ADVERTÊNCIA: A utilização deste dispositivo durante a condução pode ser perigosa. Prestar atenção ao veículo e ao trânsito circundante.
Respeitar todas as regras de trânsito e a prática de condução em segurança.
Não ligar ou desligar o leitor portátil de música nem programar o sistema Drive + Play 2 durante a condução. Sair da estrada e estacionar num
lugar seguro antes de utilizar o leitor portátil Drive + Play 2 ou de o programar.
Não usar auscultadores ao conduzir qualquer veículo. A saída de áudio do sistema Drive + Play 2 não é adequada para auscultadores de
condução e destina-se a emitir um sinal apropriado a um sistema de som de entrada de cha ou de antena FM.
Este dispositivo obedece à Secção 15 dos Regulamentos FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não
deve provocar interferências prejudiciais, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo a que possa provocar um
funcionamento indesejável. Este equipamento foi submetido a testes e foi reconhecida a sua conformidade com os limites para um Dispositivo
Digital de Classe B, de acordo com a Secção 15 dos Regulamentos FCC. Estes limites são calculados para providenciar uma protecção razoável contra
interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este equipamento produz e pode irradiar energia de radiofrequência e, quando não instalado
e utilizado de acordo com as instruções, pode provocar interferências prejudiciais em comunicações via rádio. Contudo, não se garante que não
provocará interferências numa instalação em particular. Se este aparelho provocar interferências prejudiciais na recepção de rádio ou televisão, o que
pode ser detectado ligando e desligando o aparelho, o utilizador deve tentar corrigir a interferência por uma ou mais das seguintes medidas:
• Redireccionar ou recolocar a antena de recepção.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
• Ligar o equipamento a uma tomada de circuito diferente daquele em que está ligado o receptor.
• Consultar o distribuidor ou um técnico experiente de rádio/TV.
Quaisquer alterações ou modi cações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade poderão anular a autorização de
utilização deste equipamento.
Importante!Importante!
Ligação do leitor iPod
Segurar sempre a plataforma de ligação do sistema Drive + Play™ 2 ao leitor de iPod pelos lados e inserir (ou retirar) a respectiva cha com cuidado.
Nunca exercer força excessiva ao inserir ou retirar a cha. Caso contrário, o leitor iPod poderá car dani cado.
Perda de Dados
A Harman Kardon não assume qualquer responsabilidade por perdas de dados durante a utilização do sistema Drive + Play™ 2. Fazer cópias de
segurança dos cheiros de áudio no computador.
Acerca da Instalação
IMPORTANTE: O sistema Drive + Play™ 2 deverá ser instalado de acordo com estas instruções e legislação e regulamentos aplicáveis a nível nacional
ou local, que deverão ser do conhecimento do comprador antes da instalação ou utilização. Por razões de segurança, não tentar anular qualquer
funcionalidade de segurança integrada neste dispositivo. Qualquer alteração deste dispositivo pode provocar ferimentos graves e anular a garantia.
Embora seja recomendada a instalação deste sistema Harman Kardon® Drive + Play™ 2 por um pro ssional, este produto pode também ser instalado
pelo próprio utilizador, especialmente se for usado o método de transmissão FM sem os. As instruções incluídas explicam na generalidade como
instalar o sistema Drive + Play™ 2, mas não apresentam os métodos exactos a utilizar num veículo em particular. Depois de ler este guia, se não se
sentir à vontade para executar os passos necessários para instalar este aparelho, é aconselhável pedir a assistência do distribuidor de auto-rádio para
o mesmo ser instalado por um pro ssional.
Informação Sobre a Garantia
O sistema Drive + Play™ 2 tem garantia contra imperfeições. A duração da garantia depende da legislação do país onde o aparelho for adquirido.
O distribuidor Harman Kardon local pode informar sobre a duração da garantia. Para registar este aparelho, aceder a www.harmankardon.com.
A embalagem deverá conter:
Ficha de Isqueiro
Cabo de extensão do Isqueiro
Cabo rígido de corrente
Cabo de áudio
Adaptador USB
Cabo do iPod
Monitor
Cabo do Monitor
Base de montagem do Monitor
Adaptador do Transmissor FM com os
Botão de comando sem os
Pilha CR2032
Autocolantes de Montagem (2)
Toalhetes de limpeza com álcool (2)
Parafusos de montagem (10)
Chaves sextavadas (1,5mm e 3mm)
Guia de Iniciação Rápida
Cartão de Garantia
PORTUGUESE
Guia de Iniciação RápidaGuia de Iniciação Rápida
3
Guia de Iniciação Rápida
Escolha do Local de Montagem do Monitor
!
