Harman kardon DMC 1000 User Manual [fi]

DMC 1000 Digitaalinen mediakeskus
OMISTAJAN KÄSIKIRJA
SOUMI
2
Sisällys
2
3 Johdanto 4 Termejä 6 Ominaisuudet 8 Etulevyn säätimet
10 Etulevyn näyttö 12 Kauko-ohjaimen toiminnot 14 Takalevyn liitännät 16 Asennus ja kytkennät 17 Kauko-ohjain 18 Digitaaliset audioliitännät 19 Toiston perustoiminnot 19 Tavallinen toisto 19 Levyn toisto 20 Järjestelmän asetukset 20 Mediakirjaston asetukset 21 DVD-soittimen asetukset 22 Ääniasetukset 22 Kuva-asetukset 23 Yleisasetukset 23 Erityisasetukset 24 Mediakeskuksen perustoiminnot 26 Käyttö 32 Ongelmien ratkaisuja 34 Tekniset tiedot 36 Lisäys 38 Käyttöoikeussopimus
Vakuutus standardien täyttämisestä
Me, Harman Consumer Group, Inc.
2, Route de Tours 72500 Château-du-Loir, FRANCE
Vakuutamme omalla vastuullamme, että tässä omistajan käsikirjassa kuvattu tuote on allalueteltujen teknisten standardien mukainen:
EN 55013:2001 EN 55020:2002 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995+A1:2001 EN 60065:2002
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group, Inc.
12/08
HUOMAUTUS: Tämä soitin on suunniteltu ja val­mistettu käyttäen hyväksi useimmille DVD-levyille koodattua alueinformaatiota (Region Management Information). Soittimella voi toistaa vain sellaisia
DVD-levyjä, joille on koodattu aluekoodi 2 tai joilla ei ole aluekoodi-informaatiota. DVD-soitin ei toista levyä, jos levylle on koodattu jokin muu kuin aluekoodi 2.
3
SOUMI
Johdanto
Kiitos siitä, että valintasi on Harman Kardon DMC 1000
DMC 1000 on digitaalinen mediakeskus, jonka huippuominaisuuksia ovat esimerkiksi laadukas DVD-soitin, videosignaalin skaalaus HDMI lähdön kautta tarkkuuteen 1080p, mediapalvelin­toiminnot ja 250 Gt kiintolevy, jolle mahtuu jopa 60 000 kappaletta. Mediakeskuksella voi luoda neljä itsenäistä aluetta, joissa voi nauttia valinnan mukaan joko samasta tai eri ohjelmasta.
®
Gracenote
MusicID®* tunnistaa useimmat kiintolevylle tallennetut kappaleet ja liittää niihin oheistiedot albumista, esittäjästä, musiikkityylistä ja nimistä. Internet-yhteyden avulla järjestel­mä hakee jopa kansikuvat moniin suosittuihin levyihin. Tiedostojen lajittelu onnistuu kätevästi tunnistetietojen ja kansikuvien perusteella, joten joka tilanteeseen löytyy helposti juuri sopivaa kuunneltavaa. Ohjelmoidut toistolistat monipuolistavat mahdollisuuksia entisestään. Valikkotoiminnot ovat käytettävissä niin perintei­sissä kuin teräväpiirtotelevisioissakin.
Uusimman tekniikan ansiosta saat täyden hyödyn nykyaikaisesta DVD -järjestelmästä, sillä soitin on varustettu kehittyneillä 10-bittisillä videosignaalin digitaalisesta analogiseen -muuntimilla sekä komposiittivideo-, S-Video- ja RGB-video lähdöillä (SCART-liitännän kautta välittyvä RGB-signaali). DVD-soittimen edistykselliset video lähdöt mahdollistavat NTSC ja PAL DVD -järjestel­män mukaisen ensi luokkaisen kuvan katselun yhteensopivilla teräväpiirtotelevisioilla.
Ohjelma toistuu täysin alkuperäisen kaltaisena, kun myös AV-viritinvahvistin ja televisio (tai muu näyttölaite) ovat HDMI-yhteensopivia. Signaali säilyy tällöin muokkaamattomana eikä siinä ilme­ne lainkaan laadun havaittavaa heikkenemistä. Kytkeminenkin onnistuu vaivattomasti yhdellä kaapelilla.
Vaikka järjestelmässäsi ei vielä olisikaan HDMI­yhteensopivaa televisiota, DMC 1000 -soitti­men erinomaiset DA-muuntimet takaavat silti moitteettoman kuvanlaadun valitsitpa signaa­lityypiksi progressiivisen Y/Pr/Pb-komponentti­videosignaalin, komposiittivideo- tai S-Videosignaalin. Kotiteatterisi kuvanlaatu on siis DVD-soittimen osalta joka tapauksessa ensiluokkainen.
DMC 1000 toistaa paitsi DVD- ja CD-levyt, myös muistikorteissa ja USB-laitteissa olevat audio- ja valokuvatiedostot. Analogisen lisälaitetulon ansiosta voit kopioida kiintolevylle myös vanhat kasettisi ja vinyylilevysi. (Vinyylilevysoittimen saa kytkeä mediakeskukseen vain asianmukaisen levysoitinetuasteen kautta.) DMC 1000 mahdol­listaa lisäksi tiedostojen siirtämisen kiintolevyltä muistikorttiin, USB-muistiin tai CD-R-levylle. Siten pääset nauttimaan musiikkikokoelmistasi myös kannettavilla soittimilla ja jopa autossa.
Harman Kardon The Bridge -telakan avulla DMC 1000 -mediakeskukseen voi kytkeä iPod­soittimen. iPodin musiikista voi nauttia kaikissa kuuntelualueissa ja samalla iPodin akku latautuu
-
täyteen. Kokonaisuutta hallitaan joko taustava­laistulla kauko-ohjaimella tai lisävarusteena han­kittavalla ulkoisella infrapunajärjestelmällä.
Jos joku asia ei selviä käyttöohjeesta, ota yhteyttä myyjääsi. Hän on paras lisätiedon lähde DMC 1000 -soittimesta.
n Toistaa monien video- ja audioforaat-
tien mukaisia levyjä, kuten DVD Video, DVD-Audio, VCD, CD Audio, CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD+R/RW ja MP3.
n HDMI 1.1 -liitännän kautta
DVD-elokuvan tarkkuudeksi nostetaan 1080p. Kytkemiseen tarvitaan vain yksi kaapeli
n Taka- ja etulevyn USB-liitäntään voi kyt-
keä muistilaitteen ääni- ja kuvatiedos­tojen toistoa varten. Äänitiedostoja voi myös tallentaa USB-liitännän kautta
n CD-levyn kopiointi mediakirjastoon
automaattisesti (250 Gt kiintolevylle mahtuu jopa 60 000 kappaletta)
Audion syöttö jopa neljään kuunte- n paikkaan samanaikaisesti, joten eri huoneissa voidaan kuunnella eri ohjel­mia.
n GraceNote-toiminto* tunnistaa albumin
nimen, esittäjän ja musiikkityylin ja näyttää kansikuvan.
n Muistikortissa tai USB-muistissa
olevien audio- ja videotiedostojen toisto. CD-levyn voi kopioida muistikorttiin tai USB-muistiin
n Pikselikohtainen prosessointi,
progressiivinen lähtö ja 3/2 pull-down
-kuvanparannustekniikka tuottavat laa­dukkaan videokuvan.
n Täydellinen bassonhallintajärjestelmä. n Videosignaalille huippulaadukkaat
10-bittiset DA-muuntimet, progressiivinen kuvanmuodostus ja komponenttivideolähdöt
n Dolby Digital- ja DTS- signaalin syöttö
sekä optisesta että koaksiaalisesta digitaalilähdöstä
n Audiofiilitasoiset DA-muuntimet
takaavat laadukkaan äänen
n Kätevä kuvaruutunäyttö
®
n MP3- ja Windows
WMA -audiotiedosto-
jen sekä JPEG-kuvatiedostojen toisto
n Lapsilukolla voidaan estää sopimattomi-
en elokuvien katselu
n Audio- ja videotoiston monipuoliset
ohjelmointitoiminnot
n Monipuoliset kielen, ääniraidan ja
tekstityksen valintamahdollisuudet
n Kuvakulman valintatoiminto niille DVD-
levyille, joille kuvakulmia on tallennettu useita
n Taustavalaistu ja ergonomisesti
muotoiltu kauko-ohjain
LUE TÄMÄ ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA
Asenna laite viileään, kuivaan ja puhtaaseen paikkaan, jossa jäähdytysilma pääse kiertämään vapaasti. Varaa laitteen sivuille, yläpuolelle ja taakse vähintään 10 cm tyhjää tilaa. Estä laitteen altistuminen suoralle auringonvalolle, kuumuudelle, tärinälle, pölylle, kosteudelle ja/tai kylmyydelle. Älä sijoita laitetta paikkaa, jossa sen sisään voi pudota jokin esine ja/tai sen päälle voi roiskua nestettä.
Älä sijoita laitteen yläpuolelle epäsopivia esineitä:
– Kynttilät ja muut palavat esineet saattavat
aiheuttaa tulipalon, laitevaurion ja/tai henkilö­vahingon.
– Kulhosta tai maljakosta saattaa tippua vettä,
joka laitteeseen joutuessaan voi aiheuttaa säh­köiskun ja/tai laitevaurion.
Älä peitä laitetta esimerkiksi sanomalehdellä, pöytäliinalla tai verholla, sillä ne voivat estää jäähdytyksen. Ylikuumentuminen voi aiheuttaa tulipalon, laitevaurion ja/tai henkilövahingon.
Sijoita laite pistorasian lähelle siten, että virtajohdon käsittely on vaivatonta.
Kun virtajohto on kiinni pistorasiassa, laite on kytkettynä sähköverkkoon, vaikka laitteen käyttövirta olisi katkaistu virtakytkimellä. Tätä tilaa kutsutaan valmiustilaksi, ja tällöin laite kuluttaa vain vähän sähköä.
VAROITUS ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEALLE ILMALLE, JOTTA VÄLTÄT TULIPALON TAI SÄHKÖISKUN VAARAN.
* Musiikintunnistustekniikan ja siihen liittyvän tiedon on tuottanut Gracenote. Gracenote on hyvin yleisesti
käytössä oleva musiikintunnistuksen ja musiikin oheistietojen hallintajärjestelmä. Lue lisää osoitteesta www.gracenote.com.
JOHDANTO
4
Termejä
Termejä
DVD-soittimet muistuttavat monilta ominaisuuk­siltaan ja tekniikaltaan tavallisia CD-soittimia, ja siksi monet termit ja toimintaperiaatteet saattavat olla sinulle tuttuja CD-soittimien tai laserlevysoittimien ansiosta. Ensi kertaa DVD­tekniikkaan tutustuville eräät DVD-soittimen toi­mintaan ja käyttöön liittyvät termit saattavat olla tuntemattomia. Seuraavat selitykset selventävät DVD-tekniikkaa ja auttavat sinua saamaan kaiken irti DVD-levyn ja DVD
-soittimen tarjoamasta hienouksista. DVD-levyille mahtuu olennaisesti enemmän tietoa
kuin aikaisemmin markkinoille tulleiden formaat­tien levyille. DVD-Video-levyillä suurin osa tallen­nuskapasiteetista käytetään MPEG 2
-videokuvan ja monikanavaisen Dolby Digital- ja/ tai DTS-äänen tallentamiseen. Näissä formaateis­sa tieto on tallennettu niin sanotusti pakatussa muodossa.
Kuvasuhde: Videokuvan leveys suhteessa sen korkeuteen. Perinteisen videonäytön leveys on neljä yksikköä ja korkeus kolme yksikköä ja sen kuvasuhde on siis 4:3. Laajakuvanäyttöjen leveyden suhde korkeuteen on 16:9, jolloin kuva muistuttaa elokuvateatterin valkokangasta. Ohjelmamateriaali voi olla tallennettu DVD-levylle molemmissa kuvasuhteissa ja voit lisäksi ohjelmoida DVD -soittimen toistamaan sen kummassa tahansa kuvasuhteessa levylle tallennetusta materiaalista riippuen.
Mediakirjasto: Mediakirjastolla (Media Library) tarkoitetaan DMC 1000:n kiintolevyllä olevaa ohjelmaa. Se sisältää kaikki ne tiedostot, jotka kiintolevylle on tallennettu, mukaanlukien CD-levyjen kopiot, analogisista soittimista äänitetyt kappaleet sekä muistikorteista tai USB­muisteista siirretyt MP3-audiotiedostot ja JPEG­kuvatiedostot. Mediakirjasto pystyy järjestämään kiintolevyn sisällön eri tavoin, joten kokonaisuut­ta voi tarkastella nimien, albumien, esittäjien, musiikkityylien, kansikuvien (jos kansikuvatiedos­to on käytettävissä) tai toistolistojen mukaisessa järjestyksessä. Monihuonejärjestelmän eri alueis­sa voidaan nauttia eri ohjelmista.
Monihuonejärjestelmä: DMC 1000:n moni­huonejärjestelmä mahdollistaa eri musiikin kuun­telun samanaikaisesti jopa neljässä eri huonees­sa. Jokainen voi siis nauttia lempimusiikistaan rauhassa. Monihuonejärjestelmän rakentaminen edellyttää erityisosaamista, joten siinä kannattaa hyödyntää asiantuntevan asennuspalvelun apua.
Alue: Monihuonejärjestelmä koostuu alueista (Zone), johon voidaan syöttää haluttaessa eri ohjelmaa. DMC 1000 -mediakeskus mahdollistaa neljän kuuntelualueen luomisen. Aluelähtöihin voi kytkeä monikanavaiset vahvistimet, joten eri alueiden kaiutinjärjestelmät voidaan räätälöidä juuri halutunlaisiksi. Esimerkiksi kaksikanavaiseen Zone 2 -aluelähtöön voidaan kytkeä vahvistin, joka pystyy ohjaamaan neljää kaiutinta. Siten yksi kaiutinpari voi huolehtia sohvaryhmän äänen­toistosta ja toinen samassa olohuoneessa olevan ruokailutilan taustamusiikista. Ominaisuuden ansiosta isonkin huoneen eri osissa voidaan nauttia hyvästä äänentoistosta maltillisella voi­makkuudella.
Komponenttivideo: Komponettivideojärjestelmä tuottaa paremman kuvan kuin perinteinen komposiittivideojärjestel­mä. Siinä videosignaali jaetaan kolmeen osaan (kirkkauskomponentti ’Y’ ja värierotuskomponen­tit ’Pr’ ja ’Pb’) ja siirretään näyttöön kolmea eril­listä kaapelia pitkin. Komponenttivideoliitäntää käytettäessä kuva on tavallista tarkempi ja häiri­öttömämpi, joten esimerkiksi ruutukuvioisissa pinnoissa ei esiinny niin sanottua moiré-ilmiötä. Komponenttivideojärjestelmä edellyttää, että televisiossa/näytössä on asianmukainen kompo­nenttivideotulo (Y/Pr/Pb). Älä kytke DMC 1000
-soittimen komponenttivideolähtöä vahingossa esimerkiksi television tai tallentimen tavalliseen komposiittivideotuloon tai S-Videotuloon.
Group (ryhmä): DVD-Audio-levyn kappaleet voivat olla jaoteltuina yhteen tai useam­paan ryhmään. Ryhmien sisältö riippuu levyn valmistajasta, joten niissä saattaa olla eri kappaleita tai samat kappaleet eri formaateissa. Formaattivaihtoehtoja voivat olla esimerkiksi
5.1-kanavainen kotiteatteriääni tai stereoääni.
HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection): HDCP on suojaustekniikka, jolla
estetään digitaalisen ohjelman luvaton kopiointi siirrettäessä ohjelmaa DVD-soittimesta (tai muusta videolaitteesta) televisioon/näyttöön HDMI- tai DVI-liitäntää käyttäen. DMC 1000:n korkearesoluutioisen HDMI-liitännän täysi hyö­dyntäminen edellyttää, että televisio/näyttö on HDCP-yhteensopiva. Käytännössä lähes kaikki HDMI-yhteensopivat näyttölaitteet ovatkin HDCP­yhteensopivia, mutta DVI-liitännällä varustetut näyttölaitteet välttämättä eivät. Tarkista HDCP­yhteensopivuus näyttölaitteen omasta käyttöoh­jeesta, jos aiot kytkeä DMC 1000:n siihen HDMI–DVI-sovittimen avulla.
(High-Definition Multimedia
HDMI Interface
): HDMI on sarjaliitäntäformaatti, jolla
DVD-soitin voidaan yhdistää televisioon/näyttöön tai AV-viritinvahvistimeen. Väylän kaistanleveys on 5 Gb/s, joten se pystyy välittämään yhtäaikaa sekä kompressoimattoman diditaalisen audio­että teräväpiirtovideosignaalin. DMC 1000:n HDMI-liitäntää käytettäessä teräväpiirtosignaali (720p tai 1080p) ja 5.1-kanavainen Dolby Digital- tai DTS-audiosignaali syötetään soittimesta eteen­päin kätevästi yhtä kaapelia pitkin.
JPEG-tiedostot: JPEG on digitaalisten valokuvi­en kompressoiva tallennusformaatti. Lyhenne on muodostettu sanoista Joint Photographic Experts Group. JPEG-kuvia voi tuottaa esimer kiksi lataa­malla digikameralla otetut kuvat tietokoneeseen tai skannaamalla halutut paperikuvat tiedostoiksi. Kuvatiedostot voi lopuksi polttaa esimerkiksi CD-levylle toistettaviksi DVD-soittimella. DMC 1000 tunnistaa JPEG-tiedostot automaattisesti, joten niitä voi katsella mukavasti televisiosta.
Nimike: Nimike on DVD-levyllä oleva suuri koko­naisuus, kuten elokuva tai muu ohjelma. Yhteen nimikkeeseen voi sisältyä suuri määrä jaksoja. Useimmilla levyillä on vain yksi nimike, mutta joillakin saattaa olla useampia.
TERMEJÄ
5
SOUMI
Termejä
Jakso: DVD-levyn sisältö on jaettu jaksoihin ja
niistä koostuviin nimikkeisiin. Jaksoja voidaan verrata CD-levyn kappaleisiin.
RGB-video: Tämä on uudentyyppinen tapa siir­tää videosignaali ilman häiriöitä, joita tavallinen komposiittivideo aiheuttaa. RGB:ssä kuva jaetaan kolmeen osaväriin, punaiseen (Red), vihreään (Green) ja siniseen (Blue). SCART-liittimen RGB-liitännällä kuvan tarkkuus on parempi ja häiriöt kuten moiré-ilmiö ruudute­tulla pintaku violla saadaan poistettua. Jotta voisit käyttää parempilaatuista RGB-kuvaa, täytyy käyttämässäsi näytössä olla RGB-tuloliitäntä esimerkiksi SCART-liittimessä.
Progressiivinen kuvanmuodostus: DVD­levyn tallennuskapasiteetti on erittäin suuri, joten videokuva voidaan tallentaa sille nykyään progressiivisessa muodossa (ei lomitettuna). Progressiivisuus tarkoittaa sitä, että kuvan kaikki vaakajuovat (sekä parittomat että parilliset) piirtyvät kuvaruutuun samanaikaisesti. DMC 1000:ssa on progressiivinen video lähtö, joka tuottaa 40 % kirkkaamman kuvan verrattu­na tavalliseen televisiokuvaan. Lisäksi kuva on erittäin tarkka ja häiriötön.
®
WMA-tiedostot: WMA (Windows Media Audio) on pakkaava äänentallennusformaatti, jonka kehitti Microsoft
®
Corporation Windows Media Player -soittimiaan varten. WMA-tiedostot ovat jopa pienempiä kuin MP3-tiedostot, vaikka niiden äänenlaatu on vastaavaa luokkaa. DMC 1000 pystyy soittamaan WMA-tiedostoja, joiden nimen lopukkeena on ”.wma”. Lue lisää WMA-tiedostojen sopivuudesta sivulta 27.
Monta kuvakulmaa: DVD-levyille voidaan tallentaa jopa neljä eri kuvakulmaa samasta kohtauksesta. Kun levylle on tallennettu useampi kuvakulma, sitä voi vaihtaa katselun aikana ku vakulmapainikkeella. Huomaa, että tällä hetkellä vain harvalla levyllä on käytetty tätä tekniikkaa ja silloinkin vain lyhyen aikaa tietyssä kohdassa levyä. Tuottajat käyttävät yleensä pientä symbolia tai graafista kuviota ruudulla kertoakseen, että näkyvässä kohtauksessa on mahdollisuus valita useampi kuvakulma.
Reading (luentatila): Tämä ilmoitus näkyy soittimen ruudulla kun olet juuri ladannut levyn. Se ilmaisee, että soitin tarkastaa ensin levyn tyy­pin määrittääkseen onko se CD- vai DVD-levy ja hakee levyltä sitten sen sisältöä koskevan tiedon, kuten kielet, kuvasuhde, tekstitys, nimikkeiden määrä jne. Sisältötietojen lukeminen kestää yleensä hetken aikaa.
Resume (jatkotila): DVD -soittimen pysäytyspainike toimii hieman eri tavoin kuin mihin olet tottunut CD-soittimien yhteydessä. Tavallisessa CD-soittimessa pysäytyspainike pysäyttää nimensä mukaisesti levyn toiston ja toistopainike aloittaa levyn toiston alusta. DVD -soittimessa sinulla on kaksi vaihto­ehtoa DVD-levyjä toistettaessa. Kun painat pysäytyspainiketta kerran toisto pysähtyy, mutta laite siirtyy oikeasti jatkotilaan. Eli voit kytkeä laitteen pois päältä ja kun painat toistopai­niketta seuraavan kerran levyn toisto jatkuu siitä kohdasta, johon se pysäytettiin. Tämä on kätevää, kun katsot elokuvaa ja sinun on kes­keytettävä sen katsominen, mutta haluat jatkaa seuraavalla kerralla samasta kohdasta. Kun painat pysäytyspainiketta kahdesti, laite pysähtyy samalla tavoin kuin CD-soitin ja levyn toisto alkaa toistopainikkeen painalluksella alusta.
Kun toisto on pysäytetty jatkotilaan, kuvaruudus­sa näkyy joko levyn etiketti tai Harman Kardon
-logo.
TERMEJÄ
6
Ominaisuudet
Korkealaatuinen kuva
• Digitaalista HDMI-liitäntää (High Definition
Multimedia Interface) käyttäen DVD-soittimen voi kytkeä HD-yhteensopivaan televisioon yhdellä kaapelilla.
• Pitkälle kehitetty hienostunut 10-bittinen
MPEG-2 videon purkupiiri.
• RGB-signaalin syöttö SCART-liittimen kautta
(valinnainen) takaa hyvän videokuvan. SCART-liittimen kautta on mahdollista syöttää myös komposiittivideosignaalia.
• NTSC/PAL-muunnoksen ansiosta voit katsella
NTSC-normin mukaisia levyjä PAL-normin televisiolla.
• Kaksikerroslevyjen soittomahdollisuus.
• Progressive Scan -videolähdöt
(NTSC ja PAL).
• JPEG-kuvatiedostojen katselumahdollisuus.
Korkealaatuinen digitaalinen ääni
• Kytkemällä soittimesi DTS- (Digital Theater Systems) tai Dolby Digital -dekooderiin, voit nauttia korkealaatuisesta digitaalisesta
5.1-monikanavaäänestä DTS- ja Dolby Digital
-levyillä.
• Lineaarinen PCM-ääni, 16-24 bittiä ja 44-96 kHz (myös digitaalilähdöstä, katso sivu 16), mahdollistaa CD-tasoa korkeamman äänenlaadun.
• Optinen ja koaksiaalinen digitaalilähtö.
Tulot
• Muistikorttipaikka 1: SD/MMC, Memory Stick
• Muistikorttipaikka 2: Compact Flash
• USB: tavallinen flash-muistitikku tai vastaava
• Analoginen audio: 2-kanavainen
• Infrapunakauko-ohjaus
Lähdöt
• Analoginen audio: Zone 1 (pääalue): 6-kanavainen lähtö (RCA­liittimet) Zone 2, 3 ja 4 (alueet 2, 3 ja 4): 2-kanavaiset lähdöt (RCA-liittimet)
• Infrapunakauko-ohjaus
• Digitaalinen audio: koaksiaalinen ja optinen
• Digitaalinen audio/video: HDMI
• Analoginen video: komposiitti, S-Video,
komponenttivideo ja SCART (RGB)
Data- ja ohjainliitännät
• Etu- ja takalevyn USB-liitännät flash-muistia ja
ulkoista kiintolevyä varten (formaattina FAT tai FAT32, Client Only)
• Liitäntä Harman Kardon The Bridge -telakkaa
varten (lisävauste, joka mahdollistaa iPodin* latauksen, audiotoiston ja navigoinnin)
• RS-232-liitäntä
• RJ45-Ethernet-liitäntä laajakaistayhteyttä var-
ten (tarvitaan kansikuvien hakuun)
• Infrapunakauko-ohjaustulo ja -lähtö
*iPod-mallin pitää olla yhteensopiva.
Muistikortit
• Muistikorttipaikka 1 hyväksyy seuraavat kortit:
Secure Digital (SD), Multimedia Card (MMC) ja Memory Stick (myös Magic Gate -versio käy). Muitakin korttityyppejä voi kokeilla asianmu­kaisen sovittimen avulla, mutta DMC 1000 ei välttämättä tunnista niitä.
• Muistikorttipaikka 2 hyväksyy seuraavat kortit:
Compact Flash I (CF) ja Compact Flash I -sovittimella varustetut muistikortit.
• Jos muistikortin tallennuskapasiteetti on yli 1 Gt, se ei välttämättä toimi kunnolla.
Tallennusominaisuudet
• CD-levyjen automaattinen kopiointi kiintolevyn
mediakirjastoon
• Tallennettava ohjelmalähde: mediakirjasto,
levypesä, muistikortti, USB-laite, takalevyn analogiseen lisälaitetuloon syötetty analoginen audio.
• Tallennusväline:
n Mediakirjasto (tallennus kaikista ohjelma-
lähteistä)
n CD-R/RW-levy, korttipaikassa 1 tai 2 oleva
muistikortti, USB-laite (tallennus vain media­kirjastosta toistolistoja hyödyntäen)
• Tallennusnopeus: CD-levy 16x, AUX-liitäntä 1x
• Tallennuslaatu: pakkaamaton (.wav), paras
pakattu laatu (MP3: 320 kb/s), korkea laatu (MP3: 256 kb/s), keskilaatu (MP3: 192 kb/s), peruslaatu (MP3: 128 kb/s)
• Tallennusformaatit: datatiedostot alkuperäi­sessä formaatissa, analoginen audio wav­formaatissa, audio-CD-levyn tallennusformaatti ja näytetaajuus riippuu valitusta asetuksesta.
Paljon hyödyllisiä toimintoja
• Symbolit kuvaruutunäytöllä kertovat tietoja
levystä ja soittimen toiminnoista.
• Tekstitykset useilla eri kielillä*.
• Kuvakulman vaihto mahdollistaa eri
kuvakulmien valinnan levyillä, joissa valintamahdollisuus on olemassa.
• Useita kieli- ja tekstitysvaihtoehtoja levyillä,
joilla valintamahdollisuus on olemassa.
• Kehittynyt valikkorakenne.
• 4-portainen zoomaus toisto- ja taukotilan aika-
na (ei, x1, x2 ja x3)
• Valokuvan kääntö 90-asteen porrastuksella
• Valokuvien pienkuvavalikko
• Kuvaesityksen nopeusvalinta: hidas, keskino-
pea, nopea
• Taustavalaistu ergonominen kauko-ohjain.
• Ohjelmiston päivitys onnistuu internetin
kautta. (Lue jäljempänä olevat ohjeet.)
* Kielivaihtoehtojen määrä riippuu levystä.
Yhteensopiva CD- ja DVD-levyjen kanssa
• DMC 1000 toistaa perinteiset Audio-CD-levyt,
kertatallenteiset CD-R-levyt ja uudelleen tallennettavat CD-RW-levyt, MP3- ja WMA (v9) -tiedostoja sisältävät levyt, VCD-levyt sekä
aluekoodilla 0 tai 2 varustetut DivX-, VCD- tai
DVD Video -levyt.
Soitin voi soittaa levyjä, jotka on varustettu seuraavilla logoilla:
Tällä laitteella soitettavat levyt voivat olla halkaisijaltaan joko 8 tai 12 cm.
• DVD
• DVD-R
• DVD-RW
• DVD+R
• DVD+RW
• CD
• CD-R
• CD-RW
• VCD
• WMA (v9)
HUOMAUTUS: Tiettyjen levyjen formaattierojen vuoksi joillakin levyillä saattaa olla yhdistettynä useampia formaatteja, jotka eivät ole yhteenso­pivia DMC 1000:n kanssa. Vaikka DMC 1000 on erittäin monipuolinen soitin, kaikille levyille ei ole tallennettu yhteensopivaa materiaalia. DMC 1000 pystyy esimerkiksi toistamaan ja käsittelemään levyjä, joilla on tallennettu useampia kuvakul­mia. Toiminto on kuitenkin käytettävissä vain, jos levylle on tallennettu useampia kuvakulmia. Lisäksi DMC 1000 pystyy toistamaan levylle tallennetut Dolby Digital ja DTS-ääniraidat, mutta käytettävissä olevien ääniraitojen määrä ja tyyppi vaihtelevat levyittäin. Tarkista levyn kannesta onko levylle tallennettu haluamasi ominaisuus tai ääniraita.
