Harman kardon DVD 20 User Manual [nl]

Page 1
250 Crossways Park Drive,Woodbury, New York 11797 www.harmankardon.com Harman Consumer International: 2, Route de Tours, 72500 Château-du-Loir,France
© 2001 Harman Kardon, Incorporated Best.nr.#0000-DVD20 OM
Page 2
DVD20 Digital Versatile Disc Speler
DVD 20
STOP
DIMMER
TEST
SKIP
PL
Power for the Digital Revolution™
®
Page 3
2 INHOUD
3 Inleiding 4 Functies 5 Bedieningsorganen 6 Display 7 Afstandsbediening
9 Aansluitingen 10 Opstellen en Aansluiten 10 Op een Stereo TV en Stereo of Pro Logic
Versterker/Receiver
11 Op een Dolby Digital/DTS
Versterker/Receiver
12 Op een TV monitor met SCART aanslui-
ting 13 Afstandsbediening en Hoofdtelefoonuitgang 14 Digitale Audio Aansluitingen 15 Weergave 15 Normaal afspelen 15 Afspeelfuncties 16 Systeem Opzet 16 Standaard Instellingen 16 Setup Menu 16 Menu Taal 16 Audio Taal 16 Taal Ondertitels 17 Rating 17 Wachtwoord 18 TV Beeldinstellingen 18 TV Beeldformaat 19 SCART Aansluiting 19 PAL 60 20 Testbeeld 20 TV Beeldcorrectie met Testbeeld 20 Dynamisch Bereik 21 Digitale Audio Uitgang 21 Sampling Frequentie (LPCM) 22 Afspelen DVD Discs 22 Gebruik In-Beeld Besturing 22 Kiezen van een Titel/Hoofdstuk 22 Veranderen Audio Kanaal 23 Wijzigen Taal Ondertitels 23 Wijzigen Camera Positie 23 Gebruik Markeringen 24 Herhalen 24 A-B Herhalen 24 Willekeurig Afspelen 25 Geprogrammeerd Afspelen DVD 27 CD’s Afspelen 27 Uitwisselbaarheid 27 Inleggen en Afspelen Audio CD’s 27 Audio CD Afspeel Functies 27 Gebruik In-Beeld Besturing 28 Nummer Kiezen 28 Intro Scan 28 Gebruik Markeringen 28 Tijd Uitlezing 29 Herhalen 29 A-B Herhalen 29 Willekeurig Afspelen 30 Geprogrammeerd Afspelen CD 31 MP3 Weergave 32 VCD Afspelen 33 Taal Codes 34 Problemen 35 Technische Gegevens
Inhoud
OPMERKING: Deze speler is ontworpen en
vervaardigd conform de regio-informatie, zoals die op de meeste DVD’s is vastgelegd.Deze speler is uitsluitend geschikt voor DVD’s die
bestemd zijn voor regiocode 2, en voor DVD’s die geen code bevatten. De DVD20 speelt andere DVD’s niet af.
Verklaring van conformiteit
Wij, Harman Consumer International
2, route de Tours 72500 Château-du-Loir, FRANCE
verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het product dat in deze handleiding wordt beschreven voldoet aan de technische specificaties:
EN 60 065:1993
EN 55 013/A12/8.1994
EN 55 020/12.1994
EN 61000-3-2/4.1995
EN 61000-3-3/1.1995
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe
04/01
WAARSCHUWING
KANS OP ELEKTRISCHE
SCHOKKEN. NIET OPENEN
LET OP: VERMIJD HET RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN. OPEN NOOIT ZELF DE BEHUIZING. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER ZELF KUNNEN WORDEN ONDERHOUDEN, GEREPAREERD EN/OF VERVANGEN. LAAT ONDERHOUD EN REPARATIE OVER AAN GEKWALIFICEERDE TECHNICI.
WAARSCHUWING: VERKLEIN BRANDGEVAAR EN DE KANS OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN; STEL HET APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
Het symbool van de bliksemschicht met pijlpunt en een gelijkzijdige driehoek waarschuwt de gebruiker voor de aan­wezigheid van ongeïsoleerde gevaarlijke voltages binnen in de behuizing van het apparaat. Deze voltages kunnen elek­trische schokken veroorzaken.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek waarschuwt de gebruiker voor de aanwezigheid van belangrijke infor­matie aangaande onderhoud en service in de gebruiksaanwijzing.
2
Page 4
INLEIDING 3
Inleiding
Wij danken u voor de keuze van de DVD 20 van Harman Kardon.
De DVD 20 is een veelzijdige speler, die geschikt is voor het uiterst betrouwbaar afspelen van zowel DVD’s als gewone audio-CD’s. Naast het afspelen van DVD’s en audio-CD’s is de DVD 20 eveneens geschikt voor het afspelen van CD-R, CD-RW en video-CD’s. Om een optimale kwali­teit te behalen met DVD’s is de DVD 20 uitgerust met de allernieuwste technieken, zoals een moderne 10-bit video digitaal/analoog converter (DAC) en Video (composiet), S-Video en RGB video (RGB via SCART) uitgangen, om er zeker van te zijn dat u alle kwaliteit krijgt die het moderne DVD medium heeft te bieden. Bovendien gaat Harman Kardon met zijn pro­ducten in het digitale videotijdperk een nog stap verder: de modernste AKM audio-DAC’s zorgen ervoor dat de kwaliteit van het geluid gelijke tred houdt met die van video.
Uiteraard zijn er zowel coax als optisch digitale audio-uitgangen beschikbaar voor directe aan­sluiting op audio/video-receivers of –proces­soren zodat u optimaal kunt genieten van uw Dolby Digital* en DTS® muziek. Bij het afspelen van audio-CD’s wordt perfecte kwaliteit gebo­den, die gelijkwaardig is aan die van de allerbes­te CD-spelers.
Een groot aantal afspeelfuncties maakt ook het programmeren van een avond ontspanning een­voudig. Bij het afspelen van DVD’s maken zeer begrijpelijke menu’s en in-beeld pictogrammen het kiezen van de taal, nummers, ondertiteling of de beeldverhouding een stuk eenvoudiger, terwijl u met het kinderslot kunt bepalen welke discs de jongste leden van het gezin wel en niet mogen bekijken. DVD-spelers behoren tot de snelst groeiende elektronische consumentenpro­ducten die ooit op de markt zijn gebracht en de kans is groot dat dit uw eerste DVD-speler is. Hoewel veel van de eigenschappen van een DVD-speler lijken op die van standaard CD-spe­lers of wisselaars, is een aantal functies mis­schien nieuw voor u. Om optimaal gebruik te maken van de mogelijkheden en flexibiliteit van de DVD 20, raden wij u aan deze handleiding eerst geheel door te nemen. Deze kleine investe­ring in tijd zal u veel profijt opleveren, door het betere begrip van de DVD 20.
Mocht u nog verdere vragen hebben over dit product, de installatie of bediening ervan die u niet in deze handleiding aantreft, neem dan con­tact op met uw leverancier, die u alle aanvullen­de informatie kan verschaffen.
Terminologie
Gezien het feit dat DVD-spelers veel kenmerken en technologie met CD-spelers gemeen hebben, zijn veel van de termen en functies die in een DVD-speler worden gebruikt, gelijk aan wat u kent van CD-spelers en –wisselaars, of zelfs oudere video formaten zoals laserdisc. Wanneer dit echter uw eerste DVD-product is, dan kunnen sommige termen die gebruikt worden bij het omschrijven van de eigenschappen van een DVD-speler, nieuw voor u zijn. Hieronder daarom enige toelichting over DVD die u helpt te genie­ten van alle eigenschappen van het DVD-format en de DVD 20.
Beeldverhouding: geeft de breedte/hoogte verhouding van het beeld aan. Een traditioneel TV-beeld kent een breedte/hoogte verhouding van vier staat tot 3, kortweg 4:3. Bij nieuwere brede beeldbuizen is die beeldverhouding 16:9, waardoor zij meer op een bioscoopscherm lijken. Het programmamateriaal op een DVD kan wor­den opgenomen in beide formaten en daarnaast kunt u de DVD 20 zodanig configureren dat deze in één van de twee formaten afspeelt, afhankelijk van de op een disc vastgelegde eigenschappen. Details over TV formaten op pagina 18.
Titel: bij een DVD wordt een titel gedefinieerd als een hele film of programma. Het aantal hoofdstukken binnen een titel is afhankelijk van hoeveel de producer er in wil opnemen. De meeste discs bevatten slechts één titel, maar dat kunnen er meer zijn, bijvoorbeeld voor een ‘Double Feature’ presentatie.Druk op TITLE op de afstandsbediening om het Menu van de DVD waar u alle beschikbare titels of hoofdstukken op de DVD kunt zien.
Hoofdstuk: DVD programma’s zijn verdeeld in hoofdstukken en titels.Daarbij vormen de hoofd­stukken de onderverdeling van een titel op een disc en zijn te vergelijken met de nummers op een audio-CD.
RGB Video: een andere vorm van het videosig­naal waarmee een groot aantal bijeffecten van het traditionele composiet videosignaal worden vermeden, door het signaal in de drie basiskleu­ren, rood, groen en blauw (RGB) te splitsen.Met een RGB verbinding (via SCART) heeft u een hogere resolutie en worden elementaire beeld­fouten, zoals moiré patronen in gestreepte objecten, vermeden. Uiteraard kunt u dit alleen gebruiken wanneer ook uw beeldscherm over een RGB compatibele SCART aansluiting beschikt.
Meerdere Cameraposities: DVD’s hebben de mogelijkheid om dezelfde scène in een program­ma vanuit verschillende cameraposities te bekij­ken.Wanneer een disc is gecodeerd met deze ‘multiple angle’ informatie, dan kunt u met één druk op ANGLE tussen deze verschillende posi­ties te schakelen. Momenteel maken maar wei­nig producers van deze mogelijkheid gebruik en wanneer dat het geval is,zijn deze scènes meestal van korte duur. Producers brengen meestal een icoon of logo in beeld om aan te geven dat er meerdere cameraposities beschik­baar zijn.
Reading: een aanwijzing die verschijnt zodra een disc is geladen en de lade is gesloten, om aan te geven dat de speler de inhoudsinformatie van de disc leest en vaststelt of het om een CD dan wel een DVD gaat, het soort programma, talen, beeldverhoudingen, ondertiteling,aantal nummers/titels, enzovoort.Dit duurt een paar seconden en is volstrekt normaal.
Resume: de STOP-toets op de DVD 20 werkt anders dan u gewend bent bij CD’s of CD-spe­lers.Wanneer u op een gewone CD-speler op STOP drukt, dan stopt de speler. Drukt u bij een CD-speler weer op START, dan begint de disc opnieuw. Bij de DVD 20 heeft u echter twee opties bij het afspelen van DVD’s. Drukt u 1 x op STOP dan stopt het afspelen, maar de positie wordt onthouden. U kunt de speler uitschakelen en zodra u de volgende keer weer op PLAY drukt, zal de speler verdergaan vanaf het punt waar de vorige keer werd gestopt. Dit noemen we ‘resume’ (vervolgen) en is handig wanneer u een film aan het kijken bent en om een of ande­re reden moet stoppen, maar later weer wilt ver­dergaan waar u gebleven was.Drukt u 2 x op STOP, dan wordt het apparaat op de gebruikelij­ke wijze gestopt en zal de speler de volgende keer weer bij het begin beginnen.
Page 5
4 FUNCTIES
Functies
High quality video
• Hoogwaardige 10-bit MPEG2 videodecoders.
• Directe RGB uitgang via SCART (omschakel­baar) voor optimale videoprestaties. SCART aansluiting tevens te configureren voor Video en S-Video gebruik.
• Tweede SCART aansluiting voor het doorlus­sen van een VCR of andere videobron naar een TV met slechts één SCART aansluiting.
• Testbeeld voor het testen van videoprestaties en de opzet.
• PAL 60 optie voor NTSC discs.
• Geschikt voor dubbellaags DVD’s. Hoogwaardige audio.
• Door een DTS (Digital Theater Systems) of een Dolby Digital decoder aan te sluiten, kunt u genieten van hoogwaardig 5.1 kanaals digi­taal surround sound van DTS of Dolby Digital discs.
• Audio weergave met een kwaliteit beter dan die van CD is mogelijk met lineair PCM audio op 16 – 24 bits en 44 – 96 kHz (eveneens via digitale uitgang, zie tabel op pagina 14).
• Optische en coax digitale audio uitgangen
Handige Functies
• In-beeld menu iconen voor informatie over de disc en toegang tot alle belangrijke functies van het apparaat.
• Ondertitels in één van de vele talen.*
• De camerapositie functie biedt de mogelijk­heid scènes vanuit verschillende posities te bekijken (alleen op DVD’s die op die manier zijn opgenomen).
• Verschillende opties voor de dialoog taal en het geluidsspoor (alleen op DVD’s die op die wijze zijn opgenomen).
• Maximaal 9 scènes kunnen gemarkeerd en opgeslagen worden.
• Instelbaar kinderslot voorkomt het afspelen van discs die niet voor iedereen geschikt zijn (alleen DVD).
• Gemakkelijk te gebruiken menusysteem.
• Gescheiden toetsen snel vooruit/achteruit zoe­ken en nummer overslaan.
• 2 x / 4 x Zoom tijdens weergave en pauze en in beeld verplaatsbaar in alle richtingen.
• Inwendig verlichte en ergonomisch opgezette afstandsbediening.
* Het aantal beschikbare talen wordt bepaald door de producent van de software.
Geschikt voor zowel CD als DVD
• De DVD 20 is geschikt voor het afspelen van elke gewone Audio CD of opneembare CD (CD-R en wisbare CD (CD-RW) die de hier aangegeven logo’s dragen,plus elke VCD of DVD met regiocode 0 of 2.
Discs die door deze speler kunnen worden afgespeeld
Deze speler is geschikt voor discs met onder­staande logo’s:
DVD CD
8 cm disc 8 cm disc 12 cm disc 12 cm disc
CD-RW CD-R VCD
12 cm disc 8 cm disc 12 cm disc
12 cm disc 12 cm disc
Opmerking: vanwege verschillen in toepassing bij bepaalde discs kunnen sommige een combi­natie van eigenschappen bevatten die door de DVD 20 niet verwerkt kunnen worden. Hoewel de DVD 20 geschikt is voor een groot aantal functies, wordt niet op alle discs van alle moge­lijkheden van het DVD-systeem gebruik gemaakt. Zo is de DVD 20 bijvoorbeeld geschikt voor discs met meerdere cameraposities, maar dat werkt alleen wanneer een discs ook daar­mee is opgenomen. Bovendien kan de DVD 20 zowel Dolby Digital als DTS muziek weergeven, maar het aantal en soort nummers varieert van disc tot disc. Raadpleeg de bij de disc gevoegde informatie om er achter te komen of een bepaal­de eigenschap of functie beschikbaar is.
Of weergave van CD-R en CD-RW discs mogelijk is, wordt bepaald door de kwaliteit van de disc en de recorder die de disc heeft opgenomen.
ReWritable
Page 6
BEDIENINGSORGANEN 5
Bedieningsorganen
Hoofdschakelaar: indrukken om de DVD 20 in te schakelen. Door deze toets in te druk­ken licht de status indicatie
B
oranje op. Wanneer het apparaat eenmaal via deze schake­laar is ingeschakeld, kan het zowel op het front­paneel als met de afstandsbediening bediend worden. Nogmaals indrukken om de speler geheel uit te schakelen.
1
Standby schakelaar: eenmaal indrukken om de DVD 20 in te schakelen; nogmaals indrukken om terug te gaan naar standby. Werkt alleen wanneer de hoofdschakelaar ingedrukt is.
2
Hoofdtelefoonuitgang: sluit hoofdtele­foon met standaard 6,3 jackplug op deze uit­gang aan.
3
Hoofdtelefoon volume: regelt het volume van de hoofdtelefoon. Heeft geen invloed op de uitgangen op de achterzijde.
4
OPEN/DICHT: indrukken om de lade te ope-
nen en te sluiten.
5
TEST: indrukken om het testbeeld te active­ren, zodat alle video parameters, zoals kleur, contrast, helderheid en tint, optimaal ingesteld kunnen worden.
6
Dimmer: indrukken om de helderheid van de display in te stellen. Schakelt in deze volgor­de: maximum medium uit maximum enzovoort.
7
STOP: eenmaal indrukken om te stoppen met behoud van positie (resume-functie). Zolang de lade niet wordt geopend en de disc niet wordt verwisseld, zal de DVD vanaf hetzelfde punt verder gaan zodra u op PLAY (weergave) drukt.
8
SKIP (vooruit/achteruit): indrukken om naar het volgende of vorige nummer op CD te gaan, of naar het volgende of vorige hoofdstuk op een DVD.
9
ZOEKEN (vooruit/achteruit): door op deze toets te drukken kunt u op één van de vier snelheden vooruit of achteruit zoeken op een CD of DVD.Telkens wanneer u op de toets drukt, zal de zoeksnelheid toenemen, zoals in de display en in-beeld wordt aangegeven. Is de gewenste snelheid gekozen, laat de toets dan los het zoe­ken gaat door. Druk op PLAY om terug te keren naar normale weergave.
A
Weergave/pauze: indrukken tijdens weer­gave om te pauzeren. Nogmaals indrukken om verder te gaan. Tijdens het afspelen van een DVD verschijnt dan een stilstaand beeld.
B
Status indicatie: wanneer de DVD 20 ingeschakeld is licht deze groen op.Wanneer de speler in standby staat door op POWER OFF op de afstandsbediening te drukken, dan licht deze oranje op, ten teken dat het apparaat nog steeds het lichtnet is aangesloten en gereed is voor gebruik via de afstandsbediening.
