HARMAN KARDON DL 632EX, DL 640HD User Manual

Digital Lounge 632, 640, 646 de Harman Kardon
MODE D'EMPLOI
FRANÇAIS
Table des matières
Page
3 Introduction 5 Consignes de sécurité 5 Déballage 6 Terminologie 7 Fonctionnalités 8 Commandes du panneau avant
9 Ecran du panneau avant 10 Connexions du panneau arrière 12 Connexions du panneau arrière 14 Télécommande 17 Seconde télécommande 18 Informations générales 18 A propos de ce manuel 18 Codage régional
Connexion du système 19 Installations et connexions 19 Kit d'accessoires (câbles et config.) 20 Raccordement à un ordinateur 20 Connexions audio optionnelles 20 Positionnement des enceintes 21 Positionnement de l’écran 21 Connexion de l'alimentation CA 21 Premier démarrage
Mode opératoire du lecteur 21 Détection automatique de canal 22 Décodeur numérique 23 Lecture simple 24 Spécifications de lecture disque 24 Saut de plages ou de titres/chapitres 24 Lecture/recherche accélérées 24 Arrêt sur image et progression image/image
(DVD)
24 Lecture au ralenti (DVD) 24 À propos des fichiers film DivX 25 Mode surround
Paramétrage du système 25 Paramétrage par défaut 25 Configuration générale du menu utilisateur 25 Configuration du menu écran 26 Configuration TV 27 Recherche TV analogique 28 Configuration DVD 28 Étalonnage d’image 29 Configuration HDMI 29 Configuration DVI 29 Configuration YUV, S-Video, Composite, Scart 1 et
Scart 2
30 Configuration générale 30 Configuration Menu DVD 30 Réglages Système 30 Display Language 30 Preferred Subtitle Language 30 Panel Time-Out 30 Status Bar Time-Out 31 Parental Control 31 Mémoire de configuration des disques 31 Reconnaissance de disque 31 PBC Support 31 Screen Saver 31 Show Angle Icon 31 Réglages Audio 31 Preferred Audio Language 31 Dynamic Range 31 Delay Unit 31 Tone Control 31 Bass Level 31 Treble Level 31 DVD Sound Mode 31 Sous-menu Audio Adjustment 31 Configuration d’enceintes automatique (EzSet/EQ) 34 Configuration d’enceintes manuelle 34 Retard 34 Réglages Vidéo
34 Mode vidéo 34 Résolution vidéo 35 DivX Video VOD (Vidéo à la
demande)
Mire de réglage 36 Étalonnage d’image avec
disque de test
Menu Player (lecteur) 37 Utiliser la barre d’état à l’écran 37 Menus OSD (On Screen
Display)
37 Menu Player (lecteur) 38 Ecrans d’information 38 Lecture programmée
Menu Radio (tuner) 38 Menu radio 39 Spécifier l’ordre des stations
présélectionnées
39 Accès aux stations présélec-
tionnées
39 Supprimer des stations présé-
lectionnées
39 Affichage RDS des stations 39 Ecoute du tuner en mode sur-
round
Menus TV, AUX, Digital In
Menus TV
40 40 Menu AUX 40 Menu Digital In
Menu USB 41 Menu USB 41 The Bridge 42 Modes surround disponibles
Fonctions TV 43 Fonctions TV 43 Changement des canaux
43 Fonction PIP (Picture in Picture) 43 Ratio 44 Teletext
Télécommande 44 Apprentissage des codes 45 Effacement des codes
mémorisés
Codification linguistique des DVD 46 Codification linguistique
des DVD
Dépannage 47 Dépannage
Glossaire 49 Glossaire
Spécifications 50 Spécifications
Déclaration de conformité
Je soussigné, représentant
Harman Consumer Group, Inc. 2, route de Tours 72500 Château-du-Loir, FRANCE
déclare sur l’honneur que le produit décrit dans le présent manuel de l’utilisateur est en conformité avec les normes techniques suivantes :
EN 55013:2001 + A1:2003 EN 55020:2002 + A1:2003 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 EN 60065:2002
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group, Inc.
03/08
Conventions typographiques
Pour vous faciliter l’utilisation de ce manuel, certaines conventions ont été utilisées pour la télécom­mande, les commandes de la façade et les connexions du panneau arrière.