OMINAISUUDET
7
SOUMI
Ominaisuudet
n CD-R-, CD-RW-, WMA-, JPEG-, MP3-, DivX-,
VCD/SVCD-, DVD-R-, DVD+R-, DVD-RW- ja DVD+RW-levyjen toistomahdollisuus voi vaihdella riippuen levyn ja tallennukseen käytetyn laitteen laadusta.
n DMC 1000 toistaa moitteettomasti useimmat
MP3-, Windows Media 8- tai JPEG-tiedostoja sisältävät levyt. Tiedostojen yhteensopivuus riippuu kuitenkin viimekädessä tallennuk sessa käytetystä koodaustavasta ja siirtonopeudesta. Koska saman tiedostotyypin tallennusversioita on lukuisia, emme voi taata niiden kaikkien toimivuuttaa DMC 1000
-soittimessa. MP3-tiedostojen siirtonopeuden tulisi olla 32–320 kb/s ja Windows Media 8
-tiedostojen puolestaan 64–320 kb/s. DMC 1000 pystyy toistamaan myös WMA 9 -tiedostoja tietyin rajoituksin. JPEG­kuvatiedostojen enimmäistarkkuus tulisi olla 5 Megapikseliä ja tiedoston suurin koko 5 Mt.
DMC 1000 EI toista seuraavia levyjä:
• DVD-levyt, joiden aluekoodi ei ole 2.
• DVD-ROM-levyt
• DVD-RAM-levyt
• DVD-Audio-levyt
• SACD(TM)-levyt
• CD-I-levyt
• CD-G-levyt
• SVCD-levyt
• Kodac Photo CD
laitteisiin tarkoitetut Kodac Picture CD -levyt voidaan toistaa DMC 1000:lla.)
• Pelikonsoleihin tarkoitetut levyt
• ’VR’-muodossa tai muuhun kuin
’SP’-nopeuteen tallennetut levyt
• HD-levyt, kuten WMVHD, HD-DVD ja Blu-ray
-levyt (Sensijaan kuluttaja-
Muistikortin yhteensopivuus
DMC 1000 -mediakeskuksessa voi käyttää seuraavia muistikortteja:
DMC 1000 -mediakeskuksessa voi käyttää yleisimpiä muistikortteja. Kortin käytettävyys riippuu kuitenkin viimekädessä tallennustavasta ja kortin ominaisuuksista. Emme esimerkiksi voi taata yhteensopivuutta, jos muistikortin tallennuskapasiteetti on yli 1 Gt.
• Secure Digital (SD) ja MMC ( Multimedia Card)
sopivat muistikorttipaikkaan 1. Myös pienempiä miniSD- ja microSD-kortteja voi käyttää sovittimien avulla (lisävaruste).
• Memory Stick sopii muistikorttipaikkaan 1.
Alkuperäinen Memory Stick sopii sellaisenaan, mutta pienempi Memory Stick Duo edellyttää sovittimen (lisävaruste).
• Compact Flash I sopii muistikorttipaikkaan 2.
Compact Flash II- ja microdrive-mallit eivät ole yhteensopivia DMC 1000 -mediakeskuksen kanssa.
• Muistikorttipaikka 1 on tarkoitettu vain SD-, MMC- ja Memory Stick -korteille ja muistikorttipaikka 2 vain Compact Flash I -korteille. Älä yritä laittaa muistikorttipaikkaan vääräntyyppistä korttia.
• DMC 1000 -mediakeskuksen kanssa ei suositel­la käytettäväksi muistikorttia, jonka tallennuskapasiteetti on yli 8 Gt.
Muistikorttipaikka 1
Työnnä SD, MMC tai Memory Stick varovasti muistikorttipaikkaan etikettipuoli ylöspäin. Muistikortti lukittuu paikoilleen kevyesti napsahtaen. Poista kortti painamalla sitä ensin varovasti, jotta lukitus vapautuu. Vedä kortti lopuksi kokonaan pois muistikorttiasemasta.
Muistikorttipaikka 2
Työnnä Compact Flash I varovasti muistikortti­paikkaan etikettipuoli ylöspäin. Varmistu siitä, että kortti on työnnetty loppuun asti. Poista kortti vetämällä se varovasti pois muistikorttipaikasta.
USB-lisälaitteen yhteensopivuus
DMC 1000 -mediakeskuksen etu- ja takalevyn USB-liitäntöihin voi kytkeä USB-flash-muistin ja yhteensopivan erillisen kiintolevyn.
Monet uudet digikamerat voi kytkeä suoraan DMC 1000 -mediakeskuksen USB-liitäntään, sillä lähes kaikki Windows sopivat digikamerat tai USB-laitteet toimivat myös DMC 1000 -mediakeskuksen kanssa.
Älä kytke tietokonetta suoraan DMC 1000
-mediakeskukseen. Ohjelmistojen yhteensopimat­tomuudesta johtuen iPodia, kortinlukijaa, näp­päimistöä, ohjelmistopohjaista mediasoitinta tai vastaavia laitteita ei voi kytkeä suoraan media­keskuksen USB-liitäntään, vaikka lisälaitteen omat asetukset siihen viittaisivatkin. Voit nauttia yhteensopivan iPodin ohjelmasta, kun kytket sen järjestelmään The Bridge -telakan avulla. (Telakan voi hankkia lisävarusteena Harman Kardon -kauppiaalta).
Työnnä lisälaitteen liitinpää varovasti mediakeskuksen USB-liittimeen. Huomioi että liittimien pitää olla toisiinsa nähden oikein päin. Poista lisälaite vetämällä se varovasti irti mediakeskuksen USB-liittimestä.
®
- ja Macintosh OS -yhteen-
Ohjelmiston päivitys internetin kautta
Harman Kardon DMC 1000:n toimintoja ohjaavan käyttöjärjestelmän voi päivittää kokonaisuudessaan internetin kautta, mikäli ohjelmistoon tehdään parannuksia tai siihen kehitetään lisäominaisuuksia. Uuden ohjelmiston voi ladata osoitteesta www.harmankardon.com/International/
Sinun tarvitsee vain tallentaa uusi käyttöjärjestelmä CD-R-levylle ja asettaa levy DMC 1000:n levypesään ohjelmiston automaattista päivitystä varten.
Pakkauksen sisältö
1 Harman Kardon DMC 1000 1 Kauko-ohjain 2 AAA-paristoa 1 HDMI-kaapeli 1 Käyttöohje 1 Virtajohto
OMINAISUUDET
8
1
4
5
6
7
8
2
A
9
3BDCEF
Etulevyn säätimet
0
Näyttö
1
POWER (käyttövirta)
2
OPEN/CLOSE (avaa/sulje)
3
Levypesä
4
PLAY (toisto) / PAUSE (tauko)
5
STOP (pysäytys)
6
Skip/Search (ohitus/haku taaksepäin)
7
Skip/Search (ohitus/haku eteenpäin)
8
Tallennus
9
Menu (valikko)
A
Nuolipainikkeet
B
Enter (valinnan hyväksyntä)
C
Muistikorttipaikka 1
D
Muistikorttipaikka 2
E
USB-liitäntä
F
Infrapunakauko-ohjausanturi
TÄRKEÄ TIETO: DMC 1000:n etulevyn koske­tusohjaimet on toteutettu edistyksellisellä teknii­kalla. Perinteisiä painikkeita ei ole, vaan toimin­not aktivoidaan koskettamalla sormella haluttua ilmaisinta. Huomioi, että toiminnon käynnistymi­nen saattaa kestää hetken. Voit pyyhkiä sormen­jäljet etulevystä kuivalla mikrokuituliinalla.
Virtakytkin: Virrankytkentä edellyttää, että DMC 1000 on kytketty sähköverkkoon ja että takalevyn virtakytkin on sopivassa asennossa. Virtailmaisin osoittaa, missä tilassa laite kulloin­kin on.
Sammutettu (himmeän sininen): DMC
1000 -mediakeskuksen käyttövirta on koko­naan katkaistu. Tällöin myöskään kiintolevy ei ole toiminnassa.
Valmiustila (oranssi): DMC 1000 reagoi vain
virran päällekytkemiseen.
Palvelintila (oranssi): Palvelintila ei ole
käytössä.
Käyttötila (kirkkaan sininen): Kaikki DMC
1000 -mediakeskuksen toiminnot ovat käytet­tävissä.
Käyttöohjeen loppupäässä olevan ”Lisäys”-osion taulukko A7 havainnollistaa tilojen toimintaa ja virtakytkimen käyttöä.
0
Näyttö: Näytön tekstit ja ilmaisimet
helpottavat DMC 1000-soittimen käyttöä.
1
POWER: Yksi painallus kytkee
DMC 1000-soittimen päälle ja toinen kytkee sen valmiustilaan.
2
OPEN/CLOSE (avaa/sulje): Tällä painikkeel-
la avaat ja suljet levypesän.
3
Levypesä.
4
PLAY / PAUSE: Tällä painikkeella käynnistät
levyn toiston tai palautat laitteen toistotilaan taukotilasta. Pysäyttää väliaikaisesti toiston. Toinen painallus käynnistää toiston uudelleen. DVD-levyä toistettaessa toisto pysäytetään ja kuvaruudussa näkyy pysäytyskuva.
5
STOP: Kun painat painiketta kerran, laite
siirtyy lepotilaan, jolloin toisto pysäytetään, mutta toistopainike jatkaa toistoa samasta kohdasta ellei levylautasta avata tai levyä vaihdeta. Laite jatkaa toistoa samasta kohdasta vaikka se kyt­kettäisiin välillä päältä. Kun haluat pysäyttää toiston ja aloittaa toiston alusta, paina näppäintä kahdesti.
6
Skip/Search (ohitus/haku taaksepäin):
Tällä painikkeella siirryt CD- tai DVD-levyn edelliseen kappaleeseen. Pidä näppäintä painettuna, jos haluat jatkaa hakua taaksepäin.
7
Skip/Search (ohitus/haku eteenpäin):
Tällä painikkeella siirryt CD- tai DVD-levyn seuraavaan kappaleeseen. Pidä näppäintä painet­tuna, jos haluat jatkaa hakua eteenpäin.
8
Tallennus: Tällä näppäimellä avataan tallen-
nustoiminnon kuvaruutuvalikko. Ohjelmalähteenä pitää olla tällöin levypesän CD-levy tai analogi­seen audiotuloon kytketty laite. Tallennus ei ala heti näppäintä painettaessa, vaan se käynniste­tään vasta valikon toiminnoilla.
HUOMAA: Muistikortin tai USB-laitteen ohjelmaa ei voi tallentaa toiseen muistikorttiin tai USB-laitteeseen. Video- tai valokuvatiedostojen tallennus ei ole mahdollista. Analoginen audio­lähtö syöttää audiosignaalia ohjelmalähteestä riippumatta, joten sen kautta kaikkien ohjelmien äänestä voi tehdä analogisen tallenteen.
9
Menu (valikko): Avaa valikkojäjestelmä
kuvaruutuun tai palaa valikon edelliselle tasolle. Huomaa: Ohjelmalähdettä ei voi vaihtaa, kun
nykyinen ohjelmalähde on toisto- tai taukotilassa. Lopeta siis ensin toisto ja vaihda ohjelmalähdettä vasta sitten.
A
Navigointi- ja Enter-painikkeet: Navigointi- eli nuolipainikkeilla siirretään osoitinta valikoissa, ja tehdyt valinnat hyväksytään Enter-painikkeella.
ETULEVYN SÄÄTIMET
9
SOUMI
Etulevyn säätimet
B
Suojaluukku: Suojaluukun takana on kaksi muistikorttipaikkaa ja USB-liitäntä. Avaa luuk­ku painamalla varovasti luukun keskikohtaa. Oikeassa painamiskohdassa on kolmionmuotoi­nen merkki. Luukun lukitus napsahtaa auki ja luukku kääntyy alas. Kun haluat sulkea luukun, toimi seuraavalla tavalla. Poista muistikortit ja USB-laitteet ja käännä luukku ylös. Lukitus nap­sahtaa kiinni, kun painat taas varovasti luukun keskikohdasta. Älä tartu luukun reunoihin, jotta se ei viotu.
C
Muistikorttipaikka 1: Työnnä SD-, MMC- tai Memory Stick -muistikortti varovasti muistikorttipaikkaan etikettipuoli ylöspäin. Kortti lukittuu paikoilleen kevyesti napsahtaen. Myös pienempiä miniSD- ja microSD-kortteja voi käyttää erityisten sovittimien avulla, joita voi hankkia hyvinvarustetuista elektroniik kaliikkeistä. Poista kortti painamalla sitä ensin varovasti, jotta lukitus vapautuu. Vedä kortti lopuksi kokonaan pois muistikorttiasemasta.
D
Muistikorttipaikka 2: Työnnä Compact Flash I -muistikortti varovasti muistikorttipaikkaan etikettipuoli ylöspäin. Varmistu siitä, että kortti on työnnetty loppuun asti. Poista kortti vetämällä se varovasti pois muistikorttipaikasta.
E
USB-liitäntä: Työnnä USB-lisälaitteen liitinpää varovasti mediakeskuksen USB-liittimeen. Huomioi että liittimien pitää olla toisiinsa nähden oikein päin. Älä kytke tähän liitäntään tietokonetta.
F
Kauko-ohjausanturi: Tämä anturi vastaan­ottaa kauko-ohjaimen infrapunasignaalin. Älä peitä anturia, jotta ohjauskäskyt pääsevät perille. Järjestelmään voidaan tarvittaessa asentaa erilli­nen infrapuna-anturi (esimerkiksi Harman Kardon HE 1000), jolloin kauko-ohjaus onnistuu, vaikka etulevyn anturi olisi katveessa. Erillistä anturia käytettäessä laite voidaan sijoittaa esimerkiksi toiseen huoneeseen tai laitekaapin oven taakse. Kauko-ohjaus onnistuu parhaiten, kun suuntaat kauko-ohjaimen suoraan kohti DMC 1000:n etulevyä.
ETULEVYN SÄÄTIMET
10
DMC DVD SVCD USB 1 USB 2 CARD 1 CARD 2 AUX LAN 1A-BALL
420ip 720ip 1080ip TITLE V.OFF TRACK CHAP DOLBY DTS HOUR MIN SEC
RAND REP
L
A B
G DF
K C E
N
MJ H
I
Etulevyn näyttö
A Ohjelmalähteen/levytyypin ilmaisimet B Toistotila C Audiobittivirran ilmaisimet D Jakson/kappaleen numero E Ohjelman aika F Nimike
A Ohjelmalähteen ilmaisimet: Levytyypin
ilmaisin tai muu ohjelmalähteen tunnus osoittaa, DMC (mediakirjasto), DVD, VCD, USB 1 (edessä), USB 2 (takana), Card 1 (SD, MMC, Memory Stick, xD-Picture Card), Card 2 (CF), The Bridge tai
AUX mikä ohjelmalähde on parhaillaan käytössä.
Tallennuksen aikana palaa sekä ohjelmalähteen että tallennusvälineen ilmaisimet.
B Toistotila: Ilmaisimet ilmaisevat käytössä olevan toistotilan.
N
syttyy, kun levyä toistetaan normaalitilassa.
H
Syttyy, kun valittuna on pikasiirto eteen
-toiminto. Kuvaruudussa näkyy valittu nopeus (x2, x4, x8, x16).
1
syttyy, kun laitteen toisto on väliaikaisesti
pysäytetty.
G
Syttyy, kun valittuna on pikasiirto taakse
-toiminto. Kuvaruudussa näkyy valittu nopeus (x2, x4, x8, x16).
C Audiobittivirran ilmaisimet: Kun levy sisältää Dolby
-formaatin mukaista digitaalista audiota, vastaava ilmaisin syttyy.
®
Digital-, DTS®- tai Linear PCM
G V-OFF-ilmaisin H Jatkuva toisto I Viestikenttä J Satunnaistoisto K Verkkoilmaisin L Videolähdön ilmaisimet
D Jakson/kappaleen numero: Ilmaisimet
osoittavat DVD-levyn toistettavan jakson nume­ron. CD-levyä toistettaessa ilmaisimet osoittavat toistettavan kappaleen numeron.
E Ohjelman aika: Ilmaisimet osoittavat toistettavan DVD-levyn toistetun ajan. CD-levyä toistettaessa ilmaisimet osoittavat toistettavan kappaleen toistetun ajan, jäljellä olevan ajan tai koko levyn jäljellä olevan ajan.
HUOMAUTUS: Ohjelma-ajan ilmaisimilla DEF näytetään myös viestejä DVD
-soittimen tilasta. Näitä ovat mm. levyn latauksen aikana, kytketään pois päältä ja levy ei ole yhteensopiva DVD -soittimen kanssa.
F Nimike: Ilmaisimet osoittavat DVD-levyn toistettavan nimikkeen numeron.
POWER OFF kun laite
DISC ERROR, kun
LOADING
M Kuvakulmailmaisin N Katselunesto
G V-OFF-ilmaisin: Syttyy, kun videokuvan
syöttö on katkaistu kauko-ohjaimen V-OFF­painikkeella.
HUOMAA: Videosignaalin syötön katkaisu ei katkaise HDMI-liitännän toimintaa, sillä liitäntää saatetaan samaan aikaan käyttää audiosignaalin syöttämiseen. Kun HDMI-liitäntä on käytössä, varmista erikseen, etteivät SETUP MENU -asetus­valikot jää muuttumattomina kuvaruutuun paria minuuttia pidemmäksi ajaksi. Näin vältät kuvan ”kiinnipalamisriskin”. Automaattinen näytön­säästäjä ei nimittäin ole käytössä asetusvalikoi­den ollessa avattuna kuvaruutuun.
H Jatkuva toisto: Ilmaisimet palavat, kun jokin jatkuva toisto -toiminnoista on käytössä.
I Viestikenttä: Monet laitteen toimintaan liittyvät tekstit ja tunnukset näkyvät kaksirivisessä viestikentässä. Ylärivillä voi näkyä esimerkiksi kappalenumero ja soittoaika ja alarivillä puoles­taan kappaleen nimi.
J Satunnaistoisto: Ilmaisin palaa satunnaistoistotilassa.
K Verkkoilmaisin: Ilmaisin syttyy, kun RJ45- liitäntä on kytketty verkkoon.
ETULEVYN NÄYTTÖ
11
SOUMI
Etulevyn näyttö
L Katselunesto: Ilmaisin syttyy, kun katselunestotoiminto on käytössä. Voit muuttaa katselunestoasetuksia vain salasanan avulla
M Kuvakulmailmaisin: Syttyy, kun DVD-levylle on tallennettu useampia kuvakulmia toistettavana olevasta kohtauksesta.
N Videolähdön ilmaisimet: Tunnus 576i tai 576p osoittaa, että komponenttivideoläh­tö syöttää joko lomitettua (i; interlaced) tai progressiivista (p; progressive) videosignaalia. Kun käytössä on komposiitti- tai S-Videolähtö, ilmaisinkentässä palaa aina tunnus 576i, vaikka yrittäisit vaihtaa Video Settings -valikon tark­kuus- eli resoluutioasetusta paremmaksi. Kun käytössä on HDMI-lähtö, sen käyttämä tarkkuus näkyy ilmaisinkentässä. HDMI-lähtöä käytettä­essä videosignaalin tarkkuus voidaan skaalata alkuperäistä paremmaksi VIDEO SETUP -valikon asetusten mukaisesti (Lue tarkemmin asetuksia käsittelevistä luvuista). Kun muutat HDMI-lähdön tarkkuusasetusta ja DMC 1000 havaitsee tele­vision suorituskyvyn riittävän uuden asetuksen mukaiseen toimintaan, ilmaisin syttyy. Myös etulevyn näytössä ja kuvaruudussa näkyy hetken uutta resoluutioasetusta osoittava tunnus.
ETULEVYN NÄYTTÖ
12
Q
N
O
8
H
9
7
F
B
J
I
M
G
6
C
K
0
5
L
P
A
E
4
D
3
1
2
Kauko-ohjaimen toiminnot
POWER ON
0
POWER OFF
1
SUBTITLE
2
TITLE
3
ANGLE
4
AUDIO
5
ENTER
6
OPEN/CLOSE
7
SETUP
8
ARROWS
9
INFO
A
MENU
B
PAUSE
C
STATUS
D
SKIP/STEP (PREVIOUS)
E
SKIP/STEP (NEXT)
F
PLAY
G
SEARCH/SLOW REVERSE
H
STOP
I
SEARCH/SLOW FORWARD
J
DIMMER
K
RETURN
L
ZOOM
M
SOURCE
N
FIND
O
A-B Repeat
P
V.OFF
Q
LIGHT
R
NUMERIC KEYS
S
PLAY MODE
T
CLEAR
U
INFRAPUNALÄHETIN
V
HD MODE
RECORD
0
ON: Kytkee soittimen päälle valmiustilasta
(Harman Kardon -logo ilmestyy näyttöön).
1
OFF: Kytkee soittimen valmiustilaan.
2
SUBTITLE: Tällä painikkeella valitaan
tekstityskieli tai poistetaan tekstitys kuvaruudulta DVD-levyn toiston aikana.
Huomaa: DVD-levyn sisältö ei välttämättä mahdollista kaikkia DMC 1000 -soittimen tarjo­amia kielivaihtoehtoja. Siksi kielivalinta kannat­taa tehdä DVD-levyn omia valikoita käyttäen.
KAUKO-OHJAIMEN TOIMINNOT
3
TITLE: Painaessasi näppäintä toiston aika-
na toistokohta siirtyy levyn alkuun.
4
DVD-elokuvan kuvakulmaa (jos kohtaus on tallennettu useasta kuvakulmasta) tai käännät JPEG-kuvaa.
5
ääniraitaan (vain jos DVD:llä on useampi ääniraita).
6
valinnat ja asetukset.
7
levylautasen.
ANGLE: Tällä näppäimellä vaihdat
AUDIO: Paina näppäintä vaihtaaksesi toiseen
ENTER: Tällä näppäimellä hyväksyt tehdyt
OPEN/CLOSE: Avaa tai sulkee
8
SETUP: Tällä näppäimellä avaat
DMC 1000:n kuvaruutuvalikon, jossa voit muuttaa soittimen asetuksia.
9
Nuolinäppäimet (M / N / K / L ):
Navigointi- eli nuolinäppäimillä siirretään osoi­tinta kuvaruutuvalikoissa. Nuolinäppäimillä voi myös siirtää zoomatun valokuvan tarkastelukoh­taa. Kun digikuva näkyy ruudussa normaalina, voit kääntää sitä 90° myötäpäivään nuolinäppäi-
N
. Nuolinäppäimellä M puolestaan kuvaa
mellä voi kääntää 90° vastapäivään.
13
SOUMI
Kauko-ohjaimen toiminnot
A
INFO: Painaessasi tätä näppäintä
kuvaruutuun avautuu informaatioikkuna, jossa on tietoa toistettavasta levystä (esimerkiksi video/ audio signaalin siirtonopeus ja kuvasuhde) ja voi­massa olevista asetuksista.
B
DISC MENU: Toistotilan aikana avaat tällä
näppäimellä kuvaruutuun DVD-levyvalikon. Jos toistettavana on JPEG-kuvatiedostoja sisältävä levy, avaat kuvaruutuun näyttökuvavalikon.
C
PAUSE: Soitin siirtyy taukotilaan. Toisto
jatkuu painettaessa näppäintä uudelleen.
D
STATUS: Näpäyttäessäsi painiketta
toiston aikana ruudulle ilmestyy työkalurivi. Voit selailla vaihtoehtoja nuolipainikkeilla.
E
SKIP/STEP (edellinen): Tällä painikkeella
siirryt toistettavana olevan kappaleen alkuun. Näpäyttäessäsi painiketta nopeasti uudelleen siirryt edellisen kappaleen alkuun. Painettuasi ensin PAUSE-taukonäppäintä, siirto tapahtuu kuva kuvalta.
F
SKIP/STEP (seuraava): Tällä painikkeella
siirryt seuraavan kappaleen alkuun. Painettuasi ensin PAUSE-taukonäppäintä, siirto tapahtuu kuva kuvalta.
G
PLAY: Käynnistää levyn toiston (sulje ensin
levylautanen).
H
SEARCH/SLOW (haku taaksepäin):
Levyn toiston aikana voit etsiä tiettyä levyn kohtaa taaksepäin. Hakunopeus muuttuu jokaisella painal­luksella, mitä havainnollistaa kuvaruudun oikeassa yläkulmassa olevien nuolien määrä. Painettuasi ensin PAUSE-taukonäppäintä, jokainen tämän näppäimen painallus kasvattaa portaittain hidaste­tun toiston nopeutta. Tällöinkin nopeus ilmaistaan kuvaruudun kulmassa olevilla nuolilla.
I
STOP: Pysäyttää levyn toiston. Kun levyn
soidessa painat STOP ja PLAY, toisto jatkuu uudelleen keskeytyneestä kohdasta. Kun painat kahdesti seis-painiketta ja sen jälkeen toistopainiketta, toisto aloitetaan levyn alusta.
J
SEARCH/SLOW (haku eteenpäin): Levyn
toiston aikana voit etsiä tiettyä levyn kohtaa eteenpäin. Hakunopeus muuttuu jokaisella painalluksella, mitä havainnollistaa kuvaruudun oikeassa yläkulmassa olevien nuolien määrä. Painettuasi ensin PAUSE-taukonäppäintä, jokainen tämän näppäimen painallus kasvattaa portaittain hidastetun toiston nopeutta. Tällöinkin nopeus ilmaistaan kuvaruudun kulmassa olevilla nuolilla.
K
DIMMER: Tällä painikkeella voit säätää
etulevyn näytön kirkkautta tai sammuttaa näytön kokonaan. Vaihtoehdot ovat seuraavassa järjes­tyksessä:
TÄYSI KIRKKAUS PUOLIKIRKKAUS POIS TÄYSI KIRKKAUS
L
BACK: Paluunäppäimellä poistutaan DMC
1000 -mediakeskuksen asetus- tai toimintatilavalikoista tekemättä niihin muutoksia tai suorittamatta valintoja. Paluunäppäin ei toimi levyn valikoissa.
M
ZOOM: Tällä painikkeella voit zoomata
DVD- tai VCD-levyn kuvaa suuremmaksi neljän askeleen porrastuksella. Viidennellä painalluksella kuva asettuu takaisin normaalikokoiseksi.
N
MENU: Tällä näppäimellä avataan pääva-
likko. Valikon toiminnoilla ohjataan mediatiedos­tojen toistoa ja järjestelmän toimintaa.
O
FIND: Tällä hakutoiminnolla voidaan
etsiä haluttu audiotiedosto mediakirjastosta. Kun hakuikkuna on avautunut näyttöön, syötä tiedoston nimi numeronäppäimillä (lue lisää numeronäppäimien käytöstä jäljempää). Kun painat näppäintä DVD-levyn toiston aikana, kuvaruutuun avautuu levyn sisältövalikko, jossa näkyvät esimerkiksi ryhmät, nimikkeet, kappaleet ja jaksot. Siirrä osoitin haluttuun kohtaan ja syötä numeronäppäimillä ensimmäiseksi toistettavan tiedoston numero. Syötön jälkeen ei tarvitse painaa ENTER-näppäintä, sillä toisto alkaa auto­maattisesti halutusta kohdasta. Aloituskohdan voi hakea myös aikalukeman perusteella (DVD- ja CD-levyt; Time). Siirrä osoitin aikalukeman syöt­töruutuun ja syötä numeronäppäimillä kuusinu­meroinen aikalukema. Jos et syötä koko lukemaa, täydennä se painamalla ENTER-näppäintä. Levyntoisto alkaa automaattisesti aikalukeman osoittamasta kohdasta.
P
A-B: Käynnistää valinnan A-B jatkuvan
toiston.
Q
V.OFF: Tällä painikkeella kytket video kuvan
syötön pois parantaaksesi audio-levyjen toistoa. Saat kuvan taas näkyviin näpäyttäessäsi painiket­ta uudelleen.
R
LIGHT: Kytkee päälle kauko-ohjaimen näp-
päimistön valaistukse n.
S
Numeronäppäimet: Numeroita syötetään
numeronäppäimiä painelemalla. Mediakirjaston toimintojen yhteydessä näppäimillä voidaan syöttää myös kirjaimia ja erikoismerkkejä. Niitä tarvitaan esimerkiksi soittolistojen ja muun sisäl­lön nimeämiseen. Kun kuvaruutuun on avattu merkinsyöttöikkuna (kuva 16, sivu 26), syötä merkit jommalla kummalla seuraavista tavoista. Siirrä ensin osoitin halutun merkkipainikkeen koh­dalle navigointinäppäimillä sitten ENTER-näppäintä, kunnes haluttu merkki näkyy ikkunan yläosan tekstikentässä. Merkin voi syöttää myös yksinkertaisesti kauko-ohjaimen numeronäppäimiä painelemalla. Kun painat samaa näppäintä toistuvasti, voit valita ison tai pienen kirjaimen tai jonkin näppäimeen liittyvän erikoismerkin.
Kirjaintoiminnolla voi lisäksi siirtyä suoraan media­kirjaston haluttuun kohtaan seuraavan esimerkin mukaisesti. Lajittele ensin mediakirjasto esittäjien mukaan. Paina halutun esittäjänimen alkukirjain­ta vastaavaa näppäintä. Siirryt nyt suoraan sen esittäjän kohdalle, jonka nimi alkaa valitulla kirjai­mella. Huomioi kuitenkin, että monet nimet voivat alkaa samalla kirjaimella.
