Harman kardon DVD 25 User Manual [it]

DVD25 Digital Versatile Disc Player
ISTRUZIONI PER L’USO
DVD 25
Power for the Digital Revolution™
®
2 SOMMARIO
9 Connessioni Pannello Posteriore 10 Configurazione e Connessioni 10 a un TV stereo e un Amplificatore/Ricevitore
Stereo o Pro Logic
11 a un Amplificatore/Ricevitore Dolby
Digital/DTS
12 a un TV o un monitor con ingresso SCART o
a Componenti
13 Telecomando 14 Connessioni Digitali Audio 15 Funzioni Generali di Riproduzione 15 Riproduzione 15 Funzioni in Riproduzione 16 Impostazioni del Sistema 16 Impostazioni Iniziali del Sistema 16 Menu Impostazione (Setup) 16 Navigare nei Menù 16 Impostzioni Menù Video 16 Uscite Video 16 SCART Video 16 Uscita Scan 17 Aspetto TV 17 TV Standard 17 Controllo Immagine 17 Menù Impostazioni Audio 18 Gamma Dinamica 18 Lingue Audio 18 Linguaggio OSD 18 Linguaggio Menù 18 Linguaggio Sottotitoli 19 Controllo Genitori 19 Password 19 Menù Ez Timeout 19 Controllo Luminosità Display 20 Schermo test 20 Schermo test 20 Regolazione Immagini su Schermo Test 21 Riproduzione dischi DVD 21 Utilizzo del Display On-Screen (Banner
Display)
21 Selezione di un Titolo/Capitolo 21 Regolare l’Immagine 22 Usare gli Indici 22 Cambio di una Traccia Audio 22 Cambio Lingua Sottotitoli 22 Cambio Angolazione Camera 23 Riproduzione Ripetura 23 Riproduzione Zoom 23 Menù Informativi 24 Riproduzione programmata con DVD 25 Riproduzione CD 25 Caricamento e Riproduzione di un CD 25 Utilizzo del Display On-Screen (Banner Display) 26 Selezione di una traccia 26 Uso degli Indici 26 Selezione del time display 27 Riproduzione Ripetuta 27 Riproduzione Casuale 28 Riproduzione Programmata con CD 29 Riproduzione MP3 30 Riproduzione VCD 31 Risoluzione Problemi 32 Specifiche Tecniche
Sommario
NOTA: il presente lettore è concepito e realiz-
zato per essere compatibile con i codici regio­nali codificati sulla maggior parte dei dischi DVD. Il lettore è concepito per la riproduzione di dischi con il codice regionale 2 oppure di
dischi che non contengono codici regionali. Se sul disco dovessero essere presenti codici regionali diversi, esso non verrà riprodotto da DVD25.
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO.
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
Il simbolo del lampo a freccia all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente la presenza, all’interno dell’apparecchio, di alta tensione pericolosa non isolata quanto basta per costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente la presenza di importanti instruzioni di funzionamento e di manutenzione (assi­stenza) nella documentazione allegata all’apparecchio.
Dichiarazione di Conformità
Noi, Harman Consumer International
2, route de Tours 72500 Château-du-Loir,
FRANCE
dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il prodotto descritto in questo manuale è compatibile con le seguenti specifiche tecniche:
EN 60 065:1993
EN 55 013/A12/8.1994
EN 55 020/12.1994
EN 61000-3-2/4.1995
EN 61000-3-3/1.1995
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe
12/01
2
INTRODUZIONE 3
Introduzione
Grazie per aver scelto il lettore DVD25 di Harman Kardon.Il DVD25 è un lettore multi-formato capa­ce di riprodurre sia dischi DVD, sia CD audio con­venzionali con la massima fedeltà oggi possibile e in grado di essere aggiornato, via Internet, ad eventuali standard futuri. Oltre ai dischi conven­zionali DVD e CD, l’HK DVD25 è in grado di legge­re MP3, CD-R e DC-RW così come i Video CD.Per consetirvi di ottenere le massime potenzialità rese disponibili dalla tecnologia DigitalVersatileDisc il DVD 25 e' equipaggiato con componenti ad alta tecnologia che includono convertitori video DAC a 10 bit e uscite video composito, S-video e RGB (RGB via scart). Per una riproduzione ottimale dei DVD in formato video americano NTSC con moni­tor ompatibili ad alta definizione, il DVD 25 è equipaggiato con un’uscita progressive-scan per video a Componenti Inoltre la tradizione audio Harman Kardon continua anche nell’era del video digitale grazie anche ai convertitori Wolfson audiophile per combinare l’eccezionale qualità audio con una superba immagine video. Natural­mente le uscite audio digitali coassiali ed ottiche sono disponibili per il collegamento diretto ai rice­vitori A/V o ai processori per poter sfruttare al meglio i vantaggi delle colonne sonore Dolby Digi­tal e DTS. Quando ascoltate CD audio, la qualita' di riproduzione e' allo stato dell'arte, equivalente a quella dei migliori lettori CD disponibili.
Un grande numero di funzioni di programmazione rende semplice programmare una serata d'intrat­tenimento. Quando un DVD è in riproduzione, faci­lissimi menu su schermo ed icone consentono di modificare facilmente le lingue, le colonne sonore, i sottotitoli o il rapporto d’immagine, mentre la funzione di blocco parentale consente di controlla­re quali dischi possono essere visti anche dai bam­bini.
I lettori DVD rientrano tra i prodotti elettronici per consumatori finali più diffusi sul mercato, tuttavia l’unità DVD25 poterebbe essere il primo lettore DVD posseduto. Sebbene molte funzioni di DVD25 assomiglino a quelle di un cambia CD o dei lettori standard, tale unità potrebbe possedere alcune funzioni poco note. Per poter usufruire di tutta la potenza e della flessibilità dell’unità DVD25 vi suggeriamo di dedicare alcuni minuti alla lettura del presente manuale d’uso. Questo piccolo inve­stimento di tempo vi ripagherà abbondantemente con il piacere di utilizzare il vostro DVD25 in modo corretto.
Per eventuali domande sul presente prodotto,sul­l’installazione oppure sul funzionamento Vi pre­ghiamo di contattare i rivenditori autorizzati, i quali rappresentano la migliore fonte d’informa­zione sul prodotto.
Terminologia
Poiché molti termini e concetti funzionali, utilizzati nei lettori DVD, condividono numerose caratteristi­che e la tecnologia dei lettori CD, essi sono utiliz­zati in modo analogo a quelli relativi ai lettori CD ed ai cambia-CD oppure ai formati precedenti dei videodischi, quali ad es.LD.Tuttavia, se questo è il vostro primo lettore DVD, alcuni dei termini utiliz-
zati per descrivere le funzioni di un lettore DVD potrebbero essere meno noti. Le seguenti spiega­zioni dovrebbero chiarire alcuni dei misteri del DVD e consentirvi di godere pienamente della potenza e della flessibilità del formato DVD e di DVD25.
Rapporto d‘immagine: questa è la descrizione dell’ampiezza dell’immagine video in relazione alla propria altezza. Uno schermo video conven­zionale è costituito da quattro unità di larghezza per tre unità d’altezza, ecco perché il rapporto è indicato con “4.3”. I nuovi video con il rapporto d’immagine panoramico sono 16 di larghezza per 9 d’altezza ed assomigliano di più agli schermi cinematografici. Il materiale del programma può essere registrato in entrambi i formati ed inoltre è possibile configurare la riproduzione in un qualun­que formato in base alle funzioni riprodotte sul disco. (per maggiori informazioni riguardo alle configurazioni video vedere a pag.18).
Titolo: per il DVD un titolo può essere l’intero film oppure il programma e può contenere tutti i capi­toli che il produttore decide di includere. La mag­gior parte dei dischi includono soltanto un titolo, tuttavia alcuni possono avere più di un titolo e presentare ad esempio una “Doppia funzione”. Premere il tasto MENU sul telecomando per visua­lizzare il menu nel quale e' possibile trovare tutti i titoli disponibili sul DVD o tutti i capitoli, nel caso il DVD abbia un solo titolo.
Capitolo: I programmi del DVD sono divisi in capitoli e titoli. I capitoli sono le sottosezioni di un titolo. I capitoli possono essere equiparati alle sin­gole tracce di un CD audio.
RGB Video: Questo e' un nuovo formato di segnale video che elimina molti dei difetti dei tra­dizionali segnali in video composito dividendo il segnale in tre colori fondamentali, Rosso,Verde e Blu (Red, Green, Blu,RGB). Con la connessione RGB (via SCART) avrete una risoluzione dell'imma­gine migliore. Comunque, per beneficiare del for­mato RGB video, dovete avere un ingresso RGB compatibile sull'ingresso SCART del vostro TV/Monitor.
Progressive Scan: Il DVD 25 è dotato di uscita progressive-scan video per l’impiego con televisori e proiettori compatibili ad alta risoluzione. L’uscita Progressive è disponibile unicamente per i DVD in formato NTSC. Prima dell’avvento del DVD nessun media consumer era in grado di immagazzinare, trasmettere o riprodurre video con piena risoluzio­ne. Per conservare banda passante, viene impiega­ta una compressione analogica (interlacing): : di un’immagine vengono mostrate prima le linee dis­pari e poi quelle pari. Il risultato è che viene dise­gnata solamente una metà dell’immagine per volta; è il cervello dello spettatore che deve proce­dere poi al riassemblaggio. Ciò è accettabile pur­ché il monitor da cui si osserva non sia troppo grande e l’immagine non contenga troppo movi­mento. Schermi molto ampi e movimenti molto veloci nell’immagine rivelano i limiti del sistema. Grazie all’immensa capacità di contenimeto dati del DVD, le immagini vengono ora immagazzinate
per intero (progressivamente) così che tutte le linee del fotogramma (pari e dispari) vengano mostrate nel medesimo istante. Ma dal momento che non tutti i televisori possono accettare un segnale progressivo, tutti i DVD sul mercato gene­rano un segnale interlacciato. Oggi il DVD Harman Kardon 25 é tra i pochissimi lettori ad offrire una vera uscita progressive-scan (NTSC), per l’impiego con i televisori e i proiettori a tubi compatibili e con tutti i monitor al plasma e i proiettori LCD e DLP, attraverso l’uscita video-component. Il risulta­to è una luminosità superiore del 40% rispetto ai TV convenzionali,un dettaglio ed una risoluzione dell’immagine stupefacenti insieme ad una quasi totale assenza di linee di scansione visibili ed arte­fatti digitali. Chiaramente accanto all’uscita pro­gressive-scan ci sono le classiche uscite cideo Y/Pr/Pb a compnenti, SCART, S-Video e Videocom­posito per l’impiego con qualsiasi televisore o videoproiettore tradizionale.
Angolazioni multiple: il DVD è in grado di pre­sentare fino a quattro inquadrature diverse della stessa scena in un programma. Quando il disco è codificato ad angolazioni multiple, premendo il pulsante Angle (Angolazione) è possibile far scor­rere le diverse inquadrature. Notare che attual­mente pochi dischi possono sfruttare questa fun­zione e quando ciò è possibile, la tecnologia per le angolazioni multiple è presente soltanto per brevi intervalli nel disco. I produttori inseriranno dei segnali tipo icone o altri simboli grafici nella scena in modo da segnalare la disponibilita' della visione ad angolazioni multiple.
Reading: Questo e' un messaggio che vedrete dopo che avrete caricato il disco e chiuso il casset­tino. Si riferisce al fatto che il lettore deve innanzi tutto esaminare il disco per vedere se è un CD oppure un DVD e quindi estrarre le informazioni sul tipo di materiale del disco, ad es. lingue, rap­porto d’immagine, sottotitoli,numero dei titoli ecc. Il leggero ritardo durante la lettura dell’indice è normale.
Ripresa (Resume): l’azionamento del pulsante di arresto (Stop) sul DVD funziona diversamente da quello utilizzato di solito sul CD e sul lettore CD. Sul lettore CD tradizionale quando si preme il pulsante di arresto (Stop) l’unità arresta la ripro­duzione. Premendo di nuovo il pulsante d’avvio sul lettore CD il disco riparte dall’inizio. Il lettore DVD25, tuttavia, dispone di due opzioni quando si riproducono i dischi DVD. Premendo il pulsante di arresto (Stop) una volta si arresta la riproduzione e nel contempo l’unità passa nella modalità di ripre­sa (Resume). Ciò significa che è possibile disattiva­re l’unità e quando si premerà di nuovo il pulsante di riproduzione (Play), il disco riprenderà dal punto in cui era rimasto quando era stato premuto il pul­sante d’arresto. Questa funzione è molto utile quando si sta guardando un film ed occorre inter­romperne la visione e tuttavia si desidera rivederlo dal punto in cui si era rimasti. Premendo il pulsan­te di arresto (Stop) per due volte l’unità si arresta in modo tradizionale e quando viene riprodotto un nuovo disco, esso ricomincerà dall’inizio.
4 CARATTERISTICHE
Caratteristiche
Video Alta Qualita'
• Decodificatore avanzato 10-bit MPEG video.
• Uscita RGB diretta via SCART (selezionabile). Il connettore SCART può essere anche configu­rato come uscita Videocomposito.
• Schermi video di test disponibili per il controllo delle prestazioni video e della configurazione.
• Puro segnale PAL attraverso dischi codificati NTSC grazie ad una vera conversione NTSC/PAL.
• Compatibilita' doppio strato per DVD exten­ded play.
• Uscita video Progressive-Scan a componenti (solo NTSC)
Audio digitale Alta Qualita'
• Connettendo un decoder DTS (Digital Theater System) o Dolby Digital potrete godere del suono ad alta qualita' a 5.1 canali dei dischi DTS o Dolby Digital.
• Con audio lineare PCM a 16-24 bits e 44-96kHz (anche su uscita digitale, vedere pag.14) la qualita' audio e' superiore a quella del CD.
• Uscite audio digitali ottiche e coassiali.
Molte funzioni utili
• Menu a icone su schermo per le informazioni sul disco o sul lettore e l'accesso alle principali funzioni di questa unita'.
• I sottotitoli possono essere visualizzati in numerose lingue*.
• La funzione Multi-Angolazione permette di scegliere l'angolo di vista delle scene che sono state riprese da piu' angoli (limitato ai DVD che sono stati registrati con questa possibilita').
• Opzioni multiple per la selezione della lingua dei dialoghi e della colonna sonora (limitato ai DVD che sono stati registrati con dialoghi e colonne sonore multiple).
• Programmazione fino a 9 scene in memoria.
• Possibilita' di blocco per prevenire la visione del disco ad alcuni tipi di utente (solo per DVD).
• Sistema operativo a menu intuitivi.
• Zoom 2x/4x durante la riproduzione e la pausa.
• Telecomando ergonomico e retroilluminato
• Aggiornamenti di software possibili via Internet
*il numero di lingue registrate dipende dal software.
Compatibile sia con DVD che con CD
• Il DVD 25 riprodurra' tutti i CD audio conven­zionali, i registrabili (CD-R) e i riscrivibili (CD­RW) con i loghi riportati in questa pagina, cosi' come qualsiasi VCD o DVD con codice regione 0 o 2.
Formati di dischi supportati da questo lettore
L'unita' puo' leggere qualsiasi disco abbia uno di questi loghi
CD-RW CD-R VCD
5"(12 cm) disc 3"(8 cm) disc 5"(12 cm) disc
5"(12 cm) disc 5"(12 cm) disc
CD-RW CD-R VCD
5"(12 cm) disc 3"(8 cm) disc 5"(12 cm) disc
5"(12 cm) disc 5"(12 cm) disc
NOTA: alcuni dischi, a causa di alcune differen­ze di formato, possono comprendere un mix di funzioni non compatibili con l’unità DVD25. Analogamente, sebbene DVD25 possa svolgere un’ampia gamma di funzioni, non tutti i dischi comprendono tutte le capacità del sistema DVD. Ad esempio sebbene DVD25 sia compatibile con i dischi ad angolazione multipla, questa funzione è possibile soltanto se il disco è stato codificato per la riproduzione ad angolazione multipla. Inoltre DVD25 può riprodurre le colonne sonore codificate Dolby Digital e DTS, tuttavia il numero e i tipi di tracce disponibili variano da disco a disco. Per accertarsi che sia disponibile la funzio­ne specifica oppure l’opzione di colonna sonora occorre controllare le opzioni riportate sulla custodia del disco.
La capacita' di riproduzione dei dischi CD-R o
CD-RW puo' variare a seconda della qualita' del disco e del registratore utilizzato per scriverlo.
Aggiornabilità via Internet
Il "firmware" che controlla la funzionalità dell’­Harman Kardon DVD 25 è interamente aggior­nabile nel caso di futuri miglioramenti alla sua operatività e alle sue prestazioni. Sarà possibile "scaricare" gli aggiornamenti di firmware dal sito www.harmankardon.com.Tutto ciò che dovrete fare sarà creare un CD-R con i dati aggiornati ed inserirlo nel DVD 25 che provvede­rà automaticamente all’aggiornamento.
Contenuto della Confezione
1 Lettore Harman Kardon DVD 25 1 Telecomando 2 Batterie tipo AA 1 Cavo A/V per audio analogico stereo e video-
composito 1 Cavo di estensione remota 1 Manuale Utente
ReWritable
COMANDI SUL PANNELLO FRONTALE 5
Comandi sul pannello frontale
Interruttore principale: Premere questo interruttore per fornire energia al DVD 25. Una volta che l’unita sia stata accesa, si puo operare sia dal telecomando che dal pannello frontale.Premere nuovamente l’interruttore per spegnere l’unita.