Hoofdschakelaar In/Uit
1
Standby schakelaar
2
Hoofdtelefoonuitgang
3
Hoofdtelefoon volume
4
Open/dicht
5
Test
6
Dimmer
7
Stop
8
Skip (vorige/volgende)
9
Zoeken (vooruit/achteruit)
A
Weergave/pauze
B
Status indicatie
DVD 20
4
3
5
8 7 A 96
2
B
1
STOP
DIMMER
TEST
SKIP
PLAY/PAUSE
SEARCH
Page 7
6 DISPLAY
RESUME
TITLE
RANDOM
CHAPTER
REPEAT
TRACK HOUR
A – B
MIN
INTRO PBC
PROG.
1 ALL
SEC
DVD
CD
VCD
—±‚
A
B
C
D
E
M
K
JIH
L
G F
96kHz 24-Bit
N
A Disc type B Weergave/zoeken snelheid C Titel D Hoofdstuk/nummer E Tijd
F VCD weergave G Programma H Intro I Herhalen J Willekeurig
K Hervatten L Weergavefunctie M Kinderslot N 96 kHz/24-bit
A Disc type: de DVD, VCD of CD indicatie licht
op om aan te geven welk type disc wordt afge­speeld.
B Weergave/zoeken snelheid: licht op en draait tijdens weergave en zoeken, op een snel­heid relatief met de lopende functie.
C Titel indicatie: deze twee posities in de display geven het nummer van de lopende titel op de DVD aan.
D Hoofdstuk/nummer: tijdens het afspelen van een DVD wordt hier het nummer van het hoofdstuk aangegeven. Bij een CD wordt hier het nummer aangegeven.
E Tijd: geeft de verstreken tijd aan van de lopende DVD. Bij een CD wordt de verstreken tijd van het lopende nummer aangegeven, de resterende tijd ervan, of de totale resterende tijd van de disc.
Opmerking: de tijduitlezing C, D, E geeft ook tekstberichten weer over de status van de DVD 20, waaronder ‘Reading’ bij het laden van een disc, ‘Standby’ bij uitschakelen en ‘Disc Error’ wanneer een niet geschikte disc wordt ingelegd in de DVD 20.
F VCD Weergave: licht op wanneer de weer- gavefunctie voor VCD is ingeschakeld.
G Programma: licht op wanneer de program- mafunctie in gebruik is.
H Intro: licht op wanneer de Intro Scan functie actief is.
I Herhalen: lichten op wanneer één van de herhaalfuncties in gebruik is.
J Willekeurig: licht op wanneer de willekeu- rig afspelen functie in gebruik is.
K Hervatten: licht op wanneer 1 x op STOP is gedrukt om de speler te pauzeren en later te kunnen vervolgen (resume-functie).
L Weergavefunctie: lichten op om de huidi- ge afspeelfunctie aan te geven.
Licht op bij normale weergave van een disc.
H
Licht op tijdens versneld vooruit zoeken. Wanneer beide driehoekjes bij een DVD gelijk­matig oplichten, speelt de disc op dubbele snel­heid; knippert de rechter driehoek, dan speelt de disc op 4-voudige snelheid, knippert de linker driehoek, dan speelt de disc op 8-voudige en wanneer beide driehoekjes knipperen, op 16­voudige snelheid. Bij een CD zijn alleen de eer­ste drie zoekfuncties mogelijk.
N1
Licht op tijdens pauze van een disc.
G
Licht op tijdens achteruit zoeken.Wanneer beide driehoekjes bij een DVD gelijkmatig oplichten, speelt de disc op dubbele snelheid; knippert de linker driehoek, dan speelt de disc op 4-voudige snelheid, knippert de rechter drie­hoek, dan speelt de disc op 8-voudige en wan­neer beide driehoekjes knipperen, op 16-voudi­ge snelheid. Bij een CD zijn alleen de eerste drie zoekfuncties mogelijk.
M Kinderslot: licht op wanneer het kinderslot geactiveerd is om te voorkomen dat iemand zonder code het acceptatieniveau verandert.
N 96 kHz/24-bit: deze indicatie licht op wan- neer een disc opgenomen met 96 kHz wordt afgespeeld; de 24-bit indicatie licht op wanneer een disc met 24 bits wordt afgespeeld. Denk er aan dat voor een correct digitaal uitgangssig­naal de instelling ‘Linear PCM’ moet worden gemaakt. Zie pagina 21 voor nadere informatie.
Display
Page 8
AFSTANDSBEDIENING 7
Afstandsbediening
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
Inschakelen
Uitschakelen
Audio
Ondertitels
Camerapositie
Status
Titels
Terug
Ondertitels aan/uit
Links/rechts – hoger/lager
Bevestigen (Enter)
Menu
Weergave
Zoeken (achteruit)
Zoeken (vooruit)
Open/dicht
Pauze
Stop
Vorige/volgende
Vertraagd (achteruit/vooruit)
Willekeurig
Step (vorige/volgende)
Cijfertoetsen
Programmeren
Controleren
Wissen
Verlichting
Herhalen
A-B herhalen
Zoom
2
5
9
C
F
K
M
0
7
A
D
H
I
ON
STATUS
RETURN
ENTER
SEARCH
OPEN/CLOSE
RANDOM
REPEAT
AUDIO
PREV.
1
4
7
POWER
SUBTITLE
PLAY
STOP
NEXT
ZOOM
2
5
8
A - B
0
DVD 20 RC
3
6
9
ANGLE
SLOW
STEP
OFF
SEARCH
PAUSE
PROG.
CHECK
CLEAR
LIGHT
3
4
1
TITLE
6
SUBTITLE
8
ON/OFF
MENU
B
E
G
J
L
N
O
P
Q
Page 9
8 AFSTANDSBEDIENING
Afstandsbediening
0
Inschakelen: schakelt de speler vanuit standby in. Het Harman Kardon logo verschijnt in beeld.
1
Uitschakelen: zet de speler in standby.
2
Audio: roept de verschillende talen geluid op (indien op de ingelegde DVD beschikbaar).
3
Ondertitels: indrukken om het menu voor ondertitels op te roepen (indien op de ingelegde DVD beschikbaar).
4
Camerapositie: indrukken om verschil­lende cameraposities op te roepen (indien op de ingelegde DVD beschikbaar).
5
Status: roept tijdens afspelen de in-beeld display op. Hier vindt u verscheidene weergave­functies en informatie over de disc.
6
Titels: tijdens het afspelen van een disc indrukken om de titel op te roepen. Roept Menu (hoofdmenu DVD) in beeld op (indien de disc titels bezit).
7
Terug: bij gebruik van het menusysteem van de DVD-speler indrukken om het menu te verlaten. Tijdens gebruik van het menusysteem terugkeren naar het voorgaande menu. Afhankelijk van de opzet van de DVD.
8
Ondertitels aan/uit: schakelt tijdens het afspelen de ondertitels (indien beschikbaar) in of uit.
9
Links/rechts – hoger/lager: voor het kiezen en maken van instellingen.
A
Bevestigen (Enter): indrukken om eerder gemaakte instellingen en keuzes te bevestigen.
B
Menu: brengt tijdens afspelen het actuele DVD menu in beeld; vanuit stop het DVD setup menu.
C
Weergave: start het afspelen. Sluit zono­dig eerste de lade.
D
Zoeken (achteruit): zoekt vanuit weer­gave achteruit op de disc. Telkens wanneer u op deze toets drukt verandert de snelheid als volgt: DVD: R.SEARCH 1 R.SEARCH 2 R.SEARCH 3 R.SEARCH 4 R.SEARCH 1 enzovoort
CD: R.SEARCH 1 R.SEARCH 2 R.SEARCH 3 R.SEARCH 1 enzovoort
E
Zoeken (vooruit): zoekt vanuit weergave vooruit op de disc. Telkens wanneer u op deze toets drukt verandert de snelheid als volgt: DVD: F.SEARCH 1 F.SEARCH 2 F.SEARCH 3 F.SEARCH 4 F.SEARCH 1 enzovoort
CD: F.SEARCH 1 ➜ F.SEARCH 2 F.SEARCH 3F.SEARCH 1 enzovoort
F
Open/dicht: voor het openen en sluiten van de lade.
G
Pauze: geeft stilstaand beeld (bij DVD/VCD) en pauzeert de weergave van CD tij­dens afspelen. Nogmaals indrukken om verder te gaan.
H
Stop: stopt het afspelen van de disc. Drukt u tijdens afspelen op STOP en dan op PLAY, dan vervolgt de disc vanaf dezelfde plaats waar deze was gestopt (resume-functie). Drukt u tweemaal op STOP en dan op PLAY, dan start de disc weer opnieuw.
I
Vorige/volgende: ga naar het volgende of voorafgaande nummer.
J
Vertraagd: vertraagde weergave van een disc. Telkens wanneer op de toets wordt gedrukt verandert de snelheid als volgt: Vooruit: ➜ 1/16 1/8 1/4 1/2 1/16 enzovoort Achteruit: ➜ 1/16 1/8 1/4 1/2 1/16 enzovoort
K
Willekeurig: indrukken om alle nummers in willekeurige volgorde af te spelen.
L
Step (vorige/volgende): geeft een stil­staand beeld bij weergave.Telkens wanneer u op één van deze toetsen drukt gaat u een beeld verder of terug.
M
Cijfertoetsen (0-9): voor het kiezen van nummers.
N
Programmeren: activeert de programma­functie vanuit stop.
O
Controleren: indrukken tijdens weergave om het programma in de display te controleren. Vanuit stop indrukken om via de display te pro­grammeren.Verlaten door op ‘RETURN’.
P
Wissen: verwijdert het menu uit beeld en nummers uit een programma.
Q
Verlichting: indrukken om de toetsen van de afstandsbediening te verlichten.
Herhalen: indrukken om het herhaalmenu op te roepen. Er kan een hoofdstuk, een num­mer of de gehele disc herhalen.
A-B Herhalen: indrukken om een frag­ment A-B te herhalen.
Zoom: bij het afspelen van een DVD of VCD drukt u op deze toets om in te zoomen. De zoomfunctie heeft vier posities, elk groter dan de voorgaande. Schakel door alle zoomfuncties om naar normaal beeld terug te gaan.
Page 10
AANSLUITINGEN 9
5 8 90 1 2 4 36 7
¡
Optisch digitale uitgang
Coax digitale uitgang
£
Analoge digitale uitgangen
¢
Composiet video uitgang
S-Video-uitgang
§
SCART aansluiting
SCART TV aansluiting
Uitgang afstandsbediening
ª
Ingang afstandsbediening
Netsnoer
¡
Optisch digitale uitgang: verbind deze uitgang met de optisch digitale ingang van een audio/video-receiver of surround processor voor het afspelen van audio in Dolby Digital, DTS of PCM.
Coax digitale uitgang: verbind deze uit­gang aan op de coax ingang van een audio/video-receiver of surround processor voor het afspelen van Dolby Digital, DTS of PCM –audio.
Opmerking: hoewel dezelfde cinch plug wordt gebruikt voor analoge audioverbindingen, de coax digitale uitgang alleen op een digitale ingang aansluiten. NOOIT verbinden met een gewone analoge aansluiting.
£
Analoge audio uitgangen: verbind deze uitgangen met een audio ingang van een audio/video-receiver of surround processor voor het analoog afspelen van muziek of geluid.
¢
Composiet video-uitgang: verbind deze uitgang met de video-ingang van een TV of videorecorder, of met een video-ingang van een audio/video-receiver of processor indien u een dergelijk apparaat gebruikt voor het schakelen tussen video-ingangen.
S-Video uitgang: verbind deze uitgang met de S-Video ingang van een TV of videorecor­der, of met een S-Video ingang van een audio/video-receiver of processor indien u een dergelijk apparaat gebruikt om te schakelen tus­sen de S-Video ingangen.
§
SCART IN (AUX): heeft een extern appa­raat een SCART aansluiting, dan kunt u voor de verbinding via de DVD-speler en dat apparaat een SCART-kabel gebruiken. De SCART-kabel transporteert zowel audio- als videosignalen. Deze signalen worden automatisch via de SCART-aansluiting van de DVD naar de TV gezonden zodra de DVD-speler wordt uitgescha­keld (in stand-by) en het externe toestel actief is.
SCART UIT (TV): heeft uw TV een SCART­aansluiting, dan kunt u de SCART-kabel aanslui­ten op uw TV en op uw DVD-speler voor een betere videokwaliteit. De SCART-kabel transpor­teert zowel audio- als videosignalen. U kunt kie­zen uit Video (composiet), S-Video of RGB video voor die SCART aansluiting (zie pagina 19).
De DVD 20 is uitgerust met twee SCART-aanslui­tingen, een voor directe verbinding met de TV, de tweede voor het doorlussen van de VCR (alleen weergave) of een andere videobron voor een TV met slechts één SCART ingang.
Uitgang afstandsbediening: verbind deze uitgang met de infrarood ingang van een daarvoor geschikt Harman Kardon product om de bevelen van de sensor van de DVD 20 naar andere compatibele producten te laten doorstu­ren.
ª
Ingang afstandsbediening: verbind de afstandsbedieningsuitgang van een ander com­patibel Harman Kardon product aan op deze ingang. Hierdoor werkt de afstandsbediening ook wanneer de sensor op de voorzijde van de DVD 20 is geblokkeerd. Kan ook gebruikt wor­den met daartoe geschikte afstandsbedienings­systemen.
Netsnoer: verbind deze kabel met een wis­selstroom stopcontact. Indien dit bediend wordt met een schakelaar, zorg er dan voor dat deze in aan staat.
Opmerking: meer informatie over alle audio/video aansluitingen vindt u op de volgen­de pagina’s onder ‘Opstellen en Aansluiten’.
Aansluitingen
Page 11
10 OPSTELLEN EN AANSLUITEN
Opstellen en Aansluiten
Zorg ervoor dat de netspanning van dit en de overige aangesloten apparaten uitgeschakeld is alvorens iets aan de aansluitingen te veran­deren.
Sluit de ventilatiesleuven van de apparaten niet af en stel ze zo op dat ze voldoende ven­tilatie krijgen.
Raadpleeg de handleiding voordat u appara­tuur aansluit.
Let bij het aansluiten van audio- en videoka­bels goed op de kleurcode.
Opmerkingen:
De video uitgang (geel) voert het composiet signaal en stuurt dat via één kabel naar de TV of naar de AV receiver. Gebruik deze video uitgang wanneer uw TV alleen dit type video aansluiting heeft.
Bij de S-Video uitgang zijn de kleur- en hel­derheidssignalen (C/Y) gescheiden en worden onafhankelijk naar de TV overgebracht voor een betere beeldkwaliteit. Gebruik een S­Videokabel (als extra leverbaar) bij aansluiting op een TV met S-Video ingang. Gebruik nooit
beide uitgangen, Composiet en S-Video, naar uw TV of AV Receiver,slechts één van beide.
De meeste Europese TV´s zijn uitgerust met SCART aansluitingen en niet voorzien van een normale video ingang (gele cinch). In het geval dat de SCART aansluiting wordt gebruikt, voert deze ook het audiosignaal (zie pagina 12). Afzonderlijke analoge audiover­bindingen naar de TV zijn nodig, wanneer de video of S-video uitgang wordt gebruikt.
Wanneer het audiosignaal naar een stereo of Pro Logic versterker/decoder of receiver wordt gestuurd en niet naar een TV, verbind de audio uitgangen dan met een normale audio lijningang van de versterker/decoder/receiver. De DVD 20 combineert de Dolby Digital sig­nalen dan tot Pro Logic op deze uitgang en alle analoge signalen, of stereo signalen wor­den daar dan direct naar toe geleid. Ook kunt u audio- en videosignalen van alle video apparaten kiezen op uw AV Receiver/verster­ker. Zie ook de opmerking op volgende pagi­na.
TV
Naar stopcontact
(AC 230 V/50 Hz)
Naar S-Video ingang
Naar audio ingang (rood/wit) op de TV of de
stereo/Pro Logic versterker/receiver
Naar video ingang
(geel)
Aansluiten van een stereo-TV en een stereo of Pro Logic versterker/receiver
DVD 20
Page 12
OPSTELLEN EN AANSLUITEN 11
Opstellen en Aansluiten
Wanneer Dolby Digital of DTS gecodeerde DVD’s worden afgespeeld, wordt de Dolby Digital of DTS bitstream via de optische of coax digitale uitgang van de speler naar de Dolby Digital of DTS decoder gevoerd en kunt u thuis genieten van het bioscoopeffect.Voor deze verbinding is een optisch digitale audiokabel of een coaxkabel nodig, beide zijn als extra leverbaar. De verbin­ding is hieronder afgebeeld. Slechts één verbin­ding is nodig, maar niet beide tegelijk.
Opmerking: bij meerdere videobronnen kan het Audio/Video apparaat worden gebruikt om het videosignaal te kiezen en naar de TV te leiden. Verbind de video of S-video uitgang van de DVD 20 (afhankelijk van de situatie) met de video of S-video ingang van het appa­raat en vervolgens met de TV. Nadere details vindt u in de handleiding van uw Audio/Video versterker/ receiver.
Opmerking voor Analoge Audio: de ver- binding van Audio Out naar de TV is slechts optioneel. Normaal hoort u de luidsprekers van het AV-systeem, draai daarom het geluid van de TV geheel terug.Wilt u de DVD 20 gebruiken zonder het gehele systeem in te schakelen, dan is deze verbinding noodzake­lijk en kan het geluid van de TV naar behoefte worden bijgevoegd.
TV
Naar stopcontact (AC 230 V/ 50 Hz)
Naar S-video ingang
Naar audio ingang (rood/wit, alleen als extra, zie opmerking hierboven)
Front luidsprekers (links/rechts) Centrum Luidspreker
Surround Luidsprekers
(links/rechts)
Subwoofer
Naar video ingang
(geel)
Aansluiten van een receiver/versterker met Dolby Digital (AC-3) of DTS (Digital Theater Systems) decoder
Dolby Digital of DTS Decoder
DVD 20
Naar coax audio ingang
Naar optische audio ingang
Page 13
12 OPSTELLEN EN AANSLUITEN
Opstellen en Aansluiten
Belangrijk bij SCART en RGB:
Uw DVD 20 is voorzien van twee SCART-aan­sluitingen: één voor directe aansluiting van de TV, de ander (AUX) voor het doorlussen van een VCR of andere videobron naar een TV met slechts één SCART-aansluiting. De signa­len van die videobron worden via de SCART­aansluiting van de DVD 20 automatisch naar de TV geleid, zodra het apparaat wordt inge­schakeld (alleen composiet video) en de DVD 20 wordt uitgeschakeld (standby, niet hele­maal).