EXEMPLE – les caractères gras signalent une télécommande ou une touche en façade ou une prise du panneau arrière spécifiques.
EXEMPLE – les caractères ”bâton” signalent un message affiché en façade.
– un chiffre dans un carré signale une commande spécifique en façade.
0
– un chiffre dans un ovale signale une touche ou un voyant sur la télécommande. ¡ – un chiffre dans un cercle signale une connexion sur le panneau arrière. A – (une lettre dans un carré) fait référence à un indicateur de l’écran du panneau avant
A
– (lettre dans un cercle) indique une connexion du panneau arrière sur le téléviseur
A
– (lettre dans un ovale) indique une touche de la petite télécommande L'apparence du texte ou du pointeur sur les menus à l'écran de votre ampli-tuner peut ne pas être
rigoureusement identique à celle des illustrations du présent manuel. Mais cela n'a aucune répercus­sion sur les fonctions ou les modes opératoires décrits, qui eux, sont les mêmes.
2 TABLE DES MATIERES
Généralités
2
Merci d’avoir choisi Harman Kardon
L'achat d'un système Digital Lounge Harman Kardon marque le début de nombreuses années de plaisir d’écoute.
Conçu pour diffuser toutes les émotions et tous les détails des bandes-son des films et chaque nuance des sélections musicales, chaque nuance des sélec­tions musicales et une lecture vidéo claire comme du cristal, le système Digital Lounge est réellement le système audio/vidéo du nouveau millénaire.
Le système Digital Lounge a été pensé pour qu’il soit facile de profiter de toute la puissance de sa technologie numérique. Pour apprécier au maxi­mum votre nouveau système, nous vous recom­mandons vivement de lire ce manuel. Les quelques minutes passées à apprendre les fonctions des différentes commandes vous permettront de tirer parti de toute la puissance que le système Digital Lounge est capable de délivrer.
Si vous avez des questions sur ce produit, son installation ou son fonctionnement, veuillez contac­ter votre distributeur ou votre installateur person­nel. Ils seront vos meilleures sources d’informations locales.
Description et caractéristiques
Le système Digital Lounge fait partie des systèmes de cinéma à domicile les plus complets et poly ­valents. Il comprend une gamme de composants système intégrés soigneusement conçus et sophis­tiqués, qui combine un contrôleur audio vidéo, un lecteur DVD et DVD-Audio, un téléviseur à écran plat, un système d’enceintes 5.1 et des pieds colonne.
Le système Digital Lounge de Harman Kardon bénéficie de nos performances audio et vidéo bien connues et d’une facilité d’emploi, ainsi qu’un contrôle complet via une télécommande système dédiée.
En plus du décodage Dolby Digital et DTS pour les sources numériques, le mode Dolby Pro Logic II pour les enregistrements encodés Matrix sur­round ou stéréo est disponible pour être utilisé avec des sources telles que lecteur CD, magnéto­scope, télévision et le propre tuner FM du sys­tème, ainsi que les dernières versions à 5.1 canaux de la propre technologie Harman Kardon
®
.
Logic 7
Pour tirer le maximum de plaisir des enregistre ­ments DVD, nous avons intégré au système Digital Lounge les techniques les plus modernes y compris une interface multimédia haute défini­tion (HDMI) délivrant une vidéo numérique haute qualitée transmise sur un câble unique, du lec­teur DVD audio/récepteur Digital Lounge de Harman Kardon vers l’écran Digital Lounge de Harman Kardon. La connexion HDMI vous per­met de visionner vos films favoris en haute réso­lution jusqu’à 720p ou 1080i. Une entrée DVI est aussi disponible pour le raccordement à un PC, ainsi que plusieurs entrées HDMI..
Les écrans Full HD en 40" et 46" sont HD, tota­lement compatible avec les futurs signaux HD, prêt à introduire la dernière technologie chez vous pour des images plus claires et plus nettes. La version 32" est HD Ready.
Avec une simple connexion entre le Digital Lounge et le Harman Kardon , vous êtes en mesure d’écouter les fichiers audio stockés sur votre Apple laissera même recharger votre iPod.
