analogiche
.
Sono disponibili tre impostazioni:
ON: è l’impostazione predefinita. Se il ricevitore
•
o il processore è dotato di ingressi a 6 canali
“diretti” e il ricevitore non consente di eseguire
la gestione dei bassi di questi ingressi, lasciate
questa opzione sull’impostazione predefinita
ON nel DVD 29 e aprite il menu AUDIO
ADJUSTMENTS per programmare le
impostazioni per la gestione dei bassi.
ITALIANO
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA 17
Installazione del sistema
• BYPASS: se il ricevitore o il processore è
dotato di ingressi a 6 canali e consente di regolare le impostazioni per la gestione dei bassi
(dimensioni degli altoparlanti, livelli di uscita e
tempi di ritardo) degli ingressi analogici a 6 canali, Harman Kardon raccomanda di impostare questa opzione su
BYPASS e di regolare le impo-
stazioni per la gestione dei bassi nel ricevitore.
STEREO: se il ricevitore o il processore non è
•
dotato di alcun ingresso a 6 canali, impostate
questa opzione su
STEREO, in modo da inviare
un segnale a 2 canali downmix alle Uscite
9
audio analogiche
, da utilizzare con
qualsiasi ingresso analogico a 2 canali nel ricevitore. È possibile quindi selezionare una modalità
surround analogica nel ricevitore.
Sottomenu di regolazione audio
Questo menu consente di regolare le impostazioni per la gestione dei bassi con cui controllare
l’uscita audio delle Uscite audio a 6 canali
in relazione a dimensioni degli altoparlanti,
livello di uscita e tempi di ritardo. La corretta
regolazione di queste impostazioni è fondamentale per ottenere una riproduzione ottimale dei
dischi DVD-Audio, quando il DVD 29 viene utilizzato con un ricevitore o processore non dotato di
capacità di regolazione audio degli ingressi
diretti.
Nota importante: per evitare problemi di audio,
quando il DVD 29 è collegato a un ricevitore o
processore dotato di capacità di regolazione dei
parametri di gestione dei bassi relativi agli
ingressi multicanale, è possibile utilizzare tale
capacità o regolare le impostazioni nel DVD 29.
Il metodo di utilizzo preferito consiste nell’effettuare queste regolazioni attraverso il ricevitore. In
tal caso, ricordate di impostare l’opzione
Management del menu AUDIO SETUP
su Bypass. Se eseguite le regolazioni median-
te le impostazioni del DVD 29, è importante che
le impostazioni del ricevitore relative agli ingressi
diretti multicanale siano disattivate, oppure che le
dimensioni degli altoparlanti siano impostate su
“Large” e che il livello di uscita e i tempi di
ritardo siano impostati su “0”, a meno che tali
impostazioni non vengano utilizzate anche per gli
ingressi di altre sorgenti del ricevitore, nel qual
caso deve essere mantenuta l’impostazione
adottata per la configurazione del ricevitore. Per
eventuali chiarimenti sulle capacità del ricevitore
o del processore, si raccomanda di fare
riferimento al manuale d’uso o di accedere al sito
web del produttore per ottenere ulteriori
informazioni.
B
Bass
Se il ricevitore o il processore non dispone di
ingressi analogici a 6 canali, accertatevi di
impostare l’opzione
Stereo nel menu AUDIO SETUP. Colle-
gate quindi le Uscite audio analogiche
Bass Management su
9
agli ingressi analogici a 2 canali del ricevitore.
Prima di procedere alla regolazione della
configurazione audio del DVD 29, si raccomanda
di utilizzare il sistema di menu del ricevitore o del
processore per verificare le impostazioni già
eseguite di “Speaker Size”,“Output Level” e
“Delay Time”, le quali possono essere indicate
come distanza. Prendete nota di queste
impostazioni in modo da poterle utilizzare
durante la procedura di configurazione.
8
Premete il Tasto Setup
Setup; utilizzate quindi i Tasti freccia
9
fino a evidenziare il sottomenu AUDIO
ADJUSTMENTS con una casella bianca e
premete il Tasto Enter
Nel menu
AUDIO ADJUSTMENTS sono
per attivare il menu
6
.
KL
disponibili le seguenti opzioni di regolazione per
ciascuna posizione di altoparlante. Si raccomanda
di scorrere le opzioni di regolazione per ciascuna
posizione di altoparlante con i Tasti freccia
KLM N
9
per selezionare le impostazioni
appropriate per il vostro sistema. Premete il
6
Tasto Enter
per visualizzare un menu a
discesa con le opzioni disponibili per l’imposta-
6
KL
per
zione specifica. Utilizzate i Tasti freccia
9
per evidenziare l’impostazione appropriata
e quindi premete il Tasto Enter
selezionarla.
Noterete come le opzioni di regolazione relative
alle dimensioni degli altoparlanti e alla distanza
(utilizzata per calcolare i tempi di ritardo)
vengano impostate in maniera reciproca per la
coppia di altoparlanti anteriori sinistro e destro e
per la coppia di altoparlanti surround sinistro e
destro. La modifica di queste impostazioni per un
altoparlante di una coppia determina la modifica
dell’impostazione dell’altro altoparlante della
coppia. Per tale motivo, è importante selezionare
la stessa marca e lo stesso modello per entrambi
gli altoparlanti di ciascuna coppia e collocarli
inoltre alla stessa distanza approssimativa dalla
posizione di ascolto.
Speaker Size: questa opzione del sistema di
gestione dei bassi determina le frequenze che
vengono inviate alla posizione di altoparlante
specifica e quelle invece inviate al subwoofer. La
designazione delle “dimensioni” non si riferisce
alle dimensioni fisiche dell’altoparlante, ma alla
frequenza minima che l’altoparlante è in grado di
gestire.A tal fine, gli altoparlanti “a gamma
completa” vengono considerati grandi (“Large”),
mentre quelli che non consentono riproduzioni
inferiori a 100 Hz vengono considerati piccoli
(“Small”). In generale, se utilizzate un sistema di
altoparlanti preconfezionato con altoparlanti
satellite più piccoli e un subwoofer, è opportuno
selezionare l’impostazione
Small per tutti e
cinque gli altoparlanti. Selezionate l’impostazione
Large soltanto se siete sicuri che gli
altoparlanti siano in grado di gestire audio con
frequenze estremamente basse.
Nella regolazione subwoofer, potete selezionare
la frequenza al di sotto della quale le informazioni a bassa frequenza verranno indirizzate
all’Uscita Subwoofer mentre quelle al di sopra
di tale frequenza verranno inviate ai restanti
diffusori. Quando effettuate questa selezione,
scegliete la frequenza di crossover che più si
avvicini alla frequenza bassa limite dei vostri
diffusori impostati su "SMALL". Questo dato,normalmente è stampato sul manuale o sulle note
informative dei diffusori. Se avete dubbi contattate il costruttore o il distributore di detti diffusori.