Beide SCART-aansluitingen verwerken zowel video- als audiosignalen (stereo L/R).
De SCART-aansluiting van de TV biedt een composiet videosignaal, het S-Video signaal of het directe RGB signaal, bieden de beste videokwaliteit en worden gekozen in het Setup menu. Om RGB video op uw TV te bekijken, dient de RGB compatibele SCART­aansluiting van de TV gebruikt te worden en de TV SCART van de DVD 20 dient op “RGB” te staan (zie pagina 19). Denk er aan dat bij gebruik van RGB op de meeste TV’s de kleur­verzadiging niet kan worden ingesteld.
Wanneer het RGB-videosignaal wordt gebruikt, kunnen DVD’s die zijn opgenomen in het NTSC-formaat (met regiocode 0 of 2), ook worden bekeken op TV’s die niet compa­tibel zijn met NTSC.
Aansluiten op een TV of monitor met SCART aansluitingen
TV of Monitor
Naar stopcontact (AC 230 V/ 50 Hz)
Naar scart aansluiting
Naar scart aansluiting
van videobron
Naar analoge ingang van stereo of Pro Logic versterker/receiver
Naar optische of coax
ingang van Dolby
Digital/DTS decoder /
versterker/receiver
DVD 20
Page 14
AFSTANDSBEDIENING EN HOOFDTELEFOONUITGANG 13
Afstandsbediening en Hoofdtelefoonuitgang
Inzetten batterijen
Zet de bijgeleverde batterijen in en let op de cor­recte polariteit (+) en (-).
Levensduur van de batterijen
Normaal gesproken gaan de batterijen onge­veer een jaar mee, uiteraard afhankelijk van de intensiteit van het gebruik.
Zodra de reikwijdte van de afstandsbediening merkbaar afneemt zijn de batterijen aan ver­vanging toe.
Gebruik ‘AA’ batterijen.
Opmerkingen:
Laad batterijen nooit op, sluit ze niet kort, maak ze niet open, verhit ze niet en gooi ze niet in het vuur.
Laat de afstandsbediening niet vallen en oefen er geen extreme krachten op uit.
Beschadiging kan leiden tot defecten.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door
elkaar.
Wanneer u de afstandsbediening voor langere tijd niet zult gebruiken, verwijder dan de bat­terijen om lekken te voorkomen, daar dit tot ernstige schade aan de afstandsbediening kan leiden en bovendien de huid kan verbran­den.
Mocht het tot lekkage zijn gekomen, maak de afstandsbediening dan schoon en zet nieuwe batterijen in.
Komt uw huid in aanraking met deze vloei­stof,was uw handen dan grondig met veel water.
Batterijen bevatten chemische stoffen en die­nen op de daarvoor bestemde plaatsen te worden ingeleverd. Gooi ze niet zomaar weg, maar breng ze terug naar uw leverancier of naar speciale inzamelingspunten voor batte­rijen.
Bereik afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op het apparaat. De maximale afstand is ca. 7 meter en de hoek waarover deze werkt is ca. 60 graden.
Het bereik kan variëren afhankelijk van het
lichtniveau in de kamer.
Opmerkingen:
Zorg dat er geen krachtige lichtbron (zon-
licht, spotje) op de sensor valt.
Zorg dat er zich geen obstakels tussen de
sensor en de afstandsbediening bevinden.
Gebruik nooit meerdere afstandsbedieningen
van verschillende apparaten tegelijk.
Hoofdtelefoonuitgang
Sluit de hoofdtelefoon aan.
De uitgang is geschikt voor jackpluggen van
6,3 mm.
Regel het volume.
Waarschuwing: wees bij hoofdtelefoons altijd voorzicht met het niveau!
Volume
Hoofdtelefoonuitgang
30°30
POWER
ON
LE
TIT
B
U
S
IO
D
U
A
A
S
U
T
A
T
S
N
R
U
ET
R
R
TE
N
E
Y
A
L
P H
C
R
A
E
S
P
TO
S E
S
O
L
/C
N
E
P
O
.
V
E
R
P
T
X
E
N
M
O
D
N
A
R
M
O
O
Z
1
3
2
4
6
5
7
8
9
T
A
E
P
E
R
- B
A
0
DVD 20 RC
DVD 20
°
FF
O
E
L
G
N
E
L
IT
T
E
L
IT
T
B
U
S
F
F
/O
N
O
NU
E
M
H
C
R
A
E
S
E
S
U
A
P
W
O
L
S
P
E
T
S
.
G
O
R
P
K
C
E
H
C
R
A
E
L
C
T
H
IG
L
STOP
PLAY/PAUSE
DIMMER
SKIP
SEARCH
TEST
Phone Level
DVD 20
Headphones
STOP
PLAY/PAUSE
DIMMER
SKIP
SEARCH
TST
Page 15
14 DIGITALE AUDIO AANSLUITINGEN
Digitale Audio Aansluitingen
Opmerkingen bij het gebruik van de optische digitale uitgang:
Verwijder het afdekdopje van de optisch digi­tale uitgang en verbind de optische kabel ste­vig met de aansluiting.
Bewaar het afdekdopje en breng het weer aan zodra de aansluiting niet meer wordt gebruikt.
Digitaal uitgangssignaal
*1Digitale Audio Uitgang (zie pagina 21),‘Dolby
Digital’ of ‘PCM’.
*
2
In dat geval is een hoogwaardig audiosignaal beschikbaar op de AUDIO OUT aansluitingen.
Belangrijk:
Dolby Digital (AC-3) is een digitale compres­sietechniek, ontwikkeld door Dolby Laboratories Licensing Corporation. Het ondersteunt 5.1 kanalen surround sound, maar ook stereo (2 kanalen) geluid, waardoor een grote hoeveelheid data op de disc geregi­streerd kan worden.
Lineair PCM is een systeem dat wordt gebruikt bij CD.Terwijl CD’s worden opgeno­men met 44,1 kHz/16 bit, worden DVD’s opgenomen met 48 kHz/16 bit tot 96 kHz/24 bit.
Heeft u een Dolby Digital Pro Logic Surround decoder aangesloten op de analoge AUDIO OUT uitgangen, heeft u toch het effect als bij Pro Logic en DVD films met 5.1 kanalen Dolby Digital, dankzij de ‘downmix’ functie van de DVD 20, plus natuurlijk Dolby Digital geluid bij films die met Dolby Surround geco­deerd zijn.
Let op bij optisch/coax digitale uitgangen:
Bij een optisch/coax digitale verbinding met een versterker/receiver die geen Dolby Digital (AC-3) of DTS decoder bezit, dient in het “Digital Audio Output” menu (zie pagina 21) PCM gekozen te worden, anders kan het afspelen van DVD’s zo’n hoog ruisniveau geven dat zowel uw luidsprekers als uw oren beschadigd kunnen worden.
CD’s worden als gebruikelijk afgespeeld.
Opmerking:
Sommige DTS decoders van de eerste genera­tie die geen DVD-DTS interface bezitten, wer­ken mogelijk niet goed met deze DVD/CD speler.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.‘Dolby’ en het symbool met dubbe­le-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijk en ongepubliceerd werk. 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Dolby Digital en DTS
Zowel Dolby Digital als DTS zijn audiosystemen die gebruik maken van 5.1 kanaals digitale audiosignalen op film. Beide systemen bieden zes afzonderlijke kanalen: links, rechts, centrum, links achter, rechts achter en een gemeenschap­pelijke subwoofer.
Denk er aan dat Dolby Digital of DTS alleen 5.1­kanaals geluid weergeven indien de optische of coax digitale uitgang van de DVD 20 op een DTS of Dolby Digital receiver of decoder is aangeslo­ten (zie pagina 11) en wanneer de disc is opge­nomen in Dolby Digital of DTS formaat.
Dolby Digital is een handelsmerk van Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DTS is een geregistreerd handelsmerk van Digital Theater Systems.
Disc:
DVD
CD
Opname­systeem:
Dolby Digital (AC-3)
Linear PCM (48/96 kHz 16/20/24 bit)
DTS
Linear PCM
Optisch/coax digitaal signaal
Dolby Digital Bitstream (2-5.1 kanalen) of PCM (2 kanalen, 48 kHz/ 16 bit)*
1
Linear PCM (48/96 kHz 16/20/24 bit)
Bitstream of geen uitgangssignaal *
2
Linear PCM (44.1 kHz sampling)
Page 16
WEERGAVE 15
Weergave
Normaal Afspelen
Voorbereiden
Schakel de TV in en kies de video ingang die is aangesloten op de DVD 20.
Druk op de hoofdschakelaar (boven POWER) om in te schakelen, waarop het apparaat in standby gaat, aangegeven door de oranje verlichting rond de toets POWER.
Druk op POWER om het apparaat in te schake­len, waarop het Harman/Kardon logo in beeld verschijnt. Verschijnt het logo met storingen in beeld, of zonder kleur, ga dan naar pagina 18 en maakt de noodzakelijke instellingen in het TV Aspect Menu voor uw TV en de gemaakte ver­binding tussen uw TV en de DVD 20.Wanneer er geen videosignaal is en ook geen setup menu, controleer dan de videoverbinding met uw TV (de meeste SCART ingangen van de TV kunnen in het menu van de TV geconfigureerd worden). Wanneer dat niet lukt, maak dan een andere verbinding met de DVD 20, b.v. via Composiet (gele aansluiting) of S-Video kabels, zie pagina 10 and 11, liever dan SCART om de setup menu’s te kunnen zien tot de “TV aspect” instel­lingen correct zijn.
Schakel de netspanning van het A/V-systeem in, wanneer de speler op zo’n systeem is aangeslo­ten.
Druk op OPEN/CLOSE om de lade te openen.
Leg een disc in de lade.
Houd de disc bij de rand vast en raak het oppervlak niet aan en leg deze in met de bedrukte zijde naar boven.
Let daarbij op de uitsparingvoor 8 cm en voor 12 cm discs.
Druk op PLAY. De lade wordt automatisch geslo­ten en het afspelen begint.
Wanneer de disc lade wordt gesloten door op OPEN/CLOSE te drukken, start het afspelen vanzelf.
Bij de meeste DVD’s verschijnt een Disc Menu in beeld. Kies een bepaald menu item met de pijltoetsen op de afstandsbediening en druk op ENTER.
Afspeelfuncties
Nummers of titels overslaan
Om vooruit of achteruit door de nummers op een CD te schakelen, of door de titels of hoofd­stukken van een DVD, drukt u op SKIP op de voorzijde of op PREVIOUS/NEXT op de afstands­bediening.
Versneld Afspelen/Snel Zoeken
Om versneld vooruit of achteruit door een DVD of CD te gaan, drukt u op SEARCH (zoeken) op de voorzijde of op de afstandsbediening. Drukt u op één van deze toetsen dan begint het versneld zoeken tot weer op PLAY wordt gedrukt. De snelheden voor DVD en CD zijn overigens ver­schillend:
Bij DVD weergave zijn er vier verhoogde snelhe­den en voor CD drie.
Telkens wanneer wordt ingedrukt wordt een stap sneller gekozen in deze volgorde:
Versneld 2 x, beide weergave indicaties
‹‹
en ››lichten op.
Versneld 4 x, de buitenste weergave indicatie
‹‹
of ››knippert en de binnenste brandt
constant.
Versneld 8 x, de binnenste weergave indicatie
‹‹
of ››knippert en de buitenste brandt
constant.
Versneld 16 x, beide weergave indicaties
‹‹
en ››knipperen. Deze snelheid is alleen voor DVD.
U kun top elk moment terugkeren naar normale weergave door op PLAY te drukken. Tijdens het versneld vooruit of achteruit afspelen van DVD’s valt het geluid weg. Dit is normaal bij DVD, aangezien de audio/video-receivers en sur­round processoren de digitale audiosignalen niet kunnen verwerken bij versneld afspelen. Bij het versneld afspelen van gewone CD’s is er wel geluid.
Stilstaand Beeld en Beeld-voor-Beeld (alleen DVD)
Druk op STEP (FWD of REV) tijdens het afspelen van een DVD om een stilstaand beeld te zien.
Telkens wanneer u op een van deze toetsen drukt, gaat u een beeldje verder in de gekozen richting.
Druk op PLAY om normale weergave te hervat­ten.
Vertraagde Weergave (alleen DVD)
Bij het afspelen van een DVD disc, of vanuit pauze of stilstaand beeld, kunt u vertraagd voor­of achteruit gaan, op één van de vier beschikba­re snelheden, door op SLOW op de afstandsbe­diening te drukken.Telkens wanneer op de toets gedrukt wordt verandert de snelheid als volgt:
Bij 1/16 snelheid knipperen beide weergave indicaties
‹‹
en ››.
Bij 1/8 snelheid knipperen de binnenste weer­gave indicaties
‹‹
en ››en de buitenste
branden constant.
Bij 1/4 snelheid knipperen de buitenste weer­gave indicaties
‹‹
en ››en de binnenste
branden constant.
Bij 1/2 snelheid branden de binnenste en de buitenste weergave indicaties
‹‹
en ››con-
stant.
Druk op PLAY om terug te keren naar normale weergave. Er is geen geluid bij het langzaam vooruit of achteruit afspelen van DVD’s. Dat komt doordat audio/video-receivers en surround processoren de digitale audiosignalen tijdens vertraagd afspelen niet kunnen verwerken. Langzaam afspelen is niet mogelijk bij CD’s.
Opmerkingen: Sommige weergave functies werken niet bij de aan- en aftiteling van een film. Dat is dan de bedoeling van de producer en geen defect van de DVD 20.
Bij het afspelen van een DVD met 96 kHz/24-bit audio wordt elektronica gebruikt die normaal gesproken voor andere functies wordt gebruikt. Vandaar dat dan de vertraagd achteruit en beeld-voor-beeld vooruit functies niet werken.
Afhankelijk van de structuur van een VCD disc kunnen de functies vertraagd achteruit en beeld­voor-beeld achteruit niet werken, net als 4x/8x versneld (zoeken). Nadere gegevens over VCD weergave op pagina 32.
Page 17
16 SYSTEEM OPZET
Systeem Opzet
Standaardinstellingen
De laatste stap van het installeren betreft het instellen van de standaardwaarden van het sys­teem. Het is belangrijk hier wat tijd aan te beste­den en vertrouwd te raken met deze instellingen, aangezien het nodig kan zijn dat deze zo nu en dan zullen moeten worden aangepast.
Instelmenu
De eerste stap bij het controleren of veranderen van de standaardwaarden van het systeem is het Instelmenu openen. Zorg ervoor dat de DVD 20 correct is aangesloten op een TV of monitor en op het lichtnet. Bij dit proces is het echter niet nodig dat er een disc in de speler ligt.
Drukt u tijdens STOP of RESUME op MENU op de afstandsbediening, dan verschijnt het Setup menu in beeld met alle standaard instellingen.
Het hoofdmenu en alle volgende menu’s zien er verschillend uit, en daarin vindt u de instellingen van de verschillende talen, afhankelijk van de reeds gemaakte instellingen. Op de fabriek zijn alle menu’s standaard op ‘Engels’ ingesteld, daar­om zijn alle menu’s in deze handleiding in het Engels afgebeeld.
Opmerking: het gekozen menu links in het Setup menu wordt in groen of blauw gemar­keerd.
Taal menu
Om alle menu’s te kunnen lezen in de taal die u prefereert, kunt u in het eerste menu de gewenste taal kiezen. Deze opzet definieert ook de taal van alle andere aanwijzingen die in beeld verschijnen (uitgezonderd de display op de voorzijde).
Druk op
K
of Lop de afstandsbediening om
een menu in het setup menu te kiezen. Druk op ENTER of op
B
en het setup Menu ver-
schijnt.
Druk op
K
of Lop de afstandsbediening om
een bepaalde taal voor de menu’s te kiezen. Druk op ENTER.
Druk op PLAY om normale weergave te hervatten of op RETURN om naar het setup menu terug te gaan.
Taal geluid
Kiezen van de taal
Hiermee kiest u de basistaal voor het geluid, die wordt gekozen bij discs met meerdere talen. Kiezen van een taal via de besturingsbalk of met de toets AUDIO (zie pagina 23) passeert tijdelijk deze instelling.
Druk op de pijlen (hoger of lager) op de afstands­bediening om ‘Audio’ in het setup menu te kiezen (standaard keuze bij het verschijnen van het setup menu).
Druk op ENTER of op de pijl omhoog en het Audio menu verschijnt.
Druk op
K
of Lop de afstandsbediening om voor het geluid een bepaalde taal te kiezen. De keuze wordt helder groen gemarkeerd.
Druk op ENTER. De display keert terug naar het setup menu terwijl de gekozen taal onder ‘Audio’ verschijnt.
Druk op PLAY om normale weergave te hervatten of op RETURN om naar het setup menu terug te gaan.
U kunt elk submenu op elk moment zonder
enige wijziging verlaten, b.v. het audio menu, door op de linker pijl te drukken.
Andere Audio Taal Kiezen
Wanneer het Audio menu in beeld staat, kiest u ‘Other’.
Druk op ENTER en het eerste cijfer in de vierkan­te kaders onderaan wordt gemarkeerd en wacht op instelling.
Voer het eerste cijfer van de taalcode (zie tabel op pagina 33) in op de eerste positie en druk op ENTER of
B
en doe hetzelfde met de overige 3 cijfers. U kunt de code ook direct invoeren met de cijfertoetsen.