T
PLAY MODE: Tällä näppäimellä avataan
M / N / K / L
. Painele
kuvaruutuun DVD-levyn erikoistoistotilojen valik­ko.
U
CLEAR: Tällä painikkeella poistat
työkalurivin kuvaruudulta.
V
Infrapunalähetin: Ohjauskäskyt välittyvät
DMC 1000:een tämän pienen ikkunan kautta. Kun käytät kauko-ohjainta, suuntaa lähetin kohti DVD-soitinta. Älä peitä lähetintä esimerkiksi sormellasi.
VIDEO MODE: Tällä näppäimellä valitaan
videolähtöasetus. Jos olet esimerkiksi vahingossa muuttanut kuvaruutuvalikon videoasetusta eikä kuva sen vuoksi enää näy asianmukaisesti, paine­le näppäintä, kunnes asetus on taas televisioon sopiva ja kuva näkyy kunnolla.
RECORD: Tällä näppäimellä avataan ohjel-
man tallennukseen tarvittava valikko.
• Levypesässä oleva audio-CD-levy kopioidaan
automaattisesti mediakirjastoon.
• Analogiseen AUX-lisälaitetuloon syötetty
ohjelma tallennetaan suoraan mediakirjastoon. Siellä se voidaan sisällyttää toistolistaan, joka puolestaan voidaan tallentaa muistikorttiin, CD-R/RW-levylle tai USB-muistiin.
• Mediakirjastossa olevan ohjelman voi tal-
lentaa muistikorttiin, USB-muistiin tai CD-R/ RW-levylle, kunhan siitä on ensin muodostettu toistolista. Jos ohjelma tuotiin mediakirjastoon alunperin muistikortista tai USB-muistista, DMC 1000 loi siitä toistolistan automaattisesti jo tuolloin.
• Kun tallennettava ohjelmalähde (”From”) ja
tallentava väline (”To”) valitaan valikosta, ruudussa näkyy vain niiden sisältö. Analoginen
audiotulo (AUX) näkyy vaihtoehtojen joukossa
aina, koska DMC 1000 ei pysty havaitsemaan automaattisesti, syötetäänkö sen kautta audio­signaalia vai ei.
KAUKO-OHJAIMEN TOIMINNOT
14
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS is a registered trademark & the DTS logos and Symbol are trademarks of DTS, Inc. 1996-2007 DTS, Inc. All Rights Reserved.

r
,
9
n
S
,
e
Takalevyn liitännät
0
Optinen digitaalilähtö
1
Koaksiaalinen digitaalilähtö
2
Virtajohto
3
Komposiittivideolähtö
4
S-Videolähtö
5
Komponenttivideolähtö
6
SCART-TV-lähtö
7
Kauko-ohjauslähtö
8
Kauko-ohjaustulo
9
Alueiden 2, 3 ja 4 analogiset audiolähdöt
A
HDMI-lähtö
B
Alueen 1 analoginen audiolähtö 1
C
Analoginen audiotulo
D
The Bridge -liitäntä
E
Verkkoliitäntä
F
USB-liitäntä
G
RS-232-liitäntä
H
Päävirtakytkin
I
Jäähdytysaukko
0
Optinen digitaalilähtö: Kytke tämä lähtö
AV-viritinvahvistimen tai surround-prosessorin optiseen digitaalituloon Dolby Digital-, DTS- ja PCM-signaalia varten.
1
Koaksiaalinen digitaalilähtö: Kytke tämä
lähtö AV-viritinvahvistimen tai surround­prosessorin koaksiaaliseen digitaalituloon Dolby Digital-, DTS- ja PCM-signaalia varten.
HUOMAUTUS: Koaksiaalisen digitaalilähdön saa kytkeä vain digitaalituloon. Vaikka liitäntä on samankaltainen kuin tavallisen analogisen audioliitännän RCA-liitäntä, sitä ei saa kytkeä analogiseen tuloliitäntään.
0
Kytke joko optinen nen digitaalilähtö
tai koaksiaali-
1
viritinvahvistimen tai prosessorin vastaavaan tuloon. Älä kytke molempia lähtöjä.
2
Virtajohto: Kytke pistotulppa pistorasiaan.
Jos pistorasia on varustettu katkaisijalla varmista, että katkaisija on asennossa ON.
3
Komposiittivideolähtö: Kytke tämä liitäntä
television tai projektorin videotuloon tai AV-viritinvahvistimen tai prosessorin video­tuloon, jos käytät kyseistä laitetta videosignaalin ohjaamiseen edelleen.
4
S-Video-lähtö: Kytke tämä liitäntä television
tai projektorin S-Video-tuloon tai AV-viritinvahvistimen tai prosessorin S-Video-tuloon, jos käytät kyseistä laitetta S-Video-signaalin ohjaamiseen edelleen.
5
Komponenttivideolähtö: Nämä lähdöt
on tarkoitettu monitoreille, jotka on varustettu komponenttivideotuloilla. Jos käytössäsi on tavallinen analoginen televisio tai projektori, joiden tuloliitännät on varustettu Y/Pr/Pb- tai Y/Cr/Cb-merkinnällä, kytke nämä lähtöliitti­met vastaaviin tuloliittimiin. Jos käytössäsi on teräväpiirtotele visio tai projektori, joka pystyy hyödyntämään progressiivista videosignaalia, kytke nämä lähdöt HD Component -merkinnällä varustettuihin tuloihin. Huomaa, että saat terävä­piirtojärjestelmän käyttöön vasta, kun olet akti­voinut sen Video Setup -valikosta. Lue lisätiedot teräväpiirto järjestelmästä sivulta 22.
TÄRKEÄÄ: Näitä jakkeja EI saa kytkeä tavallisiin komposiittivideotuloihin.
6
SCART-TV-lähtö: Jos televisiossasi on
SCART-liitin, voit kytkeä SCART-kaapelin DMC 1000:n ja televisioon välille. SCART-kaapelissa kulkevat niin ääni kuin kuvakin. Valittavanasi on komposiitti- tai RGB-videosignaali.
7
Kauko-ohjauslähtö: Kytke tähän liitäntään
yhteensopivan Harman Kardon -laitteen kauko­ohjaustulo, jolloin voit ohjata kyseistä laitetta DMC 1000-kauko-ohjaimella.
8
Kauko-ohjaustulo: Kytke tähän
liitäntään ulkoisen infrapuna-anturin lähtö tai yhteensopivan Harman Kardon -laitteen kauko-ohjauslähtö. Tällöin voit käyttää laitetta kauko-ohjaimella, vaikka DMC 1000:n oma infrapuna-anturi olisi katveessa. Liitäntää voi käyttää myös laitteen liittämiseen yhteensopivaan infrapunakauko-ohjaukseen perustuvaan käyttöautomaatio järjestelmään.
9
Alueiden 2, 3 ja 4 analogiset audioläh-
döt (Zone 2,3 ja 4): Kun DMC 1000 -mediakes-
kusta käytetään monihuonejärjestelmän osana, nämä audiolähdöt kytketään monihuoneohjai­meen, keskittimeen tai vahvistimiin.
A
HDMI-lähtö: Jos järjestelmässäsi on HDMI-
yhteensopiva viritinvahvistin tai televisio/näyttö, kytke tämä lähtö sen vastaavaan HDMI-tuloon. HDMI-liitäntä mahdollistaa parhaan digitaalisen äänen ja kuvan. Vaikka viritinvahvistimessasi ei olisikaan HDMI-valmiutta, voit silti nauttia HDMI­järjestelmän laadukkaasta kuvasta.
Jos näyttölaitteessa on vain DVI-tulo, käytä kyt­kemisessä apuna erityistä HDMI–DVI-kaapelia tai -sovitinta. HDMI-liitännän käyttö edellyttää kaikissa tapauksissa, että näyttö on myös HDCP­yhteensopiva. HDMI-kaapelin pituus tulisi olla enintään kolme metriä.
HDMI-liitäntä mahdollistaa seuraavien audioformaattien käytön:
- Audio CD: 2-kanavainen PCM tai
5.1-kanavainen DTS
- DVD-Audio: 2- tai 5.1-kanavainen PCM
- DVD-Video: enintään 5.1-kanavainen Dolby Digital tai DTS
TAKALEVYN LIITÄNNÄT
15
SOUMI
Takalevyn liitännät
B
Alueen 1 analoginen audiolähtö (Zone 1): Aluetta 1 pidetään yleensä pääalueena. Jos pääalueen viritinvahvistimeen/surround-proses­soriin ei kytketä mediakeskuksen digitaalista audiolähtöä (HDMI, optinen tai koaksiaalinen), kytke siihen tämä kuusikanavainen analoginen audiolähtö. Joka tapauksessa vasen ja oikea etukanavalähtö pitää kytkeä viritinvahvistimeen,
mikäli halutaan kuunnella analogiseen AUX-
lisälaitetuloon syötettyä ohjelmaa äänityksen aikana.
Huomaa: Lisätietoja audio/videoliitännöistä löydät seuraavilla sivuilla Asennus ja liitännät
-kappaleessa.
C
Analoginen audiotulo: Kytke tähän tuloon kasettinauhuri, levysoitin tai muu analogista audiosignaalia syöttävä ohjelmalähde. Tähän tuloon syötetty ohjelma voidaan tallentaa muistikorttiin tai USB-laitteeseen.
D
The Bridge -liitäntä: iPodin* voi kytkeä DMC 1000 -mediakeskukseen Harman Kardon The Bridge -telakan avulla. Telakointi mahdollis­taa iPodissa olevan musiikin kuuntelun ja akun lataamisen.
*iPod-mallissa pitää olla telakointiliitin.
E
Verkkoliitäntä: Kytke tämä RJ45-liitin laa-
jakaistaverkkoon (Ethernet), jotta pääset hyödyn­tämään Gracenote MusicID -järjestelmän kaikkia mahdollisuuksia. Sen avulla lataat albumien kansikuvat, päivität albumitietokannan ja järjes­telmän tarvitseman ohjelmiston. Verkkoyhteys mahdollistaa myös DMC 1000 -mediakeskuksen liittämisen kotiverkkoon.Kun verkkoyhteys on toiminnassa, liittimen vieressä olevat ilmaisimet vilkkuvat.
F
USB-liitäntä: Tämä USB-liitäntä on tarkoi­tettu ensisijaisesti ulkoiselle kiintolevylle, jota käytetään mediakeskuksen varmuuskopiointiin. Liitäntään voi toki kytkeä myös ohjelmalähteen. ÄLÄ kytke mediakeskukseen tietokonetta tai vas­taavaa laitetta.
G
RS-232-liitäntä: RS-232-liitäntä ei ole käy­tössä.
H
Päävirtakytkin: Kytke DMC­mediakeskuksen päävirta päälle laittamalla kytkin asentoon (I). Mediakeskus on vielä sammutettu­na, mutta nyt sen voi asettaa haluttuun toiminta­tilaan. Jos laitetta ei aiota käyttää pitkään aikaan tai se aiotaan irrottaa sähköverkosta, laita kytkin asentoon (0). Tämä katkaisee laitteen päävirran.
I
Jäähdytysaukko: Jäähdytysaukkoja tarvi­taan DMC 1000 -mediakeskuksen jäähdytysilman kierrättämiseen. Jätä jäähdytysaukkojen eteen vähintään 10 cm tyhjää tilaa, jotta ylikuumenemi­sen vaara on mahdollisimman pieni.
TAKALEVYN LIITÄNNÄT
16
Asennus ja kytkennät
Huomioi seuraavat asiat ennen DMC 1000:n kytkemistä:
n Varmista, että sekä DMC 1000:n että
muiden laitteiden virta on kytketty pois asennuksen ajaksi.
n Älä peitä soittimen jäähdytysaukkoja.
Varmista, että ilma pääsee kiertämään laitteen ympärillä vapaasti.
n Lue kaikkien kytkettävien laitteiden
käyttöohjeet ennen asennusta.
n Seuraa tarkoin johtimien värikoodeja, jotta
kytkennät tulevat tehdyksi oikein.
VAIHE YKSI – Sijoituspaikka
DMC 1000 kannattaa sijoittaa omalle hyllyl­le, jotta muiden laitteiden aiheuttama lämpö ei kuumenna mediakeskusta tarpeettomasti. Vastaavasti mediakeskuksen päälle ei kannata laittaa muita laitteita.
VAIHE KAKSI – Kytke DMC 1000 -media­keskus AV-viritinvahvistimeen tai proses­soriin
Jos viritinvahvistin on HDMI- ja HDCP­yhteensopiva, kytke mediakeskuksen HDMI-lähtö
A
viritinvahvistimen HDMI-tuloon. HDMI­liitännän kautta syötetään sekä audio- että videosignaali.
Jos viritinvahvistimessa on vain DVI-tulo, käytä HDMI–DVI-sovitinta. Tässä tapauksessa audiosig­naalia varten pitää kytkeä oma kaapeli.
Jos viritinvahvistimessa ei ole HDMI- eikä DVI­tuloa, käytä videosignaalille joko komponentti-
5
, S-Video 4 tai komposiittivideoliitäntää 3 mainitussa järjestyksessä.
Jos HDMI-liitäntää ei voida hyödyntää, pitää audiosignaalia varten kytkeä oma kaapeli. Käytä
0
audiosignaalille tällöin ensisijaisesti optista
1
koaksiaalista DMC 1000 sopii hyvin monihuonejärjestelmään,
sillä se pystyy syöttämään omat analogiset audiosignaalit neljään eri alueeseen. Pääalueella tarkoitetaan tässä ohjeessa aluetta 1 (Zone 1), ja sille voidaan syöttää kuusikanavainen signaali. Jos viritinvahvistimessa ei ole vapaata digitaalista audiotuloa, kytke mediakeskus siihen alueen 1 analogista audiolähtöä kentä on pystytty tekemään digitaalista liitäntää käyttäen, kannattaa viritinvahvistimeen kytkeä lisäksi vielä vasemman ja oikean etukanavan analoginen lähtö (FL ja FR). Sen ansiosta pystyt
kuuntelemaan analogiseen AUX-lisälaitetuloon
syötettyä ohjelmaa mahdollisen äänityksen aika­na.
digitaaliliitäntää.
B
käyttäen. Mikäli kyt-
tai
VAIHE KOLME – Kytke ohjelmalähteet
C
• Analoginen audiotulo AUX
voi kytkeä lisälaitteen analogisen audiolähdön (”Line Out” tai ”Tape”). Älä kytke tähän levy­soitinta ilman asianmukaista levysoitinetuastetta.
• The Bridge -liitäntä
Kardon The Bridge -telakka, jotta voit kuun­nella iPodin musiikkia äänentoistojärjestelmän kautta. (Telakka ja iPod ovat lisävarusteita).
• USB-liitännät
tai takalevyn USB-liitäntään. Etulevyn liitäntä on kääntyvän suojakannen takana.
VAIHE NELJÄ – Kytke DMC 1000 monihuo­nejärjestelmään (lisävaruste)
DMC 1000 pystyy syöttämään ohjelmaa saman­aikaisesti neljään eri alueeseen. Alueet voi lisäksi linkittää toisiinsa juuri halutulla tavalla. Alueiden 2, 3 ja 4 analogiset lähdöt vaisen audiosignaalin. Alueen 1 analoginen lähtö puolestaan syöttää pääalueen monikanavaisen signaalin.
Kunkin alueen analogiset audiolähdöt on tar­koitus kytkeä viritinvahvistimeen, prosessoriin, monihuoneohjaimeen tai vahvistimeen.
VAIHE VIISI – Kytke infrapunakauko­ohjaustulo ja -lähtö
DMC 1000 -mediakeskuksen infrapunakauko­ohjaustulo teen kauko-ohjauslähtöön, erilliseen infrapuna­anturiin tai esimerkiksi Harman Kardon HE 1000
-ohjaimeen. Yhteensopivia laitteita voi ketjuttaa kytkemällä edellisen laitteen kauko-ohjauslähdön aina seuraavan laitteen kauko-ohjaustuloon. Mediakeskuksessakin on infrapunakauko­ohjauslähtö yhteensopiva stripped carrier -tyyppisen infrapu­nasignaalin kanssa.
VAIHE KUUSI – KYTKE VIRTAJOHTO
Päävirtakytkimen pitää olla asennossa (0) ennen virtajohton kytkemistä, jotta mahdollinen virta­piikki ei viota laitetta. Kun virtakytkin on oikeassa asennossa, kytke virtajohto ensin laitteen virtaliit­timeen ja sitten pistorasiaan. Koska DMC 1000 tarvitsee verrattain paljon sähköä, älä kytke sitä minkään toisen laitteen lisälaitevirtalähtöön.
8
7
D
EF
: Kytke USB-laite joko etu-
voidaan kytkeä jonkin toisen lait-
juuri tätä varten. DMC 1000 on
: Tähän tuloon
: Kytke tähän Harman
9
syöttävät kaksikana-
Laitteen kytkeminen suoraan televisioon
Voit halutessasi kytkeä DMC 1000:n suoraan televisioon käyttämättä välissä viritinvahvistinta tai prosessoria. Toimi tällöin seuraavalla tavalla.
B
Kytke analoginen audio lähtö
3
komposiitti­nenttivideolähtö
tuloihin. Jos toisaalta televisiosi on HDMI­yhteensopiva, sinun tarvitsee kytkeä ainoastaan HDMI-lähtö kulkevat sekä kuva että ääni. Muista kytkeä myös DMC 1000:n virtajohto pistorasiaan.
, S-Video- 4 tai kompo-
5
television vastaaviin
A
, sillä HDMI-väylää pitkin
ja joko
ASENNUS JA KYTKENNÄT
17
SOUMI
Kauko-ohjain
Paristojen asennus
Asenna mukana toimitetut paristot. Noudata oikeaa napaisuutta (+) ja (-).
Paristojen kesto
n Kauko-ohjaimen paristot riittävät normaalisti
noin yhden vuoden käyttöön. Tarkka aika riippuu käyttötavasta.
n Kun soitin ei enää tottele ohjainta edes
läheltä, vaihda uudet paristot.
n Käytä AAA-koon paristoja. Huomaa:
n Älä lataa, oikosulje, pura tai lämmitä
paristoja. Varo myös tipauttamasta niitä avotuleen.
n Älä pudota tai kolhi kauko-ohjainta. Varo
myös astumasta sen päälle. Kaikki mainitut asiat voivat rikkoa ohjaimen.
n Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja
keskenään.
n Jos paristot ovat vuotaneet, poista ne ja pyyhi
tyhjä kotelo puhtaalla liinalla. Asenna sitten uudet paristot.
n Jos saat ihollesi vuotanutta paristonestettä,
pese kohta runsaalla vedellä.
n Paristot sisältävät raskasmetalleja ja
haitallisia kemiallisia yhdisteitä ja ne tulisi aina toimittaa paristojen keräyspisteeseen.
Kauko-ohjaimen käyttöalue
Käytä ohjainta osoittamalla sillä soitinta enintään 7 metrin päästä pysyen samalla alle 60 asteen kulmassa soittimeen nähden.
n Kantomatka voi vaihdella huoneen
valaistuksen mukaan.
Huomaa: n Vältä suuntaamasta kirkasta valoa soittimen
etulevyssä olevaa kauko-ohjainikkunaa kohti.
n Älä sijoita mitään estettä kauko-ohjaimen ja
kauko-ohjainikkunan väliin.
n Älä käytä samanaikaisesti muiden laitteiden
kauko-ohjaimia.
KAUKO-OHJAIN
18
Digitaalitoiston liitännät
Optinen ja koaksiaalinen audiolähtö
Työnnä kaapelin päässä oleva liitin varovasti opti­seen digitaalilähtöön. Lähdön suojaläppä avautuu työnnettäessä. Kytkentä on tehty oikein, kun kaapeli pysyy kunnolla kiinni ja liittimet istuvat toisiinsa hyvin.
Tallennus-
Levy:
formaatti:
Dolby Digital
DVD
(AC-3)
Lineaarinen PCM (48/96 kHz 16/20/24 bit)
DTS
MPEG (2.0)
MPEG-1 tai
VCD
CD-DA
Lineaarinen
CD
PCM
MP3 MPEG-1 Audio
Layer 3
WMA (Windows Media Audio)
* Sinun tulee valita Audio-valikon Digital Output
-kohdassa BITSTREAM- tai PCM-vaihtoehto.
Optinen/koaksiaalinen digitaalilähtö
Dolby Digital -bittivirta (2-5.1 ch) tai PCM (2ch, 48 kHz/16 bit) *
Lineaarinen PCM (48/96 kHz 16/20/24 bit)
DTS-Bittivirta tai ei ääntä *
MPEG-bittivirta (2 kanavaa) tai lineaarinen PCM (2 kanavaa, 48 kHz)
Lineaarinen PCM*
Lineaarinen PCM (44,1 kHz näytetaajuus)
Lineaarinen PCM (44,1–48 MHz, kun
digitaalisignaalin formaatiksi on valittu ”Bitstream” (bittivirta). 48 kHz, kun digitaalisignaalin formaatiksi on valittu ”PCM”.)
Lineaarinen PCM (32–48 kHz)
Hyvä tietää:
n Dolby Digital (AC-3) on Dolby Laboratories
Licensing Corporation -yhtiön kehittämä koodaustekniikka, joka tukee sekä 2-kanavaista stereota että 5.1-kanavaista surround-ääntä. Tekniikka mahdollistaa monikanavaisen äänitiedon pakkaamisen tehokkaasti levylle.
n Lineaarinen PCM on tavallisen CD-levyn
tallennustekniikka. CD-levyt äänitetään 44,1 kHz:n näytetaajuudella, 16 bitin erottelulla. DVD-levyillä käytetään 48 kHz/ 16 bitin tai jopa 96 kHz/24 bitin tekniikkaa.
n Jos käytössäsi on Dolby Pro Logic -dekooderi
ja kytket DVD-soittimen siihen analogisista AUDIO OUT -liittimistä, »Downmix«-toiminnon ansiosta saat täyden hyödyn ProLogicista sam­oilta DVD-levyiltä, joilla on aito digitaalinen
5.1 Dolby Digital -monikanavaääni ja muilta Dolby Surround-koodatuilta levyiltä.
n DVD-soitin pystyy syöttämään digitaalista
96 kHz-PCM-audiota 96 kHz:n näytetaajuu­della. Joissakin 96 kHz:n näytetaajuudella tallennetuissa DVD-levyissä on kopioinnin estokoodi, mikä estää digitaalisen syötön. Tällöin paras äänenlaatu saavutetaan käyttämällä DVD-soittimen analogisia lähtöliitäntöjä.
TÄRKEÄÄ: Jos surround-prosessorisi tai DA-muuntimesi ei tue 96 kHz:n PCM-audiota, paras äänenlaatu saavutetaan käyttämällä DVD -soittimen analogisia lähtöjä.
Varoitus käyttäessäsi optista/ koa­ksiaalista digitaalilähtöä:
n Jos järjestelmään kytketyssä viritinvahvistimes-
sa ei ole Dolby Digital- tai DTS­dekooderia, digitaalilähdön asetukseksi pitää valita PCM (sivu 19). Epäsopiva asetus saattaa aiheuttaa niin voimakasta kohinaa, että kuulo ja kaiuttimet ovat vaarassa vahingoittua.
n CD-levyt toistetaan normaaliin tapaan.
Huomaa:
n Vanha DTS-dekooderi ei välttämättä ole
DVI-DTS-yhteensopiva, joten se ei välttämättä toimi kunnolla DMC 1000:n kanssa.
n Dolby Digital-, DTS- ja PCM-signaali syötetään
A
HDMI-lähdön
.
Optisen/koaksiaalisen digitaalilähdön käyttö
n Optisen digitaalilähdön pölysuoja avautuu,
kun työnnät kaapelin varovasti paikoilleen. Varmista, että kaapeli kytkeytyy lähtöön täysin moitteettomasti.
Dolby Digital ja DTS
Sekä Dolby Digital että DTS ovat digitaalisia, monikanavaisia äänentallennusmenetelmiä, joiden kanavaluku on 5.1. Erillisiä kanavia on kaikkiaan kuusi: vasen, oikea, keski, takavasen, takaoikea ja kaikkien kanavien yhteinen subwoofer-kanava (merkintä .1). Uusimmat
6.1-kanavaiset Dolby Digital EX- ja DTS ES
-formaatit muodostavat lisäksi yhden (tai kaksi) takakeskikanavaa surround-kanavien väliin.
5.1-kanavaisen Dolby Digital- ja DTS-äänen kuuntelu edellyttää, että DMC 1000:n optinen tai koaksiaalinen digitaalilähtö kytketään yhteen­sopivaan viritinvahvistimeen tai dekooderiin.
DIGITAALITOISTON LIITÄNNÄT
19
SOUMI
Toiston perusteet
Valmistelu ja lataus
1. Kytke televisio päälle ja valitse tuloksi se liitäntä, johon DMC 1000 on kytketty.
2. Paina POWER-näppäintä kytkeäksesi virran päälle. DMC 1000 Harman/Kardon -logon pitäisi nyt näkyä ruudulla.Jos logo näkyy epäselvänä tai värittömänä, muuta VIDEO­alavalikon asetukset vastaamaan televisiosi tyyppiä sekä DMC 1000:n ja television välistä kytkentäta­paa.
3. Jos kuvaruudussa ei näy video kuvaa eikä harman/kardon-logoa, varmista, että televisi­ossa on valittuna oikea videotulo (useimmissa televisioissa SCART-liittimen toiminta voidaan määritellä valikoista). Ellet onnistu saamaan kuvaa, käytä komposiitti- tai S-Video-liitäntää soittimesta televisiolle nähdäksesi soittimen valikot. Voit nyt tehdä kuvasuhteen oikean valinnan.
4. Jos käytössä on surround-vahvistin, kytke sii­hen virta päälle.
5. Avaa levykelkka OPEN/CLOSE -painikkeella.
6. Aseta levy kelkkaan. Tartu levyyn reunoista äläkä koske kumpaankaan pintaan. Aseta levy kelkkaan etikettipuoli ylöspäin. Varmista, että levy on kunnolla kelkassa.
n Sekä 3« (8 cm) että 5« (12 cm) levyt toimivat.
7. Paina PLAY. Levykelkka sulkeutuu ja toisto alkaa automaattisesti.
n Kun levykelkka suljetaan OPEN/CLOSE
-näppäimellä, toisto alkaa automaattisesti.
n Useimmilla DVD-levyillä, päävalikko tulee
näkyviin. Liiku valikossa nuolinäppäimillä ja valitse haluamasi kohta ENTER-näppäimellä.
Levyn toisto
Kappaleen tai nimikkeen/jakson ohitus
Voit ohittaa CD-levyn kappaleita tai DVD-levyn nimikkeitä/jaksoja sekä eteen- että taaksepäin painelemalla etulevyn SKIP- tai kauko-ohjaimen
PREVIOUS- ja NEXT-näppäimiä.
Pikatoisto
1. Paina kauko-ohjaimen SEARCH-painiketta siirtyäksesi CD-tai DVD-levyllä nopeasti eteen­tai taaksepäin. Pikasiirtotoiminto jatkuu siihen asti kunnes painat PLAY-toistopainiketta.
Valittavanasi on neljä pikasiirtonopeutta. Jokainen SEARCH-painikkeen painallus muuttaa nopeutta seuraavassa järjestyksessä: x2, x4, x8, x20, x100. Kuvaruudun oikeassa yläkulmassa olevien nuolien määrä osoittaa valittuna olevan nopeuden.
2. Paina PLAY-näppäintä kun haluat palata normaaliin toistoon.
Huomaa, että ääni ei kuulu DVD-levyjen pika toiston aikana. Tämä on normaalia DVD-levyjen yhteydessä, koska AV-viritinvahvistimet ja surround-prosessorit eivät pysty käsittelemään digitaalista signaalia pika­toistotiloissa. Ääni kuuluu tavallisten CD-levyjen pikatoiston aikana.
Pysäytyskuva ja kuva-kuvalta-haku (vain DVD)
1. Paina DVD-levyn toiston aikana PAUSE-näppäintä, jotta toisto keskeytyy ja kuvaruutuun jää pysäytyskuva.
2. Toisto jatkuu kuva kuvalta eteen- tai
taaksepäin jokaisella NEXT/STEP- tai
PREVIOUS-näppäimen painalluksella.
3. Paina PLAY-näppäintä kun haluat palata normaaliin toistotilaan.
Hidastettu toisto (vain DVD)
1. Kun DVD-soitin on tauko- tai pysäytyskuvati­lassa, voit jatkaa toistoa hidastetusti eteen­tai taaksepäin painamalla kauko-ohjaimen vastaavaa näppäintä. Nopeus muuttuu joka painalluksella, mitä havainnollistaa kuvaruu­dun oikeassa yläkulmassa olevien nuolien määrä.
2. Paina PLAY-näppäintä, kun haluat palata normaaliin toistotilaan.
Huomaa, että ääni ei kuulu DVD-levyjen hitaan toiston aikana. Tämä on normaalia DVD-levyjen yhteydessä, koska AV-viritinvahvistimet ja surround-prosessorit eivät pysty käsittelemään digitaalista signaalia hidas toisto -tiloissa.
Huomaa: Toistonopeuden valinta ei välttämättä toimi levyn alussa. Tämä ei ole DMC 1000:n vika vaan levyn ominaisuus.
96 kHz/24 bit -DVD-levyjen toisto vaatii käyttöönsä piirejä, joita normaalisti käytetään muihin toimintoihin. Tämän takia toistonopeuden vaihtelut eivät ole käytössä.