Ritardo
A causa della diversa distanza dalla posizione d’
ascolto dei diffusori frontali rispetto a quelli surround, il tempo impiegato dal suono per giungere
all’ascoltatore é differente. Per compensare questa differenza si impiegano le impostazioni di
ritardo in base alla disposizione degli altoparlanti
e alle condizioni acustiche dell’ambiente
d’ascolto.
Misurate la distanza tra la posizione di ascolto e
ciascun singolo diffusore. Una vola fatto ciò
selezionate per ogni diffusore la distanza più
prossima a quella misurata.
18 INSTALLAZIONE DEL SISTEMA
Installazione del sistema
Regolazione livello di uscita
La regolazione del Livello di Uscita è un punto
cardine del processo di configurazione di qualsiasi
apparecchiatura surround. Di particolare importanza per il DVD-Audio, dal momento che uscite
correttamente regolate vi assicureranno di ascoltare le tracce sonore con le giuste direzionalità e
intensità.
NOTA: Gli ascoltatori sono spesso confusi a
proposito delle operazioni effettuate dai canali
surround. Mentre qualcuno è convinto che il
suono debba sempre e comunque provenire da
tutti i diffusori, per la gran parte del tempo dai
canali surround sarà possibile ascoltare solo suoni
molto deboli o addirittura non si ascolterà alcun
suono.
Ciò si spiega con il fatto che tali canali vengono
impiegati solamente quando un regista o un
tecnico del suono posiziona specificamente delle
sonorità in quel dato punto per ricreare l’ambienza, un effetto specuale o per far sì che l’azione
venga avvertita come continuata, ad esempio,dal
fronte al retro dell’ambiente in cui detta azione si
svolge.
Quando i livelli d’uscita sono correttamente regolati, è dunque normale che i diffusori surround
operino solo occasionalmente. Un incremento
artificioso del volume dei diffusori posteriori può
distruggere l’illusione di un campo sonoro avvolgente che cerca di riproporre quel tipo di ascolto
a cui siete abituati al cinema o ad un concerto dal
vivo.
L’impostazione di default del lettore DVD è 0 dB
per tutti i canali. Nel caso avvertiste la necessità
di effettuare regolazioni nella vostra configurazione, vi suggeriamo di copiare le impostazioni correntemente in uso con i modi surround 5.1 (per
esempio Dolby Pro Logic II) sul vostro sintoamplificatore o processore AV e riportarle al DVD
player.
Impostazioni Video
Il sotto-menù Video Setting contiene le seguenti
impostazioni. Seguite le spiegazioni nella Riga di
istruzioni del Menù in basso sul vostro schermo,
per modificare le impostazioni.
Formato TV: Attraverso questo passo si
selezione il formato dell’immagine TV, tra il
convenzionale aspetto TV (4:3) e il widescreen
(16:9), a seconda del vostro schermo video.
A
Se viene utilizzata l’Uscita HDMI
TV viene impostato automaticamente in maniera
appropriata in base al dispositivo video specifico.
Tuttavia, è possibile selezionare una visualizzazione diversa.
Video Standard: Seleziona il formato video
all’uscita del lettore DVD. Se possederte un TV
multi standard, vi raccomandiamo di selezionare
AUTO onde ottenere una qualità ottimale delle
immagini.
Video Output: Imposta il tipo di uscita video su
S-Video, Component o SCART. L’opzione Scart
viene utilizzata maggiormente per i televisori,
mentre l’opzione Component per gli schermi LCD,
al plasma e nei proiettori.
Scan Type: questa opzione consente di scegliere
tra la scansione progressiva e quella interlacciata
per le Uscite video componenti
da sfruttare al massimo la risoluzione dell’immagine per il tipo di dispositivo video utilizzato. Il
segnale fornito dalle uscite S-Video
3
composito
velocità standard compatibile con qualsiasi televisore o dispositivo video. Sono disponibili due
impostazioni:
Progressive: selezionate questa impostazione
se disponete di un dispositivo video compatibile
con sorgenti di ingresso di 480P o superiori. I
dispositivi video contrassegnati da “HDTV
Ready”, compresi quasi tutti gli schermi LCD di
dimensioni ampie e gli schermi al plasma, sono
compatibili con la scansione progressiva.
Interlaced: selezionate questa impostazione se
utilizzate un dispositivo video obsoleto dotato di
ingressi componenti Y/Pr/Pb, ma non in grado di
visualizzare velocità di scansione elevate o
segnali “HD”.
NOTE:
1. Il tipo di scansione può essere modificato solo
se l’impostazione Video Output è stata impostata su Component.
2. Se avete collegato il DVD 29 a un display che
non è in grado di visualizzare video a scansione
progressiva utilizzando uscite video a compo-
nenti (Y/Pr/Pb)
modificato l’impostazione Video Output su
Component e l’impostazione Scan Type su Progressive, potete resettare il tipo di scansione su
interlacciato premendo il tasto Progressive
Scan/Interlaced
indicare che il tipo di scansione è stato
resettato in modalità interlacciata.
Uscita Scart: Seleziona il tipo di segnali in uscita
video disponibili all’uscita Scart.
Il segnale RGB verrà impiegato per la gran parte
dei televisori, ed è comunque raccomandato.
è costituito sempre da video a
3
, e avete inavvertitamente
L
. Il display lampeggerà a
), il formato
5
in modo
4
e Video
Video Adjustment: Il sottomenu Video Adjust-
ment consente di accedere allo schermo test. Per
prima cosa regolate il display video (TV) servendovi dello schermo test. Successivamente potrete
perfezionare l’uscita del lettore utilizzando le
impostazioni Brightness, Sharpness e Black Level.
Per modificare le regolazioni, spostate cursore
sulle icone “+“ o “-“,sulla stessa linea delle
impostazioni. Una volta che una delle icone sia
stata evidenziata, premendo Enter si incrementeranno o decrementeranno i valori delle impostazioni, come mostrato nella barra in prossimità di
dette impostazioni. Per uscire dal menù
Regolazioni Video, spostate il cursore su DONE,e
premete ENTER.
DivX Subtitle: Questa impostazione vi consente
di selezionare la lingua desiderata per i sottotitoli
dei filmati DivX.
Nella parte inferiore del menù è riportato il codice
personale del proprio lettore DVD per accedere al
servizio DivX Video On Demand (VOD).
Questo codice consente di noleggiare e acquistare video tramite il servizio DivX VOD. Per ulteriori
informazioni visitate il sito www.divx.com/vod.
Seguite le istruzioni e scaricate il video su un
disco per la riproduzione su questa unità. Notate
che tutti i video scaricati da DivX VOD possono
essere riprodotti solo su questa unità.
Dopo aver evidenziato l’icona DivX, premete
ENTER per accedere al vostro codice DivX VOD
personale.