Escolha do Local de Montagem do Monitor
Alterar o conjunto da Base do
Monitor apenas se exigido pelo
local de montagem seleccionado.
Desapertar o parafuso de
3mm no centro da base.
Mover a base para a parte
superior do furo de montagem.
Apertar de novo o parafuso
para xar a base.
A instalação deste dispositivo entre o condutor e o pára-brisas, ou de qualquer outra maneira que possa obstruir a visão nítida da estrada ou
das condições de trânsito, é perigosa e pode ser proibida por lei. Não instalar este dispositivo de maneira a que possa interferir na condução
!
segura do veículo.
O monitor deve ser posicionado de maneira a eliminar brilhos e re exos e deverá estar o mais perto possível da linha de visão normal do condutor, desde que
tal posição não obstrua a visão deste ou impeça a condução do veículo em segurança. Não colocar o dispositivo no tablier do veículo sem estar xado. Não
instalar este dispositivo nos painéis dos air bags ou no campo de intervenção destes. Por razões de segurança, não tentar anular qualquer funcionalidade de
segurança integrada neste dispositivo. Qualquer alteração deste dispositivo pode provocar ferimentos graves e anular a garantia.
4
Guia de Iniciação Rápida
Ver abaixo
Instalação do Monitor Instalação do Monitor
i
o
pa
p
pa
p
s
mo
do
Col
aut
dep
12
Montagem com ParafusosMontagem com autocolantes
34
Base
Parafuso
Sextavado
Placa de
Montagem
Alinhar a placa de montagem
Al
1
no lugar e xar com três
n
parafusos. Certi car-se de que
a seta ca virada para a frente
do carro.
Colocar a base do monitor
2
na placa de montagem
e rodar para a posição
pretendida.
Apertar o parafuso sextavado
A
3
para xar a base do monitor
à placa de montagem.
à
Após a
Montagem
Ligar o
cabo ao
monitor
Inserir a placa de
In
1
montagem na base
do monitor e apertar o
parafuso sextavado de
x a ç ã o .
Colar primeiro o
2
autocolante na base,
depois limpar a área de
xação de montagem
com o toalhete com
álcool.
Retirar a película
3
de protecção do
autocolante e pressionar
o monitor com rmeza
no local pretendido.
4
Parafuso
Sextavado
Base
Placa de
Montagem
Autocolante
Guia de Iniciação Rápida
PORTUGUESE
5
Guia de Iniciação Rápida
Instalação do Botão de Comando Sem Fios
l
d
o
M
de
ar o b
ot
Instalação do Botão
de Comando
Usar uma moeda
para retirar a tampa
inferior.
Virado para a frente
6
2
ação
Montagem da base do Botão
3
do carro
UP
Guia de Iniciação Rápida
de Comando
Direccionar a base de maneira a que a seta
que virada para a frente do carro.
A base pode ser aparafusada no local
escolhido ou colada com recurso ao
autocolante fornecido.
Se for utilizado o autocolante, LIMPAR
PRIMEIRO a superfície com o toalhete
de álcool.
1
CR2032/DL2032
Escolha do local para montagem do Botão de Comando
4
Instalar o botão
de comando
na base
12
UP
3
4
Pressionar o botão
contra a base e rodá-lo
no sentido horário
para o xar no lugar. O
botão pode ser retirado,
rodando a parte inferior
no sentido anti-horário.
Ligações à tomada do IsqueiroLigações à tomada do Isqueiro
d
a de
Cor
1
Ligação Directa
ao Isqueiro
Opções
Desmontar a tomada do isqueiro.
A tomada está bem xa. É necessário
alguma força para a separar.
Ligar ao veículo.
Extensão de Cabo do Isqueiro
2
3
Instalação com
Cabo Rígido
AMARELO = Fonte
constante de +12V
VERMELHO = Fonte
alterna de +12V (ACC)
PRETO = Terra
123
harman
Expansão Porta
Indicador de Corrente
net
de
Monitor
Saída de
í
Leitor de iPod
Áudio
Opções de Saída de Áudio
1. Se for utilizado o transmissor integrado de FM sem os,
deixar a cha de saída de áudio vazia.
2. Para ligar directamente à antena do veículo, ligar o
adaptador do transmissor de FM incluído à cha de saída de
áudio. Ver o diagrama na página seguinte.
3. Para ligar a uma entrada AUX, ligar a cha do cabo de áudio
de 3,5mm à cha de saída de áudio e depois à entrada AUX
do veículo.
Guia de Iniciação Rápida
PORTUGUESE
7
Guia de Iniciação Rápida
Ligações do Adaptador do Transmissor de FM com FiosLigações do Adaptador do Transmissor de FM com Fios
Ligar na linha entre a antena
do veículo e o rádio.
