PRECAUCIO´N: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA
CUBIERTA POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO. CUALQUIER
REPARACIO´N DEBERA´ SER REALIZADA POR PERSONAL TE´CNICO CUALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO EXPONGA
ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
El símbolo del relámpago con punta de
flecha, dentro de un triángulo equilátero,
alerta al usuario de la presencia de un
“voltaje peligroso” sin aislar en el interior del
producto, el cual puede ser de la suficiente
magnitud como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero alerta al usuario de
la existencia de importantes instrucciones sobre funcionamiento y mantenimiento (asistencia) en el manual que
acompa~na al equipo.
PRECAUCION
´
Información de seguridad
Página
2Información de seguridad
3Características y accesorios
4Panel frontal
5Control remoto
7Pantalla de información del panel frontal
8Panel posterior
9Instalación y conexiones
9a un TV estéreo y amplificador/receptor estéreo
10a un amplificador/receptor Dolby Digital/DTS
11a un monitor de TV con conectores SCART
12Preparación del control remoto
13Conexiones de audio opcionales
13Observaciones sobre los formatos de sonido PCM,
Dolby Digital y DTS
14Reproducción de un videodisco digital
14Reproducción básica
14Características de reproducción de discos
15Utilización de la visualización en pantalla de la barra
15Selección de título y capítulo
16Cambio del lenguaje Audio/Pista de Audio
16Cambio del idioma de los subtítulos
17Cambio del ángulo de la cámara
17Uso de marcadores
18Repetición
18Reproducción aleatoria
19Reproducción de programa
20Menú de configuración
20Idioma de audio
21Idioma de subtítulos
21Idioma de los menús
22Clasificación
23Contraseña
26Relación de aspecto TV
26Gama dinámica
27Salida de audio digital
28Reproducción de CD
28Compatibilidad de los discos
28Carga y reproducción de un CD Audio
28Funciones de reproducción de un CD Audio
28Uso de la Barra
29Selección de una pista
29Uso de IntroScan
29Uso de los marcadores
29Selección de la pantalla de tiempo
30Repetición
30Reproducción aleatoria
31Reproducción de programa
32Códigos de idiomas
33Especificaciones
Nota: Esta unidad sólo puede usarse con un suministro de alimentación
de 220-240 V c.a., 50 Hz.
PRECAUCIÓN:
EL REPRODUCTOR DVD/CD ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE I. NO
OBSTANTE, ESTE REPRODUCTOR UTILIZA UN HAZ LÁSER VISIBLE QUE
PODRÍA OCASIONAR UNA ARRIESGADA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN
SI SE DIRIGE A LOS OJOS. PROCURE USAR EL REPRODUCTOR DVD/CD
OBSERVANDO LAS INSTRUCCIONES FACILITADAS.
CUANDO CONECTE ESTE REPRODUCTOR DVD/CD A LA TOMA MURAL,
NO ACERQUE LA VISTA A LA ABERTURA DE LA BANDEJA DE DISCO NI A
OTRAS ABERTURAS PARA MIRAR EN EL INTERIOR DEL EQUIPO.
Estimado cliente
Aprovechamos la oportunidad para agradecerle la compra de este reproductor DVD/CD.
Le recomendamos encarecidamente la lectura atenta del manual de instrucciones antes de proceder a utilizar la unidad, así como que respete
las precauciones indicadas.
Los números de modelo y serie de este producto se hallan en el panel
posterior o en la base de la unidad. Anótelos en el espacio provisto al
efecto a continuación de estas líneas, y conserve este manual como certificado de compra e identificación en caso de sustracción.
NÚMERO DE MODELO
NÚMERO DE SERIE
2
Características
ReWritable
Compatible con CD y con DVD
DVD: una dimensión totalmente nueva en entretenimiento visual
• Los subtítulos se pueden visualizar en 32 idiomas *.
• La función multiangular permite elegir el ángulo visual de las escenas
que fueron filmadas desde distintas perspectivas (sólo los DVD grabados desde múltiples ángulos de cámara).
• Avanzados circuitos de descodificación de vídeo MPEG-2 de 10 bits.
• Salida RGB directa a través de SCART para optimizar el rendimiento
de vídeo.
• Segundo conector SCART para la salida del VCR u otra fuente de vídeo
al televisor con una única entrada SCART.
• Compatibilidad de doble capa para ampliar las posibilidades de
reproducción del DVD.
* El número de idiomas grabados depende del software.