HDMI Settings: questa opzione visualizza le
caratteristiche del segnale di uscita video fornito
A
dall’Uscita HDMI
un dispositivo video che utilizza l'Uscita HDMI
A
, il dispositivo invia informazioni al DVD 29 in
cui viene indicata la massima risoluzione video
che è in grado di gestire e il DVD 29 imposta
automaticamente l’uscita video idonea. La
risoluzione viene visualizzata qui. È possibile
utilizzare questa impostazione per selezionare
manualmente una risoluzione di uscita video più
bassa. Le modifiche apportate qui rimangono
attive fino allo spegnimento del DVD 29 o del
dispositivo video. Quando uno dei due apparecchi
viene spento e riacceso, il DVD 29 ripristina
l’impostazione predefinita trasmessa dal dispositivo video.Accertatevi che il dispositivo video o
l’altro apparecchio di commutazione video, ad
esempio, un ricevitore con capacità HDMI,consenta di gestire il segnale di uscita HDMI del
DVD 29.
. Se il DVD 29 è collegato a
ITALIANO
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA 19
Schermo test
Schermo test
Quando attivate lo schermo test mediante l’OSD,
potete anche attivare un’immagine ferma per
provare tutte le impostazioni e le prestazioni
video del vostro televisore. Con le barre a colori
verticali potete verificare i seguenti parametri:
■ Intensità dei colori correttamente regolata sul
vostro TV.
■ il giusto colore di ogni barra, controllando cosi'
se e' stato selezionato lo standard video
corretto: i colori dovrebbero essere: (da sinistra
a destra): nero, bianco, giallo, ciano (turchese),
verde, magenta (rosso carminio).
■ La giusta transizione tra i colori, vista come
una netta separazione tra le barre di colore:
l'S-video sara' migliore del Video (composito)
e l'RGB il migliore in assoluto.
■ Le prestazioni del filtro colore nel vostro TV
(con segnali "Video"), i bordi delle barre non
dovrebbero mostrare alcuna puntinatura
verticale fluttuante. Nel caso sappiate che i
formati S-Video e RGB normalmente non
danno di questi problemi.
Con la scala dei grigi e i campi bianco/nero sotto
le barre a colori la brillantezza e il contrasto del
vostro schermo possono essere regolati
ottimamente, vedere il capitolo Regolazione
Immagine TV sotto.
Color Bars
Grey Scale
100%
Black/White
fields
Regolazione dell'immagine TV
con lo schermo test
Queste regolazioni possono essere effettuate ora,
ma potete anche effettuarle dopo che il set-up sia
stato finalizzato.
Regolazione della luminosita':
1. Abbassate il controllo colore del vostro TV
finche' le barre a colori non saranno visibili in
bianco e nero.
2. Regolate il contrasto al livello piu' basso dove
potete ancora vedere tutte le barre dentro la
scala dei grigi, nello schermo test,
separatamente e chiaramente.
3. Regolare la luminosita' cosicche' le barre nella
scala dei grigi siano tutte visibili. La barra piu'
a sinistra deve essere il piu' nera possibile ma
quella vicina deve essere chiaramente
differente.Tutte le barre nella scala dei grigi
devono gradualmente cambiare dal nero al
bianco.
Regolazione del contrasto
1. Regolate il contrasto del vostro Tv finche' non
vedrete una barra molto bianca nell'angolo
inferiore destro e una barra molto nera a
sinistra. Il contrasto ottimale dipendera' dai
vostri gusti e dall'illuminazione di fondo
dell'ambiente.
2. Se la luminosita' della barra bianca non
aumenta pur aumentando il contrasto o
quando i bordi della scritta bianca
"Harman Kardon" cominciano a sfocare nella
parte nera, allora il contrasto e' regolato
troppo forte. Riducete il contrasto finche'
questi effetti spariranno e il video tornera' ad
un aspetto realistico.
3. Se guardate la TV con una luminosita' ambiente "a giorno" regolate il contrasto in modo che
una scena video abbia lo stesso aspetto
dell'ambiente. In questo modo l'occhio e'
rilassato mentre guarda la TV. Questo contrasto
puo' essere ridotto se la luminosita' ambiente
diminuisce, cio' normalmente migliora la focalizzazione della scena.
4. Nella scala dei grigi le singole barre devono
essere facilmente identificabili l'una dall'altra
come prima della regolazione del contrasto.
Se cosi' non fosse tornate indietro alla
regolazione della luminosita', ripetete il passo
3 e quindi nuovamente la regolazione del
contrasto facendo, ogni volta solo piccoli
aggiustamenti per ottimizzare.
Regolazione del colore
1. Quando la luminosita' e il contrasto sono stati
regolati perfettamente, alzate il controllo
colore fino al livello che ritenete ottimale.
Regolate fino al livello al quale i colori sono
vivi ma ancora naturali, non oltre. Se il livello
del colore e' troppo alto (questo parametro è
diverso su ogni televisore), alcune barre sembreranno piu' larghe o l'intensita' del colore
non aumentera' continuando ad agire sul
comando di livello. Quindi dovete ridurre ancora.Alla fine dovreste verificare l'intensita' del
colore anche con un video dove siano visibili
visi umani, fiori, frutti e altri articoli naturali
ben conosciuti che possano risultare molto utili
per una corretta regolazione dell'intensita' del
colore.
2. Se il vostro televisore dispone dell’opzione Tint
(tinta) (con molti TV europei tale opzione è
disponibile o utilizzabile solo con i segnali
NTSC) usate la grossa barra bianca sotto la
scala dei Grigi per regolare finemente il calore
dell’immagine. Ciascun osservatore ha
differenti preferenze rispetto al tono generale
dell’immagine:taluni preferiscono un’immagine
leggermente più fredda, altri leggermente più
calda. La funzione Tint del vostro televisore e la
barra bianca possono essere impiegati per
controllare queste sfumature. Regolate la
funzione Tint sino al livello in cui il bianco
abbia la tonalità da voi preferita.
Regolazione della nitidezza
Contrariamente a quanto potrebbe sembrare,
l’immagine apparirà più nitida e più chiara con
l’impostazione Sharpness, o Edges, non impostata sul valore massimo. Riducete il livello di
nitidezza sul TV e, se necessario, il valore
dell’impostazione Edges nel menu delle regolazioni video del DVD 29 per ridurre al minimo la
presenza di linee bianche tra le barre nella
porzione in scala di grigi dello schermo test.
Convergenza e messa a fuoco dei bordi
Il motivo a griglia che circonda lo schermo test
può essere utilizzato per valutare la messa a
fuoco dei bordi e la convergenza nei display a
proiezione anteriore o posteriore.Tuttavia, i
comandi utilizzati per regolare questi parametri
spesso non sono accessibili agli utenti. In ogni
caso, si tratta di regolazioni molto complesse che
richiedono formazione ed esperienza adeguate
per non peggiorare la situazione. Di conseguenza, se non siete in grado di migliorare
l’immagine con i comandi disponibili, vi
consigliamo di contattare il servizio di assistenza
autorizzato del produttore del display per
richiedere assistenza. Una volta effettuate tutte
le regolazioni di impostazione e configurazione,
KL
utilizzate i
tasti di navigazione 9per
evidenziare “Done” in fondo al sottomenu Video
6
Adjustments. Premete il tasto Enter
per
selezionare l’opzione evidenziata e tornare al
8
menu. Quindi premete il tasto Setup
per
chiudere il menu. L’unità ritornerà al normale
funzionamento e sarete pronti per godervi una
perfetta riproduzione del vostro DVD o CD!