VCD-levyn rakenteesta riippuen hidas ja kuva- kuvalta-toisto taaksepäin eivät välttämättä toimi ja 4x ja 8x pikatoisto ei välttämättä toimi.
TOISTON PERUSTEET
20
Järjestelmän asetukset
Kytke DMC 1000 -mediakeskuksen virta päälle
DMC 1000 -mediakeskuksessa on neljä virran­kytkennäntilaa, joten virrankulutus saadaan mini­moitua käyttötilanteen perusteella.
Käyttöppaan lopussa olevassa taulukossa kuvataan virrankytkennäntilat ja virtakytki­mien toimintaperiaate. (Lisäys – Taulukko 7: Virrankytkennäntilat)
TÄRKEÄ TIETO: Kun laitteet on liitetty toisiinsa HDMI-liitäntää käyttäen, kytke virta ensin tele­visioon, sitten viritinvahvistimeen/prosessoriin ja vasta lopuksi DMC 1000 -mediakeskukseen.
Toimi ensimmäisellä käyttökerralla seuraavalla tavalla:
Paina päävirtakytkin asentoon (I), jotta DMC 1000 asettuu valmiustilaan.
Etulevyn näyttöön ilmestyy viesti ”Start DMC 1000” ja television kuvaruutuun viesti ”Starting...” (DMC 1000 käynnistyy). Odota rau­hassa mediakeskuksen käynnistymistä.
Koska DMC 1000 käynnistetään nyt ensimmäistä kertaa, ruutuun ilmestyy käyttöoikeussopimus (End User License Agreement, EULA; kuva 1). Laite ei reagoi muihin toimintoihin, ennenkuin olet selanut ruudussa näkyvän sopimustekstin ja hyväksynyt sen. Voit lukea vastaavan tekstin myös tämän käyttöohjeen lopusta (sivu 37).
Avaa asetusvalikko (Setup)
Kun järjestelmä otetaan käyttöön ensimmäisen kerran, pitää perusasetukset muokata siihen sopi­viksi. Kun perusasetukset on tehty, niitä ei tarvitse muuttaa ellei järjestelmää joltain osin muuteta. Siksi myöskään astusvalikkoihin ei normaaleissa käyttötilanteissa tarvitse palata. Avaa asetusvalik­ko painamalla kauko-ohjaimen SETUP-näppäintä (kuva 3).
Kuva 3 – Mediakirjaston asetusvalikko Siirry valikoissa kauko-ohjaimen nuolinäppäimillä
ja hyväksy valinnat ENTER-näppäimellä. Asetusvalikoita on kuusi: Media Library (media-
kirjaston asetukset), DVD Player (DVD-soittimen asetukset), Audio (ääniasetukset), Video (kuva­asetukset), General (yleisasetukset) ja Advanced (erityisasetukset).
Mediakirjaston asetukset (Media Library)
Mediakirjaston asetukset määräävät sen, miten DMC 1000 toimii, kun levypesään laitetaan audio­levy. Audiolevy kopioituu aina automaattisesti mediakirjastoon. DMC 1000 ei siis soita itse levyä, vaan siitä mediakirjastoon tehdyn kopion.
Audio Disc Insert Preferences (audolevyn latausta­pa): Kun valitset asetukseksi ”Record Only”, levy kopioidaan mediakirjastoon, mutta sitä ei välit­tömästi soiteta. Jos sensijaan valitset asetukseksi ”Play and Record”, levyn soitto käynnistyy heti kopioinnin jälkeen.
Audio Encoding Quality (audion tallennuslaatu): Valitse tallennusformaatti, jonka mukaan CD-levy kopioidaan mediakirjastoon.
• Basic (MP3, 128 kb/s)
• Medium (MP3, 192 kb/s)
• High (MP3, 256 kb/s)
• Best (MP3, 320 kb/s)
• Lossless (.wav)
Kuva 1 – Käyttöoikeussopimus Kun olet hyväksynyt käyttöoikeussopimuksen,
ruutuun avautuu päävalikko.
Kuva 2 – Päävalikko Yleensä kuuntelu- tai katselutapahtuma aloite-
taan päävalikon toiminnoilla.
JÄRJESTELMÄN ASETUKSET
21
SOUMI
Järjestelmän asetukset
DVD-soittimen asetukset (DVD Player)
Kuva 4 DVD Player -valikon asetukset vaikuttavat DVD-
levyjen toistoon (kuva 4). Ne eivät vaikuta mui­den ohjelmalähteiden toimintaan.
DMC 1000 -mediakeskuksen asetusvalikot ovat perusmuodoltaan samankaltaisia. Haluttu valik­kosivu aktivoidaan siirtämällä korostusosoitus valikkoikkunan vasemmassa laidassa olevan sivutunnuksen kohdalle. Samalla kyseisen valikon asetukset ilmestyvät näkyviin (kuva 2). Pääset muuttamaan asetuksia, kun pai­nat ensin ENTER-näppäintä.
Osoitin on aluksi valikon ensimmäisen asetuksen kohdalla. Jos haluat muuttaa sitä, paina ENTER­näppäintä, jotta kuvaruutuun avautuu pudotus­valikko valittavana olevista vaihtoehdoista (kuva 2b). Siirrä osoitin nuolinäppäimillä sopivaan kohtaan ja hyväksy valinta ENTER­näppäimellä.
Jos haluat sulkea pudotusvalikon muuttamatta asetusta, paina RETURN-näppäintä.
DVD Player -valikko sisältää seuraavat asetukset.
Preferred Subtitle Language (ensisijainen tekstityskieli): Tämän asetuksen mukainen
tekstityskieli aktivoituu aina automaattisesti, jos sellainen on tallennettu toistettavalle levylle. Jos haluamasi kieltä ei näy tarjolla olevassa listassa, siirrä osoitin kohtaan OTHER (muut) ja paina ENTER-näppäintä. Jos kielivaihtoehto näkyy uudessa listassa, siirrä osoitin nuolinäp­päimillä sen kohdalle ja paina ENTER-näppäintä. Huomioi kuitenkin, ettei DVD-levylle välttämättä ole tallennettu haluamaasi kieltä. Voit valita asetukseksi myös ”OFF”, jolloin tekstitys ei näy lainkaan kuvaruudulla.
KL
Preferred Audio Language (ensisijainen äänikieli): Ensisijaiseksi valittu äänikieli aktivoi-
tuu aina automaattisesti, jos sellainen on tallen­nettu toistettavalle levylle. Jos haluamasi kieltä ei näy tarjolla levassa listassa, siirrä osoitin kohtaan OTHER (muut) ja paina ENTERnäppäintä. Jos kie­livaihtoehto näkyy uudessa listassa, siirrä osoitin nuolinäppäimillä sen kohdalle ja paina ENTER­näppäintä. Huomioi, ettei DVD-levylle välttämättä ole tallennettu haluamaasi kieltä.
Parental Control (katselunesto): Tämä asetus määrittää salasanan, jota käytät katselunestotoiminnossa eli niin sanotussa lapsilukossa. Tehdasasetuksen mukainen salasana on 1234. Kun olet syöttänyt sen, voit muuttaa katselunestoasetuksia tai salasanaa. Katselunestorajoituksen viisi pääluokkaa ovat ”G” (yleisluokka, taso 2), ”PG” (vanhempien opastuksella, taso 4), ”PG13” (yli 13 vuotiaat vanhempien opastuksella, taso 4, ”R” (tiukka rajoitus, taso 6) ja ”NC” (yli 17 vuotiaat, taso 7). DVD-soitin tuntee jopa kahdeksan levynvalmista­jan asettamaa katselunestotasoa. Nämä lisätasot mahdollistavat entistä tarkemman kontrollin sen suhteen, mitä kukin yleisö voi katsella. Taso 8: kaikkien DVD-levyjen toisto on sallittu. Tasot 7–2: tavanomaiselle yleisölle ja lapsille tarkoitet­tujen DVD-levyjen toisto on sallittu. Taso 1: lap­sille tarkoitettujen DVD-levyjen toisto on sallittu, mutta aikuisille ja tavanomaiselle yleisölle tarkoi­tettuja ohjelmia ei voi toistaa. Noudata valikon ohjeita, kun haluat vaihtaa salasanaa.
Video Presentation Mode (videokuvan esitystapa): Valitse asetukseksi ”Original”, kun
haluat kuvan toistuvan alkuperäisen kuvasuhteen mukaisena. Asetukseksi kannattaa valita ”Full”, jos televisioruudun kuvasuhde on 4:3.
Kun asetukseksi on valittu ”Full”, 16:9-kuva­suhteella tehty ohjelma näkyy 4:3-televisiossa niinsanotussa Letterbox-muodossa eli kuvan ylä ja alapuolella näkyy mustat vaakapalkit. 16:9-televisiossa 16:9-kuvasuhteen ohjelma täyt­tää koko ruudun, mutta 4:3-ohjelman vasemmas­sa ja oikeassa laidassa näkyy mustat tai harmaat pystypalkit.
HUOMAA: DMC 1000 -mediakeskuksen valikot syötetään televisioon aina laajakuvamuodossa (16:9), ja valikkokuvan tarkkuus on enimmillään 720p riippuen television ominaisuuksista. Valikot näkyvät 4:3-televisiossa Letterbox-muodossa.
Dynamic Range Compression (dynamiikan rajoitus): Dynamiikan rajoitustoimintoa voi
hyödyntää yhteensopivia Dolby Digital -ohjelmia toistettaessa. Toiminto vaimentaa voimakkaimpia ääniä, mutta säilyttää hiljaisten äänien kuulu­vuuden ja ohjelman vaikuttavuuden entisellään. Hienovaraisen kompression ansiosta voit kuun­nella ohjelmaa ilman, että yllättävät tasohuiput häiritsisivät naapureita voimakkuudellaan. Tällä toiminnolla on samanlainen vaikutus kuin monien DVD-soittimien ja AV-viritinvahvistimien yökuun­telutoiminnolla.
DVD Bass Management (bassonhallinta):
Valitse bassonhallinta-asetukseksi On (toiminto käytössä), jos alueen 1 analogisen audiolähtö on kytketty sellaiseen viritinvahvistimeen/prosesso­riin, jonka 6-kanavaisessa tulossa ei ole omaa bassonhallintatoimintoa. Tällöin myös kaiutinase­tukset pitää tehdä mediakeskuksen toiminnoilla Audio-valikossa.
Jos viritinvahvistimessa on oma bassonhallinta­toiminto analogista audiosignaalia varten, jätä tämän kohdan asetukseksi Bypass (ei käytössä), ja muokkaa kaiutinasetukset viritinvahvistimen toiminnoilla. Kun mediakeskuksen bassonhallin­tatoiminto ei ole käytössä, ei mediakeskuksen kaiutinasetuksillakaan ole vaikutusta.
Jos valitset asetukseksi Stereo/LtRt (kaksikana­vainen stereo), vasemman ja oikean etukanavan liittimet syöttävät kaksikanavaisen audiosignaa­lin. Tällöin esimerkiksi surround-ohjelmasta mik­sataan automaattisesti kaksikanavainen versio. Jos asetuksena on jompi kumpi kahdesta muusta vaihtoehdosta, liittimet syöttävät vain vasemman ja oikean etukanavan signaalin eivätkä siis lain­kaan keski- ja surround-kanavien ääniä.
HUOMAA: Asetukseksi pitää valita Stereo/LtRt, jos Audio-valikon Digital Audio Out Format- tai HDMI Audio Out -asetuksena on Uncompressed. (Tällöin nimittäin äänisignaali syötetään pakkaamattomassa kaksikanavaisessa PCM­formaatissa.)
Content Play Mode (videosignaalin käsittely): Tämä toiminto korjaa mahdollisia
virheitä, jotka ovat aiheutuneet, kun ohjelma on muunnettu filmitallenteesta videotallenteeksi. Asetus vaikuttaa vain HDMI- tai komponenttivi­deolähdön kautta syötettävään progressiiviseen kuvasignaaliin.
Vaihtoehtoja on kolme:
Auto (automaattinen): Tämä on suositelta-
vin toimintatila, sillä tällöin DMC 1000 analysoi automaattisesti DVD-levyn ohjelman ja säätää signaalisyötön sen perusteella.
Film (filmi): Jos ohjelmamateriaali on alun-
perin kuvattu filmille, tämä vaihtoehto tuottaa parhaan toiston siinäkin tapauksessa, että kat­selet ohjelmaa nyt DVD-levylle tallennettuna.
Video (video): Tämä vaihtoehto tuottaa par-
haan toiston, jos ohjelmamateriaali on alunperin tallennettu videoformaattiin, kuten usein esimer­kiksi monet konsertit tai urheilulähetykset.
JÄRJESTELMÄN ASETUKSET
22
Järjestelmän asetukset
Ääniasetukset (Audio)
Nämä ääniasetukset vaikuttavat alueen 1 ana­logisen audiolähdön syöttämään signaaliin. Sensijaan alueiden 2, 3 ja 4 audiolähdöt syöttä­vät aina täyden kaistan kaksikanavaisen linjata­soisen signaalin.
Kuva 5 – Audioasetusten valikko Speaker Setup (kaiutinasetukset): Määritä
niiden kaiuttimien kokoluokka, joita käytetään alueen 1 analogisen audiolähdön syöttämän signaalin toistoon (6-kanavainen). Huomioi, että DVD Player -valikon DVD Bass Management -ase­tus vaikuttaa myös tämän valikon asetuksiin.
DVD Bass Management Bypass (basson­hallinta ei käytössä): Tehdasasetus. Valitse
tämä, jos viritinvahvistimessa/prosessorissa on oma bassonhallintatoiminto. Käytä tällöin myös kaiutinasetuksiin viritinvahvistimen toimintoja. Pääkaiuttimet on määritelty kokoaluekaiut­timiksi eli kokoluokaltaan suuriksi (Large) ja subwoofer on käytössä (On).
DVD Bass Management On (bassonhallin­ta käytössä): Valitse tämä asetus, jos viritin-
vahvistimessa/prosessorissa ei ole omaa bas­sonhallintatoimintoa. Bassonhallinnan ansiosta bassosignaalit syötetään vain niihin kaiuttimiin, jotka pystyvät toistamaan matalia ääniä.
n Tehdasasetus. Pääkaiuttimet on määri-
telty kokoluokaltaan pieniksi (Small) eli ne pystyvät toistamaan vain rajoitetun taajuuskaistan (Yli 200 Hz). Subwoofer on käytössä (On).
n Kun vasen ja oikea etukaiutin on määritelty
kokoaluekaiuttimiksi (Large), keskikaiutti­men asetukseksi voidaan valita vain Small tai None (ei keskikaiutinta). Valitse keski­ja surround-kaiuttimien asetukseksi None, jos aiot kuunnella vain kaksikanavaista ohjelmaa. Subwoofer on tällöin edelleen käytössä. Käytä tätä asetelmaa, kun haluat subwooferista lisätukea matalien äänien toistoon.
n Jos järjestelmässä on pienet satelliittikai-
uttimet ja subwoofer, valitse vasemman ja oikean etukaiuttimen asetuksiksi Small. Keski- ja surround-kaiuttimien asetuksiksi valikoituu automaattisesti Small ja subwoo­fer-asetukseksi On.
DVD Bass Management Stereo/LtRt (kaksikanavainen stereo): Lähtö syöttää
kaksikanavaisen signaalin, mutta ei erillistä subwoofer-signaalia. Vasen ja oikea etukaiutin määritellään kokoalukaiuttimiksi (Large). Keski­ja surround-kaiuttimet sekä subwoofer eivät ole käytössä.
Kun asetukset on tehty, tallenna ne laitteen muistiin valitsemalla lopuksi ”Save”. Jos et halua tallentaa muutoksia, valitse ”Cancel” ja palaa Audio-valikkoon.
Digital Audio Out Format (digitaalisen audion lähtöformaatti): Jos äänentoistojärjes-
telmäsi mahdollistaa digitaalisen 5.1-surround­dekoodauksen (Dolby Digital tai DTS), valitse asetukseksi ”Compressed”. Tällöin soitin syöttää audiosignaalin aina alkuperäisessä formaatissaan. Jos äänentoistojärjestelmäsi mahdollistaa vain stereo- ja/tai Pro Logic -toiston, valitse asetukseksi ”Uncompressed”, jolloin soitin syöttää audiosig­naalin vain PCM-formaatissa (DTS-ohjelman toisto ei onnistu lainkaan).
HDMI Audio Out (HDMI-lähdön audio­signaali): Tällä asetuksella valitaan HDMI-
lähdön syöttämän audiosignaalin formaatti. Formaatti pitää valita viritinvahvistimen tai tele­vision ominaisuuksien perusteella (DMC 1000 voidaan siis kytkeä viritinvahvistimen sijaan myös suoraan televisioon tai muuhun näyttölaittee­seen). Asetukseksi kannattaa yleensä valita Auto, sillä tällöin DMC 1000 pystyy automaat tisesti selvittämään, mikä asetus sopii järjestelmään parhaiten.
Auto: Tehdasasetus. Suosittelemme tämän vaihtoehdon käyttöä, sillä tällöin DMC 1000 pystyy automaattisesti selvittämään viritinvahvistimen tai television ominaisuuksiin sopivan asetuksen.
Uncompressed: Kaikki digitaaliset audiosig- naalit muunnetaan PCM-signaaliksi. Tällöin esimer­kiksi DVD-elokuvan Dolby Digital -ääni dekoo­dataan, ja HDMI-lähtö syöttää viritinvahvisti­meen 5.1-kanavaisen PCM-signaalin.
Compressed: Tämä asetus on sopiva, jos viritinvahvistin pystyy itse dekoodaamaan HDMI-signaalista digitaalisen monikanavaäänen.
Off: Tämä asetus on sopiva, jos viritinvah- vistin ei pysty käsittelemään HDMI-signaaliin sisältyvää audiota. Tällöin viritinvahvistimeen pitää kytkeä myös DMC 1000 -mediakeskuk­sen digitaalinen audiolähtö. Kun asetukseksi on valittu Off, HDMI-lähdön kautta ei syötetä audio signaalia lainkaan.
TÄRKEÄ TIETO: Kun audiosignaali syötetään HDMI-lähdön kautta, optinen ja koaksiaalinen audiolähtö eivät ole käytössä. Jos HDMI-lähdön kautta syötetään vain videosignaali, ja audiosig­naali syötetään S/P-DIF-lähdön kautta, valitse HDMI Audio Out -asetukseksi Off (ei audiosig­naalia HDMI-lähdön kautta).
Kuva-asetukset (Video)
Kuva-asetusvalikko sisältää seuraavana kuvatut asetukset. Noudata asetuksia muokatessasi tieto­kentän ohjeita.
DMC 1000 valitsee seuraavat asetukset tavalli­sesti automaattisesti. Valinta riippuu käytettäväs­tä videolähdöstä (kuva 6).
Kuva 6 – Video-valikko Video Output (videolähtö): Kun kytkettynä on
sekä analoginen videolähtö että HDMI-lähtö, valitse järjestelmän toimintaperiaate videoläh­töasetuksella. HDMI-lähtöä ja analogista video­lähtöä ei voi käyttää samanaikaisesti. Esimerkki: Kytke HDMI-lähtö pääalueen televisioon ja kom­posiittivideolähtö monihuonejärjestelmään.
JÄRJESTELMÄN ASETUKSET
23
SOUMI
Järjestelmän asetukset
Output Resolution (videosignaalin tark­kuus): Tällä asetuksella valitaan videolähdön
syöttämän signaalin resoluutio eli tarkkuus. Asetus vaikuttaa komponenttivideolähdön ja HDMI-lähdön signaaliin. Valikossa näkyvien vaihtoehtojen määrä riippuu siitä, onko HDMI­lähtö käytössä vai ei. Tätä asetusta voi muuttaa myös painelemalla kauko-ohjaimen VIDEO MODE
-näppäintä.
HDMI-lähtö on käytössä: Kun HDMI-lähtö
on käytössä, oletusasetuksena on Auto ja muut vaihtoehdot ovat 576p, 720p, 1080i ja 1080p. Asetukseksi kannattaa jättää Auto, koska tällöin DMC 1000 valitsee sopivimman vaihtoehdon automaattisesti television ominaisuuksien perusteella. Jos yrität väkisin valita sellaisen tarkkuusasetuksen, johon television suorituskyky ei yllä, kuvaa ei näy lain­kaan. Näin käy esimerkiksi silloin, jos valitset asetukseksi 1080p, vaikka television paras tarkkuusasetus olisi 1080i.
HDMI-lähtö ei ole käytössä: Kun HDMI-
lähtöä ei ole kytketty mihinkään, asetus vaikuttaa vain komponenttivideolähdön toimintaan. Tällöin valittavana on vain kaksi vaihtoehtoa: 576i (tehdasasetus) ja 576p. Valitse 576p vain siinä tapauksessa, että television komponenttivideotulo pystyy käsittelemään progressiivista videosignaalia. Muussa tapauksessa kuvaa ei näy lainkaan tai kuva on epäselvä. Voit muuttaa asetusta kätevästi myös kauko-ohjaimen VIDEO MODE
-näppäimellä.
Picture Mode (kuvantoistotila): Vaihtoehtoiset perussävyasetukset ovat Normal, Vivid, Sport ja Nature. Valitse asetus, joka sopii mielestäsi parhaiten katsottavaan ohjelmaan. Koska kyse on makuasiasta, kaikki vaihtoehdot ovat yhtä suositeltavia.
Video Noice Reduction (kuvakohinan pois­to): Tehdasasetuksena on Off eli kohinanpoisto-
järjestelmä ei ole käytössä. Suosittelemme tätä vaihtoehtoa. Jos kuvakohinaa ilmenee analogista videolähtöä käytettäessä, sitä voi yrittää vähen­tää valitsemalla asetukseksi On.
Yleisasetukset (General)
Muuta yleisasetuksia harkiten (kuva 7). Pyydä tarvittaessa apua Harman Kardon -myyjältä tai asiantuntevasta asennuspalvelusta. Voit myös ottaa yhteyttä Harman Kardon -asiakaspalveluun osoitteessa www.harmankardon.com.
Kuva 7 – Yleisasetukset tehdään General­valikossa
Software Update (ohjelmiston päivitys): Tätä asetusta käytetään mahdollisen ohjelmis­topäivityksen yhteydessä. Älä muuta asetusta, elleivät päivityisohjeet sitä edellytä.
Date & Time (päiväys ja kellonaika): Kun DMC 1000 käynnistetään ensimmäisen kerran, pitää päivämäärä ja kellonaika säätää oikeiksi.
System Information (järjestelmän perustie­dot): Tässä kohdassa näkyy ohjelmistoversio ja
käytettävissä oleva kiintolevytila.
Erityisasetukset (Advanced)
Seuraavia asetuksia tulee muuttaa vain harkiten (kuva 8). Pyydä tarvittaessa apua Harman Kardon
-myyjältä tai asiantuntevasta asennuspalvelusta.
Restore (varmuuskopion palautus):
Järjestelmäasetukset ja mediakirjaston sisäl­tö palautetaan laitteeseen varmuuskopiosta. Huomioi, että samalla poistetaan mediakirjaston nykyiset tallenteet. Tätä toimintoa tarvitaan todennäköisimmin vain siinä harvinaisessa tilan­teessa, että DMC 1000 -mediakeskuksen kiinto­levy on vaihdettu.
Reset Factory Defaults (tehdasasetusten palautus): Toiminto palauttaa asetusvalikoi-
den asetukset alkuperäisiin tehtaalla valittuihin arvoihin. Järjestelmä pitää sen jälkeen muo­kata uudelleen käyttökohteeseen sopivaksi. Tehdasasetusten palautus ei sensijaan poista mediakirjastoon tallennettuja ohjelmia.
Network (verkkoasetukset): DMC 1000
-mediakeskus voidaan kytkeä verkkoon, ja verk­koasetukset voidaan tarkastaa tämän kohdan avulla. Voit tarkastaa myös internet-yhteyden toimivuuden. Paina kaksi kertaa kauko-ohjaimen numeronäppäintä ”9”, jotta IP-osoite ilmestyy etulevyn näyttöön.
Language Selected (valikkokieli): Valitse DMC 1000 -mediakeskuksen valikoiden kieli. Vaihtoehdot ovat English (englanti), Spanish (espanja), French (ranska), German (saksa) ja Italian (italia).
Format USB (USB-laitteen formatointi):
Tämän kohdan avulla voit formatoida USB­liitäntään kytketyn lisälaitteen. Formatointi tyhjentää USB-laitteen muistin kokonaan, joten käytä toimintoa harkiten.
DMC 1000 -mediakeskus on käyttövalmis, kun edellä kuvatut asetukset on muokattu järjestel­mään sopiviksi. Monipuolisten ominaisuuksien ansiosta musiikista ja elokuvista pääsee nautti­maan vaivattomasti olipa ohjelmalähteenä sitten DVD- tai CD-levy, muistikortti, USB-laite tai DMC 1000 -mediakeskuksen mediakirjasto.
Kuva 8 – Advanced-valikko sisältää erityisase­tuksia
Backup (varmuuskopiointi):
Järjestelmäasetuksista ja mediakirjaston sisällöstä tehdään varmuuskopio USB-tallentimeen.
JÄRJESTELMÄN ASETUKSET
24
Mediakeskuksen perustoiminnot
DMC 1000 -mediakeskuksen virrankytkentä
DMC 1000 -mediakeskuksessa on neljä virran­kytkennäntilaa, joten virrankulutus saadaan mini­moitua käyttötilanteen sallimalla tavalla.
Sammutettu (himmeän sininen): DMC
1000 -mediakeskuksen käyttövirta on katkais­tu. Myöskään kiintolevy ei ole toiminnassa. Laitteen voi käynnistää etulevyn tai kauko­ohjaimen virtanäppäimellä.
Valmiustila (oranssi): DMC 1000 reagoi
ainoastaan virrankytkemiseen.
Palvelintila (oranssi): Palvelintila ei ole
käytössä.
Käyttötila (kirkkaan sininen): Kaikki DMC
1000 -mediakeskuksen toiminnot ovat käytet­tävissä.
Käyttöohjeen loppupäässä olevan ”Lisäys”-osion taulukko A7 havainnollistaa virrankytkentätilojen toimintaa ja virtakytkimen käyttöä.
HUOMAA: Yhteys sähköverkkoon katkaistaan irrottamalla virtajohto ja/tai laittamalla päävirta­kytkin asentoon (0). Normaalissa käyttötilantees­sa tätä vaihtoehtoa ei yleensä tarvita.
Kun laite on valmiustilassa, virtailmaisin hohtaa himmeän sinisenä tai oranssina. Herätä laite käyttötilaan etulevyn tai kauko-ohjaimen vir­tanäppäimellä (POWER ON).
Kun virtailmaisin palaa kirkkaan sinisenä, laite on käyttötilassa. Aseta laite palvelintilaan paina­malla etulevyn tai kauko-ohjaimen virrankatkai­sunäppäintä (POWER OFF). Samalla virtailmaisin muuttuu oranssiksi. Jos haluat sammuttaa laitteen kokonaan, pidä näppäintä painettuna pidempään. Samalla virtailmaisin muuttuu him­meän siniseksi.
Kun DMC 1000 on palvelintilassa, virtailmaisin palaa oranssina ja näytössä on tunnus ”Server Mode”. Saat laitteen valmiustilaan painamal­la kauko-ohjaimen virrankatkaisunäppäintä. Virtailmaisin jää edelleen oranssinväriseksi.
DMC 1000 -mediakeskuksen käyttö
Kun DMC 1000 käynnistetään, näyttöön ilmestyy päävalikko (kuva 9). Jos mediakirjastoon on jo aiemmin tallennettu ohjelmaa, taustalla saattaa näkyä tallenteiden kansikuvia.
Kuva 9 – Päävalikko
Päävalikon avulla voit käynnistää mediakirjas­tossa olevan ohjelman toiston tai valita ohjel­malähteeksi jonkin lisälaitteen. Voit ohjelmoida jonon seuraavaksi toistettavista ohjelmista. Voit ohjelmoida myös toistolistan, jonka voit aktivoi­da sellaisenaan myöhemminkin. Voit äänittää
AUX-lisälaitetuloon kytketyn laitteen ohjelmaa
tai kopioida toistolistan esimerkiksi CD-R/ RW-levylle, muistikorttiin tai USB-laitteeseen. Laite mahdollistaa jopa neljän eri audio-ohjelman toiston samanaikaisesti eri kuuntelualueilla. Havainnollisten kuvaruutuvalikoiden ansiosta DMC 1000 -mediakestuksen monipuolisia toimin­toja on helppo käyttää.
DVD- ja CD-levyjen toisto
Aseta DMC 1000 aluksi käyttötilaan. Paina etulevyn tai kauko-ohjaimen levypesänäppäintä (OPEN/CLOSE). Laita levy varovasti paikoilleen ja sulje levypesä. Käytä vain yhteensopivia levyjä, sillä muuntyyppisten levyjen toisto ei onnistu. Odota rauhassa, jotta DMC 1000 ehtii tunnistaa levyn toimivaksi.
DVD-levyn toisto alkaa automaattisesti. Hyödynnä ensisijaisesti levyn omia valikoita haku­, kieli- ja tekstitysvalinnoissa, mutta voit myös käyttää DMC 1000 -mediakeskuksen ominai­suuksia vastaavaan tarpeeseen. Lue lisää luvusta DVD-levyjen toisto.