1
Interruttore d'accensione/Standby: pre­mere una volta l’interruttore per accendere l’uni­tà DVD25, premerlo di nuovo per mettere l’unità in modalità Stand-by. Notare che questo interruttore, per poter funzionare, deve essere stato premuto insieme al Interruttore princi-
pale
in modo che sia impostato sulla posi-
zione “ON”.
2
Eject: Premere questo tasto per aprire o chiudere il cassettino di caricamento.
3
Play: Premere per iniziare la riproduzione o per riavviare la riproduzione dopo aver premuto Pause.
4
Riproduzione/Pausa: premere questo pul­sante per interrompere temporaneamente la riproduzione (Pausa). Per riprendere la riprodu­zione premere nuovamente lo stesso pulsante. Se l’unità sta riproducendo un DVD, l’azione viene “congelata” e l’immagine è ferma mentre si preme il pulsante.
5
Pulsante di arresto (STOP): premere que­sto pulsante per collocare il disco in modalità di ripresa (Resume). Ciò significa che la riproduzio­ne si arresterà. Tuttavia, finché non si apre o chiude il caricatore non sarà possibile cambiare il disco e la riproduzione del DVD continuerà dallo stesso punto in cui si trovava quando è stato premuto nuovamente il pulsante di ripro­duzione (Play). La funzione di ripresa (Resume) funziona anche se l’unità è disinserita. Per arre­stare un disco e far ricominciare da capo la riproduzione occorre premere due volte tale pul­sante.
6
Skip (Precedente): Premere questo tasto per muoversi all’indietro attraverso le tracce musicali di un CD o i capitoli di un DVD.
7
Skip (Successivo): Premere per muoversi in avanti attraverso le tracce musicali di un CD o i capitoli di un DVD.
8
Dimmer: premere questo pulsante per dimi­nuire la luminosità del display d’informazione del 50% oppure per disattivare il display nel seguente ordine: LUMINOSITÀ COMPLETA LUMINOSITÀ DIMEZZATA LUMINOSITÀ DIS­ATTIVATA (OFF) LUMINOSITÀ COMPLETA.
9
TEST: Premere questo tasto per far apparire una schermata di test sullo schermo del TV; que­sto permettera' di regolare tutti i principali para­metri video come luminosita' contrasto e inten­sita'.
Interruttore principale
1
Interruttore d'accensione (Standby)
2
Eject
3
Play
4
Riproduzione/Pausa
5
Pulsante di arresto (STOP)
6
Skip (precedente)
7
Skip (successivo)
8
Dimmer
9
Test
2
3
567894
1
DVD 25
6 DISPLAY D’INFORMAZIONE DEL PANNELLO FRONTALE
VCD PROGRESSIVE SCAN DVD CD 96kHz/ 24bit MP3
TEST
V OFF
TITLE
REPEAT
TRACK
1 ALL
CHAPTER
PBC
RANDOM
HOUR
A-B
MIN
PROG
SEC
A
B
NP
D
H
F
E
C
G
I
J
K
L
M
O
A Disc Type Indicators B Indicatori della modalità di riproduzione C Indicatore 96kHz/24-Bit D Indicatore del blocco parentale E Indicatore Progressive Scan F Indicatore Test
G Indicatore V-Off H Indicatori di ripetizione (REPEAT) I Indicatore di VCD Playback Control J Indicatore di riproduzione casuale
(RANDOM)
K Indicatore Ripetizione (Repeat) A-B
L Indicatore di programma M Indicatore di Angolazione (Angle) N Indicatori dei titoli O Indicatori del numero di capitoli/tracce P Indicatori della durata di riproduzione
del programma
A Indicatori del tipo di disco: l’indicatore DVD,VCD, CD o MP3 ’illumina per indicare il tipo di disco attualmente in riproduzione.
B Indicatori della modalità di riproduzio- ne: questi indicatori s’illuminano per indicare la
modalità di riproduzione corrente: s’illumina quando il disco in riproduzione è
impostato sulla modalità normale.
H
Si illumina quando il disco è in Ricerca Velo­ce Avanti.Il display su schermo (banner) indica la velocità selezionata (2x,8x,16x,100x).
›±
s’illumina quando il disco è in pausa.
G
Si illumina quando il disco è in Ricerca Velo­ce Indietro. Il display su schermo (banner) indica la velocità selezionata (2x,8x,16x,100x).
C Indicatore 96kHz/24-Bit: L'indicatore 96kHz si illumina quando viene riprodotto un disco registrato con un campionamento a 96kHz, l'indicatore 24-Bit si illumina quando viene riprodotto un disco contenente registrazio­ni effettuate a 24-Bit.
D Indicatore del blocco parentale: questo indicatore si illumina quando è selezionata la modalità di blocco parentale al fine di evitare che qualcuno possa modificare il livello di prote­zione della visione senza il relativo codice.
E Indicatore Progressive Scan: Si illumina quando viene selezionata l’uscita Progressive Scan video a componenti dal menù impostazioni.
F Indicatore Test: Si illumina quando viene attivato il Test su schermo.
G Indicatore V-Off: Questo indicatore si illu­mina quando l’uscita video dell’unità è stata esclusa premendo il tasto V-OFF del telecoman­do.
H Indicatori di ripetizione (REPEAT): que- sti indicatori s’illuminano quando si utilizzano le funzioni di riproduzione ripetuta.
I Indicatore di VCD Playback Control:
Questo indicatore si illumina quando il Playback Control e' attivo con i VCD.
J Indicatore di riproduzione casuale (RANDOM): questo indicatore s’illumina
quando è selezionata la modalità riproduzione casuale.
K Indicatore Ripetizione A-B: Questo indi- catore si illumina quando viene selezionato uno specifico passaggio da ripetere in riproduzione.
L Indicatore di programma: questo indica- tore s’illumina quando si utilizzano le funzioni di programmazione.
M Indicatore di Angolatura: Questo indica- tore lampeggia quando sono disponibili inqua­drature alternative nel disco DVD al momento in riproduzione.
N Indicatori dei titoli: queste due posizioni del display indicano il numero del titolo corrente quando un DVD è in riproduzione.
O Indicatori del numero di capitoli / tracce: quando il lettore riproduce un DVD,
queste due posizioni del display indicano il numero del capitolo corrente. Quando il lettore riproduce un CD, le due posizioni del display indicano il numero della traccia corrente.
P Indicatori della durata di riproduzione del programma: queste posizioni nell’indicato-
re indicano la durata di riproduzione del pro­gramma di un DVD. Quando il lettore riproduce un CD questi indicatori segnalano la durata di riproduzione della traccia corrente, il tempo resi­duo oppure la tempo complessivo residuo di riproduzione del disco.
NOTA: gli indicatori NOP della durata di riproduzione del programma visualizzano inoltre i messaggi di testo sullo stato del DVD, ad es. Reading (lettura) quando l’unità sta caricando il disco, STAND-BYE(uscita) quando l’unità viene disattivata e Disc error (errore disco) quando il disco non è compatibile con il DVD25 inserito nella posizio­ne di riproduzione.
Display dinformazione del pannello frontale
FUNZIONI DEL TELECOMANDO 7
Funzioni del telecomando
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q      $  
Accensione Spegnimento Sottotitoli Titoli Angolatura Audio Test Eject Impostazioni Frecce/Enter Info Menù Pausa Menù EZ Skip (Precedente£ Skip (Successivo) Play Ricerca Indietro Stop Ricerca Avanti Dimmer (illuminazione display) Avanti Lento Zoom Indietro Lento Random Avanzamento a Passi V.OFF Indietro a Passi Tastierino Numerico Program Controllo Cancellazione Ripetizione Illuminazione Ripetizione A-B
2
5
9
G
H
Q
O
A
0
7
C
E
I
K
M
AUDIO
EJECT
INFO
PAUSE
ON
SUBTITLE
PREV
SEARCH
DIMMER
RANDOM
1
4
7
LIGHT
V.OFF
ZOOM
2
5
8
0
POWER
TITLE
ENTER
PLAY
STOP
3
6
9
A - B
ANGLE
SLOW
STEP
OFF
NEXT
SEARCH
PROG.
CHECK
CLEAR
REPEAT
3
4
1
TEST
6
SET-UP
8
MENU
B
EZMENU
D
F
J
N
L
P
$
DVD 25 RC
8 FUNZIONI DEL TELECOMANDO
Funzioni del telecomando
0
Pulsante di alimentazione inserita
(POWER ON): Premendo questo pulsante, si
accende il lettore precedentemente messo in modalità di Stand-by. Sullo schermo appare il logo Harman Kardon.
1
Pulsante di alimentazione disinserita
(POWER OFF): Premendo questo pulsante,si
spegne il lettore mettendolo in modalità di Stand­by.
2
Pulsante dei sottotitoli (SUBTITLE):
Durante la riproduzione di un DVD premere per selezionare un linguaggio sottotitoli o per elimi­nare la sottotitolazione.
3
TITOLO: Durante la riproduzione di un DVD premere per saltare al titolo successivo (con il numero di titolo successivo). Notare che que­sta funzione opera (nella gran parte dei casi) anche quando il salto di titolo è inibito dal play­back control del disco DVD.
4
Pulsante di angolazione (ANGLE): Pre­mendo questo pulsante, si accede alle opzioni di inquadratura del DVD (se il DVD è registrato con multiangolazione).
5
Pulsante dellaudio (AUDIO): Premen­do questo pulsante, si accede alle opzioni di lin­gua audio del DVD (se il DVD è registrato con audio multilingua).
6
TEST: Premere questo tasto per ottenere il percorso su schermo che vi consenta la regola­zione ottimale di luminosità, contrasto, colore etc. del vostro schermo.
7
EJECT: Premere per aprire o chiudere il cassettino di caricamento.
8
SET-UP: Premere per accedere al Menù Impostazioni.
9
Pulsanti cursore a destra/sinistra/in alto/in basso: (
M/N/K/L
/ ENTER) Utiliz­zando questi pulsanti, si selezionano e si ese­guono le diverse impostazioni o voci di menu.
A
INFO: Premere una sola volta per ottenere informazioni dettagliate sul disco che sta suo­nando (Bitrate Audio/Video, formato del film ed altro), premere nuovamente per osservare i set­taggi correnti del lettore. Notare che l’unità di lettura non risponderà ad alcun comando sino a che sia visibile il menù Info. Premere ancora per rimuovere le informazioni dallo schermo.
B
Pulsante di menu (MENU): Visualizza sullo schermo il menu DVD disc attuale quando il lettore e' in PLAY.
C
Pulsante di pausa (PAUSE): Blocca una scena sullo schermo (con DVD e VCD) e il segna­le audio (CD) mentre un disco e' in riproduzione. Premere nuovamente per tornare alla riproduzio­ne normale.
D
MENU EZ: Premere con il disco in ripro­duzione per osservare il display "banner". Usate i tasti FRECCE per muovervi attraverso le diffe­renti possibilità del menù banner. Quando viene selezionato un dato simbolo, premere ENTER sul telecomando per renderlo attivo.
E
SKIP (Precedente): Premere per raggiun­gere l’inizio della traccia corrente. Premere anco­ra velocemente per arrivare all’inizio della traccia precedente.
F
SKIP (Successivo): Premere per raggiun­gere l’inizio della traccia successiva.
G
Pulsante di riproduzione (PLAY): Pre­mendo questo pulsante, si avvia la riproduzione del disco (dopo aver chiuso il comparto di cari­camento del disco).
H
Pulsante di riproduzione veloce indietro (SEARCH – REV): Premendo questo
pulsante, si attiva la riproduzione veloce all’in­dietro del disco durante la riproduzione.:
R.SEARCH 2x R.SEARCH 4x R.SEARCH 16x R.SEARCH 100x R.SEARCH 2x
I
Pulsante di arresto (STOP): Mentre il disco e'in riproduzione se premete i pulsanti STOP e PLAY il disco ripartira' dallo stesso punto dove era stato bloccato. Premendo due volte il pulsante di arresto (STOP) seguito dal pulsante di riproduzione (PLAY) si avvia la riproduzione dall’inizio.
J
Pulsante di riproduzione veloce avanti (SEARCH – FWD): Premendo questo
pulsante, si attiva la riproduzione veloce avanti del disco durante la riproduzione.A ogni pressio­ne del pulsante, la velocità di riproduzione velo­ce si modifica come segue: F.SEARCH 2x F.SEARCH 4x F.SEARCH 16x F.SEARCH 100x F.SEARCH 2x
K
DIMMER: Premere per cambiare la luminosità del display del pannello frontale o per spegnerlo completamente, secondo quest’ ordine: FULL BRIGHTNESS (Piena Luminosità) HALF BRIGHTNESS (Luminosità Dimezzata) OFF (Spento) FULL BRIGHTNESS (Piena Lumi­nosità).
L/N
Pulsante di riproduzione in
moviola indietro/avanti (REV/FWD): Pre-
mendo questo pulsante, si riproduce il filmato in moviola. A ogni pressione del pulsante, la veloci­tà di riproduzione in moviola si modifica come segue: F.SLOW 1/2x F.SLOW 1/4x F.SLOW 1/16x F.SLOW 1/2x
R.SLOW 1/2x R.SLOW 1/4x R.SLOW 1/16x R.SLOW 1/2x
M
ZOOM: Quando un DVD o un VCD e' in riproduzione premere questo pulsante per ingrandire l'immagine. Ci sono quattro ingrandi­menti progressivi. Passare attraverso tutti gli ingrandimenti per tornare all'immagine normale.
O
Pulsante di riproduzione casuale (RANDOM): Premendo questo pulsante,si avvia
la riproduzione casuale.
P/
Pulsante di avanzamento per
fotogramma indietro/avanti (STEP – REV/FWD): Premendo questo pulsante, si ferma
l’immagine durante la riproduzione di un disco. A ogni pressione del pulsante, l’immagine avan­za di un fotogramma.
Q
V-OFF: Premere per eliminare dal percorso del segnale l’uscita video, così da sfruttare le piene potenzialità dei dischi solo audio. Premere nuovamente per riattivare l’uscita video.
Pulsanti numerici (0~9): Premendo questi pulsanti, si esegue la selezione dei numeri.
Pulsante di programma (PROGRAM):
Premendo questo pulsante, si visualizza il display Editazione programma (Program Edit) quando è selezionata la modalità di arresto (STOP).
Pulsante di controllo (CHECK):
Premere nel corso della riproduzione program­mata (in modalità Resume) per controllare lo stato del programma sul diaplay del pannello frontale. Per uscire da questa modalità premere "PLAY".
Pulsante di cancellazione (CLEAR):
Premere per rimuovere dallo schermo il menù Banner.
$
Pulsante di ripetizione (REPEAT):
Premendo questo pulsante, si passa al menu Ripetizione (Repeat). È possibile ripetere un capitolo, una traccia o un intero disco.
Pulsante di illuminazione (LIGHT):
Premendo questo pulsante, si comanda l’illumi­nazione dei pulsanti sul telecomando.
Pulsante di ripetizione A-B: Premendo questo pulsante, si riproduce ripetutamente la sezione A-B.
CONNESSIONI DEL PANNELLO POSTERIORE 9
5
8
90 1 2
4
3
6
7
VIDEO OUT/COMPONENT
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT
20
/60
TV SCART
Y / Y / G
Pb/ Cb/ B
Pr/ Cr/ R
¡
Uscita digitale ottica
Uscita digitale coassiale
£
Uscita audio analogica
¢
Uscita video composita
Uscita S-Video
§
Uscita Video a Componenti
Uscita Scart (TV)
Uscita telecomando
ª
Ingresso telecomando
Cavo di alimentazione CA
¡
Uscita digitale ottica: collegare questo jack all’ingresso digitale ottico di un ricevitore A/V oppure ad un processore Surround per la riproduzione audio codificata Dolby Digital, DTS oppure PCM.
Uscita digitale coassiale: collegare que­sto jack all’ingresso digitale coassiale di un rice­vitore A/V oppure ad un processore Surround per la riproduzione audio codificata Dolby Digital, DTS oppure PCM.
NOTA: l’uscita digitale coassiale dovrebbe esse­re collegata soltanto ad un ingresso digitale. Anche se utilizza lo stesso tipo di connettore RCA come collegamento audio analogico stan­dard, NON collegarla mai ad un jack d’ingresso analogico convenzionale.
£
Uscita audio analogica: collegare questi jack ad un ingresso audio di un ricevitore A/V oppure ad un processore Surround per la ripro­duzione audio analogica.
¢
Uscita video composita: collegare questo jack all’ingresso video di un televisore o video­proiettore oppure all’ingresso video di un ricevi­tore A/V oppure ad un processore, se si utilizza tale tipo di dispositivo per la commutazione del­l’ingresso video.
Uscita S-Video: collegare questo jack all’ingresso S-Video di un televisore o di un videoproiettore oppure all’ingresso S-Video di un ricevitore A/V oppure ad un processore, se si uti­lizza tale tipo di dispositivo per la commutazione dell’ingresso S-Video.
§
Uscita Video a Componenti: Questa usci­ta trasporta i segnali video a componenti per il collegamento ad uno schermo TV o ad un video­proiettore con ingresso a componenti. Per televi­sori analogici standar o proiettori con ingressi marcati Yp/Cr/Cb, collegate i connettori di uscita ai corrispondenti d’ingresso. Se possedete un televisore o un proiettore ad alta definizione che sia compatibile con il video progressivo ad alta capacità di scansione, collegate questo connet­tori agli ingressi "HD Component". In quest’ulti­mo caso dovrete accertarvi di aver selezionato "Progressive" nel Menù Impostazioni Video per poter godere dei vantaggi della circuitazione progressive-scan. Vedi a pagina 16 per maggiori informazioni sul video progresive-scan.
Questi jack non devono essere collegati ai con­nettori Videocomposito standard.