20 SCHERMO TEST
Menù lettore
Utilizzo del menu informazioni
lettore
Il menu Player information (Informazioni lettore)
del DVD 29 mostra informazioni sul disco e consente di programmare le modalità di riproduzione. Questo menu appare premendo il tasto
A
Info
Da questo menu è possibile accedere a due
sottomenu: evidenziate l'icona del sottomenu
utilizzando i
quindi premete il tasto Enter
zionarla. Questi sottomenu sono diversi dai menu
di impostazione in quanto molte delle opzioni in
essi visualizzate non possono essere modificate.
Sottomenu
sottomenu visualizza informazioni di base sul
disco e sulla modalità di riproduzione. I valori
mostrati non possono essere modificati, ad
eccezione dell'impostazione Repeat.
■ Disc: Mostra il tipo di disco, ad esempio
■ Disc ID: Se il disco è codificato con
■ Playlist: Per i DVD, indica che la riproduzione
■ Repeat: Visualizza la modalità di ripetizione
.
KL
tasti di navigazione9,
6
per sele-
PLAYBACK INFO: Questo
DVD-Video.
un’etichetta identificativa, ad esempio un
titolo, questa etichetta è mostrata qui.
avviene nell’ordine del disco. Quando un DVD
è caricato, non sono disponibili playlist
programmabili.
corrente oppure Off se la modalità di
ripetizione non è attiva.
■ Disc: Visualizza il tipo di disco.
■ Disc ID: Se il disco è codificato con un’eti-
chetta identificativa, verrà mostrato il codice.
■ Aspect Ratio: Indica il rapporto di visualizza-
zione, o aspect ratio, del contenuto video del
disco e il formato in cui viene riprodotto in
base all’impostazione definita nel sottomenu
VIDEO SETUP, come mostrato a pagina
19. Alcuni dischi possono contenere due
versioni dello stesso programma in formato
widescreen su un lato del disco e in formato
standard sull’altro.
■ Video Standard: Il formato del disco è
indicato qui. Per i lettori Region 2,il formato
solitamente è PAL, anche se alcuni DVD privi
di codice regionale (riproducibili in tutte le
regioni) possono essere in formato NTSC.
■ Scan Type: Indica se il programma video sul
DVD è stato registrato con velocità di scansione progressiva o interlacciata. Inoltre mostra la
modalità di riproduzione del programma, in
base all'impostazione definita nel sottomenu
VIDEO SETUP come mostrato a pagina
19.
■ Audio Resolution: Visualizza la velocità di
campionamento e la velocità di bit del formato
audio corrente.
■ Audio Resolution: Mostra la traccia audio
corrente, ad esempio Dolby Digital 5.1 o PCM
lineare.
■ Video Bit Rate: Mostra la velocità di bit
video fino al limite di 10 Mbps. Questa indicazione varia durante la riproduzione di un disco
in risposta alle modifiche del livello di compressione applicato al segnale video al
momento della creazione del disco. Di conseguenza, arrestando o interrompendo momentaneamente il disco, questa riga rimane vuota.
Dopo aver visionato tutti i menu del lettore,
A
premere il tasto Info
tornare alla riproduzione normale.
per chiudere i menu e
Display di stato
Durante la riproduzione di un DVD, premendo il
D
tasto Status
bile visualizzare un rapido riepilogo dello stato
della riproduzione del disco. La barra di stato non
solo fornisce un’istantanea dello stato corrente
dell’unità, ma rappresenta inoltre un modo semplice per selezionare un altro titolo, capitolo o
traccia oppure per utilizzare la funzione di ricerca
temporale (Time search).
• Title: Mostra il titolo corrente a sinistra e a
destra il numero totale dei titoli presenti sul
disco.
• Chapter: Mostra il capitolo corrente a sinistra
e a destra il numero totale dei capitoli presenti
sul disco.
• Icona Modalità di riproduzione: Mostra
l’icona della modalità di riproduzione corrente,
ad esempio Riproduci
• Display Time: Questa sezione del display
mostra il tempo nella modalità impostata in
Tipo di visualizzazione durata. La funzione
Time Search consente di avviare la riproduzione
da qualsiasi punto del programma. Utilizzate i
M N
tasti di navigazione 9per eviden-
ziare questo display e trasformare i numeri in
lineette. Quindi utilizzate i tasti numerici per
inserire le cifre corrispondenti al momento sul
disco da cui deve cominciare la riproduzione.
Premete il tasto Enter
inizierà immediatamente a cominciare dalla
posizione temporale selezionata.
• Barra del tempo: Questo display è una
rappresentazione grafica del tempo di riproduzione trascorso del titolo corrente. Durante le
riproduzione del disco, il numero di barre
aumenterà per riflettere approssimativamente
la percentuale di riproduzione del titolo.
• Tipo di display della durata: Utilizzate i
KLM N
selezionare questa impostazione; premere
ripetutamente il tasto Enter
in successione le impostazioni Title Elapsed,
Title Remaining, Chapter Elapsed e Chapter
Remaining e per tornare a Title Elapsed. Il
tempo visualizzato sullo schermo e sul display
informazioni
cambierà di conseguenza.
in qualsiasi momento è possi-
B
, Pausa 1, Stop0.
6
e la riproduzione
tasti di navigazione 9per
6
per attivare
del pannello anteriore
ITALIANO
Sottomenu
PROGRAM non è disponibile per i DVD.
Sottomenu
mostra informazioni dettagliate sul contenuto del
disco. Le opzioni elencate non sono modificabili.
Tuttavia, è possibile utilizzare il menu
come descritto a pagina 19 per modificare le
impostazioni del lettore del DVD 29 relative ad
aspect ratio e tipo di scansione.
PROGRAM: Il sottomenu
DISC INFO: Questo sottomenu
SETUP
MENÙ LETTORE 21
Riproduzione di un CD
Molte funzioni del DVD 29 offrono capacità di
riproduzione di CD analoghe a quelle della riproduzione di DVD; tuttavia, sussistono alcune differenze importanti. Quando viene caricato un CD,il
DVD 29 attiva automaticamente la visualizzazione del menu Player Information. I banner di stato
non sono disponibili durante la riproduzione di
CD. Durante le riproduzione di un CD sono disponibili numerose opzioni di riproduzione, incluso
l’ascolto dei brani in ordine casuale (Random) e
l’ascolto di playlist programmate. In questa
sezione vengono descritte queste e altre funzioni
specifiche della riproduzione di CD.
Utilizzo del menu Player
Information
Il menu Player information (Informazioni lettore)
del DVD 29 mostra informazioni sul disco e
consente di programmare le modalità di riproduzione. Questo menu appare premendo il tasto
A
Info
Da questo menu, è possibile accedere a tre
sottomenu: evidenziate l'icona del sottomenu
utilizzando i
quindi premete il tasto Enter
zionarla. Questi sottomenu sono diversi dai menu
di impostazione in quanto molte delle opzioni
visualizzate non possono essere modificate.
Sottomenu
sottomenu visualizza informazioni di base sul
disco e sulla modalità di riproduzione.