Kun levypesään laitetaan audio-CD-levy, DMC 1000 kopioi sen automaattisesti mediakirjas­toonsa. Kopiointi tapahtuu nopeasti, ja näyttö havainnollistaa sen etenemistä. Haluttaessa DMC 1000 aloittaa toiston heti kopioinnin loputtua (Play and Record -asetus). Levyn voi poistaa välittömästi kopioinnin loputtua, sillä laite toistaa siitä joka tapauksessa vain mediakirjastoon teh­dyn tallenteen.
Kun mediakirjastoon on tallennettu CD-levy tai muuta musiikkia, DMC 1000 aktivoi Gracenote MusicID -toiminnon. Valtavan tietokannan avulla se pystyy liittämään yksilöintitiedot lähes kaikkiin kaupallisiin CD-julkaisuihin kansikuvineen ja tal­lentamaan tiedot mediakirjastoon. Sen ansiosta näytössä näkyy toiston aikana albumin, esittäjän ja kappaleen tiedot. Tietokannan kopio säilyy mediakeskuksen kiintolevyllä, joten tiedot päivit­tyvät uuteen materiaaliin, vaikka internet-yhteys ei olisikaan kokoaikaa avattuna. (kansikuvat edellyttävät verkkoyhteyden). DMC 1000 kannat­taa kuitenkin kytkeä laajakaistaverkkoon, jotta tietokannan uusin ja täydellisin versio on aina käytettävissä. Musiikintunnistustekniikan ja siihen liittyvän datan tuottaa Gracenote. Se on johtavas­sa asemassa musiikkisisällön tunnistustoiminnois­sa ja oheismateriaalin tuottamisessa. Lue lisää osoitteesta www.gracenote.com.
HUOMAA: Jos kansikuvia ei ole, niiden sijaan näkyy musiikkiaiheinen yleiskuvake. Näin voi käydä, jos DMC 1000 ei ole yhteydessä internet­tiin, laitteeseen ladattu levy ei ole yleisesti myyn­nissä tai tietokannassa on puutteita.
DVD-levyjen toisto
DMC 1000 mahdollistaa kaikkien tavallisten DVD-toimintojen käytön. Kaikki DVD-levyt eivät kuitenkaan itse mahdollista jokaista toimintoa. Jos haluttu toiminto ei ole käytettävissä toistetta­vana olevan levyn kanssa, näyttöön ilmestyy siitä ilmoittava kuvake (ø). Kyse ei siis tällöin ole DMC 1000 -mediakeskuksen toimintahäiriöstä.
Levyntoistoon liittyvät toiminnot Kappaleiden, nimikkeiden tai jaksojen
ohitus
Voit ohittaa eteen- tai taaksepäin CD-levyn kappaleita tai DVD-levyn nimikkeitä ja jaksoja painelemalla etulevyn tai kauko-ohjaimen ohitus-
näppäimiä (NEXT/PREVIOUS).
Pikatoisto ja pikahaku
1. Siirrä CD- tai DVD-levyn toistokohtaa eteen- tai taaksepäin painamalla kauko-ohjaimen vas­taavaa SEARCH-näppäintä. Pikasiirto jatkuu, kunnes painat PLAY-toistonäppäintä. Pikasiirtonopeuksia on viisi. Nopeus vaihtuu joka painalluksella seuraavassa järjestyksessä: x2, x4, x8, x16. Ruudun oikeassa yläkulmassa näkyvät nuolet osoittavat käytössä olevan nopeuden.
2. Palaa normaaliin toistonopeuteen painamalla PLAY-näppäintä.
Ääni ei kuulu, kun DVD-levyn toistokohtaa pikasiirretään eteen- tai taaksepäin. Tämä on DVD-levyjen normaali ominaisuus, sillä AV-viritinvahvistimet ja surround-prosessorit eivät pysty käsittelemään digitaalista audiota pika­siirron aikana. Tavallisen CD-levyn toistokohtaa pikasiirrettäessä ääni sensijaan kuuluu.
Pysäytyskuva ja kuva kuvalta toisto (vain DVD-levyt)
1. Paina DVD-levyn toiston aikana PAUSE­näppäintä. Toisto pysähtyy ja kuvaruutuun jää pysäytyskuva.
2. Siirry yhden ruudun verran eteen- tai taakse-
päin STEP-näppäimillä (NEX//PREVIOUS).
3. Palaa normaaliin toistoon painamalla PLAY­näppäintä.
Hidastettu toisto (vain DVD-levyt)
1. Voit aktivoida hidastetun toiston eteen- tai taaksepäin, kun DVD-toisto on ensin tauko- tai pysäytyskuvatilassa. Käytä toimintoon kauko­ohjaimen SLOW-näppäimiä. Toistonopeus muuttuu joka painalluksella, kuten ruudun oikeassa yläkulmassa oleva nuolitunnus osoit­taa.
2. Palaa normaaliin toistoon painamalla PLAY­näppäintä.
Ääni ei kuulu DVD-levyn hidastetun toiston aika­na. Tämä on DVD-levyjen normaali ominaisuus, sillä AV-viritinvahvistimet ja surround-prosessorit eivät pysty käsittelemään digitaalista audiota hidastuksen aikana. Tavallista CD-levyä ei voi toistaa hidastettuna.
MEDIAKESKUKSEN PERUSTOIMINNOT
25
SOUMI
Mediakeskuksen perustoiminnot
Huomaa: Kaikki toiston erikoistoiminnot eivät
välttämättä ole käytettävissä DVD-levyn alku­tekstien kohdalla. Tämä riippuu levyn tekijän ratkaisuista eikä siten ole merkki DMC 1000:n toimintahäiriöstä.
DVD-levyn mahdollinen 96 kHz / 24 bit -audio edellyttää laitteelta sellaisten piirien toimintaa, jotka on normaalisti valjastettu muuhun käyt­töön. Kun tällaista levyä toistetaan, ei hidastus taaksepäin eikä ohitustoiminto ole käytettävissä.
VCD-levy ei välttämättä mahdollista hidastusta tai ohitusta taaksepäin eikä nopeutettua toistoa eteenpäin.
Jaksot ja nimikkeet
DVD-levyn sisällön suurinta kokonaisuutta kutsu­taan tässä ohjeessa nimikkeeksi (Tilte). Nimike on helpointa valita toistettavaksi levyn oman valikon toiminnoilla.
Nimikkeet saattavat olla pituudeltaan jopa tun­teja, joten ne on yleensä jaettu pieniin osakoko­naisuuksiin, joita tässä ohjeessa kutsutaan jaks­oiksi (Chapter). Jakso on tyypillisesti muutaman minuutin pituinen, ja se sisältää vain muutaman toisiinsa liityvän kohtauksen. Jaksojaon ansiosta löydät helposti haluamasi kohdan elokuvasta. Voit esimerkiksi kätevästi ohittaa ne kohdat, jotka olet jo nähnyt. Levyn jaksovalikossa on yleensä alkukohtausta havainnollistava pikku­kuva.
Jos haluat valita jakson tai nimikkeen nume­rolukeman perusteella, paina kauko-ohjaimen FIND-näppäintä, jotta kuvaruutuun avautuu FIND-hakuvalikko (kuva 10). Hakuvalikko avau­tuu myös numeronäppäintä painettaessa. Tällöin painettu numero näkyy jo valmiiksi kohdassa Chapter. Hyväksy valinta ENTER-näppäimellä.
to jump directly to that chapter.
Kuva 10 – FIND-hakuvalikko Valitse nimike seuraavalla tavalla. Siirrä osoitin
kohtaan Title, syötä haluttua nimikettä vastaava numero ja hyväksy valinta ENTER-näppäimellä.
Nimikkeen toiston voi aloittaa myös halutun aika­lukeman kohdalta (Time Search). Siirrä osoitin kohtaan Time ja syötä aloituskohdan aikalukema. Kun painat lopuksi ENTER-näppäintä, toisto alkaa halutusta kohdasta.
Toistettavan nimikkeen ja jakson voi valita myös työkalurivin avulla.
Työkalurivin käyttö
Voit avata toiston aikana kuvaruutuun työkalurivin, jossa on hyödyllisiä toistotilaan liittyviä tietoja ja toimintoja. Avaa työkalurivi pai-
D
namalla STATUS-näppäintä näet käytössä olevan toistotilan ja voit vaihtaa toistettavaa nimikettä, jaksoa tai kappaletta. Voit lisäksi hakea sopivan toistokohdan aikalukeman perusteella.
Kuva 11 – Työkalurivi
Title (nimike): Vasen numero osoittaa
toistettavana olevan nimikkeen ja oikea nimik­keiden kokonaismäärän.
Chapter (jakso): Vasen numero osoittaa
toistettavana olevan jakson ja oikea jaksojen kokonaismäärän.
TIME (toistoaika): Tällä rivillä lukee valittu
oleva aikanäyttötapa. Aikanäyttöön liittyvää kellolukemaa voit puolestaan hyödyntää esi­merkiksi sopivan toistokohdan hakemisessa seuraavalla tavalla. Siirrä ensin osoitin nuoli-
M N
näppäimillä jolloin numerot vaihtuvat viivoiksi. Syötä seuraavaksi numeronäppäimillä aikalukema, josta haluat aloittaa toiston. Paina lopuksi ENTER-näppäintä halutusta kohdasta.
Aikapalkki: Aikapalkki osoittaa havain-
nollisesti, kuinka pitkälle toisto on edennyt. Palkki kasvaa toiston edetessä.
Repeat Play (Jatkuva toisto): Jatkuvassa toistotilassa valitut kappaleet soivat yhä uudel­leen.
Kuva 12 – Toistotilavalikko
Track: Sama kappale soi uudelleen, kunnes
toisto lopetetaan erikseen. Etulevyn näytössä palaa tunnus REP.
All: Levyn kaikki kappaleet soivat uudelleen,
kunnes toisto lopetetaan erikseen. Etulevyn näytössä palaa tunnus REP ALL.
Off: Jatkuva toistotoiminto ei ole käytössä,
joten levy toistetaan loppuun normaaliin tapaan. (Toistojärjestykseen voi toki vaikuttaa satunnaistoistotoiminnolla tai toistolistalla).
9 aikalukeman kohdalle,
6
. Työkalurivillä
, jotta toisto käynnistyy
Välin A–B jatkuva toisto
CD-levystä valittu väli A–B soi yhä uudelleen ja uudelleen, kunnes toisto lopetetaan erikseen.
Kuva 13 – Välin A–B jatkuva toisto Merkitse väli A–B levyn toiston aikana seuraa-
valla tavalla:
1. Paina kauko-ohjaimen A–B-näppäintä
kohdassa, josta haluat toistettavan välin alkavan. Kuvaruutuvalikon oikeaan yläkul­maan ilmestyy jatkuvan toiston tunnus sekä aloituskohdan tunnus
2. Paina A–B-näppäintä
sa, johon haluat toistettavan välin loppuvan. Väli A–B on nyt määritetty ja sen toisto käyn­nistyy samantien.
3. Kun haluat lopettaa välin A–B jatkuvan tois-
ton, paina vielä kerran A–B-näppäintä
A-.
P
uudelleen kohdas-
P
P
Videopiirin kytkeminen pois käy­töstä (Video Off)
CD-levyä toistettaessa ei aina ole tarkoituksen­mukaista pitää kuvaruutunäyttöä aktivoituna, eikä kuvaruutuvalikoita tarvita läheskään jokai­sen kuuntelukerran yhteydessä. Video- ja audio­piirit eivät ole sähköisessä yhteydessä toisiinsa, mutta tarkat musiikinkuuntelijat saattavat silti haluta kytkeä DMC 1000:n videopiirin kokonaan pois toiminnasta musiikinkuuntelun ajaksi. Näin pystytään eliminoimaan pienimmätkin häiriömah­dollisuudet video- ja audio piirien väliltä.
TARKEÄ TIETO: Etenkin plasmatelevisiota käytettäessä kannattaa videopiiri kytkeä pois toi­minnasta, jotta vältytään kuvan kiinnipalamisen riskiltä.
Voit kytkeä videopiirin pois toiminnasta myös CD-levyn toiston aikana painamalla V.OFF-
Q
näppäintä haluat kuvan taas kuvaruutuun. Kun videopiiri ei ole toiminnassa, etulevyn näytössä palaa V.OFF- ilmaisin G. Huomioi, että videopiiri kytkeytyy automaattisesti päälle, jos DMC 1000:n virta välillä katkaistaan ja laite otetaan taas uudelleen käyttöön.
. Paina näppäintä uudelleen, kun
.
MEDIAKESKUKSEN PERUSTOIMINNOT
26
Mediakeskuksen perustoiminnot
Mediakirjastossa olevien audiotiedostojen soitto
DMC 1000 -mediakeskuksen sydän on mediakir­jasto, joka mahdollistaa koko musiikkikokoelman vaivattoman hallinnan. Siihen tallennettuja audio­tiedostoja voi kuunnella paitsi pääasiallisessa kotiteatterissa, myös kolmessa muussa monihuo­nejärjestelmän alueessa kytketyn erillislaitteen kautta. Audiotiedostoja voi myös kopioida media­kirjastosta kannettavaan tallentimeen ja siten nauttia musiikista missä vain.
Kun DMC 1000 käynnistetään, kuvaruutuun avautuu päävalikko (kuva 14). Useimmiten tar­koituksena on kuunnella mediakirjastossa olevaa musiikkia, joten sen aloittaminen on tehty pääva­likossa hyvin yksinkertaiseksi.
Kuva 14 – Päävalikko Siirrä osoitin kohtaan Play, paina ENTER-
näppäintä. DMC 1000 tarjoaa nyt vaihtoehtoisia lajittelutapoja selaamisen helpottamiseksi. Suuren musiikkivalikoiman hallinta on yleensä kätevintä, kun se lajitellaan esittäjän tai albumin nimen mukaan. Kuten kuvasta 14 näkyy, lajittelu voidaan tehdä kuudella eri tavalla.
Cover Art (kansikuva): Kun DMC 1000 on kytkettynä laajakaistaverkkoon, Gracenote MusicID -toiminto hakee internetistä kansikuvat ja oheistiedot mediakirjastossa oleviin levyihin. Kansikuvat voi lajitella aakkosittain nimen, esittäjän tai tallennusajankohdan perusteella. Siirrä korostusosoitus halutun albumin kohdalle nuolinäppäimillä ENTER-näppäimellä.
Tracks (kappaleet): Kaikki kappaleet luetellaan aakkosjärjestyksessä joko nimen, esittäjän, albu­min tai tallenusajankohdan perusteella alkaen uusimmasta.
Artists (esittäjät): Esittäjät luetellaan aakkos­järjestyksessä. Valitse esittäjä ja paina ENTER­näppäintä, jotta valikkoon ilmestyy kaikki saman esittäjän albumit.
Albums (albumit): Albumit luetellaan aakkos­järjestyksessä. Valitse albumi ja paina ENTER­näppäintä, jotta valikkoon ilmestyy albumin kappaleen.
Playlist (Toistolista): Valikkoon ilmestyy kaikki käyttäjän ohjelmoimat toistolistat.
M / N / K / L
ja hyväksy valinta
Genres (musiikkityylit): Tiedostot on lajiteltu musiikkityylin perusteella. Valitse musiikkityyli ja paina ENTER-näppäintä, jotta valikkoon ilmestyy kaikki kyseistä tyyliä edustavat esittäjät.
Siirrä osoitin haluamasi lajittelutavan koh­dalle ja hyväksy valinta ENTER-näppäimellä. Mediakirjasto avautuu kuvaruutuun (kuva 15).
Kuva 15 – Mediakirjasto (Media Library) Mediakirjastossa näkyy kaikki halutut kohteet
(tässä tapauksessa albumit). Korostusosoitus on valittuna olevan albumin kohdalla. Jos kansikuva­tietoa ei ole käytettävissä, sen tilalla näkyy yleis­kuvake. Paina ENTER-näppäintä, jotta valikkoon ilmestyy albumin kappaleet.
HUOMAA: Kauko-ohjaimen numeronäppäimiin on merkitty myös kirjaimet. Niitäkin voi hyödyn­tää hakutoiminnoissa. Ensimmäisellä painal­luksella hakukohta siirtyy ensimmäistä kirjainta vastaavaan kohtaan, ja kuvaruutuun avautuu tekstinsyöttöikkuna. Voit nyt tarkentaa hakua lisäämällä kirjaimia. Voit myös poistaa tekstistä kirjaimia Clear-toiminnolla ja syöttää tilalle uusia. Kun teksti on syötetty kokonaan, hyväksy haku kohdan Done (valmis) avulla.
Kirjainten ja numeroiden avulla voi myös muokata kohteen tietoja ja nimetä soittolistoja (kuva 16).
Kuva 16 – Tekstinsyöttöikkuna. Seuraavana kuvataan vaihtoehtoisia toimintapoja
käsitellä mediakirjaston sisältöä. Valitse niistä
M/N
sopiva nuolinäppäimillä tettävyys riippuu viimekädessä siitä, miten media­kirjasto on lajiteltu.
. Toimintojen käy-
Play Now (soita heti): Valittu tiedosto soite-
taan heti, joten se ohittaa mahdollisessa jonos­sa olevat muut tiedostot. Jono (Play Queue) puolestaan on seuraavana toistettavien tiedos­tojen luettelo. Jono säilyy muistissa, kunnes DMC 1000 sammutetaan. (Sammutustilassa virtailmaisin on himmeän sininen.)
Add to Queue (lisää jonoon): Valittu tiedos-
to lisätään jonon viimeiseksi eikä se keskeytä parhaillaan soivaa kappaletta. Jonon voi akti­voida päävalikosta.
Add to Playlist (lisää toistolistaan): Valittu
tiedosto lisätään uuteen tai jo aiemmin luotuun toistolistaan. Valinta tehdään näyttöön avautu­vassa valikossa (kuva 17). DMC 1000 -media­keskukseen on valmiiksi ohjelmoitu useita tyhjiä toistolistoja, jotka aihepiiriltään sopivat erilaisiin tunnelmiin tai tilanteisiin. Tällaisia ovat esimerkiksi Dance (tanssimusiikki) ja Dinner (rauhallinen taustamusiikki). Valikossa näkyy kerrallaan enintään neljä toistolistaa. Toistolistan voi aktivoida päävalikosta.
Kuva 17 – Toistolistan valitseminen
View Artists (esittäjäluettelo): Valikko
näyttää kaikki halutun musiikkityylin esittäjät. Toiminto edellyttää, että mediakirjasto on laji­teltu musiikkityylien perusteella.
View Albums (albumiluettelo): Valikko
näyttää kaikki valitun esittäjän albumit. Toiminto edellyttää, että mediakirjasto on laji­teltu esittäjien perusteella.
View All Tracks (kappaleluettelo): Valikko
näyttää valitun albumin kappaleet.
Open Playlist (toistolistan avaus):
Valikossa näkyy halutun toistolistan sisältö. Toiminto edellyttää, että mediakirjasto on laji­teltu toistolistojen perusteella.
Edit Name (nimen muokkaus): Voit nimetä
toistolistan uudelleen. Toiminto edellyttää, että mediakirjasto on lajiteltu toistolistojen perusteella.
MEDIAKESKUKSEN PERUSTOIMINNOT
27
SOUMI
Mediakeskuksen perustoiminnot
Edit Info (tietojen muokkaus): Tämä toi-
minto koskee vain kappaleita ja albumeita. Näyttöön avautuu ikkuna, jossa voit muuttaa tiedoston tunnistetietoja. Voit esimerkiksi nimetä kappaleen uudelleen (kuva 18). Ikkunan tarkka sisältö riippuu viimekädessä siitä, miten mediakirjasto on lajiteltu. Kun valitset muokat­tavan tiedon, ruutuun avautuu tekstinsyöttöik­kuna. Lue tekstinsyötöstä lisää edellä olevista luvuista ja katso kuvaa 16. Jos haluat aktivoida Gracenote MusicID -toiminnon, valitse kohta Find Info (tietojen haku).
Kuva 18 – Tietoja voi muokata Edit Info -ikku­nassa
Delete (poista): Tämän kohdan avulla voit
poistaa kohteita mediakirjastosta. Kannattaa tässä yhteydessä muistaa, ettei laite toista CD-levyä suoraan, vaan kopioi sen ensin mediakirjastoon.
Kansikuvien käyttö
Kun DMC 1000 käynnistetään, päävalikon taus­talla näkyy kansikuvamosaiikki. Sitä pääsee tar­kastelemaan tarkemmin päävalikon toiminnoilla (Cover Art Sort). Siirrä korostusosoitusta nuoli­näppäimillä halutun kansikuvan kohdalle.
Kun painat ENTER-näppäintä, kuvaruutuun ilmes­tyy valikko vaihtoehtoisista jatkotoiminnoista: Play (soita), Add to Queue (lisää jonoon), Add to Playlist (lisää toistolistaan), View Album (albumin sisältö), Edit Info (tietojen muokkaus) ja Delete Album (poista albumi). Kun valitset kohdan View Album, näyttö asettuu mediakirjaston tavalliseen tilaan, jossa albumin kappaleet näkyvät luettelo­na ruudussa.
HUOMAA: Jos kansikuvaa ei ole, albumia ei näy kansikuvalajitelmassa. Voit kuitenkin toistaa sen musiikkia tarkastelemalla mediakirjaston sisältöä kappaleiden, esittäjien, albumien, toistolistojen tai musiikkityylien perusteella. Puuttuvan kan­sikuvan sijaan valikossa näkyy musiikkiaiheinen yleiskuvake (kuva 18). Kansikuva saattaa puut­tua, jos DMC 1000 ei ollut yhteydessä internettiin CD-kopioinnin aikana, levy ei ole yleisesti myyn­nissä tai tietokannassa on puutteita.
Data-ohjelmalähde
DMC 1000 tunnistaa automaattisesti yhteenso­pivan median, jossa on MP3-, JPEG- tai WAV­tiedostoja.
Kun laitat mediakeskukseen data-CD-levyn, muis­tikortin tai USB-laitteen, voit valita sen ohjelma­lähteeksi päävalikon toiminnoilla (kuva 19).
Kuva 19 – Ohjelmalähteen valitseminen Data-ohjelmalähteen lajitteluperusteet ovat Audio
(audiotiedostot) ja Photo (valokuvatiedostot). Kun valitset niistä toisen, kuvaruutuun avautuu tavallinen mediakirjastonäkymä. Huomioi, että data-ohjelmalähteissä tiedostot on tallennettu kansioihin. Niiden hallinta ja navigointi tapahtuu kuitenkin samalla periaatteella kuin tavallisten audiotiedostojen (kuva 20).
Kuva 20 – Data-CD-levy Avaa kansio ENTER-näppäimellä ja sulje se Go
Up -toiminnolla. Tiedostot ladataan mediakirjas­toon Add to Library -toiminnolla. Kun tiedostot on ladattu, voi lisälaitteen irrottaa mediakeskuk­sesta. Datatiedostoja voi toistaa samalla periaat­teella kuin tavallisia audiotiedosojakin.
Toistettavien tiedostojen jono ja toistolista
Toistolista säilyy laitteen muistissa myös silloin, kun virta on katkaistu. Sen avulla halutut tiedos­tot voidaan toistaa aina tietyssä järjestyksessä. Jonon avulla puolestaan voidaan valita joukko seuraavaksi toistettavia tiedostoja.
Toistojono (Play Queue)
Jono on yksinkertaisesti luettelo tiedostoista, jotka halutaan toistaa seuraavaksi. Tiedoston voi lisätä jonoon kahdella tavalla:
1. Avaa kuvaruutuun ohjelmalähteen sisältöva­likko. (Ohjelmalähteenä voi olla mediakirjasto, muistikortti, data-CD tai USB-laite). Avaa audio- tai valokuvakansio. Valitse tiedosto.
M/N
Siirrä osoitin nuolinäppäimillä Play Now ja paina ENTER-näppäintä. Valitun tiedoston toisto käynnistyy heti, ja aiempi jono pyyhkiytyy muistista.
2. Valitse toistettava tiedosto. Siirrä osoitin nuo-
M/N
linäppäimillä paina ENTER-näppäintä. Tiedosto lisätään nyt jonon loppuun, josta se toistetaan aikanaan.
kohtaan Add to Queue ja
kohtaan
MEDIAKESKUKSEN PERUSTOIMINNOT
28
Mediakeskuksen perustoiminnot
Voit tarkastella toistojonoa seuraavalla tavalla. Avaa päävalikko MENU-näppäimellä, siirrä osoitin kohtaan Play Queue ja paina lopuksi ENTER-näppäintä. Jono pysyy muistissa, kunnes mediakeskus sammutetaan. (Sammutustilassa virtailmaisin on himmeän sininen. Laite sammu­tetaan pitämällä kauko-ohjaimen POWER OFF
-näppäintä painettuna.) Jos Play Queue -tunnus näkyy himmeänä, ei jonoa ole.
Toistojonoa ei voi hyödyntää, kun ohjelmalähtee­nä on DVD-levy tai The Bridge -telakka.
Jonon lisäksi voit luoda ja nimetä toistolistoja. Ne säilyvät laitteen muistissa myös virran ollessa katkaistuna.
Toistolistan ohjelmointi (Play List)
Toistolista on kätevä tapa muodostaa kokonai­suuksia, joista voi nauttia sellaisenaan myös myöhemmin. Toisaalta toistolista on välttämätön silloin, jos haluat kopioida mediakirjastossa ole­vaa materiaalia jollekin tallennusvälineelle. Lue lisää luvusta ”Ohjelmasisällön kopiointi”.
Kun haluat ohjelmoida toistolistan, toimi seuraa­valla tavalla. Avaa kuvaruutuun ohjelmalähteen sisältövalikko. (Ohjelmalähteenä voi olla media­kirjasto, muistikortti, data-CD tai USB-laite). Avaa audio- tai valokuvakansio. Valitse tiedosto. Siirrä osoitin nuolinäppäimillä Z/Z kohtaan Add to Playlist ja paina ENTER-näppäintä.
Kuvaruutuun avautuu valikkoikkuna, jossa sinun pitää valita jokin vanhoista toistolistoista tai luoda uusi. Valittavana on myös tyhjiä, mutta valmiiksi nimettyjä toistolistoja, kuten Dance ja Chill (kuva 21). Jos valitset jonkin valmiiksi nime­tyn listan, vaikka saman niminen on jo käytössä, nimen perään lisätään numero. Näin saman nimi­set toistolistat pystytään erottamaan toisistaan. Valikkoikkunassa näkyy kerrallaan neljä toistolis­taa. Jos toistolistoja on enemmän, voit vierittää luetteloa ylös ja alaspäin.
Kuva 21 – Toistolistan valitseminen Voit käsitellä toistolistaa seuraavalla taval-
la. Avaa päävalikko kuvaruutuun MENU­näppäimellä, siirrä osoitin kohtaan Playlist View ja paina lopuksi ENTER-näppäintä. Vieritä nyt osoitin halutun toistolistan kohdalle.
Hyödynnä seuraavia toimintoja:
Play Now (toista heti): Valittu toistolista
toistetaan samantien.
Add to Queue (lisää jonoon): Valittu toisto-
lista lisätään jonon perään.
Add to Playlist (lisää toistolistaan): Valittu
toistolista lisätään uuteen tai johonkin toiseen toistolistaan.
Open Playlist (avaa toistolista): Toistolista
avataan muokkausta varten. Voit esimerkiksi poistaa kappaleen listasta, muttaa kappalei­den järjestystä, poimia jonkin kappaleen heti soitettavaksi, lisätä kappaleen jonoon tai tois­tolistaan, muuttaa kappaleen tunnistetietoja tai poistaa kappaleen mediakirjastosta.
Edit Name (muokkaa nimeä): Voit nimetä
toistolistan uudelleen tekstinsyöttöikkunan avulla.
Delete Playlist (poista toistolista):
Toistolistan voi poistaa mediakirjastosta. Poisto ei kuitenkaan tuhoa itse tiedostoja.
The Bridge
-telakan käyttö
The Bridge on telakka, jonka avulla järjestelmään voi kytkeä yhteensopivan iPod-soittimen (lisäva­ruste). Kun telakka on kytketty DMC 1000:n The Bridge -tuloon ja iPod on laitettu telakkaan, voit nauttia iPodiin tallennetuista audio- ja valokuva­tiedostoista.
Kun iPod telakoidaan, etulevyn näyttöön ilmestyy tunnus IPOD FOUND. Samalla kuvaruutuun ilmes­tyy The Bridge -kuvake ja tilanteeseen liittyvä ikkuna. Telakoitu iPod on ”Disc Mode” -tilassa ja sen näytössä on tunnus ”OK to disconnect”. Älä irrota iPodia telakasta toiston aikana. Voit kui­tenkin aktivoida Undock iPod -komennon (lopeta telakointi) koska tahansa.
Valitse iPod ohjelmalähteeksi päävalikon toimin­noilla. Kuvaruutuun avautuu tilanteeseen liittyvä valikko (kuva 22).
appear.
Kuva 22 – The Bridge -valikko Voit selata iPodin sisältöa samalla periaatteella
kuin muidenkin ohjelmalähteiden. Valitse aluksi joko musiikki- tai kuvasisältö (Audio tai Photo). Kun valitset musiikin, voit lajitella sisältöä vastaa­valla tavalla kuin iPodin omissa valikoissa: Playlist (toistolista), Artists (esittäjät), Albums (albumit), Songs (kappaleet), Podcasts (podcastit), Genres (musiikkityylit), Composers (säveltäjät) ja Audio Books (äänikirjat).