Ligar o adaptador na parte
1
posterior do rádio ou sintonizador
de FM.
Ligar o adaptador do
2
transmissor de FM ao sistema
Drive + Play™ 2.
Ligar a antena do
3
veículo ao adaptador do
transmissor de FM.
123
Se o sistema de som do carro não tiver uma entrada auxiliar e não houver outro adaptador, usar o adaptador com os da antena do sistema Drive + Play 2
8
Guia de Iniciação Rápida
para melhor performance do som. Ver na página 12.
Utilização do Botão de ComandoUtilização do Botão de Comando
Rodar o anel para
movimentar a barra de
selecção do monitor
Mostrar menu anterior (premir
e manter premido para mostrar
as funcionalidades especiais)
RT
PORTUGUESE
Anteriores
Premir e manter
premido para
REWIND (recuar)
Premir uma vez para xar
PLAY/PAUSE
Premir e manter premido
durante 2 segundos para
ligar e desligar (ON/OFF)
Nota: Se o sistema Drive + Play™ 2 for desligado premindo a tecla inferior, deve ser ligado do mesmo modo!
Se o botão de comando não funcionar, tentar premir as teclas superior, central e direita simultaneamente durante 2 segundos.
Rodar depois o anel exterior até a barra indicadora se mover. Se o botão de comando ainda não funcionar, colocar uma nova pilha
do tipo CR2032.
Seguinte
Premir e manter
premido para FFWD
(avançar rapidamente)
Premir para seleccionar
o item seleccionado do
menu
Guia de Iniciação RápidaGuia de Iniciação Rápida
9
Guia de Iniciação Rápida
Leitor iPod FunçõesLeitor iPod Funções
iPod
Y
e
g
1
Con rmação de Ligação do iPod
Quando o leitor de iPod estiver bem ligado, o ícone de iPod aparecerá
no canto superior direito do monitor. “iPod” aparecerá também como
primeiro item do menu.
iPod
Reprodução de Música
O sistema Drive + Play™ 2 é concebido para tornar fácil e intuitiva a navegação pelos menus do leitor de iPod.
Seleccionar os itens do menu usando a roda de deslocamento e premir a tecla central para seleccionar.
1
Seleccionar “iPod” no menu original.
iPod
Your iPod Name
our iPod Nam
2
Pesquisar a lista e seleccionar a música.
3
Ver a selecção actual no monitor.
10
Guia de Iniciação Rápida
Playlists
Name of Song
Name of Son
23
Nam
N
Ligação de Dispositivos USBLigação de Dispositivos USB
g
Nam
N
actual no
Con rmação da ligação da unidade de USB
O sistema Drive + Play 2 é compatível com dispositivos de memória ash USB e outros
dispositivos USB. Para ver uma lista completa dos dispositivos compatíveis, consultar www.
Unidade
de USB
Nome
da Pasta
Nome da
Música
driveandplay2.com. Quando a unidade de USB estiver bem ligada, o ícone USB
aparece no canto superior direito do monitor. “USB Drive” aparecerá também como
primeiro item do menu.
Reprodução de Música
Se os cheiros de música contiverem etiquetas ID3, a pesquisa pode ser feita exactamente
como no leitor de iPod (ver a página anterior). Se os cheiros não tiverem etiquetas ID3, usar
a estrutura de pasta descrita a seguir.
Seleccionar “Unidade de USB” do menu original.
1
USB Drive
Name of Folder
Name of Song
2
Seleccionar a música.
Ver a selecção actual no
3
monitor.
123
PORTUGUESE
USB Drive
Guia de Iniciação Rápida
11
Con guração da Leitura de ÁudioCon guração da Leitura de Áudio
Transmissor FM sem os ou Adaptador de Antena com os
Se for utilizado o transmissor FM sem os integrado, não é necessária qualquer outra ligação de áudio. Para
utilizar o adaptador de antena de FM com os, é necessário fazer primeiro a ligação à antena de FM do veículo e
depois completar estes passos. Em qualquer dos casos, deve-se activar e seleccionar a frequência do transmissor
de FM para escutar som através do rádio em FM do veículo. Recordar que pode ser necessário tentar várias
frequências para obter o melhor resultado.
1
Activar o transmissor de FM e seleccionar a frequência FM memorizada.
SettingsSystem Settings
Uma vez seleccionada uma frequência memorizada, sintonize o seu rádio na mesma estação. Deverá ouvir a
reprodução do áudio de forma clara. Se essa frequência não permite uma audição clara, seleccione outra que seja só
estática e memorize-a. Esta acção irá possibilitar uma via de audição mais nítida para o sistema de reprodução áudio
do Drive + Play 2.