Uscita Scart (TV): se il televisore dispone di una presa SCART, si può collegare un cavo SCART al televisore e al lettore DVD per miglio­rare ulteriormente la qualità video del sistema. Il cavo SCART porta sia i segnali video che quelli audio. Potete selezionare i formati Videocompo­sito o RGB per il collegamento video SCART (vedi a pagina 16).
Uscita telecomando: collegare questo jack a quello d’ingresso IR di un altro dispositivo Harman Kardon telecomandato compatibile affinché il sensore remoto integrato nel DVD25 possa trasmettere i segnali IR ad altri prodotti compatibili.
ª
Ingresso telecomando: collegare questo jack all’uscita del sensore remoto a raggi infra­rossi oppure all’uscita telecomando di un altro dispositivo Harman Kardon compatibile. Ciò con­sente al telecomando di funzionare anche se il sensore remoto sul pannello frontale di DVD25 è bloccato. Questo jack può anche essere utilizzato con sistemi automatizzati compatibili, basati su telecomandi ad infrarossi.
Cavo di alimentazione CA: collegare que­sta spina ad una presa CA. Se la presa è coman­data da un interruttore, accertarsi che sia impo­stato sulla posizione ON.
Nota: per maggiori dettagli sulle connessioni audio / video consultare le sezioni dedicate all’installazione e alle connessioni nelle pagine seguenti.
Connessioni del pannello posteriore
10 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Installazione e collegamenti
VIDEO OUT/COMPONENT
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT
20
/60
TV SCART
Y / Y / G
Pb/ Cb/ B
Pr/ Cr/ R
Prima di iniziare la connessione, accertarsi che il pulsante di alimentazione di questo apparecchio e di altre unità da collegare sia posto su off.
Non ostruire le feritoie di ventilazione di nes­suna unità e disporle in modo che l’aria possa circolare liberamente.
Leggere integralmente le istruzioni prima di collegare altre unità.
Accertarsi di rispettare la codifica colori quando si collegano cavi audio e video.
Nota:
Sull'uscita Video (gialla) e' presente il segnale video completo (composito) che viene portato al TV (o al Ricevitore AV) su una sola linea. Usate l'uscita Video quando il vostro TV e' equipaggiato con un solo ingresso Video.
Al fine di ottenere un’immagine più nitida, il connettore di uscita S-video (gestione separa­ta) separa i segnali di colore (C) e luminanza (Y) prima di trasmetterli al televisore. Per aumentare la definizione delle immagini, impiegare il cavo S-video (opzionale) per col­legare il lettore a un televisore dotato di ingresso S-video. Usate un cavo S-Video
quando collegate il lettore ad un televisore equipaggiato con ingresso S-Video, per una maggior definizione dell’immagine. Mai con­nettere entrambe le uscite Video e S-Video al vostro TV o Ricevitore AV, ma solo una di que­ste.
Molti TV Europei sono equipaggiati con prese SCART piuttosto che con i normali connettori video jack gialli. In questo caso puo' essere utilizzata la connessione SCART che fornisce anche il segnale audio (vedere pag.12). Una connessione audio separata e' necessaria solo se il vostro TV e' connesso tramite l'uscita Video o S-Video.
Quando il segnale audio deve essere mandato a un amplificatore/decodificatore o ricevitore stereo o Dolby Pro Logic piuttosto che al TV, connettere le uscite audio a qualsiasi ingresso audio normale sul vostro ampli/decoder o rice­vitore. Il DVD25 eseguirà un "downmix" delle registrazioni Dolby Digital verso il Pro Logic collegato a questi connettori, ai quali tutti i segnali analogici surround o stereo saranno trasmessi direttamente. Potete anche selezio­nare i segnali audio e video di tutte le vostre sorgenti video con il vostro Ricevitore/amplifi­catore AV. Per maggiori informazioni vedere le "Note" alla pagina seguente.
TV
Alla presa di
alimentazione
(230V c.a./50Hz)
Allingresso S-video
Allingresso audio (rosso/bianco) sul TV o sul
ricevitore A/V stereo Pro Logic
Allingresso video
(giallo)
Collegamento a un televisore stereo e a un amplificatore/ricevitore stereo o Pro Logic
DVD 25
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 11
Installazione e collegamenti
VIDEO OUT/COMPONENT
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT
20
/60
TV SCART
Y / Y / G
Pb/ Cb/ B
Pr/ Cr/ R
Quando vengono riprodotti DVD codificati in Dolby Digital o DTS, il bitstream Dolby Digital o DTS passa dall’uscita audio digitale OTTICA o COAS­SIALE del lettore. Se il lettore è collegato a un decodificatore Dolby Digital o DTS, si potrà ottene­re una qualità audio "da cinema". Per tali connes­sioni, sono necessari un cavo audio digitale ottico o un cavo audio coassiale (entrambi opzionali), come raffigurato qui sotto.E' necessaria una sola connessione, non entrambe contemporaneamente.
Nota: Con sorgenti video multiple, il vostro amplificatore/ricevitore video puo' essere usato per selezionare il segnale video e tra­sferirlo al TV. Collegare l’uscita video o S­video del DVD25 (quella che è presente nella propria unità) all’ingresso video o S-video del­l’apparecchio e l’uscita video o S-video di quest’ultimo al TV. Per ulteriori dettagli, fare riferimento al manuale dell’amplificatore/rice­vitore audio/video.
Nota per l'audio analogico: La connessio- ne dall'uscita Audio al TV e' solo opzionale. Normalmente voi sentirete l'audio dal vostro sistema home theater, quindi il volume del TV dovrebbe essere a zero. Se pensate di utilizza­re il vostro DVD 25 anche senza accendere l'intero sistema HT, questa connessione deve esistere, quindi potrete alzare il volume del televisore quanto necessario.
TV
Alla presa di
alimentazione
(230V c.a./50Hz)
Allingresso S-video
Allingresso audio (rosso/bianco), (opziona-
le, vedere la nota sopra)
Diffusori frontali (sinistro/destro) Diffusore centrale
Diffusori surround
(sinistro/destro)
Subwoofer
Allingresso video
(giallo)
Connessione a un ricevitore/amplificatore con decodificatore Dolby Digital (AC-3) o DTS (Digital Theater Systems)
Decoder Dolby Digital o DTS
DVD 25
Allingresso audio coassiale
Allingresso audio ottico
12 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Installazione e collegamenti
Note importanti sui formati SCART e RGB:
Il vostro DVD 25 è equipaggiato con un con­nettore SCART per il collegamento diretto alla TV.
Il Connettore SCART trasporta sia il segnale video che quello audio.
Il Connettore SCART è in grado di trasportare sia segnale videocomposito che diretto RGB, che consente prestazioni ancora migliori. I due formati sono selezionabili dal Menù Imposta­zioni. Per poter osservare il video in RGB sul
vostro televisore, questo deve essere dotato di un connettore SCART compatibile RGB e il connettore SCART sul DVD 25 deve essere configurato per RGB (vedi a pagina 16). Notare che con il video RGB, su molti TV non e' possibile regolare l'intensita' del colore.
Quando si utilizza il segnale video RGB è possibile vedere i DVD registrati nel formato NTSC (con il codice regionale “0” o “2”) anche su televisori non compatibili con il for­mato NTCS.
Collegamento Video a Componenti
Se il dispositivo video dispone di ingressi per Video a Componenti, collegate le uscite Compo­nent Video Outputs del DVD 25 ai corrispondenti connettori del vostro televisore. Se state impie­gando un televisore o un proiettore con progres­sive-scan, dovete commutare lo Scan-Type nel Menù Impostazioni Video del lettore DVD, da "Interlaced" a "Progressive". Vedi a pagina 16.
Collegamento ad un monitor TV con SCART o connettoria componenti
VIDEO OUT/COMPONENT
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT
20
/60
TV SCART
Y / Y / G
Pb/ Cb/ B
Pr/ Cr/ R
TV o Monitor
Alla presa di Rete
(230V. 50Hz)
Al connettore SCART
Ai Connettori a
Componenti
All'ingresso analogico dell'amplificatore/ ricevitore stereo o Pro Logic
All'ingresso ottico
o coassiale del
decodificatore/amplifi-
catore/ricevitore
Dolby Digital/DTS
DVD 25
TELECOMANDO 13
Telecomando
Installazione della batteria
Inserire le batterie fornite in dotazione rispettan­do la polarità corretta (+) e (-).
Durata delle pile
Normalmente, le pile durano circa un anno, anche se tale periodo può variare in funzione della frequenza d’uso e delle operazioni eseguite con il telecomando.
Se il telecomando non funziona neppure azionandolo vicino al lettore, sostituire le pile.
Utilizzare pile del tipo "stilo AA".
Note:
Non ricaricare, cortocircuitare, smontare, riscaldare o gettare le pile nel fuoco.
Fare attenzione a non fare cadere, calpestare o urtare in altro modo il telecomando, in quanto i componenti potrebbero danneggiarsi compromettendone il corretto funzionamento.
Non abbinare pile vecchie e nuove.
Se il telecomando non verrà utilizzato per un
periodo prolungato, rimuovere le pile. La pos­sibile fuoriuscita di liquido potrebbe infatti comportare non solo anomalie di funziona­mento, ma anche bruciature della pelle.
Pulire eventuali fuoriuscite di liquido all’inter­no del telecomando e installare pile nuove.
Se il liquido fuoriuscito dovesse venire a con­tatto con parti del corpo, LAVARE abbondan­temente con acqua.
Le batterie contengono sostanze chimiche, di conseguenza raccomandiamo di smaltirle in modo adeguato in conformità a tutte le norme nazionali. Non gettarle semplicemente via, bensì smaltirle presso il rivenditore auto­rizzato oppure negli appositi centri di raccolta batterie esaurite.
Portata del telecomando
Puntare il telecomando contro il sensore di comando da una distanza non superiore a 7 metri dall’apparecchio ed entro un angolo di 30° su entrambi i lati dell’asse del sensore.
La distanza operativa può variare in funzione della luminosità della stanza.
Note:
Non puntare luci forti contro il sensore del telecomando.
Non collocare oggetti fra il telecomando e il sensore del telecomando.
Non utilizzare questo telecomando mentre si aziona simultaneamente quello di qualsiasi altro dispositivo.
DVD 25
14 CONNESSIONI DIGITALI AUDIO
Connessioni digitali audio
Note quando si collega il cavo ottico (opzionale)
Rimuovere il coperchio parapolvere dall’uscita audio ottica digitale e collegare il cavo salda­mente in modo che le configurazioni di cavo e connettore coincidano.
Conservare il coperchio parapolvere e reinstallarlo sempre quando non si usa il connettore.
Audio dal connettore di uscita audio digitale ottica/coassiale del­lunità
* Il formato digitale deve essere selezionato
come "ORIGINAL" o ”PCM” nel menù Impo­stazioni Audio (vedi a pagina 18).
Informazioni per riferimento personale:
Dolby Digital (AC-3) è una tecnica di com­pressione del suono digitale messa a punto dalla Dolby Laboratories Licensing Corporation. Supportando un suono surround a 5.1 canali nonché un suono stereofonico (2 canali), questa tecnica consente l’ottima registrazione di una elevata quantità di dati sonori su un disco.
Il PCM lineare è un formato di registrazione di segnali impiegato nei CD. Mentre i CD vengono registrati a 44,1 kHz/16 bit, i DVD sono registrati a 48 kHz/16 bit e fino a 96 kHz/24 bit.
Se un decodificatore Dolby Pro Logic Surround e' collegato ai connettori AUDIO OUT analogici del DVD 25, grazie alla funzio­ne di "Downmix" potrete ottenere la piena funzionalita' del sistema Pro Logic dagli stessi film codificati Dolby Digital a 5.1 canali o Dolby Surround.
Il DVD 25 è stato progettato per fornire segnale 96kHz-PCM audio in uscita ad una frequenza di campionamento di 96 kHz. L’In­dicatore 96 kHz si illuminerà nel display. Comunque taluni DVD a 96 kHz possono avere un codice di protezione-copia che non ne consente l’uscita in figitale. Per ottenere la piena fedeltà a 96 kHz da questi dischi, usate le uscite analogiche del DVD 25.
IMPORTANTE: Se il convertitore D/A del vostro processore surround non supporta l’audio PCM a 96 kHz, dovete usare l’uscita analogica dell’HK DVD 25 per le massime prestazioni a 96 kHz.
Avvertenza sulle uscite audio digitali ottiche/coassiali:
Quando connettete un amplificatore (con un ingresso digitale coassiale o ottico) che non ha un decoder Dolby Digital (AC-3) o DTS, assicuratevi che sia selezionato "PCM" come set-up iniziale nel Menu “Digital Format” (vedere anche pag. 18). Diversamente, qualsiasi tentativo di riprodurre DVD può generare un rumore così elevato da risultare pericoloso per l’udito e danneggiare i diffusori.
I CD possono essere riprodotti seguendo la procedura normale.
Note:
Alcuni decodificatori DTS di prima generazio­ne che non supportano l'interfaccia DVD-DTS, non possono funzionare correttamente con il lettore DVD-CD.
Fabbricato su licenza della Dolby Laboratories. "Dolby" e il simbolo con la doppia D sono mar­chi della Dolby Laboratories. Lavori non pubbli­cati e riservati. 1992-1997 Dolby Laboratories. Tutti i diritti riservati.
Dolby Digital e DTS
Dolby Digital e DTS sono formati audio impiegati per registrare segnali audio a 5.1 canali sulla pista digitale del film. Entrambi questi formati forniscono sei canali separati: sinistra,destra, centro, sinistra posteriore, destra posteriore e subwoofer comune.
Ricordate che Dolby Digital o DTS funzioneranno a 5.1 canali solo se l'uscita digitale ottica o coassiale del DVD 25 viene connessa a un ricevi­tore o decodificatore DTS o Dolby Digital(vedere pag. 11) e se il disco e' stato registrato in forma­to DTS o Dolby Digital.
Dolby Digital è un marchio della Dolby Laboratories Licensing Corporation. DTS è un marchio registrato della Digital Theater Systems.
Disco:
DVD
CD
Formato regi­strazione suono:
Dolby Digital (AC-3)
PCM lineare (48/96 kHz a 16/20/24 bit)
DTS
PCM lineare
Uscita audio digitale ottica/coassiale
Bitstream Dolby Digital (2-5.1 canali) o PCM (2 canali, 48 kHz/16 bit)*
PCM lineare (48/96 kHz a 16/20/24 bit)
Bitstream o mancanza di segnale*
PCM lineare (44,1 kHz campionamento)
FUNZIONI GENERALI DI RIPRODUZIONE 15
Funzioni generali di riproduzione
Funzioni generali di riproduzione
Preparazione
1. Accendere il TV e selezionare l'ingresso colle­gato al DVD 25
2. Premere il pulsante "Main Power On" (sopra il pulsante "POWER") per accendere l'unita'; questa si mettera' nello stato di Standby indi­cato dall'accensione in arancio dell'anello intorno al pulsante di POWER.
3. Premere POWER per accendere l'unita', il logo DVD 25 harman/kardon apparira' sullo scher­mo. Se il logo si vede disturbato o senza colo­ri, andare a pag. 16 ed eseguire le appropria­te regolazioni presenti nel menu Video in accordo con le regolazioni del vostro TV e con la connessione usata tra il DVD 25 e il TV. Se non vedete alcun segnale video, e quindi neanche il menu di Setup, controllate le rego­lazioni dell'ingresso video usato dal vostro TV (molti ingressi SCART possono essere configu­rati dai menu del TV). Se non succede nulla connettete il vostro TV al DVD 25 con cavi differenti, es.via cavo composito (jack giallo) o S-video, vedere pag. 10 e 11 in modo da riuscire a visualizzare il menu di Setup finche' le regolazioni di Video non siano effettuati correttamente.
4. Accendete il vostro sistema A/V, se il lettore e' stato connesso a questo tipo di sistema.
5. Premete Eject per aprire il cassettino disco.
6. Inserire un disco nel comparto di caricamento del disco.
Afferrare il disco senza toccarne le superfici, quindi posizionarlo con il lato del titolo stampa­to rivolto verso l’alto, allinearlo alle guide e inse­rirlo nella posizione corretta.
Possono essere usati dischi da 3" (8cm) o
5" (12cm).
7. Premere il pulsante PLAY. Il cassettino verra' chiuso automaticamente e la riproduzione avra' inizio.
quando il cassettino viene chiuso tramite il
pulsante EJECT, la riproduzione viene avviata automaticamente.
con molti DVD appare un "Disc Menu" sullo
schermo. Selezionare le voci specifiche usan­do i tasti CURSORE sul telecomando quindi premere ENTER.
Funzioni di Riproduzione
Salto traccia o titoli/capitoli
Per muoversi in avanti o indietro attraverso le tracce di un CD o i titoli o i capitoli di un DVD premere SKIP sul pannello frontale o PRE­VIOUS/NEXT sul telecomando.
Riproduzione Veloce/Ricerca Veloce
1. Per muoversi in avanti o indietro attraverso un disco CD o DVD ad alta velocità, premete SEARCH sul telecomando. Una volta effettua­ta questa operazione, la ricerca veloce prose­guirà sino a che non si premerà nuovamente il tasto PLAY.
Sono possibili quattro velocità. Ciascuna pressio­ne del tasto SEARCH vi porterà alla velocità suc­cessiva in questo ordine: 2x, 4x,1èx,100x.
2. Premere PLAY in qualsiasi momento per ripor­tare il lettore in Riproduzione a velocita' normale.
Notare che la riproduzione audio non è attiva durante la riproduzione veloce avanti o indietro dei dischi DVD. Questo fenomeno è normale per i lettori DVD, poiché i ricevitori A/V e i processori Surround non possono elaborare i flussi di dati audio digitali durante le modalità di riproduzio­ne veloce; invece l’audio è attivo durante la riproduzione veloce dei CD convenzionali.