■ Disc: Mostra il tipo di disco, ad esempio
■ Audio: Mostra il tipo di audio registrato sul
■ Playlist: Solo per CD, è possibile scegliere di
■ Repeat: Con la riga evidenziata, premere il
.
KL
tasti di navigazione 9,
6
per sele-
PLAYBACK INFO: Questo
CDDA (Compact Disc Digital Audio).
disco, solitamente Stereo.
riprodurre le tracce nell’ordine in cui appaiono
sul disco oppure è possibile programmare una
playlist contenente alcune o tutte le tracce
nell’ordine in cui desiderate ascoltarle. Questa
riga riporta la modalità selezionata. Per modificare questa impostazione, accedere al sotto-
PROGRAM come descritto più avanti.
menu
6
tasto Enter
per attivare la modalità di
ripetizione. Ogni pressione modificherà la
modalità di ripetizione da Repeat 1 (ripeti solo
una traccia) a Repeat All (ripeti tutte le tracce
del disco) a Repeat Off.
■ Random: Con la riga evidenziata, premere il
6
tasto Enter
per attivare la modalità di
riproduzione casuale. Premere il tasto per
attivare/disattivare la modalità.
■ Elenco delle tracce: viene visualizzato
l’elenco delle tracce contenute nel disco.
KL
Utilizzate i
Tasti freccia9per
eseguire uno scorrimento dell’elenco. Premete
il Tasto Enter
o il Tasto Play
G
6
mentre una traccia è evidenziata per iniziare
a riprodurla.
Sottomenu
PROGRAM: Questo sottomenu
consente di programmare una playlist. Il sotto-
PROGRAM è disponibile solo per CD.
menu
■ Disc: Visualizza il tipo di disco.
■ Audio: Mostra il tipo di audio registrato sul
disco, solitamente Stereo.
■ Playlist: Con la riga evidenziata, premere il
6
tasto Enter
per modificare l’ordine di
riproduzione delle tracce dall‘ordine in cui
appaiono sul disco (
all’ordine della playlist programmata (
grammed order).Nella parte inferiore
Disc’s order)
Pro-
dello schermo viene visualizzato un elenco dei
passaggi del programma e la traccia programma per ciascun passaggio. Potete inserire un
numero di traccia utilizzando i tasti numerici
e successivamente premere il Ltasto
9
di navigazione
per programmare
un’altra traccia. Per selezionare i passaggi del
programma desiderato,utilizzate i
KLM N
tasti di navigazione 9. Notate che
potete inserire più volte una stessa traccia
nella playlist, purché in passaggi diversi.
Potete comunque usare la funzione Repeat
durante la riproduzione della playlist. Una
volta terminata la programmazione della
playlist, premete il tasto Play
3Gper
iniziare la riproduzione.
Submenu
Disc Information: questa
schermata mostra informazioni concise sulle
tracce e sulla riproduzione, oltre ai dettagli di
sincronizzazione. È disponibile soltanto per i CD.
Le informazioni riportate nella parte superiore
della schermata forniscono le stesse informazioni
contenute nel sottomenu
Playback Info
su tipo di disco, formato audio, impostazione di
elenco di riproduzione, impostazione di riproduzione ripetuta e impostazione di riproduzione
casuale. Successivamente vengono visualizzate
le seguenti informazioni.
■ Track: Mostra la traccia corrente a sinistra e a
destra il numero totale delle tracce presenti
sul disco.
■ Icona Modalità di riproduzione: Questa
icona appare a destra del display Track e
indica la modalità di riproduzione corrente.
■ Time: Questa sezione del display contiene tre
righe:
• Track Elapsed: Mostra il tempo trascorso o
rimanente della traccia corrente.
• Disc Elapsed: Mostra il tempo trascorso o
rimanente del disco.
• Barra del tempo trascorso: Rappresenta
graficamente la percentuale di disco riprodotto.
Utilizzate i
tasti di navigazione
9
KL
per evidenziare Track Elapsed o Disc Elapsed,
6
quindi premete il tasto Enter
per alternare
tra le due impostazioni. Il tempo visualizzato a
destra e sul display informazioni
del pan-
nello anteriore cambierà di conseguenza.
La funzione Time Search consente di avviare la
riproduzione da qualsiasi punto del programma.
Utilizzare i
tasti di navigazione
9
KL
per evidenziare il display Time. Premere i Tasti
numerici
6
per selezionare un nuovo punto nella traccia
e successivamente il tasto Enter
a partire dal quale cominciare la riproduzione.
Dopo aver visionato tutti i menu del lettore,
A
premere il tasto Info
per chiudere i menu e
tornare alla riproduzione normale.
22 RIPRODUZIONE DI UN CD
Riproduzione di un CD
Selezione di una traccia
Per selezionare una traccia, deve essere visualizzato il menu Player Information. Premete il tasto
A
Info
Quindi premete i
zione
Utilizzate i tasti numerici
traccia desiderata e premete il tasto Enter
per iniziare la riproduzione della nuova traccia.
Per selezionare una traccia specifica su un CD in
qualsiasi momento durante la riproduzione,
utilizzando i tasti numerici
numero corrispondente alla traccia che desiderate ascoltare. Inoltre, potete spostarvi di un
capitolo alla volta in qualsiasi momento premendo i pulsanti Skip Reverse (Previous)/Skip
Forward (Next)
tasto Previous
volta, il lettore torna all’inizio della traccia
corrente. Premendo nuovamente l’uno o l’altro di
questi tasti ci si sposta all’indietro nelle tracce
disponibili, una alla volta.
Nota: durante la riproduzione di un disco JPEG,
MP3 o Windows Media, viene visualizzato uno
schermo specifico.
Ripetizione
Il DVD 29 offre numerose funzioni di ripetizione
per CD che vi consentono di sfruttare la capacità
dell'unità di riprodurre le tracce in automatico,
senza il vostro intervento:
• Repeat Program: Ripete la playlist corrente
• Repeat 1 Track: Per CD,VCD, MP3 e WMA,
• Repeat Disc: Per CD,VCD,MP3,WMA e JPEG,
• Repeat Folder: Per MP3,WMA e JPEG, ripete
• Repeat A-B: Ripete qualsiasi porzione selezio-
per attivare il menu, se necessario.
KLM N
9
per evidenziare il numero di traccia.
67
E
se l’opzione Playlist è impostata su Programmed Order.
ripete la traccia o il file correntemente riprodotto fino a quando non si arresta manualmente il
disco. Gli indicatori Repeat e 1 sul display del
pannello anteriore sono illuminati e sullo
schermo appare l’icona
ripete l’intero disco fino a quando non si arresta manualmente il disco. Gli indicatori
Repeat e All sul display del pannello anteriore
sono illuminati e sulla barra di stato appare
RIPETI TUTTO.
l’icona
tutte le tracce contenute nella cartella corrente
fino a quando non si arresta manualmente la
riproduzione. L’indicatore Repeat H sul
display del pannello anteriore si illumina e
sullo schermo appare l’icona
RIPETI CARTELLA.
nata del disco fino a quando non si arresta
manualmente il disco (per ulteriori informazioni
vedere più avanti).
tasti di naviga-
per inserire la
6
premete il
EF
. Premendo il
o Skip Reverse 6una
REPETI 1.