Voit käyttää iPodin ohjaamiseen seuraavia toi­mintoja:
Play Now (toista heti): Valitun tiedoston toisto alkaa heti. Mahdollinen jono pyyhkiytyy tyhjäsi.
Open (avaa): Jos valittu kohde on yksittäinen tie­dosto, sen toisto alkaa heti. Jos kohde on artisti, albumi tai vastaava, toiminto avaa ruutuun sen sisällön.
MEDIAKESKUKSEN PERUSTOIMINNOT
29
SOUMI
Mediakeskuksen perustoiminnot
Undock iPod (lopeta telakointi): iPodin toisto
lopetataan heti, ja kuvaruutuun avautuu media­kirjaston valikko. iPodin omaan näyttöön avautuu sen oma valikko. Jos haluat jatkaa iPodin toistoa järjestelmän kautta, irrota se hetkeksi telakasta ja telakoi laite uudelleen.
BACK-näppäimellä voit palata iPodin edelliselle valikkotasolle. Toiminto vastaa iPodin oman Menu-näppäimen toimintoa.
iPodin sisältöä ei voi siirtää mediakirjastoon eikä lisätä jonoon tai toistolistaan. Myöskään media­kirjaston sisältöä ei voi tallentaa The Bridge -tela­kassa olevaan iPodiin. Nämä rajoitukset johtuvat iPodin ominaisuuksista, joten ne eivät ole merkki DMC 1000 -mediakeskuksen toimintahäiriöstä.
HUOMAA: Kaikki iPodit eivät ole yhteensopi­via The Bridge -telakan kanssa. Tällaisia ovat esimerkiksi iPhone- ja iPod touch -mallit. Voit kuitenkin kuunnella niiden ohjelmaa kytkemällä kuulokelähdön mediakeskuksen analogiseen lisä-
laitetuloon (AUX).
Analoginen lisälaitetulo (AUX)
DMC 1000 -mediakeskukseen voi kytkeä esi­merkiksi kasettidekin, levysoittimen tai muun analogisen laitteen. Siten mediakeskuksen ohjel­malähdevalikoima ei rajoitu vain nykyaikaisiin digitaalisiin laitteisiin. Tosin analoginen lisälaite kytketään järjestelmään yleensä vain siinä tapa­uksessa, että sen ohjelma halutaan äänittää kiintolevylle. Kytke analoginen lisälaite mediakes-
kuksen takalevyssä olevaan AUX-lisälaitetuloon.
TÄRKEÄ TIETO: Älä kytke levysoitinta suoraan mediakeskukseen, jollei siinä ole kiinteää tai erillistä levysoitinetuastetta. Voit hankkia sopivan etuasteen hyvinvarustetusta audio- tai elektro­niikkaliikkeestä.
AUX-lisälaitetuloon kytkettyä analogista lisälai­tetta ei käsitellä valikoissa tavallisena ohjelma­lähteenä, vaan äänitettävänä ohjelmalähteenä. Lue lisää luvusta ”Ohjelmasisällön kopiointi”. Lisälaitteen ohjelmaa voi toki kuunnella myös ilman äänittämistäkin.
Ohjelmasisällön kopiointi
DMC 1000 -mediakeskus mahdollistaa ohjelman kopioinnin laitteesta toiseen. Voit esimerkiksi koota koko musiikkikokoelmasi mediakeskuksen kiintolevylle mediakirjastoon.
Kopioinnin tarkka suoritustapa riippuu ohjelma­lähteestä.
Audio-CD-levyt
Kun tavallinen CD-levy laitetaan levypesään, mediakeskus kopioi sen automaattisesti kiintole­vylle mediakirjastoon. Kopiointi tapahtuu nope­asti, ja näyttöön ilmestyvä tunnus havainnollistaa sen etenemistä.
DMC 1000 pystyy aloittamaan kopioidun mate­riaalin toiston automaattisesti. Toiminto riippuu kuitenkin mediakeskuksen asetuksista.
DMC 1000 käyttää Gracenote MusicID -toimintoa CD-levyn tunnistukseen, oheistietojen ja kansiku­van hankintaan. Jos DMC 1000 ei ole kytkettynä Internet-verkkoon, Gracenote MusicID etsii tarvittavia tietoja kiintolevylle tallennetusta tieto­kannastaan. Tällöin kuitenkaan kansikuvatietoa ei ole saatavana. Itsetallennettujen levyjen osalta tunnistetietojen saatavuus riippuu täysin levyn tallennuksessa tehdyistä ratkaisuista.
Kun DMC 1000 on kopioinut levyn mediakirjas­toonsa, voit poistaa levyn soittimesta.
HUOMAA: DMC 1000 kopioi CD-levyn alunpi­täen wav-formaatissa. Voit halutessasi asettaa laitteen muuntamaan tiedostot MP3-formaattiin. Valinta tapahtuu mediakeskuksen Audio Encoding Quality -asetuksella. Huomaa, että ase­tuksella valitaan MP3-formaatin lisäksi myös tal­lennuslaatuun vaikuttava siirtonopeus. CD-levyn kopion voi tallentaa mediakirjastosta edelleen muistikorttiin, CD-aihiolle tai USB-tallentimeen. Tämä siirto voidaan tehdä myös ennen wav­tiedostojen muuntamista MP3-tiedostoiksi, jolloin tiedostot siirtyvät siis wav-formaatissa. Koska wav-tiedostot ovat merkittävästi suurempia kuin MP3-tiedostot, ne edellyttävät paljon vapaata tal­lennustilaa tallentimesta. Varmista tilan riittävyys ennen tiedostojen siirtämistä.
Data-CD-levyt
Data-CD-levyiksi kutsutaan levyjä, joihin on tal­lennettu ääni- ja kuvatiedostoja. Laite tunnistaa tällaisen levyn, mutta toimenpiteet sen suhteen poikkeavat hieman tavallisesta CD-levystä.
Data-CD-levyn sisällön siirtäminen mediakirjas­toon:
1. Valitse levy ohjelmalähteeksi ja avaa audio­tiedostojen valikko. Valokuvatiedostoja ei voi siirtää mediakirjastoon.
1. Levyn sisältö näkyy yhdessä kansiossa. Voit avata kansion normaaliin tapaan. Siirrä kan­sion sisältö mediakirjastoon Add to Library
-toiminnon avulla. Audiotiedostot siirretään alkuperäisessä formaatissa eli esimerkiksi MP3-tiedostoina.
AUX-lisälaitetuloon kytketty soitin
Kytke AUX-lisälaitetuloon analoginen soitin.
Avaa päävalikko painamalla RECORD- tai MENU­näppäintä. Siirrä osoitin kohtaan Record (tallen­nus) ja hyväksy valinta ENTER-näppäimellä.
Valitse tallennettava ohjelmalähde valitsemalla pudotusvalikosta kohta Auxiliary (AUX-tulon lisä­laite, kuva 23).
Kuva 23 – Tallennettavan ohjelmalähteen valinta Valitse tallentavaksi yksiköksi Media Library
(mediakirjasto). Muita vaihtoehtoja ei tässä yhte­ydessä ole tarjollakaan. Kuvaruutuun avautuu uusi valikko (kuva 24).
Kuva 24 – AUX-lisälaitetuloon syötetyn ohjelman
tallentaminen Valitse kohta Listen to Aux In, jotta voit tarkkailla
AUX-lisälaitteen ohjelmaa tallennuksen aikana.
Käynnistä lisälaitteen toisto halutusta kohdasta. Esimerkiksi kasettien alussa on tyhjää ennen ohjelman alkamista. Tyhjä osuus kannattaa kela­ta pois ennen tallennuksen käynnistämistä.
MEDIAKESKUKSEN PERUSTOIMINNOT
30
Mediakeskuksen perustoiminnot
HUOMAA: DMC 1000 ei pysty automaattisesti
tunnistamaan, syötetäänkö analogiseen AUX-
lisälaitetuloon audiosignaalia vai ei. Kun olet valmis aloittamaan tallennuksen, valitse
valikosta kohta Start Recording ja käynnistä samalla tallennettavan laitteen toisto. Jos tallen­nuksen aloittaminen tuntui epäonnistuvat, voit poistaa tiedoston ja yrittää uudelleen.
Tallennuksen aikana kuvaruudussa näkyy toimin­toa havainnollistava ikkuna (kuva 25).
Kuva 25 – Tallennus on käynnissä DMC 1000 nimeää tiedoston automaattisesti.
Nimi kannattaa painaa mieleen, jotta tiedosto löytyy helposti myöhemmin. Tallennuksen aikana näet kuluneen ajan sekä vapaana olevan kiinto­levytilan.
Jos haluat keskeyttää tallennuksen, valitse kohta Pause Recording. Keskeytyksen jälkeen jatketaan tallennusta samaan tiedostoon. Jos tallennus sensijaan lopetetaan, luodaan seuraavalla tallen­nuksella uusi tiedosto. Ominaisuudesta on hyö­tyä, kun esimerkiksi haluat tallentaa koko kasetin yhteen tiedostoon ilman tarpeettomia taukoja.
Kun haluat lopettaa tiedoston tallennuksen, valit­se Stop Recording. Kuvaruutuun avautuu tilantee­seen liittyvä ikkuna (kuva 26).
Kuva 26 – Tallennus on suoritettu loppuun Valitse Done, jos tallennusta ei tarvitse enää
jatkaa. Jos sensijaan haluat vielä tallentaa uuden tiedoston, valitse Record Next. Tällöin kuvaruu­tuun avautuu uudelleen aiempi ikkuna (kuva 25).
Etsi juuri tallennettu tiedosto seuraavalla tavalla. Avaa mediakirjastoon tallennettujen tiedostojen (Track) luettelo ja lajittele se viimeksi tallennet­tujen tiedostojen (Last Added) mukaan. Uusin tiedosto näkyy luettelon alussa. Voit lajitella tiedostot myös nimen perusteella, sillä analogisen lisälaitetulon kautta tehdyn tallenteen nimessä on tunnus AUX. Tiedostot voi lajitella vielä vaihto­ehtoisesti esittäjän mukaan, sillä tuntemattomien artistien (Unknown) tiedostot näkyvät luettelon alussa. Analogisen tulon kautta tehdyn tallenteen esittäjäähän DMC 1000 ei pysty automaattisesti tunnistamaan.
Voit nimetä tiedoston uudelleen seuraavalla tavalla. Valitse kohta Edit Info ja syötä haluamasi tunnistetiedot. Tietoja kannattaa syöttää mahdol­lisimman kattavasti, jotta Gracenote MusicID pys­tyy tunnistamaan sen ja löytämään mahdollisen kansikuvan. Riittävistä tiedoista on apua etenkin silloin, jos kopioit kiintolevylle kaupallisesti jul­kaistun kasetin, vinyylilevyn tai muun analogisen tallenteen.
Mediakirjasto (Media Library)
Mediakirjastossa olevaa ohjelmaa voi siirtää muistikorttiin, USB-laitteeseen tai itsetallennetta­valle CD-levylle. CD-levyn poltto onnistuu käte­västi laitteen omassa levypesässä.
1. Luo tallennettavasta ohjelmasta toistolista (Play List). Jonoa (Play Queue) ei sensijaan voi sellaisenaan hyödyntää tähän tarkoitukseen.
2. Paina RECORD-näppäintä tai valitse pääva­likosta kohta RECORD. Valitse Media Library ohjelmalähteeksi (Source) ja haluttu laite tal­lentavaksi kohteeksi (Destination).
HUOMAA:
• Kun laitat CD-aihion levypesään, sinun pitää
valita tallennetaanko se tavalliseksi audiole­vyksi vai MP3-tiedostoja sisältäväksi levyksi. Audiolevy täyttää Red Book -normin, joten sitä voi kuunnella tavallisilla CD-soittimilla. Monet tavalliset CD-soittimet eivät sensijaan pysty toistamaan MP3-tiedostoja. Varmista yhteenso­pivuus CD-soittimen omasta käyttöohjeesta.
• Levyaihiona voidaan käyttää tavallista CD-R-
levä. Erikoislevyjä ei suositella.
3. DMC 1000 avaa ruutuun toistolistojen luette­lon. Valitse kopioitaviksi halutut toistolistat.
4. Valitse lopuksi kohta Record Selected, jotta kopiointi käynnistyy.
Tiedostot siirretään samassa formaatissa, jossa ne ovat mediakirjastossa. Jos siis esimerkiksi jokin CD-levy oli aikanaan tallennettu mediakirjastoon MP3-formaatissa, se kopioidaan nyt tallennus-
laitteeseen MP3-formaatissa. AUX-lisälaitetulon
kautta tallennettu ohjelma puolestaan on tallen­nettu mediakirjastoon pakkaamattomassa wav­formaatissa, joten se kopioidaan tallennuslaittee­seen vastaavasti wav-formaatissa.
HUOMAA: Jos Gracenote MusicID on pys-
tynyt yhdistämään Tag-tunnistetiedot AUX-
lisälaitetulon kautta kopioituun ohjelmaan, DMC 1000 luo tiedostolle nimen seuraavassa muodos­sa: [esittäjä] – [kolmenumeroinen tiedostonume­ro].wav. Tunnistetiedot siirtyvät siinä tapauksessa kopioinnin yhteydessä myös tallennusvälineeseen. Ominaisuuden ansiosta esimerkiksi kappaleen nimi näkyy asianmukaisesti, kun siirrät tiedos­ton vaikkapa yhteensopivaan tietokoneeseen. Yhteensopivuus riippuu esimerkiksi tietokoneen musiikkiohjelmiston ominaisuuksista.
Ulkoinen muistilaite
Voit kopioida ohjelmaa ulkoisesta muistilaittees­ta (muistikortti tai USB-laite) mediakirjastoon vastaavalla periaatteella kuin mediakirjastosta ulkoiseen muistilaitteeseen. Koska tiedostot ovat ulkoisessa muistilaitteessa jo valmiiksi kansioissa, ei siirtoa varten tarvitse muodostaa toistolistoja.
1. Paina RECORD-näppäintä tai valitse pää­valikosta kohta RECORD. Valitse ulkoinen muistilaite ohjelmalähteeksi (Source) ja Media Library tallentavaksi kohteeksi (Destination). Tallentavaksi kohteeksi ei tässä tapauksessa voi muuta valitakaan.
2. DMC 1000 avaa ruutuun ulkoisen muisti­laitteen sisältövalikon. Valitse tallennettavat tiedostot tai kansiot.
3. Valitse lopuksi kohta Record Selected, jotta kopiointi käynnistyy.
HUOMAA: Tiedostot voi kopioida vain ulkoi­sesta muistilaitteesta mediakirjastoon, mutta ei suoraan toiseen muistilaitteeseen. Jos siis haluat kopioida ohjelman toiseen muistilaitteeseen, kopioi se ensin mediakirjastoon ja vasta sieltä toiseen laitteeseen.
MEDIAKESKUKSEN PERUSTOIMINNOT
31
SOUMI
Mediakeskuksen perustoiminnot
Monihuonetoiminnot
DMC 1000 pystyy syöttämään audiosignaalin samanaikaisesti jopa neljään eri alueeseen. Sen ansiosta esimerkiksi kodin eri huoneissa voidaan nauttia hyvästä musiikista toisia häiritsemättä. Alueita voidaan myös linkittää yhteen eli niissä voidaan kuunnella valinnan mukaan joko samaa tai eri ohjelmaa. Monihuonetoimintoja hallitaan seuraavalla tavalla. Avaa päävalikko ja valitse kohta Zones (alueet). Kuvaruutuun avautuu nyt tilanteeseen liittyvä valikkoikkuna (kuva 27).
Kuva 27 – Zones-aluevalikko Aluksi valittuna on Zone 1 (alue 1), kuten vasem-
massa laidassa oleva valintamerkki osoittaa. Jokaisen alueen kohdalla näkyy värillinen laatik­ko. Kun alueita ei ole linkitetty toisiinsa, laatikot ovat eri värisiä.
Voit nimetä alueen uudelleen seuraavalla peri­aatteella. Siirrä osoitin alueen nimen kohdalle ja paina ENTER-näppäintä. Valitse seuraavaksi jokin valmiista nimistä (esimerkiksi Den tai Dining Room) tai syötä uusi nimi. Nimi syötetään tekstin­syöttöikkunan avulla (kuva 16).
Alueiden linkitys tehdään seuraavalla periaat­teella. Siirrä osoitin aluksi sen alueen kohdalle, jota haluat pitää pääalueena (Master Zone). Kun pääalueeseen linkitetään muita alueita, niissä kaikissa voidaan seurata samaa ohjelmaa. Valitse kohta Zone Links (alueiden linkittäminen). Valitse seuraavaksi alueet, jotka haluat linkittää pääalu­eeseen.
Linkityksen voi purkaa seuraavalla tavalla. Siirrä osoitin ensin pääalueen kohdalle. Valitse sitten kohta Zone Links. Valitse lopuksi ne alueet, jotka haluat poistaa linkityksestä.
Käynnistä halutun alueen toisto seuraavalla tavalla. Siirrä osoitin aluetta vastaavan värineliön kohdalle ja paina ENTER-näppäintä, jotta valin­tamerkki ilmestyy. Avaa päävalikko painamalla MENU-näppäintä. Valikon oikeassa ylälaidassa näkyy valitun alueen ja siihen linkitettyjen aluei­den tunnukset. Valitse lopuksi seurattava ohjelma tavalliseen tapaan.
Kun palaat aluevalikkoon, soivan levyn kansikuva näkyy alueen kohdalla. Jos kansikuvatiedostoa ei ole, sen tilalla näkyy yleiskuvake.
Voit keskeyttää toiston halutulla alueella seu­raavalla tavalla. Siirrä osoitin alueen kohdalle ja valitse Pause Playback (keskeytä toisto). DMC 1000 muistaa keskeytyskohdan, joten voit jatkaa toistoa yksinkertaisesti painamalla PLAY­näppäintä. Jos haluat keskeytyksen sijaan lopet­taa toiston, valitse Stop Playback (lopeta toisto). DMC 1000 ei muista lopetuskohtaa, joten toisto alkaa alusta, kun painat PLAY-näppäintä.
MEDIAKESKUKSEN PERUSTOIMINNOT
32
Ongelmien ratkaisuja
Ongelmien ratkaisuja
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Laitteen virta ei kytkeydy päälle • Virtakytkennässä on vikaa • Tarkista virtajohdon kunto. Varmista, että pistorasia on toiminnassa
• Laita takalevyssä oleva päävirtakytkin asentoon ”I”.
• Järjestelmän käynnistyminen kestää jonkin aikaa, kun DMC 1000
aktivoidaan sammutustilasta. (Sammutustilassa virtailmaisin palaa haalean sinisenä).
Levyntoisto ei käynnisty • Levy on ladattu soittimeen väärin • Laita levy levykelkkaan etikettipuoli ylöspäin. Levyn tulee asettua oikeassa asennossa sille tarkoitettuun syvennykseen
• Vaihda levy oikean tyyppiseksi
• Tarkista, että toistettava levy tai tiedosto on CD, CD-R, CD-RW, DivX, VCD, MP3, WMA, JPEG, DVD-R, DVD-RW, DVD+R,
DVD+RW (standardi) DVD-Audio tai DVD-Video. Muut levytyypit ja tiedostot eivät ole yhteensopivia tämän soittimen kanssa
• Älä käytä levyjä, joiden aluekoodi on väärä
• Käytä vain levyjä, joiden aluekoodi on 2 (’Region 2’) tai jotka ovat
aluekoodivapaita (’Open Region’ tai ’Region 0’)
• Muuta katselunestotoiminnon asetusta
• Ohita katselunesto salasanalla tai muuta katselunestoasetusta
Kuvaa ei näy • Kytkennöissä on vikaa • Tarkista kaikki videokytkennät
• Signaalin kulkuun liittyvät asetukset • Tarkista television ja viritinvahvistimen tuloasetukset
eivät ole sopivia
• Käytösssä on progressiivinen videolähtö • Käytä progressiivista videolähtöä vain, kun televisio on yhteensopiva. Vaihda signaalityyppi sopivaksi (progressiivinen tai lomitettu kuvanmuodostustapa).
• Videopiiri on kytketty pois käytöstä • Kytke videopiiri toimintaan painamalla
(Video Off -asetus) (sivu 26).
HDMI-liitäntä näyttölaitteeseen, joka ei ole HDCP-yhteensopiva. Irrota HDMI-kaapeli ja käytä kytkemiseen jotain HDCP-yhteensopiva muuta audio- ja videokytkentätapaa, (sivut 13 ja 14).
• HDMI-yhteys pitää avata uudelleen. • Katkaise virta kaikista HDMI-liitäntää käyttävistä laitteista (DMC 1000, viritinvahvistin, TV). Kytke virta uudelleen seuraavassa järjestyksessä: ensin TV, sitten viritinvahvistin ja lopuksi DMC 1000.
Ääntä ei kuulu • Kytkennöissä on vikaa • Tarkista kaikki audiokytkennät
• Digitaalisen audiosignaalin asetukset • Tarkista digitaalisen audiosignaalin asetukset
eivät ole sopivia
• DVD-levyä toistetaan nopeutettuna tai • Ääntä ei kuulu DVD-levyn nopeutetun ja hidastetun toiston aikana hidastettuna
• Surround-viritinvahvistin ei hyväksy • Käytä analogista äänilähtöä audiosignaalia, jonka formaatti on ’96 kHz PCM’.
• Alue on valittu väärin • Valitse oikea alue päävalikon Zones-kohdan avulla.
• Aluetta ei ole linkitetty aktiivisena • Linkitä alueet tai pura linkitykset päävalikon Zones-kohdan avulla.
olevaan kokonaisuuteen.
• Optista tai koaksiaalista • HDMI-lähtöä ja muita digitaalilähtöjä ei voi käyttää samanaikaisesti. digitaaliaudiolähtöä yritetään käyttää, Jos haluat käyttää koaksiaalista tai optista digitaaliaudiolähtöä, valitse vaikka HDMI-lähtö on jo käytössä ensin Audio Setup -valikon HDMI Audio Out -asetukseksi Off.
Pikasiirron aikana kuvassa on häiriöitä • MPEG-2-formaatin ominaisuus • Pikasiirron aikana DVD-kuvassa esiintyy yleensä aina häiriöitä.
• DTS-formaatin ominaisuus • DTS-formaatille on tyypillistä, että pikasiirto pysähtyy hiukan
aiottua kohtaa ennen tai jälkeen.
DVD-levyä toistettaessa jotkut • Toiminto ei ole käytettävissä kyseisessä • Toiminnon käytettävyys riippuu levystä ja käyttötilanteesta (esimerkiksi kauko-ohjaimen näppäimet eivät toimi ja tilanteessa kappaleen ohitus). Kyseinen levy ei välttämättä mahdollista toiminnon näyttöön ilmestyy tunnus jäljempänä oleva ohje)
Kuvaruutuvalikon kieli on väärä • Kuvaruutuvalikon kieliasetus ei ole • Muuta kuvaruutuvalikon kieliasetusta sopiva
Kuvaruutuun ilmestyy tunnus tilanteessa
Kuvasuhde on väärä • Valittuna oleva kuvasuhdeasetus ei sovi • Muuta kuvasuhdeasetus sopivaksi katseltavaan ohjelmaan
(Lue myös käyttöä lainkaan (esimerkiksi kappaleen suoravalinta)
• Toiminto ei ole käytettävissä kyseisessä • DVD-levyn sisältö estää toiminnon käytön kyseisessä tilanteessa
A
on kytketty HDMI-liitäntää A ei voi käyttää, jos näyttö ei ole
P/I-näppäintä
V.OFF-näppäintä
L
painamalla
Q
,
ONGELMIEN RATKAISUJA
33
SOUMI
Ongelmien ratkaisuja
Kauko-ohjain ei toimi kunnolla • Paristot ovat heikot • Vaihda paristot uusiin
• Infrapunasignaali ei pääse esteen takia • Poista esteet infrapunalähettimen ja -anturin välistä. Asenna
kauko-ohjaimen lähettimestä ohjattavan järjestelmään tarvittaessa erillinen infrapuna-anturi laitteen anturiin.
Levyn kopiointi videokasetille ei onnistu • Levy on kopiosuojattu • Monissa DVD-levyissä on estotoiminto, joka estää levyn kopioimisen videokasetille
Soitin ei hyväksy salasanaa • Yrität syöttää väärän salasanan • Tehdasasetuksen mukainen salasana ”1234” on aina voimassa.
Näytönsäästäjä ei aktivoidu. • Näytönsäästäjän ei ole tarkoitus • Sulje valikot tai paina V.OFF-näppäintä, jotta pitkään liikkumattomana
aktivoitua, kun kuvaruudussa on pysyvä kuva ei pala kiinni ruutuun. Kiinnipalamisen vaara on suurin asetusvalikko. plasma- ja kuvaputkitelevisioilla.
Toistolistan ohjelmointi ei onnistu. • Ohjelmalähteenä on jokin muu kuin • Toistolistan voi luoda ainoastaan mediakirjaston ohjelmasisällöstä. mediakirjasto. Siirrä tarvittaessa tiedostot mediakirjastoon ja luo niistä toistolista vasta sitten.
Haluttua ohjelmalähdettä ei • Ohjelmalähdettä ei ole kytketty • Laita muistikortti oikeaan korttipaikkaan tai kytke lisälaite pysty valitsemaan. mediakeskukseen. USB-liitäntään.
• USB-liitäntään kytketty laite • USB-liitäntään ei voi kytkeä itsenäisesti toimivaa ei ole yhteensopiva. MP3-soitinta. Kytke USB-liitäntään yhteensopiva flash-muisti.
• Ohjelmalähde on kytketty huonosti. • Irrota ohjelmalähde hetkeksi ja kytke se uudelleen käyttöohjeita noudattaen (sivu 7).
ONGELMIEN RATKAISUJA
34
Tekniset tiedot
Soitettavat levyformaatit: Levyformaatit: DVD-Video, DVD-Audio, DVD+WR, DVD+R, DVD-R, DVD-RW, DivX,
VCD, CD, CD-R, MP3, WMA, JPEG ja CD-RW. Levyn halkaisija voi olla 12 cm tai 8 cm. Aluekoodi: Vain DVD Movie -levyt, joiden aluekoodi on 2 tai 0. DVD:n kerroksellisuus: yksipuolinen/yksikerros-, yksipuolinen/kaksikerros-, kaksipuolinen/yksikerros- ja kaksipuolinen/kaksikerros-levyt, Audioformaatit: DVD-Audio MLP Lossless, Linear PCM, MPEG, Windows Media Still-kuvaformaatti: JPEG
Muistikortit: Muistikorttipaikka 1: Secure Digital (SD), Multimedia Card (MMC) ja Memory Stick (myös Magic Gate -mallit).
Muut korttityypit edellyttävät sovittimen, mutta niiden yhteensopivuus ei ole varma. Muistikorttipaikka 2: Compact Flash I (CF) tai Compact Flash I -sovittimella varustettu muu muistikortti. Muistikortin enimmäiskoko: 1 Gt.
USB-liitäntä: USB 2.0 -yhteensopiva liitäntä on tarkoitettu USB-flash-muistia varten.
Värijärjestelmä: PAL/NTSC
HDMI™-lähtö: Video: 576p, 720p, 1080i, 1080p
HDMI Version 1.1a -yhteensopiva HDCP Version 1.1 -yhteensopiva
Komposiittivideolähtö: 1 V p-p/75 ohmia, negatiivinen tahdistus
S-Video-lähtö Y/kirkkaus: 1 V p-p / 75 ohmia, negatiivinen tahdistus
C/väri: 0,286 V p-p
®
9, Dolby Digital ja DTS
Komponenttivideolähtö: Y: 1Vp-p / 75 ohmia, negatiivinen tahdistus
Cr: 0,7Vp-p / 75 ohmia Cb: 0,7 Vp-p / 75 ohmia
Lähtevän analogiäänen taso: 2 Vrms max
Taajuusvaste: DVD (lineaarinen PCM):
2 Hz – 22 kHz (48 kHz näytteistys) 2 Hz – 44 kHz (96 kHz näytteistys)
CD: 2 Hz – 20 kHz
Häiriöetäisyys (SNR): 105 dB (A-painotettu)
Dynamiikka: DVD: 100 dB (18 bittiä) / 105 dB (20 bittiä)
CD/DVD: 96 dB (16 bittiä)
THD/1kHz: DVD/CD: 0,0025 %
Huojunta ja värinä: alle mittausrajan
Sähköntarve: 100 – 240 V, 50 ~ 60 Hz
Energiankulutus: 12 W (valmiustila), 60 W (enintään)
Mitat (L x K x S): 440 mm x 103 mm x 405 mm
Paino: 8.7 kg
TEKNISET TIEDOT
35
SOUMI
Tekniset tiedot
Syvyysmitta sisältää myös nupit ja liittimet. Korkeusmitta sisältää jalat ja kotelon. Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta. Harman Kardon ja Logic 7 ovat Yhdysvalloissa ja/tai muualla rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Harman International Industries, Incorporated. Designed to Entertain ja Guide+Play ovat tavaramerkkejä, jotka omistaa Harman International Industries, Incorporated. Valmistuksessa käytetty Dolby laboratories -yrityksen lisenssiä. Dolby, Dolby Digital ja kaksois-D-symboli ovat tavaramerkkejä, jotka omistaa Dolby Laboratories. Blu-ray on tavaramerkki, jonka omistaa Blu-ray Disc Association. HD-DVD on tavaramerkki, jonka omistaa DVD Format/Logo Licensing Corporation (DVD FLLC). iPod on Yhdysvalloissa ja muualla rekisteröity tavaramerkki, jonka omistaa Apple Inc. Muze on rekisteröity tavaramerkki, jonka omistaa Muze Inc. xD-Picture Card on tavaramerkki, jonka omistaa Olympus Optical Co. Ltd. Tässä laitteessa käytettävää kopioinninestojärjestelmää suojaavat tietyt Yhdysvaltalaiset patentit sekä Macrovision Corporation -yrityksen ja muiden asian-
omaisten oikeudenomistajien oikeudet. Järjestelmän käyttö edellyttää Macrovision Corporation -yrityksen myöntämää lupaa. Järjestelmää hyödynnetään laitteissa, jotka on tarkoitettu kotikäyttöön tai vastaavaan rajoitettuun käyttötilanteeseen ellei Macrovision Corporation toisin valtuuta. Järjestelmän muuttami­nen tai poistaminen on kielletty.