Zodra de cursor op OK staat drukt u op ENTER.
Druk op PLAY om normale weergave te hervatten of op RETURN om het setup menu te laten ver­dwijnen.
Wanneer een standaardtaal is gekozen, zal
deze telkens gebruikt worden wanneer die taal aanwezig is op de DVD die wordt afgespeeld. Wanneer die taal echter niet aanwezig is,dan zal de taal worden gebruikt die voorgepro­grammeerd is op de disc zelf. De standaardtaal zal meestal Engels zijn, maar de keus wordt bepaald door de producent van de disc.
Hoewel de standaard instelling bepaalt welke taal wordt gebruikt wanneer een disc voor het eerst wordt afgespeeld, kan de taal op ieder moment eenvoudig met de AUDIO-toets wor­den veranderd. Zie pagina 23 voor meer informa­tie.
Taal ondertiteling
Kiezen taal ondertiteling
Hier geeft u aan welke taal standaard voor de ondertiteling gebruikt moet worden, indien de disc van ondertitels in meerdere talen is voorzien. Door een andere taal te kiezen uit de besturings­balk of met de toets SUBTITLE (zie pagina 23) zal deze instelling tijdelijk passeren.
Druk op
K
of Lop de afstandsbediening om
‘Subtitles’ te kiezen in het setup menu.
Druk op ENTER of op
B
en het Subtitle Menu
verschijnt.
Page 18
SYSTEEM OPZET 17
Systeem Opzet
Druk op Kof Lop de afstandsbediening om voor de ondertitels een bepaalde taal te kiezen.
Druk op ENTER. Druk op PLAY om normale weergave te hervatten
of op RETURN om naar het setup menu terug te gaan.
Kiezen van een Andere Taal voor Ondertitels
Wanneer het Subtitle Menu in beeld staat kiest u ‘Other’.
Druk op ENTER en het eerste karakter in het kader wordt gemarkeerd.
Voer het eerste cijfer van de taalcode (zie tabel op pagina 32) in op de eerste positie en druk op ENTER of op
B
en doe hetzelfde met de overige 3 cijfers. U kunt de code ook direct invoeren met de cijfertoetsen.
Wanneer de cursor op OK staat drukt u op ENTER.
Druk op PLAY om normale weergave te hervatten of op RETURN om het setup menu te laten ver­dwijnen.
Wanneer een standaardtaal wordt gekozen,
zal deze telkens worden gebruikt wanneer die taal aanwezig is op de DVD die wordt afge­speeld. is die taal echter niet aanwezig, dan wordt de taal gebruikt die op de disc als stan­daard is geregistreerd. Die standaardtaal zal meestal Engels zijn, maar wordt bepaald door de producent van het programma.
Hoewel deze standaard instelling voor de taal bepaalt welke taal voor de disc gebruikt moet worden, kan deze steeds gemakkelijk tijdelijk worden veranderd door op SUBTITLE op de afstandsbediening te drukken. Zie pagina 23 voor nadere informatie.
Kinderslot
Deze functie blokkeert het afspelen van bepaalde DVD’s (vooral Amerikaanse) die voor bepaalde kijkers,kinderen bijvoorbeeld, ongeschikt zijn. Daarvoor zijn die DVD’s voorzien van een pro­grammacode: is die code hoger dan de instelling van deze functie, dan zal het afspelen geblok­keerd worden, tenzij het juiste wachtwoord wordt ingevoerd.
Denk er aan dat er bij Europese DVD’s (regio 2) vrijwel nooit zo’n code wordt gebruikt en dat DVD’s zullen worden afgespeeld, ongeacht deze instelling.
De code wordt als volgt ingesteld: Druk op de pijl (hoger of lager) op de afstandsbe-
diening om ‘Rating’ in het Setup Menu. Druk op ENTER of de pijl naar rechts, waarop het
onderstaande menu verschijnt, wanneer geen wachtwoord is ingevoerd.
Druk op
K
of Lop de afstandsbediening om de gewenste code (hoogste groene gemarkeerde nummer) te kiezen. Als aangegeven onder de schaal, zullen alle DVD’s binnen het blauwe gebied alleen na invoering van een wachtwoord worden afgespeeld; die in het groene gebied worden zonder wachtwoord afgespeeld.
Druk op ENTER. De schaal verdwijnt en de geko­zen code wordt aangegeven in het setup menu.
Wanneer een wachtwoord ingevoerd is (zie
verderop) is het Rating menu alleen beschik­baar wanneer eerst het juiste wachtwoord wordt ingevoerd.
De codes:
Het systeem werkt met de codes die op de inge­legde DVD zijn geregistreerd; hoewel een film een code kan dragen wil dat nog niet zeggen dat deze ook op de DVDstaat. Naast de 5 standaard MPAA coderingen: G (niveau 2), PG (kinderslot niveau 4), PG 13 (kinderslot voor 13 jarigen, niveau 4), R (beperkt, niveau 6) en NC 17 (boven 17 jaar, niveau 7) heeft de DVD-speler in totaal 8 niveaus. Deze extra stappen bieden een genuan­ceerde controle van de toegang voor alle kijkers.
Niveau 8 Alle DVD’s kunnen worden afge-
speeld. Fabrieksinstelling.
Niveau 7 – 2 DVD’s voor algemeen gebruik
kunnen worden afgespeeld.
Niveau 1 DVD’s voor kinderen kunnen wor-
den afgespeeld. DVD’s voor volwassenen en alge­meen zijn geblokkeerd.
Wachtwoord
De DVD 20 heeft een wachtwoord systeem dat bepaalde programma’s kan blokkeren. Bovendien kan het wachtwoord worden veranderd en het niveau waarop het systeem actief wordt. De DVD 20 wordt geleverd zonder wachtwoord en met niet-vergrendelde instellingen voor het systeem. Hieronder leest u hoe een wachtwoord wordt ingevoerd en de instellingen worden vergrendeld.
Denk er aan dat vrijwel alle Europese DVD’s (regio 2) geen niveaucodes hebben en dus altijd afgespeeld kunnen worden, ook wanneer een niveau en een wachtwoord is gekozen.
Belangrijk:
Noteer het wachtwoord op een veilige plaats daar het afspelen van bepaalde DVD’s anders niet mogelijk is en bovendien het wijzigen of opheffen van de blokkering zonder wachtwoord (zie verderop) onmogelijk is.
Invoeren wachtwoord
Om het kinderslot te kunnen passeren bij het afspelen van geblokkeerde DVD’s, is het invoeren van een wachtwoord noodzakelijk:
Druk op
K
of Lde afstandsbediening en kies
‘Password’ in het setup menu.
Druk op ENTER of op
B
en het Password menu
verschijnt.
Kies ‘Set Password’,druk op ENTER, waarop Enter Password (voer wachtwoord in) verschijnt.
Page 19
18 SYSTEEM OPZET
Systeem Opzet
Voer het eerste cijfer van een viercijferige code in door op de pijl (hoger of lager) op de afstandsbe­diening in te drukken, dan op ENTER of de pijl naar rechts, of voer het met de cijfertoetsen op de afstandsbediening direct in. Een zwarte cirkel verschijnt op de positie van het eerste cijfer. Voer de overige cijfers op dezelfde manier in.
Wanneer het OK-pictogram wordt gekozen, druk dan op ENTER om het invoeren van een wacht­woord te voltooien. Onder de aanwijzing ‘Enter password’ verschijnt nu ‘Confirm password’.
Voer ter bevestiging hetzelfde wachtwoord opnieuw in met de nummertoetsen (0 - 9) op de afstandsbediening.
Wordt een verkeerd wachtwoord ingevoerd,dan verschijnt de tekst ‘Incorrect password, please try again’ (foutief wachtwoord, probeer opnieuw), waarop de code opnieuw moet worden inge­voerd en bevestigd.
Nu wordt als ondersteuning het juiste wacht­woord bij elk cijfer herhaald in het ‘Try again’ menu (nogmaals) en het verkeerde in het onder­ste ‘Confirm Password’ (bevestig wachtwoord) menu, nadat het bovenste is ingevuld.
Nadat het juiste wachtwoord in alle menu’s is ingevoerd drukt u op ENTER. Het hoofdmenu voor het wachtwoord verschijnt weer (rechtsbo­ven op pagina 17) en een rode sleutel verschijnt in de display op het apparaat. Om terug te gaan naar het setup menu drukt u op
A
. Het sleutel­symbool in het setup menu is nu gesloten ten teken dat het niveau en het wachtwoord systeem is ingesteld.
Nadat een wachtwoord is ingesteld zijn de
menu’s voor het wachtwoord alleen toeganke­lijk via het wachtwoord.Wordt een verkeerd wachtwoord ingevoerd, dan verschijnt een nieuw wachtwoord menu waarin het juiste wachtwoord kan worden ingetoetst.
Denk er aan dat de wachttijd voordat een
wachtwoord opnieuw kan worden ingevoerd bij elke poging toeneemt. Daarmee wordt voorkomen dat het wachtwoord gevonden kan worden door te proberen.
Wijzigen van het wachtwoord
Het wachtwoord kan op elk moment worden ver­anderd, maar eerst dient het huidige wachtwoord te worden ingevoerd:
Druk op
K
of Lop de afstandsbediening en
kies Password in het setup menu. Druk op ENTER of op Ben het ‘Enter Password’
menu verschijnt. Druk op
K
of Lof op de cijfertoetsen (0-9) op de afstandsbediening en voer het huidige wacht­woord in.
Wanneer OK is gemarkeerd,drukt u weer op ENTER, verschijnt het ‘Password’ menu.
Druk op pijl (hoger of lager) op de afstandsbedie­ning en kies ‘Change Password’.
Druk op ENTER, waarop ‘Enter Password’ weer verschijnt (zie onderaan pagina 17).
Voer het nieuwe wachtwoord in, druk op ENTER en ‘Confirm Password’ (bevestig wachtwoord) verschijnt.
Gebruik
K
of Lof de cijfertoetsen (0-9) op de afstandsbediening om het wachtwoord ter beves­tiging nogmaals in te voeren.
Nadat het juiste wachtwoord in alle menu’s is ingevoerd, drukt u op ENTER. Het hoofdmenu voor het wachtwoord verschijnt weer. Om naar het setup menu terug te keren drukt u op
A
.
Wachtwoord wissen
Het wachtwoord kan gemakkelijk worden gewist nadat eerst het huidige wachtwoord is ingevoerd:
Druk op
K
of Lop de afstandsbediening om ‘Password’ in het setup menu te kiezen.
Druk op ENTER of op
B
en het ‘Enter Password’
menu verschijnt.
Druk op
K
of Lof op de cijfertoetsen (0-9) op de afstandsbediening, voer het huidige wacht­woord in en druk weer op ENTER, waarop het Password menu verschijnt.
Druk op
K
of Lop de afstandsbediening om ‘Clear Password’ (wachtwoord wissen) te kiezen.
Page 20
SYSTEEM OPZET 19
Systeem Opzet
Druk op ENTER, ‘Password’ verdwijnt en het rode sleutelsymbool in de display op de voorzijde ver­dwijnt.
Om terug te gaan naar het setup menu, drukt u op < (links), het sleutelsymbool onder ‘Password’ in het menu wordt weer geopend. Om het menu te setup menu verlaten drukt u op RETURN.
TV Beeldinstellingen
Dit menu heeft verscheidene functies. Eerst kan de beeldverhouding van de TV worden gekozen, b.v. het conventionele formaat (4:3) of breed­beeld (16:9). In de tweede stap configureert u de videouitgang van de TV SCART aansluiting voor Video, S-Video of RGB videosignalen. De derde stap is het in- of uitschakelen van de PAL 60 functie, om NTSC discs op niet-NTSC TV’s te kun­nen afspelen. Tenslotte kan een video testbeeld worden opgeroepen om alle instellingen en de beeldprestatie te kunnen beoordelen.
TV Formaat
Hier kiest u het beeldformaat: conventioneel (4:3) of breedbeeld (16:9) afhankelijk van het gebruik­te tv-toestel.
4 x 3 Brievenbus: kies deze instelling wanneer de DVD 20 is verbonden met een conventione­le (4:3) TV en u wilt films zien zonder dat er een stuk beeld wegvalt. U ziet het complete filmbeeld en DVD’s opgenomen in 4:3 vullen het gehele beeld. Breedbeeld films hebben dan zwarte balken boven en onder in beeld.
4 x 3 Pan Scan: Kies deze instelling wanneer de DVD 20 is verbonden met een conventione­le (4:3) en wanneer u wilt dat breedbeeldfilms het hele scherm vullen. Denk er aan dat dit alleen werkt met breedbeeld DVD’s die zijn opgenomen met de Pan en Scan functie.Bij zulke films ziet u bepaalde delen niet; meestal de linker en rechter hoeken.De meeste breed­beeld discs kunnen niet op deze manier afge­speeld worden, wat betekent dat boven en onder zwarte balken verschijnen (brievenbus formaat). Sommige breedbeeld DVD’s, zoals amorfe typen (met volledige verticale resolutie, zie onder 16 x 9 verderop), kunnen bekeken worden in de correcte breedte, maar verticaal uitgerekt. Kies ‘Letterbox’ bij zulke discs. Deze instelling is alleen zinvol bij een enkele DVD, met alle andere is Letterbox (brievenbus) het beste.
16 x 9 Breedbeeld: kies deze instelling wan­neer uw dvd speler is verbonden met een breedbeeld TV of een conventionele 4:3 TV die op 16:9 is ingesteld, d.w.z. met optimale verti­cale resolutie. In deze opzet zullen discs die zijn opgenomen met 4:3 formaat verschijnen als een kader in het 16 : 9 breedbeeld TV, met zwarte balken links en rechts van het beeld (niet bij 4:3 TV’s die op 16:9 staat). Echte breedbeeld (anamorphic) DVD’s, b.v. verticaal
uitgerekt wanneer de DVD 20 op ‘16:9’ en uw TV staat op ‘4:3’, worden optimaal weergege­ven met volledige verticale resolutie. Bij som­mige 4:3 TV’s, en ingesteld op het 16:9 for­maat, worden discs met 4:3 formaat verticaal gecomprimeerd weergegeven. Zet bij deze discs de TV op het 4:3 formaat.
Zo kiest u het gewenste tv-formaat
Druk op
K
of Lop de afstandsbediening om
‘TV Aspect’ in het setup menu te kiezen.
Druk op ENTER of op
B
en het menu TV Aspect
verschijnt.
In dat menu wordt het huidige gekozen formaat aangegeven en is gemarkeerd. Druk op ENTER of op de pijl naar rechts om het ‘TV Aspect Ratio’ Menu te openen.
Druk op Kof Lop de afstandsbediening om het gewenste formaat te kiezen.
Druk op ENTER. Het voorgaande ‘TV Aspect’ menu verschijnt weer, waarin het huidige geko­zen formaat gemarkeerd is.
Druk op PLAY om normale weergave te hervat­ten, op Ÿ of ⁄ om een andere setup menu item te kiezen of op RETURN om het setup menu te laten verdwijnen.
SCART Aansluiting
Hier wordt het videoformaat ingesteld, dat wordt afgegeven via de TV SCART aansluiting op de achterzijde van de DVD 20. Daar de SCART aan­sluiting het videosignaal kan afgeven als Composiet, S-Video of RGB videosignalen, dient u aan te geven welk type videosignaal via deze aansluiting naar de TV gevoerd moet worden, afhankelijk van de gebruikte TV.
Naast het gekozen videosignaal geeft de TV SCART aansluiting ook specifieke signalen af die automatisch de TV inschakelen op de juiste video ingang, zodra de DVD 20 wordt ingeschakeld en automatisch de TV omschakelen voor RGB video van de SCART aansluiting wanneer de DVD 20 op RGB staat (zie onder).
Opmerking: wanneer uw TV een SCART ingang heeft, dient alleen die SCART uitgang van de DVD 20 met de TV verbonden te worden en geen enkele andere videoverbinding (zie pagina 12). Bovendien kunnen stuursignalen alleen naar de TV worden gestuurd wanneer deze direct met de DVD 20 via SCART is verbonden, zonder tussen­schakeling van SCART <—> Cinch Adapters.
Om het videoformaat te kiezen voor de TV SCART aansluiting gaat u als volgt te werk:
Kies ‘TV Aspect’ in het setup menu en druk op ENTER of
B
, en het TV Aspect Menu verschijnt
(zie links). Druk op Lop de afstandsbediening om ‘SCART’
te kiezen. Druk op ENTER of
B
en het Video Format Menu
verschijnt.
Druk op
K
of Lop de afstandsbediening om
het gewenste formaat te kiezen. Druk op ENTER en de aanwijzing keert terug naar
het TV Aspect Menu, waarbij het gekozen for­maat gemarkeerd is.
Druk op
K
of Lom een ander TV Aspect
Menu item te kiezen, kies
A
om naar het setup menu terug te gaan, RETURN om het setup menu te verlaten, of op PLAY om naar normale weerga­ve terug te gaan.
PAL 60
De meeste TV’s zijn niet geschikt voor NTSC en in dat geval zullen de meeste NTSC DVD’s alleen in zwart/wit weergegeven worden. Met PAL 60 kan het NTSC video formaat worden aangepast zodat deze DVD’s ook op een PAL TV kan worden beke­ken. Zonder aanpassing worden de signalen gewoon in NTSC naar de TV gevoerd. Denk er aan dat voor het bekijken van PAL 60 de TV wel geschikt moet zijn voor PAL 60 Hz, wat bij moderne TV’s bijna altijd het geval is.
Page 21
20 SYSTEEM OPZET
Systeem Opzet
Zo kiest u PAL 60:
Druk op
K
of Lop de afstandsbediening om
‘PAL 60’ in het TV Aspect Menu.
Druk op ENTER of op
B
en het PAL 60 Menu
verschijnt.
Druk op
K
of Lop de afstandsbediening om
PAL 60 in of uit te schakelen.