Audio digital de alta calidad
• Conectando un descodificador DTS (Digital Theatre Systems) o Dolby
Digital, podrá disfrutar del sonido envolvente digital 5.1 de alta calidad
de los discos DTS o Dolby Digital.
• Con el audio PCM lineal a 16-24 bits y 44-96 kHz (excepto salida
digital, véase tabla en la página 13), será posible obtener una calidad
de audio superior a la del CD.
Numerosas funciones de gran utilidad
• Iconos de menús de pantalla para ofrecer información sobre el disco o
el reproductor y acceso a muchas de las principales funciones de la
unidad.
• Programación de hasta 9 escenas en la memoria (marcadores).
• Ajustes de bloqueo infantil para impedir la reproducción de discos no
aptos para determinado público (sólo DVD).
• Sistema operativo mediante menús intuitivos.
• Botones independientes para facilitar la búsqueda rápida
adelante/atrás y el salto de pistas.
• El DVD10 reproduce cualquier CD Audio convencional o CD regrabable
(CD-RW) que exhiba los logotipos indicados a continuación, así como
cualquier DVD con el código regional 0 ó 2.
Formatos de disco admitidos por el reproductor
La unidad puede reproducir discos con los siguientes identificadores:
DVD CDCD-RW
Disco de 3" (8 cm)Disco de 3" (8 cm)Disco de 5" (12 cm)
Disco de 5" (12 cm) Disco de 5" (12 cm)
Accesorios
Unidad de control remoto
Pilas del control remoto (tamaño “AA”)
Cable de audio/vídeo
Accesorios opcionales
Cable de S-Vídeo
Cable de audio digital óptico
Cable de audio digital coaxial
Declaración de conformidad
Nosotros, Harman Consumer International
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir,
FRANCE
declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
descrito en este manual cumple con las norma técnicas:
EN 60 065:1993
EN 55 013/A12/8.1994
EN 55 020/12.1994
EN 61000-3-2/4.1995
EN 61000-3-3/1.1995
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe
01/01
3
Panel frontal
2 1
1. Botón para ENCENDER/APAGAR el aparato
2. Botón para ACTIVAR/DESACTIVAR el REPOSO
3. Botón para APERTURA/CIERRE
4. Botón de PARADA
5. Botón REGULADOR
6. Botón PLAY/ PAUSA
7. Botón de BÚSQUEDA (REBOBINADO/AVANCE)
8. Botones para ir a SIGUIENTE/ANTERIOR
4
Control Remoto
10
1. Botón de ENCENDIDO
2. Botones de APAGADO
3. Botón AUDIO
4. Botón SUBTÍTULOS
5. Botón de ÁNGULO
6. Botón de ESTADO
7. Botón de TÍTULO
8. Botón de REGRESO
9. Botón de ACTIVADO/DESACTIVADO DE
SUBTÍTULOS
1O. Botones de LÍNEA Av/Rev
11. Botón INTRO
12. Botón de MENÚ
13. Botón PLAY
14. Botón de BÚSQUEDA (REB)
15. Botón de BÚSQUEDA (AV)
16. Botón de APERTURA/ CIERRE
17. Botón de PAUSA
18. Botón de PARADA
19. Botón de ANTERIOR/SIGUIENTE
20. Botón de (REB/ AV) LENTO
21. Botón RANDOM
22. Botón de PASO (REB/AV)
23. Botón de NÚMEROS
24. Botón de PROGRAMA
25. Botón de VERIFICACIÓN
26. Botón BORRAR
27. Botón LUZ
28. Botón REPETIR
29. A- Botón repetir A-13
5
Control Remoto
1. ENCENDIDO: Enciende el aparato cuando se encuentra en el modo
Reposo (aparece en la pantalla el logotipo de Harman Kardon.)
2. APAGADO: Apaga el aparato y lo deja en el modo reposo.
3. AUDIO: Púlselo para acceder a los diversos idiomas de audio de un
disco (si el disco dispone de varias posibilidades de lenguaje)
4. SUBTÍTULOS: Cuando está activado un disco, pulse este botón para
ver el menú de subtítulos (si es que el disco dispone de subtítulos).
5. ÁNGULO: Púlselo para acceder a varios ángulos de la cámara en un
disco (si el disco dispone de varios ángulos de cámara).
6. ESTADO: Púlselo mientras haya un disco activado para ver la Barra
de Estado en la pantalla. La Barra de Estado contiene varios dispositivos de reproducción y le da informaciones sobre el disco en cuestión.