Valmistuksessa käytetty lisenssejä, joihin liittyvät U.S. Patent #;5,451,942 sekä tietyt Yhdysvalloissa ja muualla voimassa olevat patentit sekä valmisteilla olevat patentit. DTS ja DTS Digital Out ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä ja DTS-logot ja -symboli ovat tavaramerkkejä, jotka omistaa DTS, Inc. ©1996–2007 DTS, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
Microsoft, Windows ja WMA ovat Yhdysvalloissa ja/tai muualla rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä, jotka omistaa Microsoft Corporation. HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa HDMI Licencing LLC. Kodak on rekisteröity tavaramerkki ja Photo CD on tavaramerkki. Ne omistaa Eastman Kodak Company.
DivX, DivX Certied ja niihin liittyvät logot ovat tavaramerkkejä, jotka omistaa DivX Networks, Inc. Niiden käyttö edellyttää lisenssiä.
Memory Stick, Magic Gate, Memory Stick Duo ja SACD ovat tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Sony Corporation. CompactFlash on tavaramerkki, jonka omistaa CompactFlash Association. Guide+Play on tavaramerkki, jonka omistaa Harman International Industries, Incorporated. SD-logo on tavaramerkki. Tässä laitteessa käytettävää kopioinninestojärjestelmää suojaavat tietyt Yhdysvaltalaiset patentit sekä Macrovision
Corporation -yrityksen ja muiden asianomaisten oikeudenomistajien oikeudet. Järjestelmän käyttö edellyttää Macrovision Corporation -yrityksen myöntämää lupaa. Järjestelmää hyödynnetään laitteissa, jotka on tarkoitettu kotikäyttöön tai vastaavaan rajoitettuun käyttötilanteeseen ellei Macrovision Corporation toisin valtuuta. Järjestelmän muuttaminen tai poistaminen on kielletty.
TEKNISET TIEDOT
36
Lisäys
Lisäys – Tehdasasetukset ja omat asetukset
Taulukko A1 – Mediakirjaston asetukset (Media Library Setup Menu)
Asetuskohta Tehdasasetukset Omat asetukset
Auto Disc Insert Preferences Play & Record
Audio Encoding Quality MP3 192kbps (Medium)
Taulukko A2 – DVD-soittimen asetukset (DVD Player Setup Menu)
Asetuskohta Tehdasasetukset Omat asetukset
Preferred Subtitle Language Off
Preferred Audio Language English
Parental Control Level Off
Video Presentation Mode Original
Dynamic Range Compression Off
DVD Bass Management Off
Taulukko A3 – Audioasetukset (Audio Setup Menu)
Asetuskohta Tehdasasetukset Omat asetukset
Speaker Setup Front L & R: Large
Surround L & R: Large Center: Large Subwoofer: Yes
Digital Audio Out Format Compressed
HDMI Audio Out Auto
Taulukko A4 – Videoasetukset (Video Setup Menu)
Asetuskohta Tehdasasetukset Omat asetukset
Video Output Riippuu liitännästä.
Output Resolution Riippuu liitännästä.
Analoginen (komposiitti tai S-video): 480i Analoginen (komponentti): 480p HDMI: Auto
Taulukko A5 – Yleisasetukset (General Setup Menu) HUOMAA: Näitä asetuksia ei muuteta normaalissa käytössä.
Asetuskohta Tehdasasetukset Omat asetukset
Software Update Tallenna mahdollinen päivitysohjelmisto CD-levylle ja lataa se
mediakeskukseen tämän kohdan ohjeita noudattaen.
Front L & R: Surround L & R: Center: Subwoofer:
Ei omia asetuksia.
Date & Time Päivämäärä ja kellonaika pitää säätää tehdasasetusten palaut-
tamisen jälkeen.
System Information Ohjelmistoversion ja kiintolevytilan näyttö. Ei omia asetuksia.
LISÄYS
Säädetään vain tehdasasetusten palaut­tamisen jälkeen.
37
SOUMI
Lisäys
Taulukko A6 – Erityisasetukset (Advanced Setup Menu)
Asetuskohta Tarkoitus Omat asetukset
Backup Kiintolevyn varmuuskopiointi. Mediakirjaston tiedostoista kannattaa
tehdä varmuuskopio. Varmuuskopioin­nissa kannattaa hyödyntää asiantunte­vaa huoltopalvelua.
Restore Mediakirjaston sisällön palautus varmuuskopiosta mahdollisen
kiintolevyn vaihdon jälkeen.
Reset Factory Defaults Järjestelmän tehdasasetusten palautus. Harkitse tehdasasetusten palautustarve
Network Verkon tiedot. Ethernet:
Language Selected Valikkokieli. Tehdasasetuksena on English (englanti).
Format USB USB-laitteen formatointi. Toiminto tyhjentää USB-laitteen
muistin.
Taulukko A7 – Virrankytkennäntilat
Virrankytkennäntila Ilmaisin Toimintatila Etulevyn virtakytkin Kauko-ohjaimen
POWER ON -näppäin
Sammutettu (Full-Off Mode)
Himmeän sininen
Järjestelmä on sammutettu
Järjestelmä käynnistyy ja asettuu käyttötilaan
Järjestelmä käynnistyy ja asettuu käyttötilaan
Mediakirjastosta kannattaa säilyttää mahdollisimman tuore varmuuskopio.
huolella. Palautuksen jälkeen järjestel­män kaikki asetukset pitää muuttaa uudelleen käyttökohteeseen sopiviksi. Toiminto ei kuitenkaan vaikuta mediakir­jaston sisältöön.
Parameters. IP Address: Subnet Mask: Gateway Address: DNS 1: DNS 2: Proxy Address: Proxy Port Number:
Käytä toimintoa harkiten.
Kauko-ohjaimen POWER OFF -näppäin
Ei vaikutusta
Valmiustila (Sleep Mode)
Palvelintila (Server Mode)
Käyttötila (Full-Power)
Oranssi Järjestelmä
on valmis aktivoitumaan nopeasti.
Oranssi Toisto jatkuu
loppuun. Kauko­ohjain ei ole aktiivisena. HDMI ei ole aktiivisena.
Kirkkaan sininen
Kaikki toiminnot käytettävissä
Aktivointi normaaliin käyttötilaan
Aktivointi normaaliin käyttötilaan
Lyhyt painallus: palvelintila
Pitkä painallus: sammutus
Aktivointi normaaliin käyttötilaan
Aktivointi normaaliin käyttötilaan
Ei vaikutusta Lyhyt painallus:
Ei vaikutusta
Valmiustila (Sleep Mode)
palvelintila Pitkä painallus:
sammutus
LISÄYS
38
EULA
KäyttöoiKeussopimus (euLA, end-user Licence Agreement)
TÄRKEÄ. LUE HUOLELLISESTI. TÄMÄ KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUS (“SOPIMUS”) ON OIKEUDELLISESTI SITOVA SOPIMUS ASIAKKAAN (YKSILÖ TAI YHTEISÖ) JA HARMAN KARDON CONSUMER GROUP, INC. -YRITYKSEN (“HARMAN”) VÄLILLÄ. DMC 1000 -MEDIAKESKUKSEN (“LAITE”) JA SEN SISÄLTÄMÄN OHJELMISTON (“OHJEL­MISTO”) KÄYTTÖ EDELLYTTÄÄ, ETTÄ ASIAKAS HYVÄKSYY KAIKKI TÄMÄN KÄYTTÖOIKEUSSOPIMUKSEN EHDOT. JOS ASIAKAS EI HYVÄKSY SOPIMUSTA JA EHTOJA, HÄN EI SAA KÄYTTÄÄ LAITETTA JA OHJELMISTOA. ASIAKKAAN JA HARMANIN VÄLINEN SOPIMUS ON SEURAAVA:
1. Käyttöoikeuden myötäminen. Sopimus rajoittaa ohjelmiston käytön vain osaksi laitteen tavallista toimintaa yksityiskäytössä.
2. Luvan rajoittaminen. Asiakas ei saa itse tai kolman­nen osapuolen avustuksella tehdä seuraavaa: (i) ohjelmistoa ei saa kopioida lataamalla, eriyttämällä, poistamalla tai mulla tavalla; (ii) Ohjelmistoa tai sen osaa ei saa purkaa, muokata tai muulla tavalla muuttaa lähdekoodiksi tai muuten toisaalla käytet­tävään muotoon; (iii) ohjelmistoa ei saa muokata muuhun käyttöön sopivaksi; (iv) Ohjelmistoa tai sen osaa ei saa erikseen jakaa, hävittää, liisata, vuokra­ta, myydä, siirtää. Käyttöoikeuden voi siirtää toiselle henkilölle vain laitteen mukana; (v) ohjelmistoa saa käyttää vain alkuperäiseen tarkoitukseen eikä sitä siten saa käyttää muiden laitteiden kanssa.
3. Ohjelmiston omistus. Ohjelmiston omistaa Harman tai ohjelmiston lisenssin hankkinut kolmas osapuoli. Asiakas hyväksyy, että ohjelmiston omistaja on Harman tai asianomainen lisenssinomistaja. Harman ja lisenssinomistaja pidättävät kaikki oikeudet ja ohjelmistoon liittyvät etuudet. Tämä koskee myös muokkausta, päivitystä, muuta käyttöä ja kaikkea asiaan liittyvää omistajan oikeutta. Ellei tässä sopimuksessa toisin mainita, Harman ei myönnä asiakkaalle omistus- tai muutosoikeutta ohjelmis­toon. Asiakas ei saa poistaa, mitätöidä tai muuttaa ohjelmiston tekijänoikeuksellista, tavaramerkkiin liittyvää tai luottamuksellista tietoa. Asiakas ei saa vaarantaa, rajoittaa tai häiritä millään tavalla Harmanin tai lisenssinomistajien omistusoikeutta ohjelmistoon. Harman pidättää kaikki oikeudet asettaa tarvittavat vahingonkorvausvaatimukset kolmannelle osapuolelle, jos se loukkaa ohjelmiston omistusoikeutta.
4. Irtisanominen. Tämä sopimus on voimassa ellei Harman sitä irtisano. Laitteen ja ohjelmiston käyttö­oikeus loppuvat ilmoitettuna tai ilman eri ilmoitusta, jos asiakas rikkoo tätä sopimusta. Tällaisessa tapauksessa asiakkaan pitää välittömästi lopettaa laitteen ja ohjelmiston käyttö.
5. ERILLINEN RAJOITETTU TAKUU. HARMAN MYÖN­TÄÄ LAITTEEN KÄYTTÖÖN LIITTYVÄN RAJOITETUN TAKUUN, JOKA ON MÄÄRITELTY LAITTEEN MUKA­NA TOIMITETUSSA TAKUUTODISTUKSESSA (“LIMI­TED WARRANTY”). TÄMÄ SOPIMUS EI SISÄLLÄ TAI ASETA UUTTA TAI ERILLISTÄ TAKUUTA LAITTEELLE TAI OHJELMISTOLLE EIKÄ TÄMÄ SOPIMUS MUUTA TAI LAAJENNA RAJOITETTUA TAKUUTA. TÄMÄ SO­PIMUS: (L) EI ANNA ASIAKKAALLE LISÄOIKEUKSIA TAKUUN SUHTEEN; (LL) EI MUUTA TAI LAAJENNA RAJOITETUN TAKUUN MÄÄRITTÄMIÄ OIKEUKSIA.
6. VASTUUVAPAUS TAKUUSTA. ASIAAN LIITTY­VÄT LAIT HUOMIOIDEN HARMAN TOIMITTAA OHJELMISTON ILMAN TAKUITA “SELLAISENAAN”. HARMAN KIISTÄÄ KAIKKI ERITYISET TAKUUT LIITYEN OHJELMISTON TOIMIVUUTEEN, LAATUUN, ASENNUKSEEN JA KÄYTTÖÖN MUKAANLUKIEN JA ILMAN RAJOITUSTA ELINKEINONHARJOITUKSEEN, SOPIVUUTEEN TAI KOLMANNEN OSAPUOLEN OIKEUKSIEN LOUKKAUSESTA AIHEUTUVIIN ASIOI­HIN. HARMAN KARDON -KAUPPIAAT, -EDUSTAJAT TAI -TYÖNTEKIJÄT EIVÄT OLE VALTUUTETTUJA LUOMAAN, MUUTTAMAAN, LAAJENTAMAAN TAI MUUTEN MUODOSTAMAAN TAKUITA HARMANIN PUOLESTA.
7. VASTUUN RAJOITTAMINEN. ASIAAN LIITTYVÄT LAIT HUOMIOIDEN HARMAN, SEN EMOYHTIÖ, TYTÄRYHTIÖT, OMISTAJAT, JOHTO, ASIAMIEHET, TYÖNTEKIJÄT JA EDUSTAJAT, EIVÄT OLE VASTUUS­SA ASIAKKAALLE TAI KOLMANNELLE OSAPUOLELLE AIHEUTUVISTA TAPATURMISTA TAI EPÄSUORAAN, ERITYISESTI TAI VÄLILLISESTI AIHEUTUVISTA HYVITYSVAATIMUKSISTA TAI SEURAAMUKSIS­TA, MUKAANLUKIEN JA ILMAN RAJOITUSTA KUSTANNUKSET, JOTKA AIHEUTUVAT ESIMERKIKSI KORVAAVIEN LAITTEIDEN HAKINNASTA, TIEDON TAI MUUN SISÄLLÖN KATOAMISESTA TAI TUOTON TAI VOITON MENETYKSESTÄ, ASIANAJOPALKKI­OISTA, JA KUSTANNUKSISTA, JOTKA AIHEUTUVAT SUORAAN TAI EPÄSUORASTI OHJELMISTON TAI LAITTEEN MYYNNISTÄ TAI KÄYTÖSTÄ TAI KÄYTÖN ESTYMISESTÄ. TÄMÄ EI RIIPU TOIMINTATAVASTA, ERITYISSOPIMUKSISTA, OIKEUDENLOUKKAUKSISTA TAI VELVOITEISTA, VAIKKA VIAN MAHDOLLISUU­DESTA OLISI ILMOITETTU. RAJOITUS ON VOIMASSA, VAIKKA TÄSSÄ SOPIMUKSESSA TAI HARMANIN MUUALLA MAINITSEMA KORJAUSTOIMENPIDE EI TUOTTAISI HALUTTUA LOPPUTULOSTA. ASIAAN LIITTYVÄT LAIT HUOMIOIDEN HARMANIN KORVA­USVEVOLLISUUS TÄMÄN SOPIMUKSEN ALAISIIN TUOTTEISIIN KOHDISTUVISTA VAATIMUKSISTA TAI OHJELMISTOSTA VÄLILLSESTI AIHEUTUVISTA HAITOISTA RIIPPUMATTA TOIMINTATAVASTA, ERI­TYISSOPIMUKSISTA, OIKEUDENLOUKKAUKSISTA TAI MUISTA VELVOITTEISTA RAJOITTUU KORKEINTAAN TUOTTEEN HANKINTAHINTAAN.
8. Merkittävä haitta. Asiakas myöntää, että rikko­essaan tämän sopimuksen ehtoja, hän aiheuttaa merkittävää haittaa Harmanille, mikä voi johtaa laissa määritettyyn vastuuseen. Harman on oikeutet­tu hakemaan lainmukaista korvausta, asettamaan kiellon, valvomaan sopimuksen noudattamista, estämään soveltamasta, paljastamasta, jakamasta, muokkaamasta, julkaisemasta, siirtämästä tai käyttämästä ohjelmistoa tai sen osaa suoraan tai epäsuorasti tämän sopimuksen vastaisesti.
9. Yhdysvaltain hallinnon rajoitetut oikeudet. Yhdysval­tain hallinnossa tapahtuvaa käyttöä, monistamista tai julkistamista säätelevät jäljempänä mainitut rajoitukset.
10 Vientirajoitukset. Laitteen ja/tai ohjelmiston vien-
nissä maasta toiseen pitää noudattaa Yhdysvaltain hallinnon asettamia lakeja ja määräyksiä.
11 Lainsäädäntö. Tämä sopimus täyttää New Yorkin
osavaltion asiaan liityvät lait poislukien ne, jotka ovat ristiriidassa lain ja YK:n kansainvälistä tavara­kauppaa koskevan sopimuksen kanssa.
12. Siirtorajoitus. Ohjelmisto ja sen käyttöoikeus voidaan siirtää eteenpäin seuraavin rajoituksin: (i) Siiron mukana toimitetaan kaikki ohjelmisto­päivitykset; (ii) Asiakas ei jätä itselleen kopiota ohjelmistosta; (iii) Ohjelmisto siirretään laitteen erottamattomana osana; (iv) Luovuttaja ja vastaan­ottaja sitoutuvat noudattamaan tämän sopimuksen kaikkia ehtoja.
13. Sopimuksen voimassaolo. Kohdat 3, 4, 6, 7 ja 13 jäävät voimaan myös tämän sopimuksen purkami­sen jälkeen.
14. Kattava sopimus. Tämä on kattava ja lopullinen versio sopimuksesta asiakkaan ja Harmanin välillä koskien sopimuksessa tarkoitettua kohdetta. Jos Harmanin muut ohjeet tai palvelut ovat ristiriidassa tämän sopimuksen kanssa, tämän sopimuksen sisältö määrittää toimenpiteet.
15. Erillisyys. Jos jokin tuomioistuin tai pätevä lainkäyt­täjä toteaa jonkin sopimusehdon pätemättömäksi, lainvastaiseksi tai muuten epäsopivaksi, sopimuksen muut osat ovat silti täysin voimassa.
Gracenote-ohjelmisto, Gracenote-tieto ja Muze­sisältö ovat asiakkaan käytössä “sellaisenaan”. Gracenote tai Muze ei vastaa millään tavalla Gracenote-palvelimelta saadun Gracenote-tiedon tai Muze-sisällön virheettömyydestä. Gracenote ja Muze yhdessä ja erikseen pidättävät oikeuden poistaa tietoa ja/tai sisältöä palvelimiltaan. Lisäksi Gracenote pidättää oikeuden muuttaa tiedon luokitustapaa tarpeelliseksi katsomallaan tavalla. Muze-sisällön, Gracenote-ohjelmiston tai Graceno­te-palvelimien virheettömästä tai häiriöttömästä toiminasta ei anneta takuuta. Gracenote ei ole velvollinen toimittamaan asiakkaalle mahdollisia myöhemmin tarkennettuja tai lisättyjä tietoja. Lisäksi Gracenote pidättää oikeuden lopettaa verkkopalvelu koska tahansa. Gracenote ja Muze irtisanoutuvat takuista, ilmeisistä tai oletetuista, liittyen tuotteen soveltuvuuteen kaupankäynnissä tai sopivuuteen johonkin tiettyyn tarkoitukseen, nimikkeeseen tai loukkaamattomuuteen. Gracenote tai Muze ei vastaa seurauksista, jotka johtuvat Gracenote-ohjelmiston tai Gracenote-palvelimen käytöstä. Gracenote tai Muze eivät ole vastuussa mistään välillisistä tai oheisvahingoista tai tuoton­menetyksestä. © Gracenote 2006.
EULA
39
SOUMI
EULA40EULA
16. Tekijänoikeudet ja luvat. Tietyt Harmanin lisen­soijista edellyttävät, että ohjeissa lukee tietyt tekijänoikeuksiin ja valtuutuksiin liittyvät seuraavat huomautukset: LAME-3.93.1. © 2002 Steve Lhomme. Steve. lhomme@free.fr. Laitteen ohjelmistossa käytetään LAME-ohjelmaa. GNU Lesser General Public License – Version 2.1 -lisenssin mukaan LAME on lisensoitu Harmanille ja asiakkaalle. Lue lisenssiehdot ohesta. Harman ei muokkaa LAME-ohjelmaa. Lue lisää internet-osoitteesta http://mp3dev.org.
Libtar-1.2.11. © 1998–2003 university of Illinois Board of Trustees, © 1998–2003 Mark D. Rothall. Kaikki oikeudet pidätetään. http://www.feep. net/libtar. Levittäminen ja käyttö lähdekoodi- tai binaariuodossa on sallittu muuttamattomana tai muutettuna, kun seuraavat ehdot täyttyvät: (1) Lähdekoodin levittämisessä pitää huomioida edellä olevat tekijänoikeushuomautukset, tässä mainitut ehdot ja jäljempänä oleva huomautus; (2) Binaa­rimuodon levittämisessä pitää huomioida edellä olevat tekijänoikeushuomautukset, tässä mainitut ehdot ja jäljempänä oleva huomautus. Tiedot pitää esittää käyttöohjeessa ja/tai muussa levittämisen yhteydessä toimitetussa materiaalissa; (3) <orga­nisaation> tai sen avustajien nimiä ei saa käyttää tätä ohjelmistoa käyttävien tuotteiden markkinoin­tiin ilman etukäteistä kirjallista lupaa.
TeKIJÄNOIKEUKSIEN OMISTAJAT JA MUUT ASIANOMAISET LUOVUTTAVAT OHJELMISTON KÄYTETTÄVÄKSI ”SELLAISENAAN”, EIKÄ TUOT­TEELLE MYÖNNETÄ MITÄÄN TAKUUTA KOSKIEN ESIMERKIKSI ELINKEINONHARJOITTAMISTA JA SOVELTUVUUTTA JOHONKIN TIETTYYN TARKOI­TUKSEEN. TEKIJÄNOIKEUKSIEN OMISTAJAT JA MUUT ASIANOSAISET EIVÄT OLE MISSÄÄN VAS­TUUSSA SUORISTA, EPÄSUORISTA, TAPATURMAI­SISTA, ERITYISISTÄ TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA (MUKAANLUKIEN KORVAAVIEN LAITTEIDEN TAI PALVELUIDEN HANKINTAAN LIITTYVÄT KUSTAN­NUKSET, KÄYTTÖMAHDOLLISUUDEN, TIEDON TAI TUOTON MENETYKSET TAI LIIKETOIMINNAN HÄI­RIINTYMINEN), MUISTA VAHINGOISTA, SOPIMUK­SIIN, OIKEUKSIIN JA MUIHIN ASIOIHIN LIITTYVISTÄ VAATIMUKSISTA (MUKAANLUKIEN HUOLIMAT­TOMUUDESTA JOHTUVAT ASIAT), JOTKA JOLLAIN TAVALLA AIHEUTUVAT TÄMÄN OHJELMISTON KÄYTÖSTÄ, VAIKKA ONGELMAN MAHDOLLISUU­DESTA OLISI VAROITETTU ETUKÄTEEN.
lbxm-2.6.19.© 1998–2003 Daniel Veillard. Lisätietoja internet-osoitteesta http://xmlsoft.org/. Kuka tahansa saa käyttää ilman veloitusta tätä ohjelmistoa ja siihen liittyviä dokumenttitiedostoja (myöhemmin ”ohjelmisto”). Ohjelmistoa saa va­paasti käyttää, kopioida, muokata, liittää, julkaista, levittää, alilisensoida ja/tai myydä kopioita ja myön­tää samat valtuudet eteenpäin, mutta seuraavat ehdot pitää huomioida: Edellä olevat tekijänoikeus­huomautukset ja tässä mainitut ehdot pitää liittää ohjelmiston kaikkiin kopioihin ja oleellisiin osiin.
OHJELMISTO LUOVUTETAAN KÄYTETTÄVÄKSI ”SELLAISENAAN”, EIKÄ TUOTTEELLE MYÖNNE­TÄ MITÄÄN TAKUUTA KOSKIEN ESIMERKIKSI ELINKEINONHARJOITTAMISTA JA SOVELTUVUUTTA JOHONKIN TIETTYYN TARKOITUKSEEN. TEKIJÄNOI­KEUKSIEN OMISTAJAT JA MUUT ASIANOMAISET EIVÄT OLE MISSÄÄN VASTUUSSA SUORISTA TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA, JOTKA JOLLAIN TAVAL­LA liittyvät tähän ohjelmistoon tai sen käyttöön.
Gracenote-käyttöoikeussopimus
Gracenote- ja Muze Tämä laite sisältää ohjelmiston (“Gracenote”),
jonka oikeudet omistaa Gracenote, Inc., 2000 Powel St. Emeryville, California 94608. Se saattaa myös sisältää sisältöä (“Muze”), jonka omistaa tai lisensoi Muze, Inc., 304 Hudson Street, New York, New York 10013.
Gracenoten ohjelmiston (“Gracenote-ohjel­misto”) avulla laite pystyy tunnistamaan levyn ja musiikkitiedoston ja lataamaan verkkopalvelusta (“Gracenote-palvelimet”) esimerkiksi kappaleen nimen, esittäjän ja muita musiikkiin liittyviä tietoja (“Gracenote-tiedot”) ja suorittaamaan muita toi­mintoja. Gracenote-tietoja saa käyttää vain laitteen niitä varten tarkoitettuihin toimintoihin.
Muzen tuottamaa sisältöä (“Muze-sisältöä”), Gra­cenote-tietoa, Gracenote-ohjelmistoa ja Gracenote­palvelimia saa hyödyntää vain omaan ei-kaupal­liseen yksityiskäytöön. Asiakas ei saa luovuttaa Muze-sisältöä, Gracenote-ohjelmistoa tai Graceno­te-tietoa kolmannelle osapuolelle (lukuunottamatta musiikkitiedostoon sisältyvää Tag-tietoa).
ASIAKAS EI SAA KÄYTTÄÄ TAI HYÖDYNTÄÄ MUZE-SISÄLTÖÄ, GRACENOTE-TIETOA, GRACE­NOTE-OHJELMISTOA TAI GRACENOTE-PALVELIMIA NÄIDEN EHTOJEN VASTAISESTI.
Asiakas hyväksyy, että Muze-sisällön, Gracenote­tiedon, Gracenote-ohjemiston ja Gracenote-palve­limien käyttöoikeus loppuu, jos asiakas ei noudata näitä ehtoja. Jos käyttöoikeus lopetetaan, asiakkaan pitää heti lopettaa Muze-sisällön, Gracenote-tiedon, Gracenote-ohjemiston ja Gracenote-palvelimien hyödyntäminen. Gracenote ja Muze pidättävät kaikki oikeudet Gracenote-tietoon, Gracenote-ohjel­mistoon, Gracenote-palvelimiin ja Muze-sisältöön mukaanlukien kaikki omistusoikeudet. Gracenote tai muze eivät ole missään tilanteessa maksuvelvollisia asiakkaalle tämän toimittamasta aineistosta, kuten tekijänoikeussuojatusta aineistosta tai musiikkitie­dostoon liittyvistä tiedoista. Asiakas hyväksyy, että Gracenote ja/tai Muze voivat valvoa tämän spimuk­sen tarkoittamia oikeuksiaan yhdessä tai erikseen asiakasta vastaan suoraan omissa nimissään.
Gracenote käyttää hakuihin liittyviä tunnisteita tilastointia varten. Satunnaisesti määrittyvien tunnistenumeroiden avulla Gracenote kerää tietoa hakumääristä ilman tietoa haun tekijästä. Yksityisyy­den suojaan liittyviä lisätietoja voi lukea verkko­osoitteesta www.gracenote.com.
GRACENOTE-OHJELMISTO, GRACENOTE-TIETO JA MUZE-SISÄLTÖ OVAT ASIAKKAAN KÄYTÖSSÄ “SEL­LAISENAAN”. GRACENOTE TAI MUZE EI VASTAA MILLÄÄN TAVALLA GRACENOTE-PALVELIMELTA SAADUN GRACENOTE-TIEDON TAI MUZE-SISÄLLÖN VIRHEETTÖMYYDESTÄ. GRACENOTE JA MUZE YHDESSÄ JA ERIKSEEN PIDÄTTÄVÄT OIKEUDEN POISTAA TIETOA JA/TAI SISÄLTÖÄ PALVELIMIL­TAAN. LISÄKSI GRACENOTE PIDÄTTÄÄ OIKEUDEN MUUTTAA TIEDON LUOKITUSTAPAA TARPEELLI­SEKSI KATSOMALLAAN TAVALLA. MUZE-SISÄLLÖN, GRACENOTE-OHJELMISTON TAI GRACENOTE-PAL­VELIMIEN VIRHEETTÖMÄSTÄ TAI HÄIRIÖTTÖMÄSTÄ TOIMINASTA EI ANNETA TAKUUTA. GRACENOTE EI OLE VELVOLLINEN TOIMITTAMAAN ASIAKKAALLE MAHDOLLISIA MYÖHEMMIN TARKENNETTUJA TAI LISÄTTYJÄ TIETOJA. LISÄKSI GRACENOTE PIDÄTTÄÄ OIKEUDEN LOPETTAA VERKKOPALVELU KOSKA TAHANSA. GRACENOTE JA MUZE IRTISANOU­TUVAT TAKUISTA, ILMEISISTÄ TAI OLETETUISTA, LIITTYEN TUOTTEEN SOVELTUVUUTEEN KAU-
®
-käyttöoikeudet
PANKÄYNNISSÄ TAI SOPIVUUTEEN JOHONKIN TIETTYYN TARKOITUKSEEN, NIMIKKEESEEN TAI LOUKKAAMATTOMUUTEEN. GRACENOTE TAI MUZE EI VASTAA SEURAUKSISTA, JOTKA JOHTUVAT GRACENOTE-OHJELMISTON TAI GRACENOTE­PALVELIMEN KÄYTÖSTÄ. GRACENOTE TAI MUZE EIVÄT OLE VASTUUSSA MISTÄÄN VÄLILLISISTÄ TAI OHEISVAHINGOISTA TAI TUOTONMENETYKSESTÄ. © GRACENOTE 2006.