Druk op ENTER en het TV Aspect Menu keert terug en de PAL 60 functie is gemarkeerd.
Druk op
K
of Lom een ander TV Aspect
Menu item te kiezen, op
A
om naar het setup menu terug te keren, op RETURN om het setup menu te verlaten of op PLAY om normale weer­gave te hervatten.
Testbeeld
Hiermee kunt u een stilstaand beeld oproepen waarmee alle instellingen en de video prestaties van uw TV getest kunnen worden.Met de verti­cale balken kunt u het volgende testen:
juiste kleurverzadiging van de TV
de juiste kleur van elke balk, wat betekent dat
het juiste kleursysteem is gekozen. Deze kleu­ren zijn, van links naar rechts: wit, geel, cyaan, groen, magenta (roze), rood,blauw, zwart.
correcte kleurovergangen, scherpe scheiding
van de balken; S-Video is beter dan composiet en RGB is het beste.
de prestatie van het kleurfilter in uw TV (met
‘Video’ signalen), de randen van de balken mogen geen verticale trillende stippen bevat­ten. S-Video en RGB geven hier doorgaans geen problemen.
Met de grijsschaal en de zwart/witte blokken onder de kleuren balken kunnen het contrast en helderheid van het beeld optimaal worden inge­steld, zie de paragraaf ‘TV Beeldinstellingen’ ver­derop.
Zo roept u het Testbeeld op:
Druk op
K
of Lop de afstandsbediening om
‘Test Screen’ in het TV Aspect Menu.
Druk op ENTER of
B
en het testbeeld verschijnt.
Druk op
A
, ENTER of RETURN om het testbeeld uit te schakelen en terug te keren naar het TV Aspect Menu.
Druk op
K
of Lom een ander TV Aspect
Menu item te kiezen,
A
om terug te keren naar het setup menu, op RETURN om het setup menu te verlaten, of op PLAY om naar normale weerga­ve terug te keren.
Kortere methode: op elk moment kunt u vanuit Stop of Resume op TEST op het frontpaneel druk­ken om het testbeeld op te roepen.
TV Beeldinstelling met Testbeeld
Deze instellingen kunnen nu gemaakt worden, maar ook later wanneer alle andere zijn gemaakt. Ook kunnen ze op elk moment gemaakt worden vanuit Stop of Resume zonder gebruik te maken van een menu, maar door sim­pelweg op TEST op het frontpaneel te drukken om het testbeeld op te roepen.
Helderheidinstelling
Draai de kleurinstelling van de TV terug tot de kleurenbalken in zwart/wit worden weergegeven.
Draai nu het contrast zover terug tot alle balken nog net afzonderlijk en duidelijk zichtbaar zijn.
Corrigeer nu de helderheid tot de balken in de grijsschaal allemaal zichtbaar zijn. De balk geheel links dient zo zwart mogelijk te zijn en niet grijs en duidelijk te onderscheiden van de balk ernaast. Alle balken in de grijsschaal dienen dui­delijk en stap-voor-stap van zwart naar wit te gaan, van links naar rechts gezien.
Contrast Instelling
Stel het contrast op de TV zo ion dat u een helder witte balk ziet rechtsonder in het beeld en een diepzwarte links. De optimale contrastinstelling hangt af van uw eigen voorkeur en van de licht­omstandigheden in de kamer.
Wanneer de helderheid van de witte balk niet verder meer toeneemt door het contrast op te draaien, of wanneer de randen van de tekst ‘har­man/kardon’ overstraald raken in de zwarte delen, waardoor de scherpte van de tekst aan­zienlijk afneemt, dan staat het contrast te hoog. Neem het contrast dan terug tot deze effecten verdwijnen en het stilstaand beeld er weer goed uitziet.
Kijkt u TV in normaal daglicht draai het contrast dan zo dat het videobeeld ongeveer dezelfde lichtwaarde heeft als de omgeving in de kamer. Op die manier kunt u ontspannen TV kijken. Deze contrastinstelling kan worden teruggenomen wanneer het omgevingslicht wordt getemperd, wat meestal de scherpte van het videobeeld aan­zienlijk doet toenemen.
De grijsschaal in het midden dient hetzelfde dui­delijke verschil te hebben als voorheen bij de con­trastinstelling. Ga eventueel terug naar de helder­heidsinstelling en herhaal stap 3 en vervolgens de contrastinstelling, en maak vooral steeds klei­ne correcties anders is het moeilijk te beoordelen.
Kleurinstelling
Wanneer de helderheid en het contrast optimaal zijn ingesteld stelt u het kleurniveau naar eigen smaak in. De voorkeur verdient een duidelijk maar niet overdreven, natuurlijke instelling. Wanneer het niveau te hoog is,afhankelijk van de gebruikte TV, lijken sommige balken breder of de kleurverzadiging neemt niet meer toe als de kleur wordt opgedraaid. Neem de kleurverzadi­ging in dat geval terug.Test tenslotte de instel­ling ook met een videoband of DVD, vooral op de natuurlijkheid van huidtinten en buitenopnamen, bloemen enzovoort, voor een optimale instelling van de kleurverzadiging.
Wanneer uw TV ook een Tint instelling heeft (komt bij Europese PAL toestellen zelden voor; alleen voor NTSC gebruik soms), gebruik dan de grote balk onder het grijspatroon om de tint – warmer of koeler – in te stellen. Iedereen heeft zijn eigen voorkeur; de een wil het liever wat warmer (naar rood), de ander wat koeler (naar blauw). De tint functie op uw TV kan in combina­tie met deze balk daarvoor worden gebruikt. Stel tint zo af dat het wit de tint heeft die u prefe­reert.
Dynamisch bereik
Met deze instelling kan bij Dolby Digital opna­men de optimale verstaanbaarheid worden inge­steld: pieken worden gedempt en zwakke signa­len worden met 25 tot 30% extra versterkt. Deze matige compressie voorkomt abrupte signaal­sprongen die anderen kunnen storen, met behoud van de duidelijkheid van het digitale sig­naal.
Zo stelt u het dynamisch bereik in:
Druk op
K
of Lop de afstandsbediening om
Dynamic Range in het setup menu te kiezen.
Kleuren balken
Grijsschal
100% Zwart/wit velden
Page 22
SYSTEEM OPZET 21
Systeem Opzet
Druk op ENTER en het menu Dynamic Range (dynamisch bereik) verschijnt.
Druk op
K
of Lop de afstandsbediening om de dynamische regeling te activeren (ON/OFF, aan/uit).
Druk op ENTER.
Druk op
K
of Lom een ander item in het setup menu te kiezen, op RETURN om het menu te verlaten, of op PLAY om normale weergave te hervatten.
Deze functie werkt alleen bij Dolby Digital
DVD’s en in combinatie met de Dolby Digital decoder, aangesloten op de digitale uitgang van de DVD 20, afhankelijk van de instelling van de ‘Night Mode’ (nachtfunctie): Wanneer Dynamic Range uitgeschakeld is, wordt het normale dynamische bereik weerge­geven. Wanneer Dynamic Range actief is en ‘Night Mode’ op de decoder uitgeschakeld, is het normale dynamische bereik gekozen. Dynamische compressie is alleen actief wan­neer Dynamic Range op de DVD 20 en ‘Night Mode’ op de decoder is ingeschakeld.
Digitale audio uitgang
Deze instelling bepaalt welk digitaal systeem wordt afgegeven via de optisch/coax digitale audio uitgang van de DVD 20. De optimale instelling wordt bepaald door de aangesloten digitale decoder.
PCM: kies deze instelling wanneer u alleen de
links/rechts analoge uitgangen AUDIO OUT van de DVD 20 gebruikt, of wanneer de deco­der is verbonden met een digitale ingang van een apparaat dat alleen normale PCM data (alleen links en rechts front kanalen) kan ver­werken en geen Dolby Digital of DTS.De PCM, MPEG (zie opmerking verderop) en Dolby Digital verschijnen als PCM data op de uit­gang, DTS geeft geen signaal (zie ook opmer­king onder ‘Dolby Digital’ hieronder).
Dolby Digital: Kies deze instelling indien u
een Dolby Digital-receiver of decoder hebt aangesloten op uw DVD-speler, en geen DTS­decoder. PCM en Dolby Digital wordt onaan­getast doorgegeven, MPEG audio wordt als PCM afgegeven (zie opmerking verderop). DTS geeft geen signaal af (zie opmerking). Maar bij
vrijwel alle DTS discs kan ook een 2-kanaals digital audiosignaal worden gekozen (Dolby Digital 2.0 of PCM) als alternatief Audio Track (door op AUDIO op de afstandsbediening te drukken, zie pagina 23),zodat een PCM-sig­naal naar de digitale uitgang wordt gestuurd.
MPEG-2/DTS: kies deze instelling wanneer u een receiver of decoder hebt aangesloten met zowel Dolby Digital als DTS. In dat geval wor­den alle signalen doorgegeven in het oor­spronkelijke formaat,of dit nu PCM, MPEG (zie opmerking hieronder), Dolby Digital of DTS is.
Kies het digitale audiosignaal als volgt: Druk op
K
of Lop de afstandsbediening om
‘Digital Audio Out’ in het setup menu te kiezen. Druk op ENTER en het menu Digital Audio Out
verschijnt.
Druk op
K
of Lop de afstandsbediening om
een specifiek Digital Audio Out formaat te kiezen. Druk op ENTER. Druk op PLAY om normale weergave te hervat-
ten, of op RETURN om het setup menu te laten verdwijnen.
Belangrijk bij DTS
Kiest u MPEG-2/ DTS in het Digital Audio Out Menu, dan dient de DVD-speler om naar DTS te kunnen luisteren verbonden te zijn met een recei­ver of DTS decoder met DTS decodering en de disc die u afspeelt dient DTS te bevatten. Kiest u MPEG-2/DTS en u speelt een DTS disc, maar de receiver of decoder ondersteunt geen DTS, hoort u geen geluid bij het afspelen van die disc.
Belangrijk bij MPEG: MPEG-2 meerkanaals digitale audio standaard wordt in Europa niet gebruikt, sommige DVD’s gebruiken MPEG-1 alternatieve audio, identiek aan MPEG 2/0 (2­kanaals stereo). Het audioformaat van elk geko­zen nummer op de DVD wordt in beeld aangege­ven zodra u op AUDIO op de afstandsbediening drukt. Denk er aan dat wanneer de digitale uit­gang van de DVD 20 op ‘PCM’ of ‘Dolby Digital’, MPEG audio wordt als PCM signaal afgegeven en kan met elke digitale Receiver/Versterker aange­sloten op de DVD 20 worden gedecodeerd. Is echter ‘MPEG-2/DTS’ gekozen, dan wordt dat als oorspronkelijke MPEG data afgegeven en is een MPEG-Decoder nodig om het digitale signaal om te zetten.
Instelling Sampling Frequentie (LPCM)
Is eenmaal een keuze gemaakt voor het type digitale signaal dat op de uitgangen van de DVD 20 verschijnt, dan kan het nog nodig zijn de ver­schillende digitale sampling frequenties in te stel­len, die bij de productie van digitale audio voor DVD worden gebruikt. De DVD 20 is compatibel met zowel 48 kHz als 96 kHz sampling, maar sommige eerdere A/V receivers en surround pro­cessoren zijn dat niet.
Wanneer uw A/V receiver of surround processor NIET geschikt is voor het behandelen van 96 kHz signalen, kies dan de 48 kHz optie,wanneer dat al niet standaard is ingesteld. Wanneer die keuze is gemaakt, zal de DVD 20 automatisch alle 96 kHz signalen naar 48 kHz omzetten, zodat het systeem ze kan decoderen.
Is uw A/V receiver of surround processor WEL geschikt is voor 96 kHz signalen, kies dan de 96 kHz optie om de beste audiokwaliteit te bereiken. In dat geval zal de DVD 20 alle signalen zonder enige bewerking doorgeven.
Zo stelt u de Sampling Frequentie in:
Druk op
K
of Lop de afstandsbediening om
‘LPCM 96K
B
48K’ in het setup menu te kiezen.
Druk op ENTER of op
B
en het ‘Sample
Frequency’ menu verschijnt.
Druk op Kof Lop de afstandsbediening om de gewenste frequentie te kiezen.
Druk op ENTER om naar het setup menu terug te gaan, waarop de gekozen sampling frequentie aan de rechter zijde wordt aangegeven.
Op dit punt zijn alle stappen voor het configure­ren van de DVD 20 en het aanpassen op uw sys­teem gezet. Druk op PLAY om de normale weer­gave te hervatten of terug te keren naar het setup menu en dit te laten verdwijnen.
Page 23
22 AFSPELEN VAN DVD DISCS
Afspelen van DVD Discs
Gebruik besturingsbalk
In de in-beeld besturingsbalk zijn veel weergave­functies opgenomen. Roep de besturingsbalk op door tijdens weergave op STATUS te drukken op de afstandsbediening. Gebruik de pijltoetsen op de afstandsbediening om door de verschillende mogelijkheden in de display te schakelen; elke functie wordt aangegeven met een pictogram.
Met de pijltoetsen markeert u de gewenste func­tie en door op ENTER te drukken activeert u deze functie (niet nodig voor TITLE en CHAPTER) en kunt u deze veranderen (zie hieronder).
Denk er aan dat de besturingsbalk alleen tijdens het afspelen van een disc oproepbaar is.Tevens is elke functie in de display alleen beschikbaar wanneer de disc die functie bevat: de functie ‘ondertitels’ zal niet beschikbaar zijn wanneer de discs geen ondertitels bevat.
Opmerking: bij het afspelen van een CD of VCD verschijnt een andere besturingsbalk. Zie pagina
27.
Title (Titel): het getal dat verschijnt is het num­mer van de lopende titel.
Chapter (Hoofdstuk): het getal dat verschijnt is het nummer van het lopende hoofdstuk.
Audio: het getal en de afkorting geven de audi­otaal van het lopende muziekstuk. Raadpleeg de DVD-inlegger om te zien welke audiotalen beschikbaar zijn.
Subtitles (Ondertitels): het getal en de afkor­ting geven aan in welke taal de ondertitels van het lopende hoofdstuk worden weergegeven. Raadpleeg de DVD-inlegger om te zien welke talen voor ondertiteling beschikbaar zijn.
Angles (Camerapositie): het getal geeft aan dat het lopende hoofdstuk in meervoudige camerapositie wordt weergegeven.
Bookmarks (Markeringen): kies dit vak en druk op ENTER of ga naar eerder gemerkte loca­ties op de schijf.
Disc Type: laat zien welk type disc momenteel wordt afgespeeld (DVD,VCD of CD).
Time Indicator (Tijd uitlezing): geeft de vers­treken tijd van het lopende nummer aan.
Het symbool ‘ongeldig’
Ø
verschijnt wanneer u op een toets drukt die geen functie heeft. Een pictogram dat grijs blijft is op de lopende disc niet beschikbaar. Om de display weer uit beeld te laten verdwijnen drukt u nogmaals op STATUS of op CLEAR op de afstandsbediening.
Titel kiezen
Sommige discs bevatten meer dan één titel. Intro’s en ‘making of’ bijvoorbeeld worden vaak onderverdeeld in meerdere titels. Druk op PROG op de afstandsbediening om het aantal titels te zien dat op een disc staat (onder het titel sym­bool) nadat een disc is gescand en de speler in Stop of Resume staat. Druk op RETURN om terug te keren naar normale weergave.
Gebruik het titelvak in de besturingsbalk om terug te keren naar een specifieke titel.
Druk tijdens het afspelen op STATUS op de afstandsbediening.
Druk op de juiste pijltoets op de afstandsbedie­ning om de gewenste titel te kiezen. Zodra de besturingsbalk verschijnt zal dat icoon gemar­keerd zijn.
Gebruik de cijfertoetsen op de afstandsbediening om direct het nummer van de gewenste titel te kiezen. De gekozen titel start direct nadat het laatste cij­fer werd ingetoetst.
Opmerking: op sommige discs staat slechts één nummer.
Kiezen van een hoofdstuk
Daar sommige DVD-discs gebruik maken van digitale technologie, kan een titel zijn onderver­deeld in afzonderlijke hoofdstukken (net als num­mers op een CD). Druk op PROG op de afstands­bediening om de nummers van alle hoofdstukken van elke afzonderlijke titel op de disc op te roe­pen (onder het ‘hoofdstuk icoon) nadat de disc is gescand en de speler in Stop of Resume staat. Druk op RETURN om het programmamenu te verlaten. U kunt naar een bepaald hoofdstuk gaan met behulp van de het hoofdstuk icoon in de besturingsbalk.
Tijdens het afspelen van een disc op STATUS op de afstandsbediening drukken.
Druk op
A
of Bop de afstandsbediening tot
het pictogram van ‘hoofdstuk’ is gemarkeerd.
Gebruik de cijfertoetsen op de afstandsbediening om het hoofdstuknummer in te voeren. Het gekozen hoofdstuk start direct nadat het laatste cijfer werd ingetoetst.
Opmerking: deze functie werkt uiteraard niet wanneer de disc niet in hoofdstukken is onder­verdeeld.
Ander audiokanaal kiezen
DVD-discs kunnen verschillende soorten audioka­nalen bevatten, waaronder vreemde talen,speci­aal commentaar, uitleg voor slechtzienden en verschillende digitale formaten. Bij normaal afspelen zal de speler altijd de standaardinstel­ling volgen, maar u kunt het audiokanaal op ieder moment wijzigen met behulp van de bestu­ringsbalk of de AUDIO-toets op de afstandsbe­diening en door deze stappen te volgen.
Druk op STATUS op de afstandsbediening tijdens het afspelen van een schijf. Druk op het linker- of rechterpijltje op de afstandsbediening tot het Audiopictogram op de besturingsbalk wordt gemarkeerd.
Druk op ENTER, waarop het Audiomenu ver­schijnt.
Druk op ENTER op de afstandsbediening tot de audiotaal of het digitale formaat dat u wilt gebruiken in het tekstvenster verschijnt.