7. TITULO: Púlselo mientras haya un disco activado para ver el Menú
Título en la pantalla (si es que el disco se creó con título).
8. REGRESO: Cuando está utilizando el menú del DVD, pulse este
botón para volver al menú anterior (depende del formato del título
DVD)
9. SUBTÍTULOSACTIVADO/ DESACTIVADO:Activa y desactiva los sub-
títulos cuando se visualiza un DVD.
10. Botón FLECHA (IZQ./ DER./ ARRIBA/ ABAJO): Use los botones
de FLECHA para seleccionar y ejecutar elementos o funciones.
11. INTRO: Pulse este botón para seleccionar un elemento del menú.
12. MENÚ: Para visualizar el Menú de Disco DVD en la pantalla de TV
en modo play y el Menú Setup en modo Parada.
13. PLAY: Hace que el disco se active (primero cierre la bandeja del
disco, si es que se encuentra abierta.)
14. BUSCAR (REB): Permite buscar hacia atrás en un disco mientras se
está ejecutando. Cada vez que apriete este botón,la velocidad de
búsqueda cambiará tal y como se muestra abajo;
16. APERTURA/ CIERRE: Pulsar para abrir/ cerrar la bandeja del disco.
17. PAUSA: Congela una imagen cuando se está ejecutando un disco.
Para que vuelva a activarse con normalidad vuelva a pulsar el mismo
botón.
18 PARADA: Deja de reproducir un disco.Cuando se reproduce un
disco, si pulsa PARADA y PLAY, el disco volverá a activarse.Si pulsa
dos veces el botón de PARADA y el botón PLAY,el disco se activará
desde el principio.
19. ANTER. SIGUI.: Permite ir al capítulo anterior o al siguiente o a
otro punto del disco.
20. LENTO: Permite visualizar la película a cámara lenta. Cada vez que
pulse este botón, se cambiará la velocidad lenta tal y como se explica a continuación;
A.LENTO 1/16 →A.LENTO 1/8 →A.LENTO 1/4 →A.LENTO 1/2 →
A.LENTO 1/16
R.LENTO 1/16 → R.LENTO 1/8 → R.LENTO 1/4 → R.LENTO 1/2 →
R.LENTO 1/16
21. RANDOM: Pulse el botón RANDOM para que el disco se ejecute en
orden aleatorio.
22. PASO (REB/ AV) : Congela una imagen cuando se está reproducien-
do un disco.Asimismo se puede hacer avanzar la imagen marco a
marco cada vez que se pulsa estos botones.
23. NÚMERO (O~9) : Permite seleccionar números pulsando este
botón.
24. PROGRAMA: Púlselo para ver en la pantalla el Programa Mostrar
Edición cuando está en el modo PARADA.
25. VERIFICAR: Pulse este botón durante la ejecución del programa
para verificar el estado del programa. Pulse este botón durante el
modo PARADA para ver la edición del programa en VFD.
26. BORRAR: Púlselo para borrar el menú de barra de la pantalla o
secciones/capítulos programados de la visualización de la Edición de
Programa.
27. LUZ: Púlselo para encender los botones del controlador remoto.
28. REPETIR: Púlselo para ir al menú repetir. Puede repetir un capítulo,
una sección o todo el disco.
29. A-B: Púlselo para ejecutar la sección A-B de forma repetida.
6
Visualización FL
1
2
RESUME
7
—±‚
DVD
TITLE
CD
8
1. Se ilumina en modo de bloqueo.
2. Se ilumina cuando el aparato está preparado para volver a reproducir
el disco.
3. Se ilumina durante la reproducción aleatoria (RANDOM).
4. Se ilumina durante las repeticiones.
5. Se ilumina mientras se hace un escaneado.
6. Se ilumina durante la reproducción de un programa.
9
MIN
6
PROG.
SEC
345
RANDOM
CHAPTER
10. Se ilumina para indicar el capítulo actual del disco DVD o el número
11. Se ilumina para indicar el tiempo de reproducción.
REPEAT
TRACKHOUR
)
7. Se ilumina para indicar el tipo de disco que se reproducirá en ese
momento.
8. Se ilumina y gira durante la búsqueda y la reproducción a cámara
lenta y con el modo Play y Pausa, indicando la velocidad de reproducción y búsqueda.
9. Se ilumina para indicar el número del título actual.
de la pista del CD.