Blocco Immagine (Frame) e Avanzamento Immagine (solo con DVD)
1. Premere STEP (FWD o REV) mentre un DVD e' in riproduzione per bloccare l'immagine.
2. Ogni volta che premete uno dei pulsanti l'im­magine avanza di un'inquadratura nella dire­zione selezionata.
3. Premere PLAY per tornare alla Riproduzione normale.
Riproduzione Rallentata (solo con DVD)
1. Quando un DVD e' in riproduzione, in pausa o in blocco immagine potete farlo avanzare in avanti o indietro a velocita' ridotta (una delle quattro disponibili) premendo i pulsanti SLOW-play sul telecomando. Ogni pressione dei pulsanti fara' scattare la velocita' seguen­te nell'ordine:
F.SLOW 1/2x F.SLOW 1/4x F.SLOW 1/16x F.SLOW 1/2x
R.SLOW 1/2x R.SLOW 1/4x R.SLOW 1/16x R.SLOW 1/2x
2. Premere PLAY per tornare alla Riproduzione normale.
Notare che la riproduzione audio non è attiva durante la riproduzione in moviola avanti o indietro dei dischi DVD. Questo fenomeno è nor­male per i lettori DVD, poiché i ricevitori A/V e i processori Surround non possono elaborare i flussi di dati audio digitali durante le modalità di riproduzione in moviola; la riproduzione in moviola non è disponibile per i CD.
Note: Le funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili durante i titoli di testa di un film. Questa e' una scelta del singolo editore di DVD e non un malfunzionamento del DVD 25.
La riproduzione di DVD con audio a 96 kHz­24-bit richiede l'utilizzo di una circuiteria nor­malmente usata per altre funzioni. Per questo le funzioni Slow Play Reverse e Step Advance non sono disponibili con questi dischi.
Dipendentemente dalla struttura di un disco VCD, le funzioni Slow Reverse e Step Reverse potrebbero essere proibite o non funzionare e il Fast Playback 4x/8x potrebbe non funzionare (per maggiori dettagli sulla riproduzione dei VCD vedere pag. 31).
16 INSTALLAZIONE DEL SISTEMA
Installazione del sistema
Impostazioni di default del sistema
La fase finale dell’installazione è rappresentata dalla definizione delle impostazioni di default. Sarebbe opportuno dedicare alcuni minuti all’ap­profondimento di queste impostazioni, perché potrebbero rendersi necessarie delle modifiche sia prima di usarle per la prima volta, sia per even­tuali interventi successivi.
Menu Impostazione
La prima operazione per controllare o modificare le impostazioni di default del sistema è quella di accedere al menu Impostazione. Innanzi tutto accertarsi che l’unità DVD25 sia collegata corret­tamente ad un display di visualizzazione e che l’a­limentazione sia collegata. Per questo processo non occorre caricare i dischi nell’unità. Se in modalità STOP, PAUSE o Play si preme SETUP sul telecomando, sullo schermo appare Il menu Setup che mostra tutte le regolazioni iniziali.
Questo Main Menu e tutti i menu che seguiranno possono apparire differenti dato che la lingua uti­lizzata potrebbe essere differente a seconda di quella scelta. Con i valori iniziali di fabbrica tutti i linguaggi sono settati su "Inglese", quindi in que­sto manuale tutti i menu verranno presentati nella versione Inglese.
Menù Navigazione
I tasti FRECCE (
KLN M
) e ENTER vengono impiegati per navigare nei Menù e selezionare specifiche impostazioni. Usate i tasti Frecce (
KL
) per muovere il cursore per selezionare i sotto-menù desiderati, quindi premete il tasto FRECCIA (
N
) o quello ENTER per confermare il menù selezionato o scegliere il contenuto selezio­nato. L’impostazione corrente è già sottolineata. Se intendete cambiare tale impostazione, usate i tasti FRECCIA (
KL
) per selezionare nuove impostazioni dunque premete ENTER. Premete FRECCIA (
M
) per tornare alla colonna sinistra di sotto-menù. Premete PLAY o SETUP per uscire dal menù impostazioni. Ciascuna nuova impostazione abbiate selezionato, verrà attivata immediatamen­te, tranne l’Aspetto TV che verrà attivato solo dopo che sarete usciti dal Menù Impostazioni.
Dopo che avete premuto SETUP sul telecomando per entrare nel Menù Principale, osserverete sullo schermo tre sotto-menù: VIDEO, AUDIO e PLAYER. Potete premere FRECCIA (
M
) o selezionare ZXIT con i tasti FRECCIA e premere ENTER in qualsiasi momento per uscire dal Menù Principale.
Quando lo vogliate potete ripristinare le imposta­zioni originali di fabbrica. Quando il lettore è in Standby (Attesa) premete e tenete premuto
CLEAR per sei secondi. Ciò ripristinerà le imposta­zioni originali di fabbrica e cancellerà qualsiasi cambiamento abbiate effettuato.
Menù Video
Quando entrerete nel Menù Principale, troverete che il Menù Video è selezionato, ove non lo fosse usate i tasti FRECCIA (
KL
) per selezionarlo
quindi premete FRECCIA (
N
) o ENTER per acce­dere al Menù Video. La colonna a sinistra mostra gli oggetti nel Menù Video. La colonna destra le impostazioni correnti per ciascun oggetto.
Uscita Video
Selezionate VIDEO OUTPUT ove non sia già sele­zionato, quindi premete FRECCIA (
N
) o ENTER per accedere al sotto-menù VIDEO OUTPUT. La colonna sulla destra mostra le selezioni correnti (selezionate) e opzione due.
Il DVD 25 possiede connettori multipli per vari dis­positivi video, ma,allo scopo di ottimizzare la quali­tà video, non tutti i connettori possono funzionare contemporaneamente.Assicuratevi che le imposta­zioni del lettore siano compatibili con le connessio­ni disponibili sul vostro TV. Se impostate l’uscita video su SCART, il lettore fornirà segnale video RGB e Composito, via connettore SCART. Per impiegare l’uscita SCART dovete impostare l’uscita video su SCART. Se selezionate l’uscita a componenti YCrCb, il lettore offrirà il video a componenti dai connettori del pannello posteriore. Se selezionate S-Video, il lettore offrirà il segnale in S-Video dall’apposito connettore sul pannello posteriore. Notare che solamente i connettori corrispondenti all’imposta­zione selezionata verranno attivati.
Le impostazioni di default sono SCART RGB e Videocomposito. Le altre due uscite possono esse­re abilitate ma solo una delle tre viene attivata. Quando viene selezionata l’uscita SCART RGB, anche l’uscita a componenti fornirà segnale RGB. Ciò risulta particolarmente utile quando si collega l’apparecchio ad un videoproiettore o ad altro dis­positivo video, dotato di ingressi RGB.
Nota: Se viene selezionato "Progressive" (SCAN TYPE) , l’impostazione di uscita video cambierà da YcrCB a YPrPb.
SCART Video
Selezionate SCART VIDEO con i tasti FRECCIA (
KL
), ove già non sia stata selezionata, e
quindi premete FRECCIA (
N
) o ENTER per acce­dere al sotto-menù SCART VIDEO. La colonna sulla destra mostra le impostazioni correnti (sele­zionate) ed una opzione.
Nota: Se il VIDEO OUTPUT non è impostato su SCART non è possibile accedere al sotto-menù SCART Video.
La SCART del DVD 25 può uscire in RGB o in Videocomposito. Se il vostro TV accetta l’RGB, preferitelo per una maggiore definizione dell’im­magine, altrimenti selezionate l’impostazione Videocomposito.
I segnali di controllo nella connessione SCART riconfigureranno automaticamente l’ingresso SCART del televisore per l’opzione Videocomposi­to o RGB, sempre che il televisore sia in grado di accettare il segnale RGB.
NOTA: Se usate il collegamento RGB via SCART il vostro televisore sara in grado di riprodurre segnali NTSC, anche se e del tipo solo PAL
Scan Type
Nota: Se l’uscita video selezionata è SCART, il
sotto-menù SCAN TYPE non risulterà accassibile dunque lo scan-type verrà fissato come interlac­ciato. L’uscita Progressive è disponibile solamente se l’uscita video è selezionata su YCrCb (YPrPb) o S-Video ( con l’ impostazione S-Video l’uscita YCrCb verrà selezionata automticamente) e con un segnale NTSC via uscita componenti.
IMPORTANTE: Prima di selezionare la modalità Progressive, vi dovete assicurare che il vostro tele­visore o proiettore TV possa accettare un segnale progressivo. Se ciò non è possibile, selezionate sempre Interlaced. Se il lettore è impostato su Progressive, ma collegato ad uno schermo che non in grado di processare il segnale progressivo, non sarete in grado di osservare alcuna immagine. Se ciò accade potete riportare il lettore alla moda­lità Interlaced: Premete STOP sul telecomando e mantenetelo premuto per più di 3 secondi? Il let­tore ritornerà in modalità Interlaced e le immagini appariranno sullo schermo.
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA 17
Installazione del sistema
Selezionate SCAN TYPE mediante i tasti FRECCIA (
KL
) ove non sia già selezionata, quindi pre-
mere il tasto FRECCIA (
N
) o ENTER per accedere al sotto-menù SCAN TYPE. La colonna sulla destra mostra le impostazioni correnti (seleziona­te) ed una opzione.
Come lettore DVD Progressive Scan il DVD 25 può fornire un’immagine ad alta definizione in modalità Progressiva. Se possedete un display video compatibile, potrete rendervi conto della significatività nel miglioramento della qualità delle immagini L’indicatore Progressive Scan nel display del pannello frontale si illuminerà quando verrà selezionata l’uscita progressive scan.
TV Standard
Il DVD 25 è in grado impostare l’uscita del segna­le video nei formati AUTO/PAL/M-PAL o NTSC. Selezionate TV STANDARD mediante i tasti FRECCIA (
KL
) ove non sia già selezionato,
quindi premere il tasto FRECCIA (
N
) o ENTER per accedere al sotto-menù TV STANDARD. La colon­na sulla destra mostra le impostazioni correnti (selezionate) e tre opzioni.
AUTO porrà automaticamente in uscita il formato video originale del disco in riproduzione. Se il disco è in PAL, il DVD 25 fornirà segnale in for­mato PAL, se è in NTSC in quest’ultimo formato.
PAL fornirà sempre segnale in formato PAL, anche se il disco è in formato NTSC.Tale modalità è operativa con qualsiasi TV color PAL, anche i più vecchi ancora non codificati PAL60.
Il formato M-PAL opera in maniera similare al normale PAL, ma impiega differenti parametri. Questo settaggio non deve essere impiegato per le installazioni europee.
Se possedete un televisore multi-standard vi rac­comandiamo l’impostazione AUTO per una quali­tà ottimale delle immagini. Se il vostro televisore dispone di un singolo standard, selezionate quel­lo appropriato. (PAL or NTSC).
Nota Importante:
Alcuni dischi DVD attualmente disponibili, soffro­no di una certa inconsistenza dei dati video, che si concretizza in taluni, indesiderati artefatti dello schermo. Ciò può accedere durante una conver­sione video standard da NTSC a PAL (quando con PAL selezionato, riproducendo un disco a codifica NTSC notate uno sfarfallio delle linee orizzontali) o da Interlacciato a Progressive.
Per correggere tali artefatti procedete con i seguenti passi: Nel corso della modalità di ripro­duzione, premete il tasto EzMENU. Premete
FRECCIA (
M
) per selezionare il campo "V" (Video) sull’estrema destra del banner, quindi cambiate l’impostazione da 0 a 1 o 2 (
KL
),
sino a che gli artefatti non scompaiano. Nota: Se il DVD 25 viene collegato al televisore
impiegando la SCART in formato RGB il televisore sarà in grado di riprodurre correttamente l’imma­gine NTSC anche se si tratta di un TV solo PAL, (ma deve essere compatibile PAL 60).
Aspetto TV
Questo Setup ha molte funzioni. All'inizio si puo' selezionare il rapporto dimensioni, per esempio se viene usato uno schermo tradizionale (4:3) o un wide-screen (16:9).
Rettangolo 4 x 3: Scegliere questa regolazione
se il DVD 25 e' connesso a un TV convenziona­le e si preferisce vedere i film senza tagli late­rali. Si ottiene la visualizzazione dell'intera immagine su una parte ridotta dello schermo e con bande nere sopra e sotto l'immagine.
Panoramica (Pan Scan) 4 x 3: scegliere questa
impostazione se il DVD25 è collegato ad un televisore convenzionale (4:3) e si desidera visualizzare i filmati in formato widescreen (“tutto schermo”) sull’intero schermo del televi­sore. Notare che questa regolazione e' funzio­nante solo con pochi DVD widescreen registrati con il Pan e lo Scan mode.Con questo tipo di film non vedrete alcune parti della scena (in particolare i bordi destro e sinistro). Molti dischi prodotti in formato widescreen non possono essere tagliati in questo modo, che significa che delle zone nere appariranno ai bordi superiore e inferiore dello schermo.Alcuni DVD widescreen, in particolare i tipi anamorfici (con risoluzione delle linee verticali completa, vedere sezione "16x9" sotto) possono essere visti con la lar­ghezza originale ma espansi verticalmente. Con questi dischi bisogna selezionare il formato "Letterbox". Questa regolazione e' utile solo con un ristretto numero di DVD,con tutti gli altri il formato "Letterbox" va meglio.
16:9 Widescreen: Scegliete questa impostazione
se il vostro lettore DVD è collegato ad un televi­sore con schermo panoramicormo (16:9) o se è collegato ad uno schermo convenzionale 4:3 commutabile in modalità "widescreen" 16:9. Con tale impostazione, le immagini i dischi regi­strati con rapporto di formato 4:3 appariranno incorniciate al centro del grande schermo 16:9, con barre nere ai lati dell’immagine (ciò non avviene con i televisori 4:3 commutabili 16:9). I veri DVD "widescreen" (anamorfici), per esem-
pio quelli che vengono "allargati" verticalmente quando il DVD 25 e' settato su "16:9" e il vostro TV e' "4:3", verranno visualizzati corret­tamente, con la piena risoluzione verticale. Con alcuni TV "4:3" settati su formato "16:9", i dischi in formato "4:3" potrebbero essere visualizzati compressi verticalmente. Con questi dischi il Tv deve essere settato per il formato "4:3".
Selezionate TV ASPECT mediante i tasti FRECCIA (
KL
) ove non sia già selezionato nel menù
VIDEO, quindi premere il tasto FRECCIA (
N
) o ENTER per accedere al sotto-menù TV ASPECT. La colonna sulla destra mostra le impostazioni cor­renti (selezionate) e due opzioni. Se necessario selezionate una nuova impostazione e premete ENTER per confermarla.
Controllo Immagine
La funzione di Controllo Immagine (Picture Con­trol) del DVD 25 vi permette di regolare luminosi­tà, contrasto e colore dell’uscita video impiegan­do il menù EZ (vedi a pag. 21).
Selezionate PICTURE CONTROL mediante i tasti FRECCIA (
KL
) ove non sia già selezionato,
quindi premere il tasto FRECCIA (
N
) o ENTER per accedere al sotto-menù PICTURE CONTROL. La colonna sulla destra mostra le impostazioni cor­renti (selezionate) ed una opzione.
Se il Controllo Immagine è impostato su BYPASS, la luminosità, il contrasto e il colore non potranno essere regolati mediante il menù EZ. Se è invece selezionato ACTIVE potrete regolarne i parametri.
Menù Audio
Nel menù principale usate i tasti FRECCIA (
KL
)per selezionare il menù AUDIOI, quindi
premere il tasto FRECCIA (
N
) o ENTER per acce­dere al sotto-menù AUDIO. La colonna sulla destra mostra le impostazioni correnti per ciascun oggetto.
18 INSTALLAZIONE DEL SISTEMA
Installazione del sistema
Gamma dinamica
Selezionate DYNAMIC RANGE mediante i tasti FRECCIA (
KL
) ove non sia già selezionata,
quindi premere il tasto FRECCIA (
N
) o ENTER per
accedere al sotto-menù DYNAMIC RANGE.
Questa impostazione consente alle registrazioni Dolby Digital di essere riprodotte con piena intel­legibilità dei dialoghi, ma riducendo – potendo scegliere tra tre ordini di grandezza di compres­sione- il livello dei picchi dinamici. Questa com­pressione del livello impedisce di disturbare i vici­ni nelle ore più "critiche", riducendo l’impatto di percepibilità della sorgente digitale. Selezionate FULL per ottenere una dinamica non compressa. Selezionate MEDIUM per una compressione moderata e MINIMUM per il massimo livello di compressione.
Nota: Ove selezionata la compressione della gamma dinamica è ottenibile solo con una sor­gente Dolby Digital in riproduzione e solo per le uscite analogiche.
Lingua Audio
Questo sotto-capitolo definisc il linguaggio audio di default (se il disco contiene più linguaggi audio). L’opzione DEFAULT selezionerà il linguag­gio audio originalmente codificato, come linguag­gio, appunto, di "default" del disco, nella gran parte dei casi tale linguaggio sarà l’inglese. Sce­gliere un linguaggio audio premendo AUDIO sul telecomando (vedi a pagina 8) renderà questa impostazione solo temporanea.
Selezionate AUDIO LANGUAGE mediante i tasti FRECCIA (
KL
) ove non sia già selezionato,
quindi premere il tasto FRECCIA (
N
) o ENTER per accedere al sotto-menù AUDIO LANGUAGE.La colonna sulla destra mostra le impostazioni cor­renti (selezionate) e le opzioni.