U laat het menu weer verdwijnen door op CLEAR of nogmaals op STATUS te drukken.
Opmerkingen:
De audiofunctie werkt alleen wanneer deze ook op de disc is geregistreerd.
TITLE
CHAPTER
AUDIO
SUBTITLES
ANGLES
BOOKMARKS
DISC TYPE
TIME
INDICATOR
Page 24
AFSPELEN DVD DISCS 23
Afspelen DVD Discs
Bij het kiezen van een andere taal via het in­beeld menu, wordt de gekozen taal van de DVD­speler tijdelijk gewijzigd; de voorkeurtaal in het setup menu (Audio menu in het setup menu) wordt er niet door veranderd.
Kortere methode: u kunt ook op elk gewenst moment een taal of kanaal kiezen door op AUDIO op de afstandsbediening te drukken,of de besturingsbalk in beeld staat of niet.
Veranderen taal ondertitels
DVD-discs kunnen verschillende ondertitels bevatten. Bij normaal afspelen, zal de speler altijd de standaardinstelling kiezen voor de ondertitels, maar u kunt die taal op ieder moment tijdelijk veranderen met behulp van de besturingsbalk of de toets SUBTITLE op de afstandsbediening en door deze stappen te volgen:
Druk tijdens het afspelen op STATUS op de afstandsbediening.
Druk op
A
of Btot het Ondertitelpictogram (de letter ‘S’) wordt gemarkeerd.Druk op ENTER, het Ondertitelmenu verschijnt.
Druk op Enter op de afstandsbediening om de taal van de ondertitels te veranderen.
Telkens wanneer er op SUBTITLE ON/OFF wordt gedrukt, verschijnt of verdwijnt de ondertitel en een pictogram rechts van het Ondertitelmenu ter bevestiging.
Laat het menu weer verdwijnen door op CLEAR of nogmaals op STATUS te drukken.
Opmerkingen:
Drukt u op SUBTITLE op de afstandsbediening ook wanneer de besturingsbalk niet in beeld staat, dan verschijnt het ondertitelmenu van de lopende disc; herhaald indrukken verandert de taal van de ondertitels.
Deze functie werkt alleen wanneer de disc voor­zien is van ondertitels.
Veranderen van de camerapositie
Een bijzondere eigenschap van de DVD-formaat is dat het in staat is dezelfde scène vanuit meer dan één hoek te laten zien. Door deze eigen­schap wordt u zelf regisseur en kunt u naar het beeld van de scène kijken dat u wilt. Deze eigen­schap wordt echter op slechts weinig discs gebruikt en als dat het geval is zal deze meestal alleen in bepaalde scènes werken en nooit voor het gehele programma.
Raadpleeg de informatie bij de disc om te zien of een disc ‘multiple angle view’ bezit.Wanneer een disc scènes met ‘meerdere cameraposities’ bevat, zullen de fabrikanten meestal een of ander speci­aal pictogram in beeld laten verschijnen om u erop te wijzen dat de scène in ‘multiple angle view’ kan worden bekeken.Ziet u zo’n picto­gram, dan kunt u de positie op de volgende wijze aanpassen:
Tijdens het afspelen van een disc drukt u op STA­TUS op de afstandsbediening, waarop de bestu­ringsbalk verschijnt.
Druk op
A
of Btot het camera pictogram wordt gemarkeerd en druk op ENTER; het ‘Angle’ menu verschijnt.
Druk op ENTER of op ANGLE op de afstandsbe­diening om de positie te veranderen.
Laat het menu weer verdwijnen door op CLEAR of nogmaals op STATUS te drukken.
Kortere methode: door meermaals op de toets ANGLE op de afstandsbediening te drukken kunt u op elk moment, ook wanneer de besturingsbalk niet zichtbaar is, de positie van de camera wijzi­gen. Uiteraard alleen indien deze informatie op de disc is geregistreerd.
Gebruik markeringen
‘Bookmarks’
Met behulp van de Bookmark functie van de DVD 20 kunt u negen verschillende punten op een disc te markeren die later snel terug te vinden zijn. De markeerfunctie werkt zowel bij DVD’s als CD’s.
Om een markering – bookmark – aan te brengen gaat u als volgt te werk:
Druk tijdens het afspelen van een disc op STATUS. Druk op
A
of Btot het pictogram ‘Markering’ gemarkeerd wordt en druk op ENTER, waarop het menu ‘Mark’ verschijnt.
Zodra de gezochte scène verschijnt drukt u op ENTER.
Om een markering toe te voegen verplaatst u de cursor met de pijl naar beneden naar de regel ”Mark”, mocht die daar nog niet staan.Verplaats deze vervolgens naar een vrije positie met de pijl (rechts) en druk op ENTER zodra de scène die u wilt markeren is bereikt.
Verplaats de cursor naar het boek icoon (hele­maal rechts) en druk op ENTER om terug te keren naar de besturingsbalk, of druk op CLEAR of STA-
TUS op de afstandsbediening om de besturings­balk weer te laten verdwijnen.
Oproepen van een gemarkeerde scène:
Tijdens het afspelen van een disc drukt u op STA­TUS op de afstandsbediening, waarop de bestu­ringsbalk verschijnt.
Druk op de rechter pijl op de afstandsbediening, het icoon ‘Mark’ wordt gemarkeerd.
Druk op ENTER.
Druk op de pijl omhoog op de afstandsbediening om naar de regel ”Go To” in het Bookmark menu.
Gebruik
A
of Bop de afstandsbediening om
de gewenste markering te activeren.
Druk op ENTER om naar de markering te gaan.
Verplaats de cursor naar het ‘Book’ icoon (hele­maal rechts) en druk op ENTER om terug te gaan naar de besturingsbalk. Laat de besturingsbalk weer verdwijnen door op CLEAR of STATUS op de afstandsbediening te drukken.
Wanneer alle 9 markeringen in gebruik zijn,kun­nen nog altijd nieuwe scènes worden gemar­keerd, maar dan vervallen eerder aangebrachte markeringen.
Wissen van een markering
De markeringen worden verwijderd zodra de lade van de speler wordt geopend of de speler wordt uitgeschakeld; niet bij naar standby schakelen.
Page 25
24 AFSPELEN DVD DISCS
Afspelen DVD Discs
Herhalen
De DVD 20 heeft vier handige herhaalfuncties:
Disc herhalen: herhaalt de gehele disc van begin tot einde tot deze met de hand wordt gestopt; in de display lichten REPEAT en ALL op.
Titel herhalen: alleen bij DVD’s:herhaalt de lopende titel tot de disc met de hand wordt gestopt; in de display licht REPEAT op en TITLE knippert.
Hoofdstuk herhalen: herhaalt het lopende DVD hoofdstuk tot de disc met de hand wordt gestopt; in de display licht REPEAT op en CHAP­TER knippert.
A-B herhalen: herhaalt een vooraf bepaald deel op de disc tot de disc met de hand wordt gestopt.
Een herhaalfunctie kiest u als volgt:
Terwijl de disc speelt drukt u op REPEAT op de afstandsbediening, waarop het herhaalmenu ver­schijnt.
Kies een herhaalfunctie en het bijbehorende menu in onderstaande volgorde door meermaals op REPEAT op de afstandsbediening te drukken, tot de gewenste functie wordt aangegeven: Repeat Disc (disc herhalen) Repeat Title (titel herhalen) Repeat Chapter (hoofdstuk herha­len) Repeat Off (herhalen uit)
Druk op CLEAR of STATUS op de afstandsbedie­ning om de besturingsbalk weer te laten verdwij­nen.
Om een herhaalfunctie uit te schakelen en nor­male weergave te vervolgen, drukt u op Repeat tot Repeat Off menu in beeld verschijnt, of alle Repeat Indicaties in de display zijn gedoofd.
Herhalen kan worden afgebroken door tweemaal op Stop te drukken.
A-B Herhalen
Met A-B herhalen kan elk deel van een disc wor­den herhaald en continu worden afgespeeld tot het apparaat weer wordt gestopt.
Om ‘A-B Herhalen’ te activeren gaat u als volgt te werk:
Terwijl de disc speelt drukt u op A-B op de afstandsbediening, waarop het beginpunt wordt gekozen en het A-B menu verschijnt. Om Repeat A te verlaten drukt u op REPEAT.
Druk nogmaals op A-B op de afstandsbediening om het eindpunt van het fragment te kiezen, waarmee de A-B instelling is gemaakt en het fragment continu wordt herhaald.
Druk weer op A-B op de afstandsbediening om A-B herhalen uit te schakelen en druk tweemaal wanneer het menu niet meer in beeld staat.
Druk op CLEAR of STATUS op de afstandsbedie­ning om de besturingsbalk weer te laten verdwij­nen.
Opmerking: A-B Repeat kan over meerdere titels en hoofdstukken heen gaan zolang het sys­teem van de DVD zelf niet terugkeert naar een DVD tussenmenu.
Willekeurig afspelen
Willekeurig afspelen speelt alle titels van een DVD in willekeurige volgorde af zoals door de DVD 20 gekozen.
Druk tijdens het afspelen op RANDOM op de afstandsbediening; het Random menu verschijnt.
Door nogmaals op RANDOM op de afstandsbe­diening te drukken schakelt u willekeurig afspe­len steeds in of uit.
Druk op CLEAR of STATUS op de afstandsbedie­ning, of wacht een paar seconden, om de bestu­ringsbalk weer te laten verdwijnen.
Opmerking: willekeurig afspelen kan ook wor­den gestart vanuit Stop of Resume.
Page 26
GEPROGRAMMEERD AFSPELEN DVD 25
Geprogrammeerd Afspelen DVD
Programmeren
Met programmeren kunt u elk nummer, titel of hoofdstuk op een DVD in een vooraf bepaalde volgorde afspelen. Bijzonder handig bij feestjes of andere gelegenheden waarin u continu of voor langere tijd een bepaald programma af wilt spe­len. Om een disc in de DVD 20 te programmeren gaat u als volgt te werk:
Samenstellen
Druk vanuit Stop of Resume op PROGRAM op de afstandsbediening, waarop Program Edit ver­schijnt.
Staat er geen titel/hoofdstuk op de lijst dan
verschijnt de bovenstaande display zodra u op PROGRAM drukt. De nummers onder TITLE en CHAPTER geven het aantal nummers of titels op de disc aan, of het aantal hoofdstukken in de gekozen titel.
Kies een bepaalde titel door op
K
of Lte drukken, of vast te houden (loopt dan snel door) en daarna op ENTER te drukken. U kunt een titel ook direct kiezen met de cijfertoetsen. Wanneer u alle hoofdstukken in een titel wilt programmeren, of deze bevat slechts één hoofdstuk (het aantal hoofdstukken in elke titel wordt aangegeven in het kader onder ‘Chapter’), drukt u eenmaal op PROGRAM (of drie maal op ENTER), waarop de titel met alle hoofdstukken (of één) wordt gepro­grammeerd en in de lijst aangegeven.
Druk op
B
om ‘Chapter’ te markeren als eerder aangegeven nadat de titel van het hoofdstuk was gekozen. Het aantal hoofdstukken van elke geko­zen titel wordt aangegeven onder het kader ‘Chapter’. Wanneer een hoofdstuk is gekozen druk dan ofwel op PROGRAM om dat hoofdstuk direct te kiezen, of op ENTER, waarop ADD (toe­voegen) wordt gemarkeerd. Druk op ENTER om het hoofdstuk aan de lijst toe te voegen.
U kunt maximaal 32 items programmeren door de stappen 2 en 3 te herhalen.
Wanneer u het samenstellen heeft voltooid, kies dan het icoon PLAY en druk op ENTER op de afstandsbediening of druk op PLAY op de afstandsbediening om het programma af te spe­len. Tijdens het afspelen van de disc drukt u op PRO­GRAM op de afstandsbediening om het program­ma te starten.
Programma Wissen
Om geprogrammeerde titels/hoofdstukken te wis­sen drukt u op
A
of Bop de afstandsbedie­ning om de cursor naar het overzicht (playlist) te verplaatsen.
Druk op
K
of Lom de titel of het hoofdstuk te kiezen dat u wilt wissen. Is dat gekozen (witte nummers worden zwart), druk dan op CLEAR of kies het DELETE icoon in de besturingsbalk en druk op ENTER, waarop de titel of het hoofdstuk wordt verwijderd. Denk er aan dat het volgende item op de plaats van het gewiste komt en auto­matisch wordt gekozen.
Het programma kan helemaal worden gewist
door de cursor naar de top van het overzicht te brengen en op CLEAR te drukken voor elke geprogrammeerd item, dan wel door het apparaat uit te schakelen (Standby) of de lade te openen (zie onder ‘Geprogrammeerd Afspelen Afbreken’ verderop).
Tussenvoegen Titel/Hoofdstuk
Het tussenvoegen van titels of hoofdstukken kan alleen wanneer er al titels of hoofdstukken geprogrammeerd zijn en dit verandert de volgor­de van afspelen.
Druk op PROGRAM op de afstandsbediening om een titel of hoofdstuk tussen te voegen, waarop het Program Edit menu verschijnt, met alle titels/hoofdstukken die al geprogrammeerd zijn.
Verplaats nu de cursor naar het overzicht en druk op Ÿ of ⁄ op de afstandsbediening om de plaats aan te geven waar dat item tussengevoegd moet worden. Het wordt tussengevoegd boven de aan­gegeven positie (waarvan het nummer zwart gemarkeerd is).
Verplaats de cursor naar TITLE en kies de titel of het hoofdstuk dat u wilt tussenvoegen, als beschreven in de paragraaf ‘Samenstellen’ hier­voor. De positie waar nieuwe items worden toe­gevoegd blijft gemarkeerd met witte nummers.
Druk op PROGRAM om de keuze tussen te voe­gen. Of kies INSERT met
B
of ENTER en druk op ENTER. Het gekozen item wordt nu tussenge­voegd.
Nadat het tussenvoegen van items voltooid is
en u wilt terug naar normaal afspelen, druk dan op RETURN of kies het DONE icoon en druk op ENTER op de afstandsbediening.
Geprogrammeerd Afspelen Verlaten
Geprogrammeerd afspelen wordt opgeheven wanneer:
De lade wordt geopend, waarmee het gehele programma wordt gewist.
Het apparaat wordt uitgeschakeld (naar standby), waarmee eveneens het gehele programma wordt gewist.
Tweemaal vanuit weergave op STOP wordt gedrukt. De rode PROG indicatie verdwijnt uit de display, de speler stopt en keert naar de normale functie terug, maar het programma blijft in het geheugen en weer worden opgeroepen door op PROGRAM te drukken.
Om geprogrammeerd afspelen op te heffen drukt u simpelweg op PROGRAM, waarop de rode PROG. indicatie in de display dooft en de speler terugkeert naar normaal afspelen. Door tijdens afspelen op PROGRAM te drukken wordt weer geprogrammeerd afgespeeld.
Page 27
26 GEPROGRAMMEERD AFSPELEN DVD
Geprogrammeerd Afspelen DVD
Samenstellen Zonder Beeld
Het samenstellen van een programma via de dis­play op de voorzijde in plaats van met in-beeld informatie gaat als volgt:
Controleer eerst het al bestaande programma (dat kan vanuit weergave, stop of resume):
Druk op CHECK. Vanuit Stop of Resume, wordt de eerste titel op de disc plus de eerste vrij positie in het programma aangegeven (TITLE knippert) en kan worden gewijzigd en desge­wenst worden toegevoegd, zie hieronder. Tijdens afspelen wordt het eerste geprogram­meerde item aangegeven.
Druk nogmaals op CHECK om door de gepro­grammeerde items te schakelen. Het Program Sequence Number (programmavolgorde num­mer) verschijnt geheel rechts in de display, naast de PR indicatie.
Om een nieuw programma samen te stellen, items aan het huidige programma toe te voegen of items te wissen uit een programma (alleen mogelijk tijdens resume of stop), handelt u als volgt:
Druk op CHECK tot TITLE in de display knip­pert, de eerste vrije programmapositie wordt nu aangegeven:
Kies met
A
of Bde titel of het hoofdstuk dat u wilt programmeren, waarop het gekozen item in de display knippert.
Gebruik
K
of Lom de keuze te verande­ren, of voer de titel of het hoofdstuk direct in met de cijfertoetsen.
Druk op PROGRAM om het gekozen item te programmeren en het aan het programma toe te voegen (indien al aanwezig).
Druk op CLEAR om een programma item dat met CHECK is gekozen te verwijderen. Denk er aan dat dit niet door een aanwijzing in de dis­play wordt bevestigd.
Wanneer alle stappen zijn geprogrammeerd drukt u op PLAY om het afspelen te starten, of op RETURN om de programmafunctie te verla­ten en naar normaal bedrijf terug te keren.
Het samengestelde programma kan gemakke­lijk worden gecontroleerd door vanuit stop of resume op PROGRAM te drukken.
Page 28
CD’S AFSPELEN 27
CD’s afspelen
Uitwisselbaarheid van CD’s
Controleer voordat u een disc laadt, of deze geschikt is voor de speler.
De volgende discs zijn niet geschikt voor deze speler:
LaserDiscs
Data discs zonder MP3
MiniDisc
Laden en afspelen audio-CD’s
Controleer eerst of de speler correct is aange­sloten.
Druk op OPEN/CLOSE op de voorzijde van de CD­speler of op de afstandsbediening. De lade gaat open.
Leg een disc in de lade met het etiket naar boven.
Druk op PLAY om de lade te sluiten. De speler leest de inhoudsopgave en de disc start.
Om vooruit of achteruit te zoeken in een nummer drukt u op SEARCH (vooruit/achteruit) op de afstandsbediening of op het apparaat. Pauzeren door op PAUSE te drukken op de afstandsbedie­ning, of op PLAY/PAUSE op het apparaat. Om verder te gaan drukt u nogmaals op PAUSE of op PLAY op de afstandsbe-diening of op PLAY/PAUSE op het frontpaneel.