Per selezionare una modalità di ripetizione
(tranne Repeat A-B):
Durante la riproduzione del disco, premete il
tasto Repeat
Repeat appare sullo schermo a indicare la nuova
modalità attiva. Premendo ripetutamente il tasto
Repeat
di ripetizione disponibili. Per arrestare la ripetizione, continuate a premere il tasto Repeat
fino a selezionare Off.
sul telecomando. L’icona
è possibile scorrere tra le modalità
Riproduzione A-B Repeat
La funzione Repeat A-B vi consente di selezionare qualsiasi porzione di un CD e di ripeterla continuamente fino all'arresto manuale dell'unità.
Per attivare la sequenza di riproduzione Repeat
A-B, utilizzate la procedura seguente durante la
riproduzione di un disco:
P
1. Premete il tasto A-B Repeat
comando per scegliere il punto iniziale della
sequenza; l’icona Ripeti appare in alto a destra
nello schermo, seguita da una
l’inizio del passaggio da ripetere.
2. Premete nuovamente il tasto A-B Repeat
P
per scegliere il punto finale. La funzione
Repeat A-B è stata impostata e la sezione A-B
verrà riprodotto continuamente.
3. Premete nuovamente il tasto A-B Repeat
P
sul telecomando per disattivare la
modalità Repeat A-B.
sul tele-
A- a indicare
Riproduzione Random
Con la funzione Random, l’unità riproduce tutte
le tracce su un CD in ordine casuale, selezionato
dal DVD 29. Dopo aver riprodotto tutte le tracce
del disco, il DVD 29 si arresta.Per selezionare la
modalità di riproduzione casuale, premete il
O
tasto Random
ripetutamente il tasto Random
disattiva la modalità; l'impostazione “On” significa che le tracce rimanenti del disco verranno
riprodotte in ordine casuale.
L’ indicatore Random J sul display
Informazioni
illumina ogni volta che la modalità Random viene
attivata.
sul telecomando. Premendo
O
del pannello anteriore si
si attiva/
Funzione Video Off
Durante la riproduzione di un CD, alcuni ascoltatori possono scegliere di disattivare i circuiti
video del DVD 29. Benché la sezione video sia
elettricamente isolata, alcuni preferiscono disattivare la visualizzazione a video durante la riproduzione audio per evitare possibili interferenze
tra audio e video. Oppure è possibile disattivare
la visualizzazione a video se ritenete che i menu
non siano necessari o vi distraggano durante la
riproduzione di un CD.
NOTA IMPORTANTE: raccomandiamo a chi
dispone di video al plasma di utilizzare la
funzione Video Off per evitare l’effetto burn-in
(bruciatura dei pixel).
Per disattivare la visualizzazione a video durante
la riproduzione di un CD, premete il pulsante
Q
Video Off
zione, premete nuovamente il pulsante.
L’ indicatore V-Off G si illumina a ricordare
che la visualizzazione è stata disattivata. La
visualizzazione viene automaticamente
ripristinata all’accensione del DVD 29.
. Per ripristinare la visualizza-
ITALIANO
RIPRODUZIONE DI UN CD 23
Riproduzione di dischi MP3,Windows Media e JPEG
Riproduzione di dischi
MP3,Windows Media e JPEG
Il DVD 29 riconosce i dati di CD-ROM registrati
nei formati MP3, Windows Media 8 (WMA) o
JPEG, incluse le immagini archiviate su CD Kodak
Picture. Questa unità vi consente di riprodurre
dischi contenenti file in formati diversi.
I tipi di file che possono essere riprodotti
sul DVD 29 sono:
• File MP3: MP3 è un formato di compressione
audio molto diffuso che è stato sviluppato dal
Motion Picture Experts Group (MPEG) come
parte del formato di compressione video
MPEG-1. A seconda dello specifico decoder
MP3 utilizzato, la dimensione del file risulta
notevolmente ridotta; di conseguenza potete
archiviare un numero maggiore di brani su un
solo CD rispetto al formato CD audio standard.
MP3 è inoltre il formato utilizzato per scaricare
su computer file audio per uso domestico.
Tuttavia, per poter riprodurre un file MP3 sul
DVD 29, il disco non può contenere alcuna
codifica o criptazione che impedisca la riproduzione Accertatevi sempre di possedere, o di
aver acquistato, i diritti o l’autorizzazione
appropriata prima di creare un CD-ROM con
file in formato MP3 o in qualsiasi altro codec.
A causa delle differenze nei codificatori, nel
codec MP3 e nelle velocità di bit utilizzate per
registrare dischi MP3, il DVD 29 potrebbe non
essere in grado di riprodurre tutti i dischi con
file MP3. Non possiamo garantire la totale
compatibilità con i dischi MP3, anche se questi
possono essere riprodotti su un computer.Tutto
ciò è normale e non indica un problema del
DVD 29. Inoltre,quando si utilizza un disco
multisessione che contiene sia file CD audio
standard che file MP3 (o WMA), il DVD 29
riprodurrà solo le sezioni CD audio del disco.
• File WM3: WMA (Windows Media Audio) è un
formato di compressione audio sviluppato da
Microsoft
Media Player. I file WMA presentano una compressione maggiore rispetto ai file MP3, senza
compromissione della qualità audio, in modo
da consentire la registrazione di un numero di
brani addirittura maggiore sul disco.Si ricorda
che sono state rilasciate numerose versioni di
Windows Media e che il DVD 29 è compatibile
solo con i file aventi estensione “wma” e che
sono stati registrati con la codifica di Windows
Media Series 8.
• File JPEG: “JPEG” è l’acronimo utilizzato per
identificare i file immagine registrati in base
alle specifiche definite dal Joint Photographic
Experts Group per la compressione di immagini
fisse (still image). L’estensione “jpg” viene
aggiunta ai file in fase di registrazione nella
maggior parte dei computer; i file JPEG possono essere creati con una fotocamera digitale e
successivamente modificati e masterizzati
(“burned”) su un disco sul PC, registrati su un
CD-ROM da immagini film con un elaboratore
®
Corporation per l’uso con Windows
fotografico oppure scansionati da foto stampate sul PC e successivamente masterizzati su un
CD-ROM.
I comandi di spostamento e funzionamento nei
dischi contenenti file MP3, WMA o JPEG sono
diversi rispetto ai DVD e ai CD standard. Quando
viene caricato nel DVD 29 un disco che contiene
uno o più di questi tipi di file, sullo schermo
appare il menu Player Information.
Lo schermo riporta un elenco delle cartelle
principali contenuto sul disco e il tempo trascorso
nell’angolo in alto a destra. Non è possibile
modificare il display temporale e la funzione Time
Search non è disponibile.