Uscita Digitale
Se il vostro sistema è provvisto di un decodificato­re di audio surround digitale ( Dolby Digital e/o DTS) selezionate ORIGINAL come Uscita (Out­put)digitale. In questa situazione tutti i segnali audio verranno posti in uscita nel loro formato originale. Se il vostro sistema è unicamente ste­reofonico o dispone solo di un decodificatore Dolby Pro Logic, selezionate PCM.A questo punto tutti i segnali verranno posti in uscita in formato PCM ( i segnali DTS non verranno riprodotti).
Selezionate DIGITAL OUTPUT mediante i tasti FRECCIA (
KL
) ove non sia già selezionato,
quindi premere il tasto FRECCIA (
N
) o ENTER per accedere al sotto-menù DIGITAL OUTPUT. La colonna sulla destra mostra le impostazioni cor­renti (selezionate) e una opzione.
Menù Impostazione Lettore
Dal Menù Principale (Main Menu) usate i tasti FRECCIA (
KL
) per selezionare il menù Player,
quindi premere il tasto FRECCIA (
N
) o ENTER per accedere al menù Player. La colonna a sinistra mostrerà gli oggetti nel menù, quella a destra le impostazioni correnti di ciascun oggetto.
Linguaggio OSD
Quando entrerete nel menù Player OSD LANHUA­GE sarà già selezionato. Se così non fosse, usate i tasti FRECCIA (
KL
) per selezionarlo, quindi
premere il tasto FRECCIA (
N
) o ENTER per acce­dere all’OSD LANGUAGE. La colonna a destra mostrerà l’impostazione corrente del linguaggio OSD (selezionata) e le opzioni.
Selezionate la lingua che preferite per il display su schermo del lettore e per i brevi messaggi di
testo. Questa selezione non ha influenza sul Dis­play del pannello frontale.
Menù Linguaggio
Selezionate MENU LANGUAGE nel menù Player Setup, quindi premere il tasto FRECCIA (
N
) o ENTER per accedere al sotto-menù LANGUAGE. La colonna sulla destra mostra le impostazioni correnti (selezionate) e le opzioni.
Selezionate la lingua che preferite per i menù dei dischi. Se un disco non supporta tale lingua verrà selezionato automaticamente un altro linguaggio.
Linguaggio Sottotitoli
Selezionate SUBTITLE LANGUAGE nel menù Pla­yer Setup. Premere il tasto FRECCIA (
N
) o ENTER per accedere al sotto-menù SUBTITLE LANGUA­GE. La colonna sulla destra mostra il linguaggio attualmente impostato (selezionato) e le opzioni.
Con questa impostazione stabilite il vostro lin­guaggio preferito per i sottotitoli (se il disco con­tiene più sottotitolazioni). Scegliere un linguaggio sottotitoli premendo SUBTITLEO sul telecomando (vedi a pagina 8) renderà questa impostazione solo temporanea.
Questa impostazione vi permette di vedere o nascondere i sottotitoli. Se selezionata su OFF i sottotitoli non verranno automaticamente mostra­ti. Il tasto SUBTITLE sul telecomando può essere impiegato per cambiare la sottotitolazione nel corso della riproduzione.
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA 19
Installazione del sistema
Controllo Genitori
Il Sistema di Password del DVD 25 viene impiega­to per controllare la visione di programmi vietati o sconsigliati ai minori, con la possibilità di cambia­re la password e il grado di restrizione. La pas­sword impostata in fabbrica è 8888 e il Controllo Genitori è impostato su OFF. Le seguenti istruzioni vi mostreranno come cambiare password e inseri­re le restrizioni.
Nota: Il disco DVD deve essere predisposto con le informazioni di grado di restrizione perché la funzione sia in grado di operare.
I livelli di protezione
I cinque simboli USA di restrizione sono G (Genera­le, livello 2),PG (visione consentita in compagnia di un genitore, livello 4),PG 13 (vietato ai minori di 13 anni, livello 4), R (Visione Ristretta, livello 6) e NC 17 (visione consigliata a partire dai 17 anni, livello
7). Il DVD 25 può consentire sino a 8 livelli di restri­zione, come stabilito da chi ha creato il DVD. I passi addizionali consentono un ancor più alto grado di controllo sulla riproduzione dei programmi. Livello 8: Tutti i DVD possono essere riprodotti Livelli da 7 a 2: DVD per pubblico generalista o per bambini possono essere guardati. Livello 1: Possono essere riprodotti solo DVD per bambini.
Password
Importante: Ricordatevi di scrivere la password e di conservarla in un posto sicuro. Non cè possibilità di accesso ai dischi con visione ristretta o ai menu di restrizione/password, nè di cambiare o cancellare la password , se non si inserisce quella corretta.
Se dimenticate la password , dovete resettare il DVD 25 alla password inserita in fabbrica (8888) con il lettore in Standby (attesa), premendo e man­tenendo premuto il tasto CLEAR per sei secondi.
Così facendo tutte le impostazioni torneranno alle regolazioni effettuate in fabbrica e nessuna delle vostre modifiche avrà effetto.
Immettere la Password e i Livelli di Restrizione
Per disabilitare la riproduzione di DVD a visione ristretta deve essere inserita una Password di quattro numeri.
Selezionate PARENTAL CONTROL nel Menù Player Setup, quindi premete FRECCIA
N
o ENTER per accedere al sotto-menù PARENTAL CONTROL. La parola PASSWORD apparirà nella colonna sulla destra. Inserite la Password (quella iniziale è
8888),
se la password è corretta nel menù apparirà il seguente display:
La linea superiore indica il livello di Protezione corrente. Premere Enter e quindi i tasti FRECCIA (
MN
) per selezionare il livello di accesso ristretto desiderato. RICORDATE: più basso è il numero, più alto è il livello di protezione. Quando il livello desiderato appare selezionato premete ENTER per attivarlo.
Cambiare la Password
Una volta inserita la Password o inserito il con­trollo genitori, usate il tasto FRECCIA (
L
) per assicurarvi che il cursore sia puntato su NEW PAS­SWORD. Inserite la nuova Password. Il display indicherà la frase CONFIRM, per chiedervi confer­ma della nuova Password. Se avrete inserito cor­rettamente per due volte la nuova password , il display confermerà il cambiamento mostrando la scritta "OK". Premete il tasto FRECCIA (
M
) per
uscire dal sotto-menù level/password. Premete SETUP o PLAY sul telecomando per usci-
re dal menù setup.
EzMenu Time Out
Selezionate Ez MENU TIMEOUT nel menù setup del lettore, quindi premete il tasto FRECCIA (
N
) o ENTER per accedere al sotto-menù Ez TIMEOUT. La colonna sulla destra mostrerà le impostazioni correnti di timeout (selezionate) e le opzioni.
Se impostato su OFF il banner display del menù Ez rimarrà sullo schermo quando selezionato o venga premuto CLEAR sul telecomando. Se impo­stato su 5 o 60 sec. il menù Ez sparirà dopo quel determinato numero di secondi. Comunque, durante la riproduzione di un CD, il menù Ez rimarrà fisso sullo schermo o sino a quando non verranno premuti i tasti CLEAR o EzMenu.
Controllo Luminosità
Selezionate LIGHT CONTROL nel menù setup del lettore, quindi premete il tasto FRECCIA (
N
) o ENTER per accedere al sotto-menù LIGHT CON­TROL. La colonna sulla destra mostrerà le impo­stazioni correnti (selezionate) e le opzioni.
Se desiderate che il Display del Pannello Frontale sia illuminato quando il DVD 25 è acceso selezio­nate Off.
Se desiderate che l’illuminazione del display sia spenta durante la normale riproduzione di un disco, per accendersi 5 o 60 secondi solo quando viene premuto un tasto sul pannello o sul teleco­mando, selezionate 5 o 60 come "timeout".
Il timeout 5 o 60 secondi, interagisce con il tasto Dimmer del telecomando nei seguenti modi: Se l’illuminazione del display è stata spenta con il tasto Dimmer il controllo luminosità accenderà solo il LED verde, non l’intero display. Se la lumi­nosità del display è stata dimezzata mediante il tasto Dimmer il display si illuminerà sino a questo livello mentre il LED si illuminerà completamente.
20 SCHERMO TEST
Schermo test
Schermo test
Premendo il pulsante TEST sul pannello frontale, o sul telecomando, potete attivare il fermo imma­gine per testare tutti i settaggi e le prestazioni video del vostro televisore. Con le barre a colori verticali potete verificare i seguenti parametri:
Intensità dei colori correttamente regolata sul vostro TV
il giusto colore di ogni barra, controllando cosi' se e' stato selezionato lo standard video cor­retto: i colori dovrebbero essere: (da sinistra a destra): nero, bianco, giallo, ciano (turchese), verde, magenta (rosso carminio).
La giusta transizione tra i colori, vista come una netta separazione tra le barre di colore: l'S-video sara' migliore del Video (composito) e l'RGB il migliore in assoluto.
Le prestazioni del filtro colore nel vostro TV (con segnali "Video"), i bordi delle barre non dovrebbero mostrare alcuna puntinatura verti­cale fluttuante. Nel caso sappiate che i for­mati S-Video e RGB normalmente non danno di questi problemi.
Con la scala dei grigi e i campi bianco/nero sotto le barre a colori la brillantezza e il contrasto del vostro schermo possono essere regolati ottima­mente, vedere il capitolo Regolazione Immagine TV sotto.
Regolazione dell'immagine TV con lo schermo test
Queste regolazioni possono essere effettuate ora, ma potete anche effettuarle dopo che il set-up sia stato finalizzato. Possono comunque venir effettuate in qualsiasi momento con il lettore in modalita STOP o RESUME, semplicemente pre­mendo TEST sul telecomando o sul pannello fron­tale.
Regolazione della luminosita':
1. Abbassate il controllo colore del vostro TV fin­che' le barre a colori non saranno visibili in bianco e nero.
2. Regolate il contrasto al livello piu' basso dove potete ancora vedere tutte le barre dentro la scala dei grigi, nello schermo test, separata­mente e chiaramente.
3. Regolare la luminosita' cosicche' le barre nella scala dei grigi siano tutte visibili. La barra piu' a sinistra deve essere il piu' nera possibile ma quella vicina deve essere chiaramente differen­te.Tutte le barre nella scala dei grigi devono gradualmente cambiare dal nero al bianco.
Regolazione del contrasto
1. Regolate il contrasto del vostro Tv finche' non vedrete una barra molto bianca nell'angolo infe­riore destro e una barra molto nera a sinistra. Il contrasto ottimale dipendera' dai vostri gusti e dall'illuminazione di fondo dell'ambiente.
2. Se la luminosita' della barra bianca non aumenta pur aumentando il contrasto o quan­do i bordi della scritta bianca "Harman Kar­don" cominciano a sfocare nella parte nera, allora il contrasto e' regolato troppo forte. Riducete il contrasto finche' questi effetti spari­ranno e il video tornera' ad un aspetto realisti­co.
3. Se guardate la TV con una luminosita' ambien­te "a giorno" regolate il contrasto in modo che una scena video abbia lo stesso aspetto del­l'ambiente. In questo modo l'occhio e' rilassato mentre guarda la TV. Questo contrasto puo' essere ridotto se la luminosita' ambiente dimi­nuisce, cio' normalmente migliora la focalizza­zione della scena.
4. Nella scala dei grigi le singole barre devono essere facilmente identificabili l'una dall'altra come prima della regolazione del contrasto. Se cosi' non fosse tornate indietro alla regolazio­ne della luminosita', ripetete il passo 3 e quin­di nuovamente la regolazione del contrasto facendo, ogni volta solo piccoli aggiustamenti per ottimizzare.
Regolazione del colore
1. Quando la luminosita' e il contrasto sono stati regolati perfettamente, alzate il controllo colo­re fino al livello che ritenete ottimale. Regolate fino al livello al quale i colori sono vivi ma ancora naturali, non oltre. Se il livello del colo­re e' troppo alto, dipende dal TV, alcune barre sembreranno piu' larghe o l'intensita' del colo­re non aumentera' continuando ad agire sul comando di livello. Quindi dovete ridurre anco­ra.Alla fine dovreste verificare l'intensita' del colore anche con un video dove siano visibili visi umani, fiori, frutti e altri articoli naturali ben conosciuti che possano risultare molto utili per una corretta regolazione dell'intensita' del colore.
2. Se il vostro televisore dispone dell’opzione Tint (tinta) (con molti TV europei tale opzione è disponibile o utilizzabile solo con i segnali NTSC) usate la grossa barra bianca sotto la scala dei Grigi per regolare finemente il calore dell’immagine. Ciascun osservatore ha diffe­renti preferenze rispetto al tono generale del­l’immagine:taluni preferiscono un’immagine leggermente più fredda, altri leggermente più calda. La funzione Tint del vostro televisore e la barra bianca possono essere impiegati per con­trollare queste sfumature. Regolate la funzione Tint sino al livello in cui il bianco abbia la tona­lità da voi preferita.
Color Bars
Grey Scale
100% Black/White fields
RIPRODUZIONE DEI DISCHI DVD 21
Riproduzione dei dischi DVD
Usare il Menù Ez (Display Banner Su Schermo)
Il Menù Ez su schermo contiene molte funzioni di riproduzione. Per selezionare il Banner del Menù Ez, premete Ez çenu sul telecomando con un disco in riproduzione. Usate i tasti FRECCIA sul telecomando per muovervi attraverso le differenti funzioni nel Banner del Menù Ez. Ciascuna fun­zione è illustrata da un’icona.
Usate i tasti FRECCIA del telecomando per sele­zionare un’icona nel banner. Quando l’icona è selezionata premete ENTER sul telecomando per attivarla (non necessario con TITLE e CHAPTER) e cambiarla (vedi sotto).
Nota: Quando viene riprodotto un CD o un VCD, apparirà un diverso Menù Banner, vedi a pag. 26.
Titolo (Title): il numero visualizzato indica il numero del titolo corrente.
Capitolo (Chapter): il numero visualizzato indi­ca il numero del capitolo corrente.
Brightness: Il numero indica l’impostazione cor­rente. Sono disponibili livelli +/-49.
Contrast: Il numero indica l’impostazione cor­rente. Sono disponibili livelli +/-49.
Color: Il numero indica l’impostazione corrente. Sono disponibili livelli +/-49.
Indicizzazioni (Bookmarks): evidenziare questa area e premere il pulsante d’invio per marcare oppure per richiamare le posizioni indicizzate precedentemente sul disco.
Time: Questo oggetto mostra il tempo in moda­lità DVD. Premete i tasti FRECCIA (
KL
) passo dopo passo per la visualizzazione del tempo, come segue: TIME (tempo trascorso del titolo)­REMAIN (ttempo restante del titolo)-CHAPTER (tempo trascorso del capitolo)-C-REçAIN (tempo restante del titolo). Se premete ENTER, il lettore mostrerà la scritta SET TIME. Potete inserire il tempo di partenza dal quale desiderate far inizia­re la riproduzione, quindi pigiate ENTER o PLAY per iniziare la riproduzione dal punto selezionato.
V-Mode: Alcuni dischi DVD attualmente disponi­bili, soffrono di una certa inconsistenza dei dati video, che si concretizza in taluni,indesiderati artefatti dello schermo. Ciò può accedere durante una conversione video standard da NTSC a PAL (quando con PAL selezionato, riproducendo un disco a codifica NTSC notate uno sfarfallio delle linee orizzontali) o da Interlacciato a Progressive.
Per correggere tali artefatti procedete con i seguenti passi: Nel corso della modalità di ripro­duzione, premete il tasto EzMENU. Premete
FRECCIA () per selezionare il campo "V" ( Video) sull’estrema destra del banner, quindi cambiate l’impostazione da 0 a 1 o 2, sino a che gli arte­fatti non scompaiano.
Quando si preme un pulsante che è privo di qua­lunque funzione, sullo schermo appare il simbolo di operazione non valida
Ø
. Per far scomparire il display Intestazioni (Banner) dallo schermo, pre­mere il pulsante di stato Ez Menu o il pulsante di cancellazione (CLEAR) del telecomando.
Luminosità, contrasto e colore non possono essere selezionati nel Banner del Menù Ez se il PICTURE CONTROL nel VIDEO MENU è stato impostato su BYPASS. Per accedere a queste regolazionim impo­state il PICTURE CONTROL su ACTIVE.
Selezione di un titolo (Title)
Alcuni dischi contengono più titoli. Ad esempio l’introduzione e la sezione “realizzato da” sono spesso suddivise in numerosi titoli. Potete preme­re PROG sul telecomando per vedere il numero dei titoli registrati sul disco (in parentesi sotto l'i­cona Titolo) dopo che questo e' stato letto e il lettore e' in STOP o RESUME. Per tornare alla visualizzazione normale premere il pulsante di ritorno DONE nuovamente. Per selezionare un titolo specifico utilizzare la funzione Titoli nel display Intestazioni (Banner).
1. In modalità Stop o Resume o Play, premete il
tasto Ez Menu sul telecomando.
2. Premere il pulsante cursore appropriato del
telecomando per effettuare la selezione. (Quando appare il Banner Display questa icona sara' evidenziata).
3. Usate i tasti FRECCIA (
KL
) per selezionare un numero di titolo o impiegate i TASTI NUMERICI sul telecomando per inserire tale numero. Il titolo selezionato sara' riprodotto non appe­na verra' immesso il numero.
Nota:
Alcuni dischi contengono un solo titolo.
Selezione di un capitolo (Chapter)
Poiché i dischi DVD utilizzano la tecnologia digi­tale, ogni titolo può essere suddiviso in due o più sezioni (simili alle tracce di un CD) che prendono il nome di Capitoli. Potete premere PROG sul telecomando per vedere il numero di capitolo di ogni titolo registrato sul disco (sotto l'icona "Capitolo") dopo che questo e' stato letto e il lettore e' in STOP o RESUME. Per uscire dal menu di programmazione, spostate il cursore sul box DONE e premete ENTER. Potete saltare verso uno specifico capitolo usan­do la sezione Chapter nel Display Banner:
1. In modalità Stop o Resume o Play, premete il tasto Ez Menu sul telecomando.
2. Premere il pulsante (
N
or M) cursore a destra o sinistra del telecomando fino a evidenziare l’icona Capitoli (Chapter).