Druk op STOP om het afspelen te stoppen.Alle weergavefuncties worden in detail beschreven op pagina 15.
Weergavefuncties audio-CD’s
Bij het afspelen van audio-CD’s biedt uw DVD­speler dezelfde functies als een CD-speler, inclu­sief nummers kiezen, herhalen en geprogram­meerd afspelen. De in-beeld display, die ver­schijnt door op REPEAT of op RANDOM te druk­ken (zie pagina 29) geeft ook nu aanwijzingen bij de weergavefuncties.
Track (nummer): het getal geeft het lopende nummer aan.
IntroScan (intro scan): wanneer IntroScan actief is zullen de noten in dit pictogram veran­deren.
Bookmarks (markeren): kies dit gebied en druk op ENTER om de functie te activeren of om naar gemarkeerde punten op een disc te gaan.
Time Display Type (tijdindicatie): geeft het type tijdindicatie aan: Time Elapsed (verstreken tijd) of Remaining (resterende tijd lopend num­mer), Total Elapsed Disc (totaal verstreken voor de hele disc), of Total Remaining (totale resteren­de tijd voor de hele disc).
Disc Type: geeft aan om welk type disc het gaat.
Time Indicator (tijd indicatie): de gekozen tijd indicatie wordt hier aangegeven.
Gebruik In-beeld Display
Zodra een CD wordt afgespeeld verschijnt de in­beeld display. Om deze te laten verdwijnen drukt u op STATUS of CLEAR op de afstandsbediening; om de display op te roepen drukt u eveneens op STATUS.Vanuit STOP is dat niet mogelijk, alleen in pauze of tijdens weergave. In de display wor­den sommige functies met een pictogram aange­geven; om een functie te activeren drukt u op de juiste pijl (
A
of B) op de afstandsbediening om het gewenste pictogram te markeren.Alle functies worden op de volgende pagina’s toege­licht.
Opmerking:
Om de besturingsbalk te zien, schakelt u de TV in en zet deze op het juiste videokanaal.
TRACK
INTROSCAN
BOOKMARKS
TIME
DISPLAY TYPE
DISC TYPE
TIME
INDICATOR
Page 29
28 CD’S AFSPELEN
CD’s afspelen
Kiezen van nummers
Toets tijdens weergave het gewenste nummer direct met de cijfertoetsen op de afstandsbedie­ning in.
Of druk op STATUS op de afstandsbediening om de in-beeld display op te roepen, mocht die nog niet in beeld staan, wat gebruikelijk is. Druk op
A
of Bop de afstandsbediening om zonodig het pictogram van nummer 1 te markeren;dit gebeurt doorgaans automatisch. Toets op de afstandsbediening het gewenste nummer met de cijfertoetsen in.
Tijdens pauze of weergave kan elk gewenst
nummer via de cijfertoetsen op de afstandsbe­diening worden gekozen, met of zonder in­beeld display. Om vanuit stop een nummer te kiezen drukt u op Play en vervolgens kiest u het gewenste nummer.
U kunt voor- en achteruit door de nummers
schakelen door op NEXT/PREV. (
J
of I) op de afstandsbediening te drukken, dan wel op SKIP op het apparaat zelf. Houd u deze toets ingedrukt dan worden nummers overge­slagen en de weergave vervolgt zodra wordt losgelaten en wel met het nummer dat dan is bereikt.
Om het aantal nummers op een CD te zien drukt u op PROG. nadat de disc is gelezen en terwijl de speler op Stop of Resume staat. In het Program Edit menu kunt u het totaal aan­tal nummers in het hokje onder het ‘Track’ icoon zien. Terug naar de normale display door op RETURN te drukken.
Intro Scan
Intro Scan speelt van elk nummer op de CD de eerste 10 seconden. Zo gebruikt u Intro Scan (alleen tijdens weergave):
Druk op STATUS op de afstandsbediening wan­neer de in-beeld display nog niet zichtbaar is.
Druk
B
op de afstandsbediening om het picto-
gram IntroScan te markeren.
Druk vervolgens op ENTER en de indicatie INTRO verschijnt in de display op het apparaat en de eerste 10 seconden van elk nummer op de CD worden afgespeeld.
Nadat alle nummers op die wijze zijn afgewerkt stopt de speler.
Wilt u Intro Scan terwijl het loopt afbreken, druk dan op PLAY op de afstandsbediening, waarop de INTRO indicatie dooft en alle nummers op de disc normaal worden afgespeeld.
IntroScan kan niet gebruikt worden tijdens geprogrammeerd afspelen (zie pagina 33).
Wordt op intro gedrukt tijdens het afspelen van een programma, dan wordt van alle nummers op de disc het intro afgespeeld.
Gebruik markeringen
Bookmarks – markeren – is een functie van de DVD 20 waarmee u negen verschillende punten op een disc kunt markeren om ze later snel terug te vinden. Deze functie werkt bij zowel DVD’s als CD’s.
Een markering brengt u als volgt aan:
Tijdens het afspelen van een disc drukt u zonodig op STATUS op de afstandsbediening om de in­beeld display op te roepen (indien nog niet actief).
Druk op de pijl (
A
of B) tot het ‘Mark’ picto­gram gemarkeerd is en druk op ENTER; het Bookmark menu verschijnt.
Wanneer u de positie op de disc heeft bereikt waar de markering moet komen drukt u op ENTER.
Om markeringen toe te voegen verplaatst u de cursor met ⁄ naar de regel ‘Mark’ indien deze daar nog niet staat en verplaats de cursor dan met
B
naar een vrije positie. Druk op ENTER wanneer de volgende positie op de disc die u wilt markeren is bereikt.
Verplaats de cursor naar het ‘book’ icoon (geheel rechts) en druk op ENTER om terug te keren naar de besturingsbalk of druk op CLEAR of STATUS op de afstandsbediening om de besturingsbalk te laten verdwijnen.
Oproepen van een gemarkeerd nummer
Tijdens het afspelen van een disc drukt u zonodig op STATUS op de afstandsbediening om de in­beeld display op te roepen.
Druk op
A
op de afstandsbediening waarop het
icoon ‘Mark’ wordt gemarkeerd. Druk op ENTER. Druk op
K
op de afstandsbediening om naar de
regel ‘Go To’ in het Bookmark menu te gaan.
Gebruik
A
of Bom het gemarkeerde nummer
dat u wenst te activeren.
Druk op ENTER om naar de markering te gaan.
Verplaats de cursor naar het icoon ‘book’ (geheel rechts) en druk op ENTER om naar de besturings­balk terug te keren. Om de besturingsbalk te laten verdwijnen drukt u op CLEAR of STATUS op de afstandsbediening.
Wanneer alle 9 markeringen in gebruik zijn kun­nen nog steeds nieuwe worden aangebracht, maar daarbij worden eerdere gewist.
Wissen van een markering
Markeringen worden gewist zodra de disclade wordt geopend of de netspanning geheel wordt uitgeschakeld (niet standby).
Kiezen tijdaanduiding
De tijdaanduiding in de display van de speler of rechts in de in-beeld display kunnen eveneens worden gekozen:
Ga met
A
of Bop de afstandsbediening naar
het Time pictogram.
Tijdens normaal gebruik wordt de verstreken tijd van het lopende nummer aangegeven en de besturingsbalk geeft ‘Track Elapsed Time’ aan.
Druk eenmaal op ENTER om de Track Remain Time (resterende tijd per nummer) op te roepen. Druk nogmaals om de verstreken tijd van de disc op te roepen (Disc Elapsed Time). Drukt u een derde maal op ENTER dan wordt de Disc Remain Time (resterende tijd van de disc) aangegeven.
Alle tijdaanduidingen zijn ook beschikbaar tij­dens geprogrammeerd afspelen (pagina 33).
Om de tijdaanduiding te kiezen vanuit Stop of Resume zonder in-beeld aanwijzingen te gebruiken, start u de weergave en u drukt een­maal op
A
. Druk dan op ENTER om de gewenste tijd op te roepen. Vanuit weergave kan dit worden gekozen door tweemaal op STATUS te drukken, dan op
A
en tenslotte op
ENTER.
Page 30
CD’S AFSPELEN 29
CD’s afspelen
Herhalen
Voor CD heeft de DVD 20 drie herhaalfuncties voor continu afspelen:
Repeat Disc (disc herhalen): herhaalt de gehele disc van begin tot einde tot deze wordt gestopt. REPEAT ALL verschijnt in de display op de voorzijde.
Repeat Track (nummer herhalen): her- haalt het lopende nummer tot dit wordt gestopt. REPEAT 1 licht op in de display op de voorzijde boven de TRACK indicatie.
Repeat A-B (A-B herhalen): herhaalt een gemarkeerd gedeelte van de disc, totdat dit wordt gestopt.
Zo kiest u een herhaalfunctie:
Druk tijdens afspelen op REPEAT op de afstands­bediening en het Repeat menu verschijnt.
De herhaalfuncties worden opgeroepen door op REPEAT op de afstandsbediening te drukken tot de gewenste functie verschijnt. Deze verschijnen in onderstaande volgorde: Repeat Disc (disc her­halen) Repeat Title (nummer herhalen) Repeat Chapter (hoofdstuk herhalen) Repeat Off (herhalen uit).
Druk op CLEAR op de afstandsbediening om de in-beeld display te laten verdwijnen.
Om de herhaalfunctie uit te schakelen en nor­male weergave te hervatten drukt u op Repeat tot ‘Repeat Off’ verschijnt in de in­beeld display en de REPEAT indicatie in de display dooft.
Herhalen kan ook worden gestopt en opgehe­ven door tweemaal op Stop te drukken.
Wordt met geprogrammeerd afspelen herha­len gekozen dan wordt niet de disc herhaald maar het programma. Denk er aan dat bij geprogrammeerd afspelen niet een nummer kan worden herhaald.
A-B Herhalen
Met A-B herhalen kan een gemarkeerde deel van een CD worden herhaald.
Om A-B herhalen te starten gaat u tijdens het afspelen als volgt te werk:
Tijdens afspelen, drukt u op A-B op de afstands­bediening waarmee het beginpunt van de passa­ge wordt gekozen en Repeat A- in de display verschijnt. Opheffen van de functie door nog­maals op REPEAT te drukken.
Druk nogmaals op A-B om het eindpunt te kie­zen. REPEAT A - B verschijnt in beeld en in de display.A-B is nu ingesteld en dit deel wordt continu afgespeeld.
Druk op A-B op de afstandsbediening tot REPE­AT A-B dooft om de functie op te heffen en in normale weergave verder te gaan.
Druk op CLEAR op de afstandsbediening om de in-beeld display te laten verdwijnen.
Opmerking: A-B Repeat passage kan meerdere nummers op de CD omvatten.
Willekeurig afspelen
Willekeurig afspelen zal alle nummers op een CD in willekeurige volgorde afspelen als gekozen door de DVD 20. Nadat alle nummers zijn afge­speeld stopt de speler.
Terwijl een disc wordt afgespeeld drukt u op RANDOM op de afstandsbediening, waarop het ‘Random’ menu verschijnt en de RANDOM indi­catie in de display oplicht.
Om willekeurig afspelen tijdens het afspelen weer op te heffen drukt u nogmaals op RAN­DOM. Daarop verschijnt het weergave menu en de RANDOM indicatie in de display dooft.
Om de in-beeld display te laten verdwijnen drukt u op CLEAR of op DISPLAY, of u wacht een paar seconden.
Opmerking: RANDOM kan ook gestart worden wanneer de DVD 20 in Stop of Resume staat door op RANDOM te drukken. Denk er aan dat willekeurig afspelen tijdens resume niet kan worden opgeheven, alleen tijdens weergave.
Page 31
30 GEPROGRAMMEERD AFSPELEN CD
Geprogrammeerd Afspelen CD
Geprogrammeerd Afspelen
Met programmeren kunt u elk nummer op een CD in een vooraf bepaalde volgorde afspelen. Bijzonder handig bij feestjes of andere gelegen­heden waarin u continu of voor langere tijd een bepaald programma af wilt spelen. Om een disc in de DVD 20 te programmeren gaat u als volgt te werk:
Samenstellen
Druk vanuit Stop of Resume op PROGRAM op de afstandsbediening, waarop Program Edit ver­schijnt.
Staat er geen nummer op de lijst dan ver­schijnt de bovenstaande display zodra u op PROGRAM drukt. De nummers onder TRACK geven het aantal nummers of titels op de disc aan.
Kies een bepaald nummer door op
K
of Lte drukken, of vast te houden (loopt dan snel door) en daarna op ENTER te drukken. U kunt een nummer ook direct kiezen met de cijfertoetsen. Druk dan op PROGRAM of drie maal op ENTER om het nummer toe te voegen.
U kunt maximaal 32 items programmeren door de stappen 2 en 3 te herhalen.
Wanneer u het programma heeft voltooid, kies dan het icoon PLAY en druk op ENTER op de afstandsbediening of druk op PLAY op de afstandsbediening om het programma af te spe­len.
Terwijl de disc speelt drukt u op PROGRAM
om het programma te starten.
Programma wissen
Om een nummer uit het programma te verwijde­ren terwijl het Program Edit menu in beeld staat, drukt u op
A
of Bop de afstandsbediening om de cursor naar het overzicht (Playlist) te verplaat­sen.
Druk op
K
of Lom het nummer dat u wilt wissen te kiezen. Na gekozen te hebben (num­mers veranderen van wit in zwart), drukt u op CLEAR of u kiest DELETE in het Program Edit menu en u drukt op ENTER. Daarop wordt het gekozen nummer gewist. Denk er aan dat het volgende nummer in de lijst het gewiste vervangt en automatisch wordt gemarkeerd.
Het programma kan in zijn geheel worden gewist door de cursor naar het bovenste item van de lijst te brengen en bij elk nummer op CLEAR te drukken, of door het apparaat uit te schakelen (Standby) of de lade te openen (zie ‘geprogrammeerd afspelen opheffen).
Insert Tracks
Invoegen van nummers is alleen mogelijk wan­neer nummers al geprogrammeerd zijn en veran­dert de volgorde van afspelen.
Druk op PROGRAM op de afstandsbediening om een nummer in te voegen, waarop het Program Edit menu verschijnt.
Verplaats de cursor naar Playlist en druk op
K
of Lop de afstandsbediening om de posi­tie aan te geven waar een nummer moet worden ingevoegd. Dit wordt ingevoegd boven de aange­geven positie (welke nummers zwart zijn), de vol­gende aanwijzing verschijnt.
Verplaats het TRACK icoon en kies het nummer dat ingevoegd moet worden als eerder beschre­ven onder programmeren. De positie waar de nieuwe nummers worden ingevoegd blijft in wit gemarkeerd.
Druk op PROGRAM om de keuze in te voegen. Of kies INSERT met
B
of ENTER en druk op ENTER. Het gekozen nummer wordt nu ingevoegd. Nadat alle gewenste nummers zo zijn ingevoegd en u wilt terugkeren naar normale weergave,druk dan op RETURN of kies DONE en druk op ENTER op de afstandsbediening.
Geprogrammeerd afspelen opheffen
Geprogrammeerd afspelen wordt opgeheven:
Door de lade te openen wordt het programma gewist.
Door de speler uit te schakelen (Standby), wordt het programma eveneens gewist.
Druk tweemaal op STOP vanuit weergave. De rode PROG indicatie dooft in de display en de speler stopt en keert terug naar normaal, maar het programma blijft in het geheugen en kan weer worden opgeroepen met PROGRAM.
Om een programma op te heffen tijdens afspelen drukt u op PROGRAM; de rode PROG.indicatie in de display dooft en het apparaat gaat in normaal spelen verder. Door tijdens normaal afspelen op PROGRAM te drukken wordt het programma weer geactiveerd.
Samenstellen zonder beeld
Het samenstellen van een programma via de dis­play op de voorzijde in plaats van met in-beeld informatie gaat als volgt:
Controleer eerst het al bestaande programma (dat kan vanuit weergave, stop of resume):
Druk op CHECK. Vanuit Stop of Resume, wordt de eerste titel op de disc plus de eerste vrij positie in het programma aangegeven (TRACK knippert) en kan worden gewijzigd en desge­wenst worden toegevoegd, zie hieronder. Tijdens afspelen wordt het eerste geprogram­meerde item aangegeven.
Druk nogmaals op CHECK om door de gepro­grammeerde items te schakelen. Het Program Sequence Number (programmavolgorde num­mer) verschijnt geheel rechts in de display, naast de PR indicatie.
Om een nieuw programma samen te stellen, items aan het huidige programma toe te voegen of items te wissen uit een programma (alleen mogelijk tijdens resume of stop), handelt u als volgt:
Druk op CHECK tot TRACK in de display knip­pert, de eerste vrije programmapositie wordt nu aangegeven:
Gebruik
K
of Lom de keuze te verande­ren, of het nummer direct in te voeren. Druk op PROGRAM om het gekozen nummer te programmeren en het aan het programma toe te voegen (indien al aanwezig).
Druk op CLEAR om een programma item dat met CHECK is gekozen te verwijderen. Denk er aan dat dit niet door een aanwijzing in de dis­play wordt bevestigd.
Wanneer alle stappen zijn geprogrammeerd drukt u op PLAY om het afspelen te starten, of op RETURN om de programmafunctie te verla­ten en naar normaal bedrijf terug te keren.
Het samengestelde programma kan gemakke­lijk worden gecontroleerd door vanuit stop of resume op PROGRAM te drukken, of door op het frontpaneel herhaaldelijk op CHECK te drukken als links beschreven.
Page 32
MP3 WEERGAVE 31
MP3 Weergave
De DVD 20 is uniek onder de DVD-spelers door­dat hij in staat is discs met MP3 files op te slaan. Dat betekent dat u de nieuwste muziek kunt beluisteren van discs die u in de computer heeft gemaakt via de hoge kwaliteit van de audioap­paratuur van uw home theater systeem. Daar de wijze van registreren van MP3 files anders is dan die van conventionele CD’s audio:MP3 weergave wijkt af van gewone CD’s.