Riproduzione di un disco MP3 o WMA
I dischi MP3 e WMA possono contenere anche
più di 200 tracce. Per avere una visione ottimale
di tutte le tracce presenti sul disco e dei relativi
nomi e per selezionarle senza difficoltà, utilizzate
il display a video anziché il display del pannello
anteriore. Il display del pannello anteriore mostra
soltanto il numero e il tempo trascorso della
traccia correntemente riprodotta nel caso di file
WMA.
La velocità di bit supportata per i file WMA va da
64k bit a 320k bit. La velocità di bit supportata
per i file MP3 va da 32k bit a 320k bit.
• Per selezionare una cartella (se presente), pre-
KL
mere i
a evidenziare il nome della cartella desiderata,
quindi premere il tasto Invio
• Per selezionare una traccia, premere i
tasti di navigazione 9fino a evidenziare
il nome della traccia desiderata. Per avviare la
riproduzione della traccia selezionata nell’elenco, premere il tasto Enter
Play
Durante la riproduzione di file MP3/WMA, alcuni
comandi di riproduzione di CD/DVD standard
funzionano in modalità normale:
• È possibile passare alla traccia successiva del
disco premendo il tasto Skip/Next
• È possibile passare alla traccia precedente del
disco premendo il tasto Skip/Prev
• Premere il tasto Pause
re temporaneamente la riproduzione. Premere
il tasto Play
zione. Premere il tasto Stop
vare la modalità di interruzione.
tasti di navigazione 9fino
6
3G.
4Cper sospende-
3Gper riprendere la riprodu-
6
.
KL
o il tasto
7F.
6E.
5Iper atti-
• Premere i tasti Search Forward
Search Riverse
mente una traccia. Premerete il tasto Play
3G, Pause 4C
terminare la modalità rapida.
• Durante la riproduzione di file MP3/WMA la
modalità lenta non è disponibile.
• È possibile riprodurre un disco MP3 o WMA in
modalità random come un normale CD. Inoltre,
è possibile accedere alla funzione Random
durante la riproduzione di un disco MP3 o
WMA premendo il tasto Random
• È possibile accedere alla funzione Repeat
durante la riproduzione di un disco MP3 o
WMA premendo in tasto Repeat
telecomando. Premendo ripetutamente il tasto
Repeat
(ripeti solo un file), Repeat All (ripeti tutti i file)
e Repeat Folder (ripeti tutti i file della cartella
corrente). Premendo nuovamente il tasto si
disattiva la funzione di ripetizione. Durante la
riproduzione di file MP3/WMA la funzione
Repeat A-B non è disponibile.
NOTE SULLA RIPRODUZIONE DI FILE MP3
E WMA
• Durante la riproduzione, il display del lettore
e l'indicatore temporale sullo schermo sopra
l'elenco mostrano il tempo trascorso della
traccia correntemente riprodotta. Non sono
disponibili altre opzioni del display durante la
riproduzione di file MP3/WMA.
• Il DVD 29 è compatibile solo con dischi MP3 e
WMA standard. Altri formati audio compressi
utilizzati per scaricare file audio via Internet
non vengono riprodotti sul DVD 29.
• A causa delle differenze nelle varie versioni dei
formati MP3 e WMA e delle molte differenze
tra i dispositivi CD-R utilizzati per registrare
dischi su un computer, è possibile che alcuni
dischi non vengano riprodotti sul DVD 29
anche se questi possono essere riprodotti su un
computer.Tutto ciò è normale e non indica un
guasto dell’unità.
• Quando si utilizza un disco multisessione che
contiene sia file CD audio standard che file
MP3 o WMA, il DVD 29 riprodurrà solo le
sezioni CD audio del disco. I numeri di traccia
saranno visibili sul display, ma i file non saranno decodificati.
• Se un disco con file MP3, WMA e/o JPEG viene
creato in più sessioni, il DVD 29 potrebbe non
riconoscere i file aggiunti durante le sessioni
successive, specialmente se il disco è stato
finalizzato dopo la prima sessione.
6Eper cercare rapida-
o Stop 5I
si alternano le opzioni Repeat 1
7Fo
per
O
.
sul
24 MP3, WINDOWS MEDIA E JPEG
Riproduzione di dischi MP3,Windows Media e JPEG
• Quando un disco contiene diverse cartelle, è
possibile visualizzare e riprodurre solo le tracce
di una cartella alla volta. Selezionare la cartella
desiderata e premere il tasto Play
avviare la prima traccia. Per visualizzare e
riprodurre tracce di altre cartelle, selezionare la
cartella principale utilizzando i
9
navigazione
6
Enter
A questo punto è possibile spostarsi in una
cartella aperta e selezionare la traccia desiderata. Premere il tasto Enter
cartella, quindi selezionare la traccia desiderata. Infine premere il tasto Play
• Nei dischi MP3 e WMA è disponibile solo la
riproduzione audio stereo.
• Nei dischi MP3 e WMA non sono disponibili
playlist programmate.
• Utilizzare i
9
per selezionare l’icona del sottomenu
DISC INFO sul lato sinistro dello schermo
e premere il tasto Enter
Se il disco contiene informazioni tag ID3, allora
vengono visualizzate informazioni sulla traccia
MP3 corrente: titolo del brano, artista, album,
anno, genere e eventuali commenti.Nel caso di
file WMA e JPEG apparirà solo il nome.
Riproduzione JPEG
Il DVD 29 è in grado di riconoscere e di visualizzare file Stillimage JPEG. Quando viene caricato
un disco o una cartella contenente file JPEG,
l’indicatore Disco JPEG A si illumina nel
display Informazioni
inizia immediatamente a visualizzare le immagini
contenute nell’ordine predefinito.
Quando si visualizzano immagini JPEG, il tasto
4
Angle
l’immagine. Con l’immagine sullo schermo,
premere il tasto Angle
lizzare l’orientamento corrente dell’immagine,
solitamente +0. Premere nuovamente il tasto
4
Angle
magine in senso orario di 90 gradi.Verrà visualizzato il nuovo orientamento di +90. Premendo
ripetutamente il tasto Angle
a ruotare l’immagine in senso orario di 90 gradi.
È possibile utilizzare il tasto Zoom
ingrandire un’immagine JPEG e i
di navigazione
ne ingrandita.
, quindi premere il tasto
per aprire (o chiudere) la cartella.
KLM N
può essere utilizzato per ruotare
entro un secondo per ruotare l’im-
tasti di navigazione
6
principale. Il disco
4
9
per spostarsi nell’immagi-
3Gper
KL
tasti di
6
per aprire la
3G.
per visualizzarlo.
una volta per visua-
4
si continuerà
M
per
KLM N
tasti
È possibile visualizzare miniature delle immagini
nella cartella selezionata premendo il tasto Disc
B
Menu
schermo, utilizzare i
navigazione
selezione fino a selezionare l’immagine desiderata. Premere il tasto Enter
l’immagine ingrandita alle dimensioni reali.
. Quando l’immagine appare sullo
KLM N
9
per spostare il riquadro di
tasti di
6
per visualizzare
ITALIANO
MP3, WINDOWS MEDIA E JPEG 25
Guida alla risoluzione dei problemi
Guida alla risoluzione dei problemi
Sintomo Possibile causa Soluzione
L’unità non si accende • Manca l’alimentazione CA • Controllare la spina dell’alimentazione CA e verificare che l'apparecchio
non sia collegato ad una presa asservita lasciata spenta.