3. Usate i tasti FRECCIA (
KL
) (0-9)per sele­zionare un numero di capitolo o impiegate i TASTI NUMERICI sul telecomando per inserire tale numero. Il capitolo selezionato sara' ripro­dotto non appena verra' immesso il numero.
Nota:
La funzione capitoli (Chapter) non è utilizzabile se il disco non è formattato con capitoli separati
Regolare l’Immagine
I dischi DVD possono essere differenti nella quali­tà delle immagini. Per effettuare qualsivoglia cor­rezione di Luminosità, Contrasto o Colore nel DVD che state guardando, selezionate una delle rispettive icone nel banner EzMenu e regolate le impostazioni correnti in alto in basso usando i rispettivi tasti FRECCIA.
NOTA: Per una regolazione permanente della qualita immagini, dovreste usare il TEST SCREEN come descritto a pag. 20, assieme ai controlli immagine del vostro televisore.
TITLE BRIGHTNESS COLOR TIME
II I I
T C MARK TIME V
1 3 0 0 0 OFF 00:00:17 0
II I I
CHAPTER CONTRAST BOOKMARK V-MODE
22 PLAYING DVD DISCS
Playing DVD Discs
Usare Gli Indici (Bookmark)
Gli indici rappresentano una funzione del DVD 25 che vi consente di contrassegnare sino a sei punti del disco per tornare velocemente a tali punti in un secondo momento. La funzione Bookmark funziona sia su i DVD che su i CD.
Per Inserire un Indice seguite i seguenti passi.
1. Mentre il disco è in riproduzione, premete Ez Menu sul telecomando.
2. Usate i tasti FRECCIA (
Mo N
) sul telecomando sino a che l’icona Mark venga selezionata e quin­di premete ENTER.Apparirà il menù Bookmark.
3. Quando avete raggiunto la scena che intende­te contrassegnare premete ENTER
4. Per aggiungere altri Indici muovete il cursore con la FRECCIA (
L
) sulla linea SET (ove non sia già puntato su di essa) quindi muovete verso una qualunque immagine con la FRECCIA (
N
) e quindi premete ENTER quando avete raggiunto la scena che intendete contrassegnare.
5. Premete il tasto Ez Menu o spostate il cursore su EXIT (sull’estrema destra) e premete ENTER per tornare al Display Banner o CLEAR sul tele­comando, per eliminare il banner dallo schermo.
Richiamare una Scena Indicizzata
1. Mentre state riproducendo un discom premete Ez
Menu sul telecomando, apparirà il Display Banner.
2. Premete FRECCIA (
Mo N
) sul telecomando
sino a che non venga selezionata l’icona Mark.
3. Premete ENTER.
4. Il cursore selezionerà automaticamente il primo indice della linea "JUMP" del menù Bookmark ( segnalibro/indice).
5. Usate le FRECCIE (
Mo N
) per selezionare la
scena indicizzata che intendete attivare.
6. Premete ENTER per andare al menù Bookmark.
7. Premete Ez MENU o muovete il cursore sino ad EXIT (all’estrema destra ) e premete ENTER per tornare al Display Banner. Per far sì che il Dis­play Banner scompaia dallo schermo, premete CLEAR sul telecomando.
Nota: Se tutti e ) i Bookmark sono già in uso potete indicizzare altre scene, ma le precedenti verranno cancellate.
Cancellare unIndicizzazione
Le indicizzazioni vengono cancellate ogni volta che il disco viene rimosso dal player o quando venga tolta completamente l’alimentazione (dun­que non in modalità Standby).
Potete cancellare,altresì, le indicizzazioni, muo­vendo il cursore sino a CANCEL e quindi premen­do ENTER.
Cambiare la Traccia Audio
Vi preghiamo di ricordare che potete accedere alle varie opzioni di Traccia Audio, Sottotitoli, Angolatura e Ripetizione, solo con un disco in riproduzione. Comunque ciascuna funzione del Display Banner è disponibile solo se il disco è stato creato prevedendo quella particolare possi­bilità (ad es. selezionando l’icona Subtitle (Sotto­titoli) non sarete in grado di accedere ai sottotito­li se questi non siano stati inseriti nel disco nella fase di creazione).
I dischi DVD possono contenere un’ampia varietà di tracce audio, compresi linguaggi stranieri, com­menti speciali, descrizioni delle immagini per i disabili alla vista, e differenti formati digitali. Nella normale riproduzione, l’unità cercherà comunque le impostazioni di default per la trac­cia audio, ma voi potete cambiare quest’ultima impiegando il tasto AUDIO sul telecomando.
Mentre c’è un disco in riproduzione premete AUDIO sul telecomando sino a che possiate osservare l’indicazione della lingua corrente e del formato. Premete ripetutamente per selezionare un altro linguaggio audio o formato.
Note:
La funzione audio è effettiva solo se il disco è stato creato per tracce audio multiple.
Taluni DVD non consentono la selezione diret­ta dell’audio durante la riproduzione. In questo caso dovete usare il menù d’impostazione audio del disco.
Quando scegliete una lingua audio mediante il tasto audio del telecomando, potete òodificare le impostazioni audio del lettore DVD tempo­raneamente.
Cambiare il Linguaggio Sottotitoli
I dischi DVD possono contenere un’ampia varietà di sottotitolazioni.Nella normale riproduzione, l’u­nità cercherà comunque le impostazioni di default per i sottotitoli, ma voi potete cambiare temporaneamente questi ultimi impiegando il tasto SUBTITLE sul telecomando.
Mentre c’è un disco in riproduzione premete AUDIO sul telecomando sino a che possiate osservare l’indicazione dei sottotitoli correnti . Premete ripetutamente per selezionare un altra sottotitolazione.
Nota: La funzione sottotitoli opera solamente se il disco è stato creato prevedendo la sottotitola­zione.
Cambiare l’Angolatura di Ripresa
Una prestazione speciale del formato DVD è la possibilità di osservare determinate scene da una angolatura di ripresa differente da quella stan­dard. Questa possibilità vi consente di trasformar­vi per un momento nel regista del film, selezio­nando l’angolatura di ripresa preferita. C’è da notare, comunque, che tale possibilità non è pre­sente su molti dischi e, quando esiste, riguarda solamente alcune scene e non l’intero film.
Per vedere se un disco contiene scene con più angolatura, controllate la copertina del disco stesso. Quando nel corso della riproduzione di un titolo o di un capitolo di un DVD l’unità avverte la presenza di più angolature di ripresa, nell’angolo all’estrema destra in alto del display del pannello frontale, si accende il simbolo multi-angle. La possibilità di osservare scene da più angolature sussiste solo se tale simbolo lampeggia.
Quando il simbolo stia lampeggiando, potete pre­mere ANGLE sul telecomando. Il display Angle apparirà con il numero di angolatura attualmente in uso e il numero totale di angolature presenti nel disco.
Premete nuovamente ANGLE per cambiare l’an­golatura. Ci possono essere sino a 9 angolature differenti in una singola scena.
RIPRODUZIONE DEI DISCHI DVD 23
Riproduzione dei dischi DVD
Riproduzione ripetuta
Il DVD 25 vi offre tre funzioni di ripetizione che vi permettono di usufruire di:
Ripetizione titolo (Repeat title): soltanto per i DVD questa modalità ripete il titolo in riproduzione finché il disco non viene arresta­to manualmente, sul pannello frontale si illu­mineranno le scritte REPEAT e ALL CHAPTER.
Ripetizione capitolo: Ripete il capitolo gia' in
riproduzione fino a quando il disco non viene fermato manualmente, sul pannello frontale si illumineranno le scritte REPEAT e ALL CHAPTER.
Ripetizione A-B: ripetizione della parte selezionata del disco finché quest’ultimo non viene arrestato manualmente.
Per selezionare la modalità Riproduzione ripetuta procedere nel modo seguente:
1. Durante la riproduzione di un disco, premere il
pulsante di ripetizione (REPEAT) del teleco­mando. Sullo schermo appare il display Ripetizione (Repeat).
2. Accedete ai modi di ripetizione e ai loro menu
nell'ordine seguente premendo REPEAT sul telecomando ripetutamente fino a quando la funzione desiderata apparira' REPEAT CHAPTER REPEAT TITLE REPEAT OFF.
3. Per far sì che il menù scompaia dallo schermo,
premete CLEAR sul telecomando o aspettate qualche secondo.
Per terminare ogni funzione di ripetizione e continuare la riproduzione normale premere il pulsante Repeat finche' sullo schermo appare il menu Repeat Off o tutti gli indicatori di Repeat sul pannello frontale si spengono.
La Riproduzione ripetuta puo' essere fermata premendo due volte il pulsante di STOP.
Riproduzione ripetuta A-B
La funzione Ripetizione A-B permette di selezio­nare qualsiasi porzione di DVD e di ripeterla con­tinuamente fino a quando il lettore non viene fermato manualmente.
Per avviare la sequenza di riproduzione A-B attenersi alle seguenti istruzioni mentre il disco è in riproduzione:
1. Durante la riproduzione di un disco, premere il pulsante A-B del telecomando. Sullo schermo appare il display Ripetizione A-B (Repeat A-B).
2. Premere nuovamente il pulsante A-B per selezionare una scena come punto finale. La funzione di ripetizione A-B è impostata.
Premete nuovamente A-B sul telecomando per cancellare la modalità di ripetizione A-B.
4. Per far si che il menù scompaia dallo schermo, premete CLEAR sul telecomando o aspettate qualche secondo.
Nota: L'intervallo A-B puo' coprire diversi capito­li o titoli fino a quando il sistema di controllo del DVD non forza l'unita' a tornare a un qualsiasi menu DVD.
Riproduzione Zoom
L’avanzatissimo circuito di processamento video digitale del DVD 25, include una funzione Zoom che vi consente di ingrandire l’immagine per un esame ravvicinato del fotogramma.
Due passi di ingrandimento sono disponibili. Per zoomare in un fotogramma con magnigicazione di 2x, premere Zoom con il disco in riproduzione o in pausa. Premere nuovamente per una magni­ficazione di 4x. Premere ancora per tornare alla normale dimensione dell’immagine.
Notare che alcuni dischi non consentono l’impie­go della funzione Zoom. Lo Zoom potrebbe non operare su alcuni menù di dischi DVD e sui sotto­titoli.
Menù Informativi
Il DVD25 vi offre la possibilità di osservare una panoramica delle varie informazioni presenti sul DVD ( o VCD) che state riproducendo o sulle principali impostazioni del lettore, premendo semplicemente un tasto e senza interrompere la riproduzione.
Mentre il disco è, appunto,in riproduzione, pre­mete una volta il tasto INFO sul telecomando per ottenere informazioni dettagliate sul disco in fun­zione, quali il tipo di disco, il bitrate audio e video, il formato video, la risoluzione audio e altro. Premete nuovamente INFO per ottenere una panoramica delle principali impostazioni in atto sul lettore.
Premere nuovamente il tasto INFO per uscire dai menù informativi. Notare che i tasti relativi alle funzioni di trasporto non saranno operativi durante l’esposizione dei menù.
24 RIPRODUZIONE PROGRAMMATA CON DVD
Riproduzione programmata con DVD
Riproduzione programmata
La Riproduzione programmata permette di sele­zionare qualsiasi traccia, titolo o capitolo da un DVD per riprodurli in un ordine specifico. Questo tipo di programmazione e' particolarmente utile durante le feste o in altre occasioni dove deside­rate una riproduzione continua di una selezione specifica per un tempo molto lungo. Per program­mare la riproduzione di un disco compiere i seguenti passi:
Composizione programma (Program Edit)
1. In Stop o Resume premere PROG sul teleco­mando e il display di Edit Program apparira'.
Se non c'e' una lista programmata di
Titoli/Capitoli il display qui sopra apparira' non appena verra' spinto il tasto PROG. I numeri sotto le icone TITLE e CHAPTER indicano il numero totale di titoli e capitoli sul disco.
2. Selezionate uno specifico titolo agendo sui tasti FRECCIA (
Ko L
) , quindi premete il
tasto FRECCIA (
N
) o ENTER per selezionare "Chapter". Potete anche selezionare diretta­mente un titolo inserendo il relativo numero con i tasti NUMERICI (0-9).
3. Una volta che il titolo contenente il capitolo sia stato scelto, selezionate il capitolo nella mede­sima maniera sopra illustrata. Il numero di capitoli contenuti in ciascun titolo selezionato è indicato tra parentesi nel box "Chapter". Una volta selezionato il capitolo premete FRECCIA (
N
) o ENTER. Verrà automaticamente selezio­nata la voce ADD. Premete ENTER per aggiun­gere capitoli alla Playlist.
4. Potete selezionare al massimo 50 voci ripeten­do i passi 2 e 3.
5. Quando avete completato la programmazione elezionate l'icona PLAY e premete ENTER sul telecomando o premete direttamente PLAY sul telecomando per iniziare la riproduzione del programma.Avete completato l’editazione del programma, ma se non intendete riprodurre immediatamente il programma, selezionate DONE e quindi premete ENTER sul telecoman­do, seguito da Play per riprendere la normale riproduzione.
Per iniziare la riproduzione di un programma preselezionato, mentre il disco è in normale riproduzione, premete PROG. Il programma ini­zierà ad esser riprodotto e l’indicatore PROG si illuminerà nel display.
Cancellazione Programmazione
1. Per cancellare qualsiasi programmazione di titoli/capitoli premere CURSORE (
No M
) (a destra o sinistra) sul telecomando per muoere il cursore sulla lista di programmazione (Playlist), allo stesso tempo il box DELETE alla sinistra della lista, verrà mascherato in grigio ( selezio­ne automatica).
2. Premete FRECCIA (
Ko L
) sul telecomando, per selezionare il Titolo/Capitolo da cancellare. Una volta selezionato, premete ENTER per cancellare quel determinato Titolo/Capitolo. Notare che il successivo oggetto nel display prenderà il posto di quello cancellato e verrà automaticamente selezionato.
La programmazione può essere cancellata completamente spostando il cursore al vertice della playlist, e premendo ENTER per ciascun elemento programmato o spegnendo comple­tamente l’unità ( dunque non ponendola sem­plicemente in Standby), oppure aprendo il cas­settino ( vedi capitolo "Cancellazione della Riproduzione Programmata più sotto).
Inserimento Titolo/Capitolo
L'inserimento di titoli o capitoli e' possibile solo se questi sono gia' programmati nella lista e cio' cambiera' l'ordine di riproduzione.
1. Premere PROG sul telecomandoper inserire un
Titolo/Capitolo,il display di Composizione Pro­gramma apparira' con tutti i titoli/capitoli pro­grammati in lista.
2. Per inserire un Titolo/Capitolo muovete il curso-
re sino alla Playlist. A questo punto premete FRECCIA (
Ko L
) sul telecomando per indi­viduare la posizione in cui intendete inserire il Titolo/Capitolo.
3. Muovere il cursore all'icona TITLE e selezionare titolo e capitolo da inserire come descritto nel precedente capitolo Composizione Programma. La posizione dove una nuova selezione viene inserita rimane evidenziata con numeri bianchi.
4. Selezionate ADD e premete ENTER. Il titolo/capitolo selezionato verrà inserito.
Quando avete finito di aggiungere oggetti alla Playlist e volete tornare alla normale riprodu­zione, selezionate DONE e premete ENTER sul telecomando.
Cancellazione Riproduzione Programmata
La riproduzione programmata verra' cancellata:
1. Quando aprite il cestino; cio' cancellera' il pro­gramma completo.
2. Quando premete STOP due volte in riproduzio­ne. L’Indicatore PROG scomparirà dal display e il lettore si fermerà tornando alla modalità nor­male, ma il programma rimarrà in memoria e potrà essere richiamato premendo nuovamente PROG.
3. Per cancellare la riproduzione programmata mentre questa sta suonando, premete sempli­cemente il tasto PROG. L’unità riprenderà la normale riproduzione e l’indicatore PROG si spegnerà. Per tornare nuovamente alla ripro­duzione programmata, premete come sopra il tasto PROG, e la tale modalità verrà ripresa.
Controllare un Programma senza Schermata
Per controllare il contenuto di una Playlist usando il display del pannello frontale anziché quello su schermo, effettuate i seguenti passi:
Attivate la modalità di riproduzione program­mata, se tale modalità non è già attiva, sul dis­play si illuminerà l’indicatore "PROG". Quindi premete una sola volta il tasto STOP ( modalità Resume).
Premete il tasto CHECK. Il primo oggetto pro­grammato verrà riprodotto.
Premere il pulsante CHECK nuovamente per avanzare attraverso le voci programmate. Il numero di sequenza programma all'estrema destra del display si illuminerà assieme al numero di titolo sul lato sinistro del display (sotto l’indicatore TRACK).
RIPRODUZIONE CD 25
Riproduzione CD
Caricamento e riproduzione di un CD audio
Prima di caricare un CD audio, assicurarsi che il disco sia compatibile con il Lettore.
Si osservi che in questo lettore NON si possono utilizzare i seguenti dischi:
LaserDisc
Pure Data Disc without MP3
MiniDisc
Per caricare e riprodurre un CD audio
Assicurarsi di aver collegato correttamente il lettore DVD.