A – B
INTRO
!
7
Panel trasero
9
6
12 34
789
5
1. SALIDA CABLE ÓPTICO: Use el cable óptico (no incluido) para
conectar el reproductor DVD a un Dolby Digital compatible o a un
receptor o descodificador DTS. El Dolby Digital y el DTS ofrecen una
calidad de sonido en directo (5.1 -Canales).
2. SALIDA COAXIAL: Use el cable coaxial (no incluido) para conectar el
reproductor WD a un Dolby Digital compatible o a un receptor o descodificador DTS. El Dolby Digital y el DTS ofrecen una calidad de sonido en directo (5.1 -Canales)
3. SALIDA AUDIO: Inserte los cables audio (derecha e izquierda) a las
tomas del reproductor WD y a las del Audio correspondientes (derecha
e izquierda) de su televisor o receptor.
4. SALIDA S-VIDEO: Si su televisor tiene una toma de vídeo en S,
puede conectar un cable de vídeo en S al televisor y al aparato de
música para mejorar la calidad del vídeo.El cable de vídeo en S sólo
transporta la señal del vídeo; recuerde conectar los cables del sonido
de la derecha y la izquierda.
5. SALIDA VIDEO: Conecte un cable de vídeo a esta toma y a la toma
de alimentación del vídeo de su televisor. El cable de vídeo sólo transporta la señal de vídeo; recuerde conectar los cables de sonido de la
derecha y la izquierda.
6. SALIDA SCART (A): Si su unidad externa tiene una toma SCART,
puede conectarle un cable SCART y conectarlo también al reproductor
DVD. El cable SCART transporta señales de audio y de vídeo de la unidad externa. Estas señales serán enviadas a través del conector SCART
desde el DVD hasta el televisor cuando el reproductor DVD esté
encendido.
7. SALIDA SCART (TV): Si su televisor tiene una toma SCART, puede
conectar un cable SCART al televisor y al reproductor DVD para mejorar la calidad del vídeo. El cable SCART transporta señales de audio y
de vídeo. Su DVD10 está equipado con dos conectores SCART, uno de
conexión directa al televisor y el segundo para la conexión del VCR
(sólo reproducción) o cualquier otro vídeo reproductor a un televisor
que sólo disponga de una entrada SCART.
8. Entrada IR Remota: Conecte la salida de un sensor infrarojo remoto
o la salida de un control remoto de otro producto compatible Harman
Kardon a este enchufe. Esto permitirá operar al control remoto aún
cuando el Sensor Remoto del planel frontal del DVD10 esté bloqueado. Este enchufe también podrá utilizarse con sistemas de automatización basados en control remoto IR compatibles. Salida IR Remota:
Conecte este enchufe al enchufe de entrada IR de otro producto por
control remoto Harman Kardon compatible para que el Sensor Remoto
incorporado del DVD envíe señales a otros productos compatibles.
9. CABLE CA (230V / 50Hz): Enchufe el Cable CA a una salida CA de
23OVolt CA.
Nota: Puede ver más detalles sobre todas las conexiones de sonido y
vídeo bajo Instalación y conexiones en las próximas páginas.
8
Instalación y conexiones
TV
To S-Video input
To audio input (red/white)
To power outlet (AC 230V/50 Hz)
To video input (yellow)
• Antes de proceder a las conexiones, asegúrese de que los interruptores
de encendido de la unidad y del resto de equipos que se vayan a
conectar están apagados.
• No obstruya los orificios de ventilación de ninguno de los equipos, y
sitúelos de forma que el aire pueda circular libremente.
• Lea todas las instrucciones antes de conectar otros equipos.
• Respete el código de colores cuando conecte cables de audio y vídeo.
• Seleccione la forma de pantalla adecuada en el ajuste inicial “Aspecto
del TV”, conforme al formato de su televisor (4:3 ó 16:9, véase la
página 26).
Conexión a un TV estéreo o amplificador/receptor estéreo o Pro Logic
A la entrada S-Vídeo
A la entrada de audio (rojo/blanco)
A la entrada de vídeo
(amarillo)
Nota:
• Si el reproductor DVD/CD se conecta al TV a través de un VCR (vídeo),
la imagen puede que no se reproduzca normalmente con algunos DVD.
En tal caso, no conecte el reproductor a través del vídeo.
