¡Importante!¡Importante!
!
PRECAUCION: La operación de cualquier función de este dispositivo durante la conducción puede ser peligrosa. Manténgase siempre atento a
la conducción de su vehículo y a las condiciones del trá co. Asimismo, deberá actuar de acuerdo con la legislación y normas de conducción y
circulación existentes.
No conecte o desconecte su reproductor de música portátil ni programe su sistema Drive + Play™ 2 durante la conducción. Deberá siempre
retirarse de la calzada y aparcar en un lugar seguro antes de buscar en su reproductor de música portátil o ajustar cualquier parámetro del
sistema Drive + Play 2.
No utilice auriculares durante la conducción de su vehículo. La salida de audio del sistema Drive + Play 2 no está pensada para entregar señal a
auriculares, sino para entregar señal a nivel de línea a la toma de cualquier otro dispositivo o para toma de entrada de antena FM.
Este dispositivo cumple con los requisitos establecidos en la sección 15 de la normativa FCC correspondiente. La operación de este dispositivo está
sujeta a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debería causar interferencia dañina alguna, y (2) este dispositivo podría verse afectado
por cualquier interferencia recibida, pudiendo ésta llegar a provocar defectos en su funcionamiento. Este equipo ha sido comprobado y cumple
con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la sección 15 de la normativa FCC correspondiente. Dichos límites
establecen un coe ciente de protección razonable ante posibles interferencias dañinas en una determinada instalación. Este equipo puede generar
y genera energía en forma de radiofrecuencia y, si no se instala e utiliza de acuerdo a las instrucciones proporcionadas, podría provocar interferencias
a los sistemas de comunicación por radio. Aún así, no existe garantía total de que no ocurra ninguna interferencia en una instalación en particular.
Si observa que este producto provoca interferencia en la recepción de radio o televisión –cosa que podrá comprobar activando y desactivando el
equipo-, le invitamos a que intente solucionar el problema tomando una de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena receptora.
• Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en una toma de corriente que pertenezca a un circuito distinto del que está conectado el receptor.
• Consulte a su distribuidor o a personal técnico experimentado en radio y TV.
Cualquier cambio o modi cación no explícitamente aprobada por el responsable del cumplimiento de los requisitos anteriormente mencionados
invalidará cualquier autoridad que el usuario pudiera tener para operar este equipo.
¡Importante!¡Importante!
Conectar el reproductor iPod®
Tome siempre el conector para reproductor iPod del sistema Drive + Play™ 2 por ambos lados, e insértelo (o retírelo) con suavidad. Nunca realice esta
operación con fuerza, ya que podría dañar su reproductor iPod con facilidad.
Pérdida de datos
Harman Kardon no se hace responsable ante cualquier pérdida de datos durante la utilización del sistema Drive + Play 2. Asegúrese de realizar una
copia de seguridad de los archivos de audio en su ordenador.
Acerca de la instalación
IMPORTANTE: Deberá instalar el sistema Drive + Play 2 de acuerdo con estas instrucciones y las regulaciones locales, federales o estatales
correspondientes, antes de su utilización. Por motivos de seguridad, no intente deshabilitar ninguna función de protección incorporada a este
dispositivo. Cualquier alteración del dispositivo podría provocar daños graves e invalidará la garantía.
Aunque le recomendamos la instalación de su sistema Harman Kardon® Drive + Play™ 2 por parte de un profesional, este producto ha sido también
diseñado para la instalación personal, especialmente al utilizar el método de transmisión FM sin cables. Las instrucciones adjuntas explican la
instalación del sistema Drive + Play 2 en sentido general, pero no mostrarán el método de instalación de su vehículo en particular. Si, después de leer
esta guía, usted no se ve capacitado para llevar a cabo la instalación del producto, considere la idea de ponerse en contacto con su distribuidor de
audio para automóvil y llevar a cabo una instalación profesional.
Información de Garantía
El sistema Drive + Play 2 dispone de garantía contra defectos. La duración de la garantía dependerá de la legislación del país en el que se ha comprado
el producto. Su distribuidor habitual Harman Kardon le ayudará a determinar la duración exacta de su garantía. Si desea registrar su producto, visítenos
en www.harmankardon.com.
Adaptador para encendedor
Cable de extensión encendedor
Cable de corriente
Cable de audio
Adaptador USB
Cable iPod
Su paquete debería incluir:
Pantalla
Cable de pantalla
Base de pantalla
Adaptador cable transmisor FM
Dispositivo control sin cables
Batería CR2032
Pads adhesivos para montaje (2)
Pads para limpieza (2)
Tornillos para montaje (10)
Llaves hexagonales (1.5mm y 3mm)
Guía de inicio rápido
Tarjeta de Garantía
ESPANOL
Guía de Inicio RápidoGuía de Inicio Rápido
3
Elegir la Ubicación de Pantalla
!
Seleccione la Ubicación para el Montaje de Pantalla
Cambie la base de pantalla
sólo si la ubicación de montaje
!
Deberá colocar la pantalla de modo que no provoque brillos o re exiones, y tan cerca como sea posible de la línea de visión del conductor, siempre y cuando
dicha ubicación no obstruya las condiciones de visibilidad del conductor ni las condiciones de seguridad el vehículo. No coloque el dispositivo sobre el
salpicadero sin la jación adecuada. No instale el dispositivo sobre los paneles o el campo de acción de los sistemas de airbag. Por motivos de seguridad,
no intente deshabilitar ninguna función de protección incorporada a este dispositivo. Cualquier alteración del dispositivo podría provocar daños graves e
invalidará la garantía.
4
Guía de Inicio Rápido
lo requiere.
A oje el tornillo de 3mm
en el centro de la base.
Lleve la base hacia
el agujero superior.
Apriete el tornillo para
asegurar la base.
La instalación de este dispositivo entre el conductor y el parabrisas -o en cualquier otra ubicación que pudiera obstruir la visibilidad del
conductor hacia la carretera y las condiciones de trá co- es peligrosa y puede estar prohibida por la ley. No instale este dispositivo de modo
que modi que las condiciones de seguridad de su vehículo.
Lea más abajo
Instalar la Pantalla Instalar la Pantalla
1 2
3 4
Montaje con Tornillos
Alinee la placa de montaje
A
1
según la ubicación y fíjela con
s
tres tornillos. Asegúrese de
que la colocación
de la base es correcta.
Coloque la base de pantalla
Base
Tornillos
2
sobre la placa de montaje
y gírela hasta la posición
deseada.
Apriete los tornillos para jar
A
3
la base de pantalla sobre la
placa.
Después del
4
Montaje
Conecte el
Placa de
montaje
cable a la
pantalla.
Montaje con Pads Adhesivos
Tornillos
Base
Placa de
montaje
Pad
Adhesivo
Guía de Inicio RápidoGuía de Inicio Rápido
Introduzca la placa de
I
1
montaje en la base de
pantalla y apriete los
p
tornillos hexagonales.
Coloque el pad
adhesivo sobre la base,
a
2
y limpie la super cie
de la ubicación de
montaje con el pad de
alcohol suministrado.
Retire la cubierta
3
del pad adhesivo y
presione rmemente
la pantalla sobre la
ubicación deseada.
ESPANOL
5