1. Premere il pulsante di apertura/chiusura posto sul pannello frontale del Lettore DVD.
2. Si apre il comparto di caricamento del disco.
3. Inserire con cura il disco nel comparto, mante­nendo il lato stampato (etichetta) rivolto verso l’alto.
4. Per la ricerca in avanti o indietro all’interno di una traccia premete SEARCH (avanti/indietro) sul telecomando. Per mettere in pausa la ripro­duzione, premete PAUSE sul telecomando o sul pannello frontale. Per uscire dalla pausam pre­mete PAUSE o PLAY.
5. Premere il pulsante di arresto (STOP) per inter­rompere la riproduzione.
Tutte le funzioni di riproduzione e spostamen-
to sono descritte in dettaglio a pag. 15.
Riproduzione di CD audio
Nella riproduzione di CD audio, il Lettore DVD presenta molte delle funzioni di cui dispone un normale lettore CD, tra cui le funzioni di salto traccia, riproduzione ripetuta e riproduzione pro­grammata. Le diverse funzioni di riproduzione possono essere selezionate nel display Informa­zioni (Info) visualizzato sullo schermo.
Traccia (Track): il numero visualizzato indica quello della traccia corrente.
Luminosità: Il numero indica l’impostazione corrente.
Contrasto: Il numero indica l’impostazione cor­rente.
Colore: Il numero indica l’impostazione corren­te.
Indicizzazioni (Bookmarks): evidenziare que­sta area e premere il pulsante d’invio per marca­re oppure per richiamare le posizioni indicizzate precedentemente sul disco.
Tipo di visualizzazione della durata (Time Display Type): indica il tipo di indicazione di
durata visualizzata:Tempo trascorso o rimanente per la traccia corrente, tempo trascorso o rima­nente per l'intero disco.
V-Mode: Ottimizza le prestazioni video con talu­ni dischi, vedi a pag.21.
Visualizzazione del display Intestazioni (Banner)
Non appena inizia la riproduzione di un CD, il Banner Display appare automaticamente. Per eli­minarlo dallo schermo, premete il tasto Ez MENU o il tasto CLEAR sul telecomando, per farlo riap­parire premete nuovamente Ez MENU. Il Menù Banner Ez non può essere osservato in modalità Stop, solo in Play o in Pause. Nel Display talune caratteristiche di riproduzione vengono indicate attraverso un’icona. Per far scomparire il display (
Mo N
) Intestazioni (Banner) dallo schermo, premere il pulsante di cancellazione (CLEAR) del telecomando.
Nota:
Per vedere il Banner Display dovete accendere il vostro TV e sintonizzarlo sull'appropriato ingres­so video.
TRACK BRIGHTNESS COLOR TIME
II I I
TRACK MARK TRACK V
1 0 0 0 OFF 00:00:17 0
II I
CONTRAST BOOKMARK V-MODE
26 RIPRODUZIONE CD
Riproduzione CD
Selezione di una traccia
1. In modalità stop, resume o play, inserire i numeri della traccia desiderata direttamentesul telecomando. Le tracce selezionate verranno riprodotte una volta.
2. O premere il pulsante di stato Ez MENU del tele­comando per visualizzare il display Intestazioni (Banner). Premere il (
Mo N
) pulsante cursore a destra o sinistra del telecomando per evidenzia­re l’icona N. della traccia (Track No). Premere il pulsante di invio (ENTER) e il relativo pulsante numerico (0~9) del telecomando per seleziona­re il numero della traccia.
In ciascuna modalità, una traccia può essere selezionata direttamente tramite la tastiera numerica del telecomando, indifferentemente che il banner display sia attivo o no.
Si può saltare le tracce in avanti e all’indietro premendo i tasti NEXT/PREV. (
J/I
) sul telecomando o i tasti SKIP sul pannello fronta­le.Tenendo premuti i tasti, la ricerca avverrà più velocemente.
I modalità stop il display del pannello frontale mostrerà il numero delle tracce contenute nel CD (sotto l’indicazione TRACK) e la durata totale del disco.
Usare Gli Indici (Bookmark)
Gli indici rappresentano una funzione del DVD 25 che vi consente di contrassegnare sino a sei punti del disco per tornare velocemente a tali punti in un secondo momento. La funzione Bookmark funziona sia su i DVD che su i CD.
Per Inserire un Indice seguite i seguenti passi.
1. Mentre il disco è in riproduzione, premete Ez Menu sul telecomando.
2. Usate i tasti FRECCIA (
Mo N
) sul telecoman­do sino a che l’icona Mark venga selezionata e quindi premete ENTER. Apparirà il menù Book­mark.
3. Quando avete raggiunto la scena che intende­te contrassegnare premete ENTER
4. Per aggiungere altri Indici muovete il cursore
con la FRECCIA (
L
) sulla linea SET (ove non sia già puntato su di essa) quindi muovete verso una qualunque immagine con la FRECCIA (
N
) e quindi premete ENTER quando avete raggiunto la scena che intendete contrassegnare.
5. Premere Ez Menu o spostate il cursore su EXIT e premete ENTER per tornare al Menù Banner Ez, oppure premete CLEAR sul telecomando per far scomparire il Menù Banner Ez dallo schermo.
Richiamare una Traccia Indicizzata
1. Mentre state riproducendo un disco premete Ez Menu sul telecomando, apparirà il Display Banner.
2. Premete FRECCIA (
Mo N
) sul telecomando
sino a che non venga selezionata l’icona Mark.
3. Premete ENTER.
4. Il cursore selezionerà automaticamente il primo indice della linea "JUMP" del menù Bookmark.
5. Utilizzando il pulsante (
Mo N
) cursore a destra o sinistra del telecomando,selezionare la traccia indicizzata che si desidera attivare.
6. Premere ENTER per andare all'indice (bookmark).
7. Premete Ez MENU o muovete il cursore sino ad EXIT (all’estrema destra ) e premete ENTER per tornare al Display Banner. Per far sì che il Dis­play Banner scompaia dallo schermo, premete CLEAR sul telecomando.
Una volta registrati tutti i marcatori di indicizza­zione (9), l’indicizzazione di nuove scene determi­na la cancellazione dei precedenti marcatori.
Cancellazione dei marcatori di indicizzazione
L’indicizzazione si cancella quando si estrae il disco dal lettore o quando si toglie alimentazione all’apparecchio (in stand-by viene mantenuta).
Potete cancellare,altresì, le indicizzazioni, muo­vendo il cursore sino a CANCEL e quindi premen­do ENTER.
Selezione del Time Display (Indicatore di tempo)
L’indicatore di tempo nel display del pannello frontale o sulla destra del banner può essere utilizzato nei seguenti modi:
1. Se il Banner Display è acceso premere FREC­CIA (
Mo N
) sul telecomando per selezionare
la sezione "time".
2: Nella normale operatività viene mostrato il
tempo trascorso della traccia, il menù Ez "legge" TRACK.
3. Una volta selezionata la sezione TIME, premete FRECCIA (
K
) per osservare il tempo restante della traccia (TIME). Premete nuovamente per osservare il tempo rimanente del disco (REMAIN).
4. Se premete ENTER mentre il display TIME è selezionato il lettore mostra la scritta SET TIME. Con i tasti NUMERICI potete inserire un punto di tempo esatto dal quale far partire il disco, ove lo desideriate. A questo punto pre­mete ENTER o PLAY per iniziare la riproduzio­ne da quel dato punto.
Per cambiare il time display del pannello fron-
tale mentre sta suonando un disco e non ci sono immagini sullo schermo TV, premete FRECCIA (
M
) Una sola volta. Premete
FRECCIA (
K
) ripetutamente osservando il mutare del display: Tempo trascorso traccia­tempo rimanente traccia-tempo trascorso disco-tempo rimanente disco.
TRACK BRIGHTNESS COLOR TIME
II I I
TRACK MARK TRACK V
1 0 0 0 OFF 00:00:17 0
II I
CONTRAST BOOKMARK V-MODE
RIPRODUZIONE CD 27
Riproduzione CD
Riproduzione ripetuta
Con i CD il DVD 25 offre tre funzioni di ripetizio­ne che permettono di usufruire di riproduzioni particolari:
Repeat Disc: Riproduce tutto il disco dall'i- nizio alla fine fino a quando non viene ferma­to manualmente. Quando questo modo e' selezionato, REPEAT ALL apparira' sul pannel­lo frontale.
Ripetizione Traccia: Ripete la traccia cor- rente fino a quando il disco non viene ferma­to manualmente. Quando questo modo e' selezionato, REPEAT 1 apparira' sul pannello frontale sopra l'indicatore TRACK.
Ripetizione A-B: ripetizione della parte selezionata del disco finché quest’ultimo non viene arrestato manualmente.
Per selezionare la modalità Riproduzione ripetuta procedere nel modo seguente:
1. Durante la riproduzione di un disco, premere il
pulsante di ripetizione (REPEAT) del teleco­mando. Sullo schermo appare il display Ripeti­zione (Repeat).
2. Accedete ai modi di ripetizione e ai loro menu
nell'ordine seguente premendo REPEAT sul telecomando ripetutamente fino a quando la funzione desiderata apparira' REPEAT TRACK REPEAT DISC REPEAT OFF
3. Per far sì che il menù scompaia dallo schermo,
premete CLEAR sul telecomando o aspettate qualche secondo.
Per terminare ogni funzione di ripetizione e continuare la riproduzione normale premere il pulsante Repeat finche' sullo schermo appare il menu Repeat Off o tutti gli indicatori di Repeat sul pannello frontale si spengono.
La Riproduzione ripetuta puo' essere fermata e cancellata premendo due volte il pulsante di STOP.
Con i CD sono disponibili tutte le modalità di riproduzione anche i riproduzione Programmata ( vedi a pagina 30). Se Repeat All e' selezionata con la Riproduzione pro­grammata, sara' ripetuto il programma piutto­sto che il disco.
Riproduzione ripetuta A-B
La funzione Ripetizione A-B permette di selezio­nare qualsiasi porzione di un CD e averla ripetu­ta continuamente fino a quando il disco non viene fermato manualmente.
Per avviare la sequenza di riproduzione A-B attenersi alle seguenti istruzioni mentre il disco è in riproduzione:
1. Mentre un disco e' in riproduzione, premere A-B sul telecomando quando volete scegliere un punto come inizio, il display Repeat A­apparira' e REPEAT A- sara' indicato sul dis­play del pannello frontale. .
2. Premete nuovamente A-B per scegliere una scena come punto finale, REPEAT A-B appari­ra' sullo schermo e sul display del pannello frontale. La Ripetizione A-B e' settata e la sezione A-B verra' riprodotta in continuo.
3. Premete A-B sul telecomando così che gli indi­catori REPEAT A-B si spengano ed appaia l’in­dicatore REPEAT OFF, così da cancellare la riproduzione programmata e tornare a quella normale.
4. Per far sì che il menù scompaia dallo schermo, premete CLEAR sul telecomando o aspettate qualche secondo.
Nota: L'intervallo A-B puo' coprire differenti tracce del CD.
Riproduzione casuale
La funzione Riproduzione casuale riprodurra' tutte le tracce del CD in un ordine casuale scelto dal DVD 25. Una volta che tutte le tracce del disco sono state riprodotte la riproduzione si arresta.
1. Mentre il disco è in modalità STOP o RESUME, premere il tasto RANDOM sul telecomando. Apparirà il PROGRAM EDITOR e l’indicatore Random si illuminerà sul display del pannello frontale. La playlist mostrerà l’ordine nel quale le tracce verranno riprodotte.
2. Premere ancora RANDOM per iniziare la ripro­duzione casuale. Il Program Editor verrà rim­piazzato sullo schermo dal normale banner display ( Menù Ez).
3. Per far sì che il Banner Display scompaia dallo schermo, premete CLEAR sul telecomando.
Nota: la funzione RANDOM può essere attivata o cancellata anche quando il DVD 25 si trova in modalità Play ( senza che appaia il Program Edi­tor), premendo il tasto RANDOM. Notare che la funzione Random non può essere cancellata in modalità Stop o Resume premendo nuovamente Random. Ciò può esser fatto solo durante la riproduzione.
28 RIPRODUZIONE PROGRAMMATA CON CD
Riproduzione programmata con CD
Riproduzione programmata
La riproduzione programmata vi consente di sele­zionare qualsiasi traccia per la riproduzione da CD in qualsiasi ordine. Questo tipo di program­mazione e' particolarmente utile durante le feste o in altre occasioni dove desiderate una riprodu­zione continua di una selezione specifica per un tempo molto lungo. Per programmare la riprodu­zione di un disco compiere i seguenti passi:
Composizione programma (Program Edit)
1. In Stop o Resume premere PROG sul teleco­mando e il display di Edit Program apparira'.
Se non c'e' una lista programmata di Tracce il
display qui sopra apparira' non appena verra' spinto il tasto PROGRAM. I numeri sotto l'ico­na TRACK indicano il numero totale di tracce sul disco.
2. Selezionare una specifica traccia premendo FRECCIA (
Ko L
). A questo punto premete ENTER due volte. Potete, volendo, selezionare una traccia inserendo direttamente il numero corrispondente mediante i tasti NUMERICI (0-
9). Quindi premete ENTER per aggiungere la traccia selezionata alla playlist.
3. Potete selezionare al massimo 50 voci ripeten­do il passo 2.
4. Quando avete completato la programmazione selezionate l'icona PLAY e premete ENTER sul telecomando o premete direttamente PLAY sul telecomando per iniziare la riproduzione del programma. Se non intendete riprodurre immediatamente il programma, selezionate DONE e quindi premete ENTER sul telecoman­do, seguito da Play per riprendere la normale riproduzione.
Per ascoltare un programma già editato men-
tre è in corso la normale ripdoduzione, preme­re PROG. L’indicatore PROG si illuminerà nel display del pannello frontale.
Cancellazione Programmazione
1. Per cancellare qualsiasi traccia programmata mentre il Program Edit display e' sullo scher­mo, premere CURSORE (
NoM
) (a destra o sinistra) sul telecomando per muovere il curso­re sulla lista di programmazione (Playlist).
2. Premete FRECCIA (
KoL
) sul telecomando, per selezionare la traccia da cancellare. Una volta selezionata, premere ENTER, la traccia selezionata verrà cancellata. Notare che il suc­cessivo oggetto nel display prenderà il posto di quello cancellato e verrà automaticamente selezionato.
Il programma può essere cancellato per intero muovendo il cursore verso il vertice della play­list e premendo ENTER per ciascun valore pro­grammato o spegnendo completamente l’unità ( attraverso l’Interruttore di Accensione Princi­pale) o aprendo il cassettino ( vedi capitolo " Cancellazione della Riproduzione Programma­ta", più sotto).
Inserimento Tracce
L'inserimento di tracce e' possibile solo se queste sono gia' programmate nella lista e cio' cambie­ra' l'ordine di riproduzione.
1. Premere PROG sul telecomando per inserire una Traccia, il display di Composizione Pro­gramma apparira'.
2. Muovere il cursore sulla lista e premere CURSO-
RE (
KoL
) (alto o basso) sul telecomando per selezionare la posizione dove volete inserire la traccia. La traccia verrà inserita nella posizione prescelta.
3. Muovete il cursore sino alla icona TRACK e selezionate ed aggiungete la traccia che deve essere inserita. La posizione nella quale verrà inserita ciascuna nuova selezione rimarrà sele­zionata mediante uno sfondo grigio.
Quando avete finito di aggiungere tracce alla Playlist e intendete tornare alla normale moda­lità di riproduzione, selezionate DONE e pre­mete ENTER sul telecomando.
Cancellazione Riproduzione Programmata
La riproduzione programmata verra' cancellata:
1. Quando aprite il cestino; cio' cancellera' il pro­gramma completo.
2. Quando spegnete completamente l’unità l’uni­tà ( attraverso l’Interruttore di Accensione Prin­cipale), anche questo cancellera' il programma completo.
3. Quando premete STOP due volte in riproduzio­ne. L’Indicatore PROG scomparirà dal display e il lettore si fermerà tornando alla modalità nor­male, ma il programma rimarrà in memoria e potrà essere richiamato premendo PROGRAM.
4. Per cancellare Program durante la riproduzione di un programma, tornando alla normale ripro­duzione, premete PROG. L’indicatore PROG sul pannello frontale si spegnerà e l’unità tornerà alla normale funzionalità di riproduzione.
Controllare la Programmazione senza Schermata
Per controllare il contenuto di una Playlist usando il display del pannello frontale anziché quello su schermo, effettuate i seguenti passi:
Attivate la modalità di riproduzione program-
mata, se tale modalità non è già attiva, sul dis­play si illuminerà l’indicatore "PROG". Quindi premete una sola volta il tasto STOP ( modalità Resume).
Premete il tasto CHECK. Il primo numero di
traccia verrà mostrato.
Premere il pulsante CHECK nuovamente per
avanzare attraverso le voci programmate. Il Numero di Posizione Programma apparirà all’estrema destra del Display e il numero di traccia sul lato sinistro.
RIPRODUZIONE MP3 29
Riproduzione MP3
Il DVD 25 e' un caso raro tra i lettori DVD in quanto e' capace di riprodurre dischi contenenti files MP3. Questo significa che potrete usufruire degli ultimi successi usando dischi creati sul vostro computer attraverso i componenti audio ad alta qualita' del vostro impianto home tea­ther. Dato che il modo in cui sono registrati i files MP3 differisce da quello in cui sono registrati i CD audio, la riproduzione MP3 e' leggermente differente da quella dei CD standard.
Nota importante sulla riproduzione MP3:
Un disco MP3 puo' contenere oltre 200 tracce. Per avere la migliore panoramica delle tracce contenute in un disco e dei loro nomi, ed anche per selezionarle o programmarle comodamente, usate il display su schermo anzichè il display del pannello frontale. Il display del pannello frontale mostrerà solamente il numero ed il tempo tra­scorso della traccia che sta suonando.