FM Transmitter
Ligações da Linha de Saída de Áudio
Para utilizar a ligação de saída de áudio, primeiro deve ser desactivado o transmissor de FM, recorrendo aos
passos ilustrados. A seguir, será necessário ligar à entrada AUX. Muitos veículos necessitarão de um adaptador
extra (não fornecido) para permitir este tipo de ligação.
1
Desactivar o transmissor de FM.
SettingsSystem Settings
12
Guia de Iniciação Rápida
FM Transmitter
EnableYes
Preset 1 : 88.1
Preset 2 : 88.7
Preset 3 : 107.9
Add Preset
EnableNo
Procura Alfabética Procura Alfabética
p
.
da
p
e
S
ele
ct”
pa
em
cam
ent
r
Esta funcionalidade permite pesquisar rapidamente listas ordenadas alfabeticamente, tais como Artista,
Listas e Músicas, no leitor de iPod.
Premir e manter
premida a tecla
1
superior de
menu numa
lista ordenada
alfabeticamente.
3
Rodar o anel para avançar as letras manualmente
o
1
i
3
s
tai2como A
ista,
4
PORTUGUESE
2
Aparece uma letra grande no monitor.
A
nitor
ou premir as teclas “Next” (seguinte) ou “Previous”
u
(anterior) para iniciar o deslocamento automático.
ant
4
Premir “Select”
ir “
r
para avançar para
ra avançar
o primeiro item do
menu que começa
com a letra mostrada.
ra
Guia de Iniciação RápidaGuia de Iniciação Rápida
13
Guia de Iniciação Rápida
Mistura Automática Mistura Automática
e
c
u
sep
e
p
a
ç
a
t
O sistema Drive + Play 2 cria canais automaticamente e o conteúdo destes pode ser aperfeiçoado durante a
leitura. Escolher “More like this” (mais como esta) para atribuir prioridade superior a músicas similares à
seleccionada no momento. Escolher “Less like this” (menos como esta) para atribuir prioridade inferior a
músicas similares à seleccionada no momento. Escolher “Play something else” (tocar outra coisa) para atribuir
novas prioridades às escolhas e reproduzir algo diferente da música que está a tocar no momento.
1
Seleccionar “iPod” e depois “Automatic Mix”.
iPodAutomatic Mix
2
14
Pesquisar a lista e seleccionar o canal.
Agora, o leitor de iPod reproduz o canal.Permite personalizar o conteúdo.
Guia de Iniciação Rápida
Premir e manter premida a
3
te
tecla superior de menu
d
durante a reprodução de
Mistura Automática para
con gurar o conteúdo.
No modo Shu e, esta funcionalidade permitirá continuar a reproduzir músicas do artista ou do álbum actual
sem deixar o écran “Now Playing”.
Premir e manter
1
premida a tecla
superiora de
menu durante a
leitura.
Keep playing artist
Esta funcionalidade manterá a reprodução da
música actual, e depois reproduzirá por ordem as
músicas restantes do mesmo artista.
Jump to artist
Esta funcionalidade deixará de reproduzir a música
actual e começará a reproduzir por ordem as
músicas daquele artista.
Keep playing album
Esta funcionalidade continuará a reproduzir a
música actual, e depois começará a ler por ordem
as músicas restantes desse álbum.
Jump to album
Esta funcionalidade parará a leitura da música
actual e começará a reproduzir por ordem todas as
músicas restantes desse álbum.
PORTUGUESE
Guia de Iniciação Rápida
15
Resolução de ProblemasResolução de Problemas
Para resolver problemas, fazer o download de
actualizações e informações sobre mais funcionalidades,
consultar:
www.driveandplay2.com
Para apoio ao cliente e assistência técnica, ligar para:
516.255.4545 (Só nos E.U.A.)
Declaração de Conformidade
Nós, Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours
72500 Château du Loir
FRANCE
declaramos sob nossa responsabilidade que o produto
descrito no presente manual obedece às seguintes
normas técnicas:
EN 301 357-1-2
EN 301 489-1/-9
EN 60950-1:2001+A11:2004
IEC 60950-1:2001
Klaus Lebherz
Harman Consumer Group, Inc.
Chateau du Loir, France. 10/07
Funcionalidades, especi cações e aspecto sujeitos a alterações sem
aviso prévio. As imagens do monitor podem diferir do produto real.
Harman Kardon é uma marca registada de Harman International
Industries, Incorporated, registada nos Estados Unidos e/ou noutros
países.
Drive + Playé uma marca registada de Harman International Industries,
Incorporated. iPod é uma marca registada de Apple Inc., registada nos
E.U.A. e noutros países.
Please Recycle
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.