17. Avoin lähdekoodi. Tiettyjen kirjastojen asiakaslisens­sin määrittää GNU Lesser General Public License, Version 2.1 (“GNU LGPL”). Harman ei alilisensoi GNU LGPL -kirjastoja, vaan asiakas hankkii itse alkuperäinen lisenssi. Harman ei muokkaa kyseisiä kirjastoja millään tavalla. Harman tarjoaa täten asiakkaan pyynnöstä aineisto- ja toimituskustan­nuksia vastaan ohjelmiston sisältämät GNU LGPL
-kirjastojen lähdekoodi- ja kohdekooditiedostot.
18. GNU Lesser General Public License, Version 2.1, February 1999
Johdanto: Ohjelmistolisenssin tarkoitus on yleensä estää asiakasta levittämästä tai muuttamasta ohjelmistoa vapaasti. Sitävastoin GNU General Public Licenses -lisenssit mahdollistavat tiettyjen veloituksettomien ohjelmistojen vapaan levittämisen ja muuttamisen. Sen avulla tuotettu ohjelmisto on vapaasti kaikkien käytettävissä. Lesser General Public License käsittää erityisiä ohjelmistopaket­teja, tyypillisesti kirjastoja, joita on tuottanut Free Software Foundation ja muut ohjelmistolaatijat. Asiakas päättää, käyttääkö hän sitä, vai sopiiko aiot­tuun tarkoitukseen paremmin alkuperäinen General Public License -lisenssi. Seuraavat ohjeet auttavat päätöksen tekemisessä.
Vapaan ohjelmiston varsinainen käyttö on maksu­tonta, mutta ohjelmaan saattaa silti liittyä veloituk­sia. Meidän General Public Licenses -lisenssimme on laadittu siten, että asiakas voi vapaasti levittää ilmaisen ohjelmiston kopioita (ja hatutessaan veloit­taa palvelusta), asiakas saa halutessaan lähdekoodin käyttöönsä, asiakas voi muokata ohjelmistoa tai käyttää osia siitä uusissa ilmaisissa ohjelmistoissa ja asiakas saa tiedon näistä mahdollisuuksista.
Oikeuksia suojataan tietyin säännöin. Jakeija ei saa rajoittaa muiden oikeuksia, vaan myös oikeudet jae­taan eteenpäin. Kirjastojen jakelussa ja muokkami­sessa pitää huomioida nämä rajoitukset. Jos asiakas esimerkiksi jakaa kirjastokopioita eteenpäin ilmai­seksi tai maksua vastaan, hänen tulee samalla antaa uudelle käyttäjälle samat oikeudet kuin asiakas on saanut meiltä. Asiakkaan täytyy varmistaa, että myös vastaanottaja saa tai voi hankkia lähdekoo­din itselleen. Jos kirjastoon liitetään muu koodi, vastaanottajalle pitää antaa ohjelman mukana täydelliset kohdetiedostot, jotta hän voi linkittää ne kirjastoon mahdollisten muokkausten jälkeen. Nämä ehdot pitää myös kertoa selvästi eteenpäin, jotta vastaanottaja tietää oikeutensa. Suojaamme oikeuk­sia kaksivaiheisella menetelmällä: (1) Pidätämme tekijänoikeudet kirjastoon, (2) Tarjoamme asiakkaalle lisenssin, joka oikeuttaa kirjaston kopioimiseen, le­vittämiseen ja/tai muokkaamiseen. Jakelijoiden suo­jelemiseksi haluamme tehdä selväksi, ettei ilmaiseen kirjastoon liity mitään takuuta. Vastaanottajan tulee myös tietää, että muokattu kirjasto ei vastaa alkuperäistä versiota, jotta mahdolliset ongelmat eivät huononna alkuperäinen ohjelmoijan mainetta. Lopuksi mainittakoon, että ohjelmistopatentit muo­dostavat pysyvän uhkan ohjelmistojen maksutto­muudelle. Haluamme painottaa, etteivät mahdolliset
EULA
patentit saa heikentää ilmaisten ohjelmistojen käyttöä. Siksi edellytämme, että kirjastoversioihin mahdollisesti liittyviin patentteihin annetaan täysin vapaat käyttöoikeudet. Useimmat GNU-ohjelmistot, monet kirjastot mukaanlukien, ovat tavallisten GNU Lesser General Public License -lisenssien alaisia. GNU Lesser General Public License koskee tiettyjä kirjastoja ja eroaa alkuperäisestä General Public License -lisenssistä. Käytämme tätä lisenssiä tiettyjen kirjastojen osalta, jotta ne voidaan linkittää myös ei-vapaisiin ohjelmiin. Jos ohjelma on linkitetty kirjastoon staattisesti tai jaetun kirjaston kautta, on kyse alkuperäisen kirjaston sijaan yhdistelmästä. General Public License sallii tällaisen linkityksen vain siinä tapauksessa, että myös yhdistelmä on täysin vapaa käytettäväksi. Lesser General Public License sallii vähemmän tiukat kriteerit koodien linkittämi­sestä kirjastoon. Sana “Lesser” viittaa siihen, että lisenssi antaa vastaanottajalle vähemmän vapautta kuin tavallinen General Public License. Se vähentää ilmaisten ohjelmien tekijöiden mahdollisuutta kilpailla maksullisten ohjelmien kanssa. Tämän takia käytämme tavallista General Public License -lisenssiä monissa kirjastoissamme.
Toisaalta Lesser-lisenssistä on etua tietyissä tilanteissa. Joskus on hyvä tukea kirjaston mahdollisimman laaja käyttöä, jotta se saavuttaisi käytännössä normin aseman. Tämän saavutta­miseksi pitää sallia myös ei-vapaiden ohjelmien hyödyntämisen kirjastoissa. Yhä useammin kuitenkin vapaat kirjastot mahdollistavat samat asiat kuin laajasti käytössä olevat ei-vapaat kirjastot. Aina ei ole tarkoituksenmukaista rajoittaa vapaata kirjastoa vain vapaiden ohjelmien yhteyteen, jolloin Lesser General Public License on perustellumpi. Joissakin tapauksissa tiettyjen kirjastojen käyttö kannattaa sallia ei-vapaissa ohjelmissa, jotta mahdollisimman moni pääsee hyödyntämään vapaiden ohjelmien suurta kokonaisuutta. Esimerkiksi GNU C Libraryn salliminen ei-vapaissa ohjelmissa mahdollistaa sen, että tavallista useammat voivat käyttää koko GNU-käyttöjärjestelmää ja sen muunnelmaa, GNU/ Linux -käyttöjärjestelmää. Vaikka Lesser General Public License rajoittaa hiukan käyttäjävapautta, se mahdollistaa kuitenkin ohjelman hyödyntämisen muokatun kirjaston käytössä. Kopioinnin, levittämi­sen ja muokaamisen tarkat ehdot esitetään ohessa. Kiinnitä erityistä huomiota kohtien “Kirjastoon perustuva työ” ja “Kirjastoa hyödyntävä työ” eroihin. Edellinen sisältää kirjastosta otetun koodin, mutta jälkimmäinen pitää yhdistää kirjastoon toimiakseen.
Kopioinnin, levittämisen ja muokkaamisen ehdot
0. Tämä lisenssisopimus koskee ohjelmakirjastoa tai muuta ohjelmaa, jossa on tekijänoikeuksien haltijan tai valtuutetun tahon huomautus, jonka mukaan sen jakelu tulee tapahtua tämän Lesser General Public License -lisenssin ehtojen mukaisesti (“tämän lisenssin”). Lisenssinhaltijaan viitataan termillä “asiakas”.
“Kirjasto” tarkoittaa ohjelmistojen ja/tai tietojen kokoelmaa, jonka voi helposti linkittää sovellu­sohjelmiin jonkin toiminnon suorittamista varten (sovellusohjelma käyttää ainakin osaa kyseisistä ohjelmistoista tai tiedoista).
Jäljempänä “Kirjasto” viittaa ohjelmistokirjastoihin tai sovelluksiin, jotka levitetään näiden ehtojen mukaisesti. “Kirjastoon perustuva työ” tarkoit­taa tekijänoikeuksien alaista kirjastoa tai siitä johdettua sovellusta. Se tarkoittaa sovellusta, joka sisältää kirjaston tai sen osan joko sellaisenaan tai muokattuna ja/tai käännetynä toiselle kielelle. (Jatkossa käännös sisältyy ilman rajoituksia termiin “muokkaus”).
“Lähdekoodi” tarkoittaa sovelluksen muokauk­sessa käytettävää suositeltavaa ohjelmointikielistä muotoa. Kirjaston osalta täydellinen lähdekoodi käsittää kaikkien sisältämiensä osien lähdekoodit, rajapintoja määrittävät tiedostot sekä kirjaston kääntämistä ja asentamista ohjaavat komentosarjat.
Tämä lisenssi kattaa vain kopiointiin, jakeluun ja muokkaukseen liittyvät toimet. Kirjastoa hyödyntävän ohjelman käyttöä ei rajoiteta. Lisenssi sallii sellaisen ohjelman tuottamisen, jonka sisältö perustuu kirjastoon (riippumatta siitä, käytetäänkö kirjastoa ohjelman tekoon). Olleellista on se mitä kirjasto tekee ja mitä sitä käyttävä ohjelma tekee.
1. Kirjaston täydellisestä lähdekoodista saa tehdä ja levittää identtisen kopion mitä tahansa mediaa käyttäen. Jokaisessa kopiossa pitää olla hyvin sel­keästi ja asianmukaisesti tekijänoikeushuomautus ja vastuuvapauslauseke takuusta. Lisäksi mukana pitää olla kaikki tässä mainitut lisenssiin liittyvät huomautukset ja tieto takuun puuttumisesta. Kirjaston mukana pitää toimittaa myös kopio tässä tarkoitetusta lisenssistä.
Asiakas voi periä maksun kopion levittämisestä. Asiakas voi myös tarjota maksullisen takuun.
2. Asiakas voi muokata kirjastosta tai sen osasta tehtyä kopiota, ja muodostaa siten kirjastoon perus­tuvan sovelluksen. Asiakas voi kopioida ja levittää tällaisen muokkauksen tai sovelluksen edellä olevan kohdan 1 ja seuraavien ehtojen mukaisesti: a) Muo­katun sovelluksen pitää itsessään olla ohjelmistokir­jasto; b) Muokatuissa tiedostoissa pitää olla selvästi näkyvissä huomautus muokkauksesta ja muokka­uspäiväys; c) Kolmas osapuoli saa sovelluksesta näiden ehtojen mukaisen lisenssin ilman veloitusta; d) Jos muokatun kirjaston jokin toiminto hyödyntää lisäohjelman ominaisuutta tai taulukkoa, pitää huolehtia siitä, että haluttu tehtävä pitää voida suo­rittaa, vaikka lisäohjelman ominaisuus tai taulukko eivät olisi käytettävissä. (Esimerkiksi kirjastossa voi olla toiminto, jonka tehtävänä on laskea neliöjuuri. Kohta 2d edellyttää, että lisäohjelman tarjoama ominaisuus tai taulukko saa olla vain vaihtoehtoi­nen ominaisuus. Jos lisäohjelma ei mahdollistakaan kyseistä toimintoa, neliöjuuritoiminnon pitää silti pystyä laskemaan haluttu neliöjuuri).
Nämä vaatimukset koskevat muokattua sovel­lusta kokoaisuutena. Sovelluksessa saattaa olla tunnistettavia osia, joita ei ole johdettu kirjastosta, ja joita voidaan pitää itsenäisinä ja erillisinä töinä. Tämä lisenssi ja sen ehdot eivät koske niitä, jos niiden levitys ei liity kokonaisuuteen. Jos samat osat kuitenkin levitetään osana kirjastoon perustuvaa kokonaisuutta, tämä lisenssi koskee myös niitä. Siten uudella lisenssinhaltijalla on käyttöoikeus myös niihin riippumatta siitä kuka ohjelmat on kirjoittanut.
Tämän ehto-osion tarkoituksena ei ole kiistää itsenäisten ohjelmien tekijöiden oikeuksia omiin töihinsä. Sensijaan tarkoitus on täsmentää kirjas­toon perustuvien töiden jakeluun liittyviä oikeuksia. Lisäksi tarkennettakoon, ettei tämä lisenssi koske erillistä ohjelmaa, joka ei perustu kirjastoon, vaan on vain tallennettu kirjaston (tai kirjastoon perus­tuvan sovelluksen) kanssa samaan paikkaan tai jakelumediaan.
3. Kirjaston kopiossa voi olla tämän lisenssin sijaan alkuperäinen GNU General Public License. Tällöin kaikkiin tähän lisenssiin viittaaviin kohtiin pitää teh­dä muutos, jotta viittaus kohdistuu alkuperäiseen GNU General Public License -lisenssiin, versio 2. (Jos lisenssistä on olemassa uudempi versio, voit valita myös sen). Ehtoihin tai huomautuksiin ei saa tehdä muita muutoksia.
Kun kopioon on tehty tämä muutos, sitä ei voi enää perua. Siten alkuperäinen GNU General Public License koskee kaikkia kopiosta tehtyjä kopioita ja johdannaisia.
Tästä mahdollisuudesta on etua, jos haluat kopioida osan kirjaston koodista ohjelmaan, joka ei ole kirjasto.
4. Kirjaston (tai sen osan tai siitä johdetun työn, ks. kohta 2) voi kopioida ja levittää kohdekoodina tai ajettavassa muodossa kohtien 1 ja 2 mukaisesti. Tämä edellyttää, että ohjelmiston siirtomediaan sisällytetään myös vastaava täydellinen konekielinen lähdekoodi, jonka jakelu tapahtuu kohtien 1 ja 2 mukaisesti.
Kohdekoodi ja lähdekoodi voidaan levittää tarjoamalla niiden samanlainen kopiontimahdolli­suus samasta paikasta. Tämä täyttää vaatimuksen lähdekoodin edelleentoimituksesta, vaikka kolmas osapuoli ei saakaan lähdekoodia kohdekoodin mukana.
5. “Kirjastoa hyödyntävä työ” on ohjelma, joka ei sisällä mistään kirjaston osasta johdettua osaa, mutta jonka tarkoitus on toimia kirjaston kanssa yhdistettynä tai linkitettynä. Tällainen ohjelma ei ole kirjaston johdos, joten lisenssi ei koske sitä itsenäisenä ohjelmana.
Jos “kirjastoa hyödyntävä työ” linkitetään kirjas­toon, muodostuu ajettava kokonaisuus, joka on johdos kirjastosta eikä pelkkä “kirjastoa hyödyntävä työ”. (Tämä siksi että kokonaisuus sisältää ainakin osan kirjastosta). Siksi ajettava kokonaisuus on tämän lisenssin alainen. Kohdassa 6 tarkennetaan tällaisen kokonaisuuden levittämisehdot.
Kun “kirjastoa hyödyntävä työ” käyttää hyväkseen kirjaston osana olevaa alkutiedostoa, työn kohdekoodi saattaa olla kirjaston johdos, vaikka lähdekoodi ei olisikaan sitä. Tällä on merkitystä etenkin silloin, jos työn voi linkittää ilman kirjastoa tai jos työ itsessään on kirjasto. Laki ei määritä tarkoin sitä, milloin tämä asia realisoituu.
EULA
41
SOUMI
EULA
Jos tällainen tulostiedosto sisältää vain numeerisia parametrejä, tietorakennepohjia ja lisäosia, pieniä makroja ja pieniä tehtäviä (pituudeltaan enintään kymmenen riviä), sen käyttöä ei rajoiteta, vaikka se tarkkaanottaen olisikin johdos. (Kohta 6 koskee myös ajettavaa tiedostoa, joka sisältää kyseisen kohdekoodin ja osia kirjastosta).
Jos työ on kirjaston johdos, sen kohdekoodin levittämisessä on huomioitava kohta 6. Kohta 6 kos­kee myös kaikkia kyseisen työn sisältämiä ajettavia tiedostoja riippumatta siitä, onko niitä linkitetty suoraan kirjastoon vai ei.
6. Edellä olevista säännöistä poiketen “kirjastoa hyö­dyntävän työn” voi yhdistää tai linkittää kirjastoon tarkoituksena tuottaa kirjaston osan sisältävä työ, jonka levitys tapahtuu tekijän määrittämien ehtojen mukaan. Ehtojen pitää kuitenkin sisältää mahdolli­sus muokkaukseen ja muutosten testaamiseen.
Jokaisessa kopiossa pitää olla selvä huomautus siitä, että työssä on käytetty kirjastoa ja että kirjas­toa ja sen käyttöä määrittää tämä lisenssi. Tämä lisenssi pitää olla mukana. Jos työ tulostaa näyttöön tekijänoikeustiedot, niiden joukossa pitää olla myös kirjaston tekijänoikeustiedot sekä viite tähän lisenssiin. Lisäksi seuraavat asiat pitää huomioida: a) Työhön pitää oheistaa kirjaston täydellinen ko­nekielinen lähdekoodi sisältäen kaikki mahdolliset työtä varten tehdyt muutokset (niitä määrittävät kohdat 1 ja 2). Jos työ on kirjastoon linkitetty ajetta­va tiedosto, siinä pitää olla “kirjastoa hyödyntävän työn” täydellinen konekielinen kohdekoodi ja/tai lähdekoodi, jotta käyttäjä voi muokata kirjastoa ja linkittää sen uudelleen tuottaakseen muokatun kirjaston sisältävän muokatun ajettavan tiedoston. (Jos kirjastossa olevien määrittelytiedostojen sisäl­töä muutetaan, ei sovellusten käyttö välttämättä onnistu); b) Kirjaston linkityksessä käytetään sopi­vaa jaetun kirjaston mekanismia. Sopiva mekanismi on seuraavanlainen: (1) se hyödyntää ajon aikana käyttäjän itietokoneella olevaa kirjastokopiota sen sijaan että se kopioisi kirjastotoiminnot ajettavaan tiedostoon. (2) Se toimii moitteetta kirjaston muo­katun version kanssa, kunhan muokatun version rajapinta on yhteensopiva muokkaamattoman version kanssa; c) Työhön on liitettävä vähintään kolme vuotta voimassa oleva kirjallinen tarjous siitä, että sama käyttäjä saa kohdassa 6a mainitun aineiston korkeintaan aineiston lähetyskustannuksia vastaan; d) Jos levitys tapahtuu mahdollistamalla kopioinnin saanti tietystä paikasta, pitää samasta paikasta saada samalla periaatteella myös edellä mainittu aineisto; e) On varmistettava, että käyttäjä on jo saanut kopion aineistosta tai että se on jo lähetetty käyttäjälle.
“Kirjastoa hyödyntävän työn” pitää sisältää kaikki ajettavan tiedoston luontiin tarvittavat tiedot ja apuohjelmat seuraavaa poikkeusta lukuunottamat­ta: mukana ei tarvitse olla aineistoa, joka sisältyy jo ajettavan tiedoston käyttöjärjestelmän tärkeimpiin komponentteihin (joko lähde- tai binaarimuodossa; kääntäjä, käyttöjärjestelmän ydin jne.), ellei kysei­nen komponentti itse ole osa ajettavaa tiedostoa.
Tämä vaatimus saattaa olla ristiriidassa sellaisten kirjastojen, joita ei tavallisesti käytetä kyseisellä käyttöjärjestelmällä, lisenssiehtojen kanssa. Ristirii­dan takia niitä ei voi käyttää ajettavassa tiedostossa yhtäaikaa tässä tarkoitetun kirjaston kanssa.
7. Tässä tarkoitetut “kirjastoon perustuvat työt” voi laittaa samaan kirjastoon sellaisten kirjastojen kanssa, joita tämä lisenssi ei koske. Tällaisen yhdis­telmäkirjaston levitys on mahdollista, jos sen osien jakelu on muuten sallittu, ja seuraavat asiat otetaan huomioon: a) Yhdistelmäkirjaston ohessa pitää olla erikseen myös kopio “kirjastoon perustuvasta työstä”. Sen jakelussa pitää noudattaa edellä mai­nittuja sääntöjä; b) Yhdistelmäkirjastossa pitää olla selvä huomautus siitä, että se sisältää “kirjastoon perustuvan työn”, ja siitä mistä kyseisen työn saa hankittua erikseen.
8. Kirjastoa ei saa kopioida, muokata, alilisensoida, lin­kittää tai levittää muuten kuin tämän lisenssin ehto­jen mukaisesti. Kaikki asiakkaan yritykset kopioida, muokata, alilisensoida, linkittää tai levittää kirjastoa muulla tavoin on kielletty ja aiheuttaa automaat­tisesti esteen lisenssin saamiselle. Lisenssittömältä asiakkaalta kopion tai oikeudet saaneet tahot eivät kuitenkaan menetä asianmukaista lisenssiään, jos he noudattavat lisenssin kaikkia ehtoja.
9. Asiakkaan ei tarvitse hyväksyä tätä lisenssiä, kun sitä ei ole allekirjoituksin vahvistettu. Mikään muu ei kuitenkaan oikeuta kirjaston tai sen johdosten muokkaamiseen tai levittämiseen. Laki kieltää sellaiset toimet ilman lisenssiä. Kirjaston (tai sen johdoksen) muokkaaminen tai jakelu osoittaa, että asiakas hyväksyy lisenssin kaikki ehdot esimerkiksi kopioinnin, jakelun ja muokkaamisen osalta.
10. Kun kirjasto (tai sen johdos) jaetaan eteenpäin, vastaanottaja saa automaattisesti alkuperäiseltä lisenssinmyöntäjältä lisenssin, jonka ansiosta kirjas­ton kopiointi, jakelu, linkitys ja muokkaaminen on sallittua näiden ehtojen mukaisesti. Ehtoihin ei saa lisätä mitään rajoituksia. Levittäjän ei tarvitse valvoa sitä, että vastaanottaja noudattaa lisenssin ehtoja.
11. Patenttioikeuksien loukkaamisesta tai muusta syystä (syitä ei rajoiteta vain patenttiasioihin) johtuvan tuomion tai syytteen seuraamus (tuomioistuimen langettama rangaistus, sopimus tms.) ei vapauta tämän lisenssin ehtojen noudattamisesta, vaikka seuraamukset olisivat ristiriidassa ehtojen kanssa. Jos asiakas ei pysty tekemään levitystä yhtäaikaa tämän lisenssin ehtojen ja muiden asiaankuuluvien velvoitteiden mukaisesti, asiakas ei saa levittää kir­jastoa ollenkaan. Jos esimerkiksi patenttiin liittyvä lsenssi estää vastaanottajia edelleenlevittämästä kirjastoa rojaltivapaasti, asiakkaan tulee pidättäytyä kirjaston jakelusta kokonaan.
Tämän kohdan ehtoja toteutetaan erikoistapauksis­sa soveltuvin osin ja muissa tilanteissa kokonaisuu­dessaan.
Tämän kohdan tarkoituksena ei ole aiheuttaa patenttien tai muiden oikeuksien loukkaamista eikä vaateiden kiistämistä, vaan yksinomaan suojata oikeutta vapaan ohjelman rehelliseen levittämiseen, joka tapahtuu asiallisten lisenssikäytäntöjen mukai­sesti. Monet ihmiset ovat merkittävästi myötävaikut­taneet hyväksyttyjen järjestelmien puitteissa levi­tettyjen ilmaisohjelmien kehittämiseen. Ohjelman tekijä/luovuttaja päättää kuitenkin itse, haluaako hän levittää ohjelman jonkin muun järjestelmän kautta, joten lisenssinhaltija ei voi sitä määrätä.
Tämän kohdan tarkoitus on selventää tämän lisens­sin tarkoitusta ja merkitystä.
12. Kirjaston levitys ja/tai käyttö saattaa olla joissakin maissa rajoitettua patenttien tai muiden tekijän­oikeussäännösten takia. Tällöin alkuperäinen teki­jänoikeuksien haltija, joka asettaa kirjaston tämän lisenssin alaiseksi, voi asettaa levitykselle täsmälliset maantieteelliset rajat, jotka sulkevat kyseiset maat pois vapaan jakelun piiristä. Tämä lisenssi pitää sisällään siihen kirjatut rajoitukset.
13. Free Software Foundation saattaa julkaista uudis­tettuja ja/tai uusia versioita Lesser General Public License -lisenssistä. Ne edustavat samaa periaatetta nykyisen version kanssa, mutta saattavat erota yksi­tyiskohdiltaan, jotta uudet ongelmat tai näkökohdat tulevat huomioiduiksi.
Jokainen versio on varustettu omalla numerollaan. Jos kirjasto määrittää sallitun lisenssiversion ja sallii myös sen jälkeiset uudemmat lisenssiversiot, asiakkaalla on mahdollisuus tukeutua mainitun lisenssiversion ehtoihin tai hyödyntää Free Software Foundatonin julkaisemia uudempia lisenssiversioita. Jos kirjasto ei määritä lisenssiversiota, asiakas voi valita minkä tahansa Free Software Foundationin julkaiseman version.
14. Jos asiakas haluaa liittää kirjaston osia sellaisiin vapaisiin ohjelmiin, joiden levittämisehdot eroavat tässä esitetyistä, pitää kirjaston tekijältä saada sii­hen kirjallinen lupa. Jos ohjelmiston tekijänoikeudet omistaa Free Software Foundation, lupahakemus pitää osoittaa sille. Mahdolliseen lupaan saatetaan sisällyttää harkinnan mukaisia ehtoja. Päätöstä ohjaa kaksi perusperiaatetta, jotka ovat vapaiden ohjelmistojen ja siitä muokattujen sovellusten vapaa käyttö ja ohjelmistojen jakamisen ja kierrätyksen edistäminen.
EULA
42
EULA
EI TAKUUTA
15. KIRJASTO LISENSOIDAAN VELOITUKSETTA, JOTEN TAKUUSITOUMUKSISTA SANOUDUTAAN IRTI LAIN SALLIMASSA LAAJUUDESSA. ELLEI KIRJALLISESTI TOISIN MAINITA, TEKIJÄNOIKEUKSIEN HALTIJAT JA/TAI JA MUUT ASIANOSAISET TARJOAVAT KIRJASTON “SELLAISENAAN” ILMAN MINKÄÄN­LAISIA TAKUITA, NIMENOMAISIA TAI OLETET­TUJA, MUKAANLUKIEN JA ILMAN RAJOITUKSIA MAHDOLLISESTI OLETETUT TAKUUT TUOTTEEN SOVELTUVUUDESTA KAUPANKÄYNNIN KOH­TEEKSI TAI SOPIVUUDESTA JOHONKIN TIETTYYN TARKOITUKSEEN. ASIAKKAALLA ON TÄYSI VASTUU KIRJASTON LAADUSTA JA TOIMINNASTA. JOS KIRJASTO OSOITTAUTUU VIALLISEKSI, ASIAKAS VASTAA TARVITTAVIEN PALVELUIDEN, KORJAUSTOI­MENPITEIDEN TAI OIKAISUJEN KUSTANNUKSISTA.
16. LAIN SALLIMASSA LAAJUUDESSA JA KIRJALLISET SOPIMUKSET HUOMIOIDEN TEKIJÄNOIKEUKSIEN HALTIJAT JA MUUT ASIANOSAISET, JOTKA VOIVAT MUOKATA JA/TAI EDELLEENLEVITTÄÄ KIRJASTOA EDELLÄ MAINITTUJEN EHTOJEN PUITTEISSA, SA­NOUTUVAT IRTI VASTUUSTA VASTAANOTTAJALLE AIHEUTUNEISTA VAHINGOISTA MUKAANLUKIEN YLEISET, ERITYISET, TAPATURMAISET TAI VÄLILLISET VAHINGOT, JOTKA AIHEUTUVAT KIRJASTON KÄY­TÖSTÄ TAI KÄYTÖN ESTYMISESTÄ (MUKAANLUKI­EN JA ILMAN RAJOITUKSIA TIEDON KATOAMINEN TAI TIEDON MUUTTUMINEN VIRHEELLISEKSI, VASTAANOTTAJAN TAI KOLMANNEN OSAPUOLEN TAPPIOT TAI KIRJASTON KÄYTÖN ESTYMINEN MUUN OHJELMAN KANSSA), VAIKKA TEKIJÄN­OIKEUKSIEN HALTIJAT TAI MUUT ASIANOSAISET OLISIVAT TIETOISIA KYSEISTEN VAHINKOJEN MAHDOLLISUUDESTA.
EULA
43
SOUMI
250 Crossways Park Drive, Woodbury, New York 11797 www.harmankardon.com Harman Consumer Group, Inc.: 2, Route de Tours, 72500 Château-du-Loir, France © 2008 Harman Kardon, Incorporated Partnumber: TBA1A1258Z
Loading...