Riproduzione dischi MP3
Dopo che un disco MP3 sia stato caricato e il cassettino chiusom il DVD25 leggerà la tabella contenuti (TOC). Nel medesimo tempo una lista di tutte le directories presenti sul disco ( se il disco è stato scritto con più directories) e di tutte le tracce lungo la directory principale, apparirà sullo schermo video, in forma simile all’esempio qui sotto. Quando una delle tracce viene selezio­nata e riprodotta ( vedi sotto) il nome ed il tempo trascorso di detta traccia viene riportato al vertice della schermata. Notare che la parte destra della schermata sarà inizialmente vuota, essendo dedicata alla playlist programmata per la riproduzione MP3.
Per selezionare una directory ( ove ve ne siano) premere i tasti FRECCIA (▲/▼) sino a che la directory desiderata venga selezionata, quindi premere ENTER. Per selezionare una traccia pre­mere i tasti FRECCIA (▲/▼) sino a che la traccia desiderata venga selezionata. Se la lista delle tracce occupa più spazio di quanto consentito dal formato dello schermo, premere il tasto FRECCIA
M
per spostare il cursore sul box "+ 10 o –10" sulla sinistra e premere ENTER per scorrere i numeri traccia nelle liste +10 e –10. Quindi pre­mere il tasto FRECCIA
N
per tornare alla lista.
Per far partire la traccia selezionata nella lista pre­mere ENTER o PLAY.
Durante la riproduzione di un disco MP3 alcuni dei controlli standard CD/DVD operano nel loro modo normale:
Potete saltare alla traccia seguente premendo il pulsante NEXT.
Potete saltare indietro alla traccia corrente o a quella precedente premendo una o due volte il tasto PREVIOUS.
Premere il tasto PAUSE per fermare tempora­neamente la riproduzione. Premere Play per ripartire. Premere due volte STOP per passare alla modalità stop.
Potete effettuare la ricerca attraverso le tracce in avanti o indietro premendo i rispettivi tasti SEARCH sul telecomando.
Nota che tutti gli altri pulsanti e i tasti numerici non hanno funzioni con i dischi MP3, eccetto PROG e CLEAR, necessari per la riproduzione programmata, vedere sotto.
NOTE SULLA RIPRODUZIONE MP3
Durante la riproduzione MP3 il display del pannello frontale e l'indicatore tempo sullo schermo, sopra la lista, mostreranno il tempo trascorso della traccia in riproduzione in quel momento. Le altre opzioni di visualizzazione del tempo non sono disponibili nella riprodu­zione MP3.
Il DVD 25 e' compatibile solo con i dischi codi­ficati MP3 standard. Altri formati audio com­pressi non funzioneranno sul DVD 25.
Date le differenze nelle varie versioni del for­mato MP3 e quelle fra le macchine CD-R usate per registrare i dischi MP3 sui computer, e' possibile che alcuni dischi MP3 non venga­no letti dal DVD 25 sebbene essi funzionino perfettamente sul computer. Cio' e' normale e non e' indice di un malfunzionamento dell'u­nita'.
Quando un disco multisessione, contenente entrambi gli standard CD audio e MP3, e' in uso, il DVD 25 riprodurra' solo la sezione CD.
Quando viene riprodotto un disco MP3 con directories multiple, solo le tracce di una direc­tories per volta possono essere mostrate e riprodotte. Selezionate la directory desiderata e premete Play per iniziare la riproduzione della prima traccia. Per vedere e riprodurre tracce dalle altre directories, per prima cosa dovete selezionare quella directory quindi selezionare la traccia e premere PLAY.
Riproduzione programmata con dischi MP3
Il DVD 25 e' capace di creare liste fino a 60 tracce con files MP3 su un disco correttamente registrato. Per creare una lista di programmazione per titoli MP3 compiere i seguenti passi:
Passo 1: Caricare un disco MP3 compatibile e l’MP3 Playlist Editor apparirà sullo schermo.
Passo 2: Usate i tasti FRECCIA (
KoL
) per selezionare la directory e la prima traccia da pro­grammare come descritto sopra, quindi premete il tasto PROG. Il nome della traccia apparira' ora sulla parte destra dello schermo.
Passo 3: Ripetere il passo precedente finche' tutte le tracce desiderate non saranno aggiunte alla lista.
Passo 4: Per rimuovere una traccia dalla lista pre­mere inizialmente i pulsanti CURSORE (
Mo N
) (destra/sinistra) in modo che la barra evidenzia­trice si sposti sulla parte destra dello schermo. Usare i pulsanti CURSORE (
KoL
) (alto/basso) per evidenziare la traccia da cancellare e quindi premere il tasto CLEAR.
Passo 5: Per cancellare tutte le tracce nella play­list premete il tasto CURSORE (
Mo N
) (sinistra/destra) fino a quando non viene eviden­ziata l'icona CLEAR ALL in fondo alla parte destra dello schermo e quindi premere ENTER.
Passo 6: Per riprodurre tutte le tracce della lista, premete FRECCIA (
N
) per spostare il cursore sulla playlist e selezionare la prima traccia da riprodurre con i tasti FRECCIA (
KoL
), quindi premete PLAY.Tutte le tracce nella lista verranno riprodotte l’una dopo l’altra partendo da quella selezionata. Mentre ciascuna traccia viene ripro­dotta il suo numero ed il tempo trascorso vengo­no indicati nel display frontale e in quello a schermo (con il nome della traccia al vertice di questo). Potete saltare ad un'altra traccia pro­grammata mediante i tasti NEXT e PREVIOUS in qualsiasi momento o selezionando una traccia a scelta dalla playlist e premendo ENTER o PLAY.
Una volta che una lista di programmazione e' creata, essa rimarra' disponibile fino a quando il disco non verra' cambiato o l'unita' verra' spen­ta. Potete riprodurre qualsiasi traccia del disco, non solo quelle del programma creato, quando il modo Riproduzione Programmata (Program Play) e' spento (PROG non deve essere acceso sul pannello frontale, se cosi' non e' premere PROG) senza cancellare la lista. Premere il pulsante CURSORE (
Mo N
) (sinistra/destra) per far ritor­nare la barra evidenziatrice sulla parte sinistra dello schermo e selezionare la traccia, quindi pre­mere ENTER o PLAY.
30 RIPRODUZIONE VCD
Riproduzione VCD
Riproduzione VCD
Il VCd e' un formato precedente al DVD che e' basato su un differente formato di compressione e un metodo di registrazione simile a quello del CD. Sebbene il DVD abbia praticamente sostituito il VCD come formato, il DVD 25 permette la riproduzione dei VCD in modo che voi possiate continuare a godere della vostra discoteca di VCD.
Ci sono due versioni del formato VCD: una prima versione che e' semplicemente chiamata "VCD" e una versione piu' recente con il "Playback Con­trol" che e' chiamata "Version 2.0" o "PBC". Il DVD 25 e' compatibile con entrambi i formati, sebbene la riproduzione variera' in accordo a quale versione e' utilizzata e al modo specifico nel quale il disco e' stato creato.
Inoltre, sebbene i dischi VCD forniscano anche la parte video, dato che il formato e' basato sulla tecnologia CD, le funzioni di riproduzione per un VCD sono simili a quelle di un CD. Per riprodurre un VCD, inserirlo nel DVD 25 come fareste con un qualsiasi CD o DVD. L’unità impiega alcuni secondi per leggere il contenuto del disco: l’indi­catore di disco VCD e l’indicatore PCB rosso si illumineranno e il disco inizierà ad essere ripro­dotto. Comunque, ricordate che il livello di fun­zionalita' di ogni VCD variera' fortemente a seconda di come il disco e' stato creato e cio' non dipendera' dal DVD 25, particolarmente se il disco è stato creato con la versione 2.0 di VCD, dotata di Playback Control ( vedi la colonna a destra di questa pagina).
Quando vengono riprodotti dischi VCD la gran parte dei controlli di riproduzione standar DVD/CD sono in uso, compresi Play,Stop,Pause, Resume, Salto Traccia Avanti e Indietro, Ricerca Veloce Avanti o Indietro. Le funzioni di Indietro Lento e Indietro a Passi non sono disponibili con i VCD.
Notare che anche con i VCD vi è consentito l’ac­cesso alle medesime dettagliate informazioni sul disco in riproduzione o sulle impostazioni corren­ti, come per i DVD,mediante il tasto INFO del telecomando.Vedi capitolo "Menù Informativi" a pagina 23.
Usare il menu Ez (banner su schermo) per riprodurre VCD
Quando riproducete un disco VCD è possibile accedere alle funzioni del disco usando il menù su schermo Ez Banner, come già descritto per i CD a pag.26. Premete il tasto Ez MENU sul tele­comando per poter osservare il Menù Banner Ez. Notare, comunque, che quando è illuminato l’in­dicatore PCB, alcune funzioni potrebbero non essere disponibili con quel dato VCD.
Impieghi e funzioni con il PCB attivo possono variare a seconda del tipo di disco. Con alcuni VCD potete attivare la funzione di Indicizzazione, con altri no. Notare che se un disco è stato crea­to con il Controllo PCB ( vedi sotto) non è possi­bile cambiare direttamente il numero di traccia.
A seconda della funzionalità individuale del disco alcuni VCD consentono il cambiamento del time display anche quando il PCB, come descritto per i CD a pag. 27.
Controllo Riproduzione (Playback Control)
I dischi VCD creati sotto la revisione 2.0 normal­mente offrono il PBC.
Notare che l’indicatore PCB sul pannello frontale, si accenderà automaticamente con qualsiasi VCD in riproduzione.
Con il PBC potete selezionare Titoli e navigare nel disco come con un DVD. Ma l’accesso ad alcune funzioni potrebbe essere interdetto dal PCB. In tale caso l’icona "proibito" apparirà sullo schermo.
Quando il VCD è stato creato senza PCB, il disco puo' essere controllato come un normale CD. Ma l'accesso diretto alla traccia tramite l'inserimento di un numero non e' possibile senza l'apertura della men Banner Ez sullo schermo.
Con il PBC molti dischi includono menu di sele­zione capitoli simili a quelli trovati sui DVD. Comunque su un disco VCD il menù (se il disco è stato creato con un menù) è accessibile e control­labile in maniera differente da quello di un DVD.
PLAY iniziera' con la prima traccia (che puo' essere un intro) quindi vi portera' nel menu VCD (se esistente) automaticamente.
NEXT (Skip Forward) saltera' al menu VCD dal­l'intro (traccia 1) direttamente.
Una volta che le opzioni del menu appaiono sullo schermo fate la vostra selezione premen­do il tasto numerico che corrisponde alla vostra scelta. la selezione desiderata iniziera' ad essere riprodotta automaticamente.
L’inserimento diretto dei numeri, in assenza di menu su schermo non ha effetto, anche se il Banner Ez e acceso.
Nota che il "Menu Button" utilizzato durante la riproduzione DVD non e' usato per i VCD.
TRACK BRIGHTNESS COLOR TIME
II I I
TRACK MARK TRACK V
1 0 0 0 OFF 00:00:17 0
II I
CONTRAST BOOKMARK V-MODE
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 31
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi
PROBLEMA PROBABILE CAUSA SOLUZIONE
L’unità non si accende. • L’interruttore di alimentazione • Premere l’interruttore di alimentazione principale
.
principale è disinserito
.
• Manca l’alimentazione CA. • Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia inserito in una presa funzionante.
Il disco non funziona. • Il disco non è stato caricato • Caricare il disco con l’etichetta rivolta verso l’alto.
correttamente. Far attenzione di allineare il disco alle guide e adagiarlo
correttamente posizionato.
• Tipo di disco scorretto. • Controllare che il disco sia un CD, CD-R,CD-RW,VCD, CD-i DVD-R e DVD-RW ( standard conforme) o un DVD cinematografico; gli altri tipi non funzionano.
• Codice regionale non ammesso. • Utilizzare soltanto dischi con il codice regionale 2.
• Il blocco di protezione della visione • Inserire la password per sospendere o modificare le
è sopra l’impostazione preselezionata impostazioni di protezione della visione vedere pag. 19. del blocco parentale.
Non si vede alcuna immagine. • Connessioni intermittenti • Controllare tutte le connessioni video.
• Ingresso scorretto. • Controllare la selezione d’ingresso del televisore o del ricevito-
re
• Uscita Progressive scan selezionata. • Usate l’uscita progressive solo con i TV compatibili.
Non emette alcun suono. • Connessioni intermittenti • Controllare tutte le connessioni audio.
• Selezione audio digitale scorretta. • Controllare le impostazioni audio digitali.
• Il disco DVD è in riproduzione veloce • La riproduzione audio non è attiva sui dischi DVD durante le
oppure in riproduzione in moviola. modalità di riproduzione veloce e in moviola.
• Il ricevitore surround non è compatibile • Impiegate solamente le uscite analogiche.
con l’Audio PCM a 96 KHz
L’immagine è distorta o salta durante le • Decodifica MPEG-2. • La distorsione o il salto delle immagine durante la modalità di riproduzione veloce avanti e indietro. riproduzione veloce sono fenomeni normali durante la
riproduzione del DVD.
Alcuni pulsanti del telecomando non • Funzione non permessa in questo • Con molti DVD alcune funzioni non sono consentite in taluni funzionano con il DVD in riproduzione. momento (do eliminate the phrase momenti (ad es. il Salto di Traccia) o non sono consentite appare il simbolo di divieto “ ” . "questo disco") affatto (ad es. la selezione diretta della Traccia Audio).
Il OSD è in una lingua straniera. • Lingua di OSD scorretta. • Cambiare la selezione della lingua di OSD.Vedere pag.16.
Compare il simbolo “ ”. • La funzione richiesta • Certe funzioni possono essere disabilitate dal DVD stesso
non è attualmente disponibile. durante certi passaggi del disco.
L’immagine viene visualizzata con il • Le impostazioni del rapporto d’immagine • Cambiare le impostazioni del rapporto d’immagine. rapporto d’immagine sbagliato. non corrispondono a quelle del disco. Vedere pag. 18
• L’unità non è collegata ad un televisore • Per far sì che il televisore si accenda automaticamente sul formato
con connettore Scart. 16:9 deve essere collagato al lettore via connettore Scart.
Il telecomando è inattivo. • Batterie scariche. • Cambiare entrambe le batterie.
• Il sensore è bloccato. • Accertarsi che la traiettoria del sensore sia libera oppure utilizzare un sensore remoto.
Il disco non copia su VCR. • Protezione Macrovision. • Molti DVD sono codificati con Macrovision per prevenire le
copie su videoregistratore
32 TECHNICAL SPECIFICATIONS
Specifiche tecniche
Dischi utilizzabili: Formato Disco: 12 cm o 8 cm DVD-Movie, DVD-R e DVD-RW conformi allo standard
VCD, CD-i,CD, CD-R MP3 o CD-RW discs, Codice Regionale: DVD video con Codice 2 o 0 solamente. Strati-DVD: lato singolo/strato singolo, lato singolo/doppio strato, lato doppio/doppio strato Formati Audio: Dischi con audio PCM lineare, MPEG, Dolby Digital o DTS
Sistema segnale video: PAL/NTSC
Uscita video composito: 1 V p-p/75 Ohm, polarità negativa sinc.
Uscita S-video: Y/Luminanza: 1 V p-p/75 Ohm, polarità negativa sinc.
C/Crominanza; 0,286 V p-p
Uscita Video Componenti Y: 1Vp-p/75 Ohm, sync polarità negativa
Cr: 0.7Vp-p/75 Ohm Cb: 0.7Vp-p/75 Ohm
Uscita audio analogica: 2 Vrms max
Risposta in frequenza: DVD (PCM lineare): 2 Hz – 22 kHz +0/-0,5 dB (campionamento 48 kHz)
2 Hz – 44 kHz +0/-0,5 dB (campionamento 96 kHz)
CD: 2 Hz – 20 kHz +0/-0,5 dB
Rapporto segnale/rumore: 113 dB (Pesato A)
Gamma dinamica: DVD: 100 dB (18 Bit) / 105 dB (20 Bit)
CD/DVD: 96 dB (16 Bit)
THD: DVD/CD: 0,0025%
Wow & Flutter: Inferiore ai limiti misurabili
Uscita cuffia: 1,2 V RMS @ 32 Ohm
Alimentazione in c.a.: 110 - 240 V/ 50 - 60 Hz
Assorbimento: 12 Watts (On) /20 Watts (Max)
Dimensioni (L x A x P): 440 x 87 x 305 mm
Peso: 7 kg
Le misure in profondità includono manopole e connettori Le misure in altezza includono piedini e telaio Tutte le caratteristiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.
"Harman Kardon" e "Power for the digital revolution" sono marchi di fabbrica di Harman Kardon, Inc.
Prodotto su licenza da Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", "AC-3" e il simbolo DD (doppia D) sono marchi di Dolby Laboratories. Lavori non pubblicati e riservati © 1992-1997 Dolby Laboratories Inc.Tutti i diritti riservati.
DTS è un marchio registrato di Digital Theater Systems, Inc.
Questo prodotto contiene tecnologia soggetta a protezione dei diritti d’autore, coperta da rivendicazioni di metodo di alcuni brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale della Macrovision Corporation e di altri proprietari dei diritti. L’uso di tale tecnologia soggetta a protezione dei diritti d’autore deve essere autorizzato dalla Macrovision Corporation ed è destinato esclusivamente a un utilizzo domestico e ad altri usi limitati, salvo autorizzazione della Macrovision Corporation. La "retroingegnerizzazione" e lo smontaggio sono vietati.
250 Crossways Park Drive,Woodbury, New York 11797 www.harmankardon.com Harman Consumer International: 2, Route de Tours, 72500 Château-du-Loir, France
© 2001 Harman Kardon, Incorporated Partnumber: SM081
Loading...