• El conector de salida de vídeo S (independiente) separa las señales de
color (C) y luminancia (Y) antes de transmitirlas al televisor, para ofrecer una imagen más definida. Utilice el cable de S-Vídeo (opcional)
cuando conecte el reproductor a un TV provisto de entrada S-Vídeo, y
mejorará la claridad de la imagen.
A la toma de corriente (230 V/50 Hz c.a.)
• La mayoría de los televisores europeos están equipados con conectores
SCART en lugar de una entrada de vídeo normal (Cinch amarilla).En
ese caso, deberá usarse la conexión SCART, que también transporta la
señal de audio (página 8). Disponga una conexión de audio separada
para el TV únicamente cuando si el televisor está conectado a la salida
de vídeo o S-Vídeo.
• Cuando la señal de audio se envía a algún amplificador, descodificador
o receptor estéreo o Pro Logic en lugar del televisor, deberá conectar
las salidas Audio Out a cualquier entrada de audio normal del amplificador, descodificador o receptor. El DVD10 mezclará las grabaciones
Dolby Digital a Pro Logic (disponible en estos conectores), y todas las
señales estéreo o envolventes analógicas se enviarán directamente a
ellos.
9
Instalación y conexiones
Conexión a un receptor/amplificador con
descodificador Dolby Digital (AC-3) o DTS
Si se reproducen DVD codificados en Dolby Digital o DTS, el flujo de bits
Dolby digital o DTS es enviado por las salidas de audio digital ópticas o
coaxiales. Cuando el reproductor está conectado a un descodificador
Dolby digital o DTS, podrá disfrutar de un audio de calidad cinematográfica en su propio hogar. Para estas conexiones se necesita un cable de
audio digital óptico o coaxial (ambos opcionales), como se ilustra a
continuación.
TV
To S-Video input
A la entrada S-Vídeo
A la entrada de audio (rojo/blanco)
To audio input (red/white)
• Nota: Con varias fuentes de vídeo, su equipo audiovisual puede usarse
para seleccionar la señal de vídeo y dirigirla al televisor. Conecte la
salida de vídeo o S-Vídeo del DVD10 (la que exista en su equipo) a la
entrada de vídeo o S-Vídeo de su equipo, y la salida de vídeo o S-Vídeo
de dicho equipo al televisor. Si desea más detalles, consulte el manual
del amplificador/receptor audiovisual.
A la entrada de vídeo
To video input
(amarillo)
(yellow)
A la entrada de audio coaxial
To coaxial audio input
To optical audio input
A la entrada de audio óptica
Descodificador Dolby Digital o DTS
Dolby Digital or DTS decoder
A la toma de corriente (230 V/50 Hz c.a.)
To power outlet (AC 230V/50 Hz)
Altavoz frontal (izquierdo/derecho)
Front Speaker (Left/Right)Center SpeakerSubwoofer
10
Altavoz centralAltavoces envolventes
Surround Speakers
(izquierdo/derecho)
(Left/Right)
Subwoofer
Instalación y conexiones
Conexión a un televisor o monitor con conectores
SCART
Advertencias importantes sobre SCART y el formato RGB:
• El DVD10 está equipado con dos conectores SCART, uno para la
conexión directa al TV, y el otro (AUX) para la conexión del VCR u otro
equipo de vídeo a un televisor que sólo disponga de una entrada
SCART. Las señales de esta fuente de vídeo serán dirigidas a través del
conector SCART del DVD hacia el TV de forma automática cuando la
unidad se ponga en funcionamiento (sólo vídeo compuesto).
• Ambos conectores SCART suministran señales de vídeo y de audio
(estéreo I/D).
TV o monitor
Al conector SCART de cual-
quier fuente de vídeo
Al conector SCART
• Los conectores SCART para el TV suministran tanto las señales de vídeo
compuesto como la señal RGB directa, ofreciendo la máxima calidad
de imagen posible. Para visualizar la señal RGB en el TV, deberá utilizar
el conector SCART compatible con RGB. Si es preciso,configure este
conector a RGB (por ejemplo, en el menú del televisor).Advierta que
con la señal RGB, la intensidad cromática no se puede regular.
• Cuando se utiliza la señal de vídeo RGB, los DVD grabados en formato
NTSC (código regional 0 ó 2) podrán visualizarse en televisores que no
sean compatibles con NTSC.
A la entrada analógica del
amplificador/receptor esté-
reo o Dolby Pro Logic
A la entrada óptica o coaxial del
descodificador, amplificador o
receptor Dolby Digital/DTS
11
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.