Belangrijk bij MP3 weergave: MP3 discs kunnen 200 of meer nummers bevatten Om een goed overzicht over al die nummers en hun titels te houden en deze te kunnen kiezen of te pro­grammeren, is het gebruik van de in-beeld menu’s aan te bevelen boven de display op de voorzijde; de display geeft alleen de verstreken tijd aan van het lopende nummer.
MP3 Disc Weergave
Nadat een MP3 disc ingelegd is en de lade geslo­ten zal de DVD 20 de informatie (TOC) lezen en het eerste nummer op de disc afspelen. Tegelijkertijd verschijnt een overzicht van alle directories en nummers op de disc in beeld als hieronder afgebeeld, met de namen (ID tags) van alle huidige nummers, terwijl de naam en de ver­streken tijd van het lopende nummer bovenaan wordt aangegeven. Denk er aan dat de rechter zijde van het scherm leeg blijft, daar dit wordt gebruikt voor het programmeren van MP3 weer­gave.
Om een nummer te kiezen drukt u op
K
of
L
tot het gewenste nummer gemarkeerd is.Is de lijst langer dan het beeldscherm dan verschijnt boven of onder aan de lijst een
K
of Ldie aangeeft dat u door de lijst kunt schakelen door de pijltoetsen ingedrukt te houden.
Om het gekozen nummer te starten drukt u op ENTER; vanuit Stop kunt u ook op PLAY drukken.
Tijdens MP3 weergave werken de standaard functies van CD/DVD weergave normaal:
Naar het volgende nummer gaan met NEXT.
Naar het voorafgaande nummer gaan met
PREVIOUS.
Druk op PAUSE om tijdelijk te onderbreken en
op PLAY om weer verder te gaan.
Denk er aan dat alle andere toetsen en de cijfer­toetsen voor MP3 weergave geen functie heb­ben, uitgezonderd PROG en CLEAR, die nodig is voor geprogrammeerde weergave, zie verderop.
Opmerkingen over MP3 weergave
Tijdens MP3 weergave geven de display op de
voorzijde en de tijd indicatie in beeld boven­aan de lijst de verstreken tijd van het lopende nummer aan. Andere tijd indicaties zijn bij MP3 weergave niet beschikbaar.
De DVD 20 is alleen geschikt voor MP3-geco-
deerde discs.Andere gecomprimeerde audio formaten die via Internet worden geladen zijn niet bruikbaar op de DVD 20.
Door de verschillen tussen diverse versies van
het MP3 formaat en de vele verschillen tussen de CD-R recorders die worden gebruikt om MP3 discs op een computer te maken, is het mogelijk dat sommige MP3 discs niet op de DVD 20 spelen, hoewel zij het op de computer wel doen. Dat is normaal en geen defect van de speler.
Wanneer discs met daarop meervoudig mate-
riaal in zowel standaard CD audio als MP3 worden gebruikt, zal de DVD 20 alleen num­mers in standaard audio afspelen.
Wanneer een MP3 disc met meerdere directo-
ries wordt afgespeeld, zal de DVD 20 alle MP3 files op de disc sorteren en ze in een in-beeld scherm weergeven in de volgorde waarin de directories op de disc staan. Denk er aan dat dezelfde titel gebruikt kan worden voor num­mers in verscheidene directories, wat kan betekenen dat deze in meer dan één overzicht opduikt.
Geprogrammeerd Afspelen MP3 Discs
De DVD 20 kan een programma van maximaal 60 nummers samenstellen uit de MP3 files op een goed opgenomen disc. Om een overzicht van MP3 titels samen te stellen gaat u als volgt te werk:
Stap 1: laad een compatibele MP3 disc, maar start de weergave niet.
Stap 2: druk op PROGRAM, waarop de indicatie PROGRAM oplicht in de display.
Stap 3: gebruik
K
of Lom het eerste num­mer te kiezen dat in het programma opgenomen moet worden te markeren en druk op ENTER. Denk er aan dat de naam van het nummer nu rechts in beeld verschijnt.
Stap 4: herhaal bovenstaande stap tot alle gewenste nummers in het overzicht zijn opgeno­men.
Stap 5: om een nummer uit het overzicht te ver­wijderen drukt u op
A
of Bom de markering
naar rechts te verplaatsen. Met
K
of Lmar­keert u het nummer dat u wilt verwijderen en u drukt op CLEAR.
Stap 6: om alle nummers uit het overzicht te verwijderen en opnieuw te beginnen, drukt u op
A
of Btot ALL CLEAR onderaan rechts is
gemarkeerd en dan drukt u op ENTER.
Stap 7: om de nummers in het overzicht af te spelen drukt u op PLAY waarop de PROG indica­tie in de display op de voorzijde oplicht. Het eer­ste geprogrammeerde nummer wordt afgespeeld en de verstreken tijd wordt in de en in beeld dis­play aangegeven en bovenin beeld tevens de naam. U kunt op elk moment naar een ander geprogrammeerd nummer gaan met NEXT en PREVIOUS, maar niet door een ander nummer uit het overzicht te kiezen. Denk er aan dat op STOP drukken het geprogrammeerd afspelen zal stop­pen en het programma wist, maar de lijst blijft in beeld.
Is eenmaal een overzicht gemaakt, dan blijft dat beschikbaar zolang de disc niet wordt verwisseld en de speler niet wordt uitgeschakeld. U kunt elk nummer op de disc afspelen, niet alleen van het gemaakte programma, zolang de programma­functie uitgeschakeld blijft (PROG licht niet op in de display, druk zonodig op PROG) zonder het overzicht te wissen, door op
A
of Bte drukken en terug te gaan naar de gemarkeerde balk links in beeld, het nummer te kiezen en op ENTER te drukken.
Page 33
32 VCD WEERGAVE
VCD Weergave
VCD Weergave
VCD is een voorganger van DVD en gebaseerd op een andere wijze van comprimeren dan DVD en een opnamemethode die lijkt op die van CD. Hoewel DVD grotendeels VCD heeft vervangen, biedt de DVD 20 toch VCD weergave zodat u eventueel aanwezige VCD’s kunt afspelen.
Er zijn twee versies van het VCD formaat:een oudere versie die gewoon ‘VCD’ en een latere versie met Playback Control die wel ‘Version 2.0’ of ‘PBC’ genaamd. De DVD 20 is compatibel met beide vormen van VCD, hoewel weergave zal variëren afhankelijk welke versie wordt gebruikt en de specifieke manier waarop de disc werd gemaakt.
Hoewel VCD discs video bieden zijn de weerga­vefuncties vergelijkbaar met die van CD, omdat het formaat gebaseerd is op CD technologie. Om een VCD disc af te spelen, legt u deze in de DVD 20 zoals u ook een CD of DVD in zou leggen. Nadat de basisinformatie op de disc is gelezen licht de VCD type indicatie op en de disc start. Is de disc conform VCD Versie 2.0 en/of biedt Playback Control, dan licht een rode PBC Indicatie in de display op. Denk er echter wel aan dat de beschikbare functies van elke VCD sterk varieert en uiteindelijk wordt bepaald door de wijze waarop de disc werd gemaakt, en niet door de DVD 20.
Bij het afspelen van VCD discs, worden de mees­te standaard DVD/CD weergavefuncties gebruikt, zoals Weergave, Stop, Pauze,Vooruit,Vertraagd, Step Vooruit en Snel Vooruit of Achteruit Zoeken (2, 4 en 8-voudig). De indicaties voor versneld afspelen in beide richtingen werken als beschre­ven voor DVD/CD weergave op pagina 15.
Gebruik In-beeld Status Balk voor VCD Weergave
Wanneer bij het afspelen van VCD discs de Play Back Control PBC uitgeschakeld is (zie hieronder) kunnen de functies van de disc opgeroepen wor­den via de in-beeld status balk als aangegeven bij CD weergave op pagina 27. Druk op STATUS op de afstandsbediening om de status blak op te roepen. Denk er wel aan dat bij ingeschakelde PBC, sommige functies niet beschikbaar zijn bij die VCD, wat aangegeven wordt met een grijze achtergrond in plaats van groen.
Gebruik van de functies wanneer de PBC inge­schakeld is wisselt afhankelijk van het type disc. Bij sommige VCD discs kunt u IntroScan en Bookmark kiezen, bij andere niet. Denk er aan dat zodra de rode PBC indicatie oplicht in de dis­play op de voorzijde, het niet mogelijk is num­mers direct te veranderen.
Afhankelijk van de functies op de disc, kan bij sommige VCD discs de tijd aanduiding worden gewijzigd, ook met ingeschakelde PBC, als beschreven voor CD op pagina 28.
Weergave Besturing
VCD’s met de specificatie Revision 2.0 bezitten meestal PBC weergave besturing.
Met PBC kunt u titels kiezen en de disc navige­ren net als bij DVD. Maar met de DVD 20 kan PBC op alle VCD’s naar keuze in- en uitgescha­keld worden.
PBC wordt automatisch ingeschakeld wanneer een VCD is gesignaleerd.
Vanuit Stop of Resume drukt u op TITLE en de PBC functie wordt omgeschakeld, waarop de rode PBC indicatie in de display in/uit wordt geschakeld. In weergave zal op TITLE drukken de PBC functie in/uit schakelen en de disc wordt afgespeeld vanaf het begin.Wordt PBC in- en uitgeschakeld verschijnt een aanwijzing geduren­de een paar seconden in beeld.
Is PBC uitgeschakeld, dan kan de disc worden bediend als elke gewone CD.Alleen de directe toegang tot elk nummer op de disc door het nummer in te toetsen is niet mogelijk zonder eerst de Status balk in beeld te openen.
Dankzij PBC krijgen veel discs menu’s die lijken op die van DVD’s, maar VCD discs werkt de toe­gang tot die menu’s anders dan bij DVD’s.
PLAY start met het eerste nummer (dat kan een intro zijn), en laadt vervolgens het VCD menu (indien aanwezig) automatisch.
NEXT (Skip vooruit) gaat direct van het intro (track 1) naar het VCD menu.
Zodra de menu’s in beeld verschijnen kiest u met de cijfertoetsen het gewenste nummer. Deze keuze start dan automatisch.
Het direct kiezen van een nummer zonder een VCD menu in beeld heeft geen zin, ook niet wanneer de status balk in beeld staat.
Denk er aan dat de menutoets die bij DVD weer­gave wordt gebruikt niet voor VCD weergave bruikbaar is.
Page 34
DVD-TAALCODES 33
DVD Taalcodes
De beschikbaarheid van specifieke talen voor het hoofd geluidsspoor of de ondertiteling wordt door de producent van de disc bepaald. Kijk op de bij de disc gevoegde informatie om te zien over welke talen de disc beschikt. Bij sommige talen kan het nodig zijn dat u een code uit onderstaande lijst in te voeren om die taal te kiezen. Zie pagina 16 voor meer informatie over het invoeren van taalcodes.
Taal Code Taal Code Taal Code
Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanian 8381 Ameharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbaijani 6590 Bashkir 6665 Basque 6985 Bengali; Bangla 6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Bislama 6673 Breton 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Byelorussian 6669 Cambodian 7577 Catalan 6765 Chinese 9072 Corsican 6779 Croatian 7282 Czech 6783 Danish 6865 Dutch 7876 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Faroese 7079 Fiji 7074 Finnish 7073 French 7082 Frisian 7089 Galician 7176 Georgian 7565 German 6869 Greek 6976 Greenlandic 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Hebrew 7387 Hindi 7273
Hungarian 7285 Icelandic 7383 Indonesian 7378 Interlingua 7365 Interlingue 7369 Iunpiak 7375 Irish 7165 Italian 7384 Japanese 7465 Javanese 7487 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kinyarwanda 8287 Kirghiz 7589 Kirundi 8278 Korean 7579 Kurdish 7585 Laothian 7679 Latin 7665 Latvian, Lettish 7686 Lingala 7678 Lithuanian 7684 Macedonian 7775 Malagsy 7771 Malay 7783 Malayalam 7776 Maltese 7784 Maori 7773 Marathi 7782 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Naru 7865 Nepali 7869 Norwegian 7879 Occitan 7967 Oriya 7982 Oromo (Afan) 7977 Panjabi 8065 Pashto,Pushto 8083 Persian 7065 Polish 8076 Portuguese 8084 Quechua 8185 Rhaero-Romance 8277 Romanian 8279
Russian 8285 Samoan 8377 Sangho 8371 Sanskrit 8365 Scots Gaelic 7168 Serbian 8382 Servo-Groatian 8372 Sesotho 8384 Setswana 8478 Shona 8378 Sindhi 8368 Singhalese 8373 Siswati 8383 Slovak 8375 Slovenian 8376 Somali 8379 Spanish 6983 Sundanese 8385 Swahili 8387 Swedish 8386 Tagalog 8476 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 Tonga 8479 Tsonga 8483 Turkish 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapuk 8679 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
Page 35
34 PROBLEMEN
Problemen
Problemen
SYMPTOOM OORZAAK OPLOSSING
Het toestel gaat niet aan • Hoofdschakelaar
staat niet aan • Zet de hoofdschakelaar aan
• Geen wisselstroom • Controleer de wisselstroomstekker en zorg ervoor dat alle contactdozen zijn ingeschakeld
De schijf gaat niet afspelen • Schijf niet goed geplaatst • Plaats de schijf met de bedrukte zijde naar boven
• Verkeerde type schijf • Controleer of de schijf een CD, CD-R, CD-RW, VCD, CD-i of DVD-film is; andere types zullen niet worden afgespeeld
• Ongeldige regiocode • Gebruik alleen een schijf met regiocode regiocode 2
• Beoordeling ligt boven de instelling • Voer het wachtwoord in om dit op te heffen of
van het kinderslot verander de beoordelingsinstellingen, pagina 17
Geen beeld • Intermitterende verbindingen • Controleer alle video-ingangen
• Verkeerde ingang • Controleer de ingangsselectie van de TV of receiver
Geen geluid • Intermitterende verbindingen • Controleer alle audioverbindingen
• Incorrecte digitale audioselectie • Controleer digitale audio-instellingen
• DVD-schijf in snelle of langzame modus • DVD’s kunnen geen geluid produceren in de snelle of langzame modus
Beeld is vervormd of springt tijdens versneld • MPEG-2 decodering • Het is een normaal bijverschijnsel dat beelden van een vooruit of achteruit afspelen DVD-weergave springen of ietwat vervormen tijdens snelle
weergave
Sommige toetsen op de afstandsbediening • Functie niet beschikbaar voor deze schijf • Sommige schijven beschikken niet over alle werken niet tijdens DVD-weergave, DVD-eigenschappen Beveiligingssymbool verschijnt (zie verderop)
Het menu is in een vreemde taal • Incorrecte menutaal • Verander de menutaalselectie, pagina 16
Ø-symbool verschijnt • Gevraagde functie momenteel • Sommige functies kunnen zijn uitgeschakeld tijdens
niet beschikbaar sommige passages van de schijf
Beeld wordt weergegeven in de verkeerde • Onjuiste aanpassing van • Verander de beeldverhoudings-instellingen, pagina 18 beeldverhouding beeldverhoudings-instellingen aan schijf
Afstandsbediening werkt niet • Batterijen (bijna) op • Vervang beide batterijen
• Sensor is geblokkeerd • Maak pad naar sensor vrij of gebruik de afstandssensor
Schijf neemt niet op op video • Macrovision-beveiliging • Macrovision beveiliging Veel DVD’s zijn gecodeerd met
Macrovision om kopiëren tegen te gaan
Page 36
TECHNICAL SPECIFICATIONS 35
Technische gegevens
Bruikbare discs: 12 cm of 8 cm DVD-Movie, VCD, CD-i,CD, CD-R of CD-RW discs,
Regio 2 DVD-Movie discs, DVD: enkelzijdig/enkellaags, enkelzijdig/dubbellaags, dubbelzijdig, dubbellaags, lineair PCM, MPEG, Dolby Digital of DTS Audio Discs
Videosysteem: PAL/NTSC Composiet Video Uit: 1 V
tt
/75 ohm, sync. negatief
S-Video uit: Y/luminantie: 1 V
tt
/75 ohm, sync. negatief
C/chrominantie: 0,286 V
tt
Analoog Audio Uit: 2 V RMS max Frequentiebereik: DVD (Lineair PCM): 2 Hz – 22 kHz +0/-0,5 dB (48 kHz sampling)
2 Hz – 44 kHz +0/-0,5 dB (48 kHz sampling)
CD 2 Hz – 20 kHz +0/-0,5 dB
Signaal/ruis-afstand (SNR): 110 dB (A-gewogen) Dynamisch bereik: DVD: 100 dB (18 Bit) / 105 dB (20 Bit)
CD/DVD: 96 dB (16 Bit)
THD/1 kHz: DVD/CD: 0,0025% Hoofdtelefoonuitgang: 1,2 RMS @ 32 ohm Wow & flutter: Onmeetbaar Netvoeding: 220–240 V / 50 Hz Opgenomen vermogen: 12 watt (aan)/ 20 watt (Max) Afmetingen (B x H x D): 440x100x330 mm Gewicht: 7 kg
Wijzigingen voorbehouden.
Harman Kardon en ‘Power for the digital revolution’ zijn handelsmerken van Harman Kardon, Inc.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories,Dolby,AC-3, Pro Logic en het dubbele D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Confidential. Ongepubliceerd werk. © 1992 – 1997 Dolby Laboratories, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Dit product bevat auteursrechten beveiligingstechnologie die beschermd wordt door bepaalde U.S. patenten en andere intellectuele rechten die eigendom zijn van Macrovision Corporation en andere rechthebbenden. Het gebruik van deze beveiligingstechnologie dient door Macrovision Corporation geautori­seerd te zijn en is bedoeld voor gebruik in huis en kleine kring, tenzij uitdrukkelijk anders overeengekomen met Macrovision Corporation. Opheffing en demontage is verboden.
Loading...