Il disco non viene riprodotto • Il disco non è caricato correttamente • Caricare il disco con il lato dell'etichetta verso l'alto; allineare il disco alle
guide e inserirlo in posizione corretta.
• Tipo di disco errato.
• Verificare che il disco sia un CD, CD-R, CD-RW, DivX,VCD, MP3,
WMA, JPEG,DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW (conforme agli standard)
DVD-Audio o DVD-Video; gli altri tipi non verranno riprodotti.
• Codice regionale non valido.
• Utilizzare solo dischi con codice Region 2 o Open Region (0).
• Il rating del "controllo genitori" non permette la lettura del disco.
• Inserire la password per annullare o modificare le impostazioni di rating.
Nessuna immagine • Connessioni intermittenti • Controllare tutte le connessioni video.
• Ingresso sbagliato • Controllare la selezione dell’ingresso sul TV o il ricevitore.
• È stata selezionata l’uscita • Utilizzare la modalità Progressive Scan solo con TV compatibili.
Progressive ScanSe necessario, premere il tasto Progressive Scan/Interlaced
per alternare la modalità corretta.
Q
• È attiva la funzione Video Off • Premere il tasto Video Off
pagina 23)
A
• L’Uscita HDMI
dispositivo video non conforme a HDCPconformi a HDCP.Scollegate il cavo e selezionate un altro collegamento
Nessun audio • Connessioni intermittenti • Controllare tutte le connessioni audio.
• È stato selezionato l’audio digitale errato • Controllare le impostazioni audio digitale.
• Il disco è in modalità lenta o veloce • Non c’è alcuna riproduzione audio nei dischi DVD durante le modalità
• Il ricevitore surround non è compatibile • Utilizzare uscite audio analogiche.
con l’audio PCM a 96kHz
• Il disco DVD Audio si può •
ascoltare esclusivamente dalle uscite
audio analogiche.
L’immagine è distorta o salta durante • Decodifica MPEG-2 • È normale che nella riproduzione di DVD le immagini saltino o mostrino
l’avanzamento o il ritorno veloci qualche distorsione durante la riproduzione veloce.
Alcuni tasti del telecomando non funzionano • Funzionamento non consentito in • Con la maggior parte dei dischi, alcune funzioni non sono consentite
durante la riproduzione di DVD; appare il questo momentoin determinati momenti (per esempio Track slip) o mai (per esempio,
simbolo Proibito la selezione diretta della traccia audio).
Il menu del display del SO è in una • Lingua display SO errata • Cambiare la selezione di lingua per il display.
lingua straniera
Appare il simbolo • La funzione richiesta non è • Alcune funzioni possono essere disabilitate dallo stesso DVD durante
disponibile in questo momentoi passaggi di un disco.
L’immagine è visualizzata con • Errata corrispondenza delle impostazioni • Modificare le impostazioni formato.
formato sbagliato di formato sul disco
Il telecomando non funziona • Batterie scariche • Cambiare entrambe le batterie.
• Il segnale a infrarossi non • Verificare che non vi siano ostacoli tra il telecomando e il lettore DVD,
arriva al lettorein alcuni casi è possibile utilizzare un sensore remoto esterno opzionale.
Il disco non viene copiato sul VCR • Protezione contro la copia • Molti DVD sono codificati con la Protezione contro la copia per impedire
Password non accettata • Si sta utilizzando una password errata • Arrestare la riproduzione del disco. Premere e mantenere premuto
oppure la password è stata dimenticata il tasto Clear
è collegata a un • L’Uscita HDMIAnon può essere utilizzata con dispositivi video non
audio e video (fate riferimento alle pagine 11 e 12).
lenta o veloce.
Utilizzate le Uscite audio a 6 canali B o le Uscite audio analogiche 9.
che vengano copiati sul VCR.
fino a che il display non lampeggia. Così facendo
si azzera la password e si ripristinano tutte le impostazioni sui valori
predefiniti.
per riattivare i circuiti video (vedere
L
26 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Specifiche tecniche
Dischi utilizzabili:Formato Disco: 12 cm o 8 cm DVD-Video, DVD-Audio, DVD+RW, DVD+R, DVD-R, DVD-RW conformi allo
standard, DivX, DVD-RW conformi allo standard VCD, CD, CD-R MP3, WMA, JPEG o CD-RW
Codici regionali consentiti: DVD video con Codice 2 oppure codice 0.
Strati-DVD: lato singolo/strato singolo, lato singolo/doppio strato, Doppio Lato/Singolo Strato, lato doppio/doppio strato
Formati audio: dischi DVD-Audio MLP senza compressione, PCM lineare, MPEG,
Windows Media
Formato immagini fisse: JPEG
Sistema segnale video:PAL/NTSC
Uscita HDMI™:Video: 576p, 720p, 1080i
Conforme a HDMI versione 1.0
Conforme a HDCP versione 1.1
Uscita video composito:1 Vp-p / 75 Ohm, polarità negativa del sincronismo.
Uscita S-video:Y/Luminanza: 1 Vp-p/75 Ohm,polarità negativa del sincronismo.
C/Crominanza; 0,286 Vp-p
Uscita Video ComponentiY: 1Vp-p / 75 Ohm, polarità negativa del sincronismo.
Gamma dinamica:DVD:100 dB (18 Bit) / 105 dB (20 Bit)
CD/DVD:96 dB (16 Bit)
THD:DVD/CD: 0,0025%
Wow & Flutter:Inferiore ai limiti misurabili
Alimentazione in c.a.:100 - 240 V / 50 ~ 60 Hz
Assorbimento:1 Watt (Standby) /13 Watt (Max)
Dimensions (L x A x P):440 x 50 x 285 mm
Peso:4,0 kg
®
9, Dolby Digital o DTS Audio
2 Hz - 44 kHz (campionamento 96 kHz)
ITALIANO
Le misure in profondità includono manopole e connettori
Le misure in altezza includono piedini e telaio
Tutte le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Harman Kardon e Harman International sono marchi registrati di Harman International Industries, Incorporated.
Prodotto su licenza da Dolby Laboratories. "Dolby", "ProLogic", Dolby Digital e il simbolo DD (doppia D) sono marchi di Dolby Laboratories. Lavori non
diritti di proprietà intellettuale della Macrovision Corporation e di altri proprietari dei diritti. L’uso di tale tecnologia soggetta a protezione dei diritti d’autore
deve essere autorizzato dalla Macrovision Corporation ed è destinato esclusivamente a un utilizzo domestico e ad altri usi limitati, salvo
autorizzazione della Macrovision Corporation. La "retroingegnerizzazione" e lo smontaggio sono vietati.
SPECIFICHE TECNICHE 27
250 Crossways Park Drive,Woodbury, New York 11797
www.harmankardon.com
Harman Consumer Group, Inc.:
2, Route de Tours,72500 Château-du-Loir, France