Venant s'ajouter à la liste déjà impressionnante des fonctionnalités du Digital Lounge, la fonction EzSet/EQ de votre installation, simplifiant ces opérations pour un résultat plus rapide et plus précis. Utilisant le microphone de mesure qui accom­pagne l'appareil, EzSet/EQ gère la spécification de la taille des enceintes, des fréquences de cou­pure, des délais de temporisation pour tous les canaux et le calibrage des niveaux de sortie. EzSet/EQ intègre également un égaliseur para­métrique qui veille à ce que les signaux envoyés à chaque enceinte soient restitués de manière optimale en fonction de la combinaison des fac­teurs rencontrés (type de haut-parleur, dimen­sions du local et autres facteurs influant sur l'acoustique de la pièce). EzSet/EQ personnalise ainsi votre installation en quelques minutes, avec une précision qui nécessitait jusqu'alors un équipement d'essai onéreux et des procédures fastidieuses et compliquées.
Vu la popularité grandissante des dispositifs USB portables, le système Digital Lounge de Harman Kardon fait partie des premiers systèmes intégrés de cinéma à domicile qui permettent une inter­connectivité mobile en lisant les fichiers compati-
®
iPod®compatible. The Bridge™vous
automatise le calibrage et le réglage
bles, de musique ou d'image, en provenance des dispositifs portables via deux entrées USB On­The-Go.
Une gamme complète de fonctions de program ­mation permet de préprogrammer plusieurs heures de spectacle et de divertissement. Au cours de la lecture des DVD, des menus convi­viaux s’affichent à l’écran et des icônes vous per­mettent de changer facilement de langue, de piste son, de sous-titres ou de format d’image, tandis qu’une fonction de verrouillage parental vous garantit un contrôle sur tous les disques à portée des enfants.
Pour la commodité totale de l’utilisateur, le Digital Lounge De Harman Kardon dispose d’une télécommande, prête pour piloter l’écran, le lec­teur DVD et le récepteur. Au-delà de l’ensemble des commandes à distance standard utilisées pour la configuration initiale et l’étalonnage du système, Harman Kardon offre une seconde télé­commande plus petite. En limitant les touches sur cette télécommande à celles qui sont utilisées au quotidien, le contrôle à distance devient facile et agréable.
n Accepte une large gamme de formats
Vidéo et Audio, dont les disques vidéo DVD, VCD, disques audio CD, CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD+R/RW, et MP3
n Lecture DVD-Audio pour une plus grande
richesse de détails, une gamme dyna­mique élargie et restitution plus réaliste
n Connexion vidéo numérique HDMI à un
seul câble entre l’écran et le contrôleur
n Options étendues de configuration d’en-
ceinte avec réglage du niveau de sortie et réglage du retard
n Lecture vidéo Haute qualité, conver -
tisseurs N/A 10 bits, Balayage progressif et sorties composantes vidéo
n Étalonnage d’image indépendant pour
chaque entrée
n Technologie Advanced Analog Signal
Conversion (AASC)
n Détection automatique de canal de télé-
vision
FRANÇAIS
REMARQUE : ce lecteur a été conçu et fabriqué pour être compatible avec les Informations de Gestion
Régionales encodées sur la plupart des disques DVD. Il est destiné uniquement à la lecture des disques munis du Code Régional 2, ou de ceux qui n’ont aucun code. La présence d’un autre Code Régional sur un disque en rendra la lecture impossible sur le DVD.
GÉNERALITÉS 3
Généralités / Consignes de sécurité
n Full HD (HD Ready pour le DL 632) avec
4 entrées HDMI et DVI
n HDCP (High-Bandwidth Digital Content
Protection)
n Décodeur TNT intégré et multi-standard
avec fonction Incrustation d’image (PIP) et télétexte
n Système convivial de menus à l’écran n Lecture de disques audio MP3,
Windows
n Format propriétaire Harman Kardon
Logic 7
®
WMA (v8) et d’images JPEG
®
n Fonction Harman Kardon EzSet/EQ™pour
calibrage automatisé des enceintes et égalisation paramétrique en fonction de l'acoustique de la pièce, pour une configu­ration rapide, simple et adéquate de votre installation
n Vous pouvez vous connecter à un
système Harman Kardon (optionnel) pour recharger, lire et contrôler un dispositif iPod
®
d'Apple
®
compatible
n Lecture simultanée de fichiers MP3 et
JPEG
n Connexions USB On-The-Go latérale et
arrière pour la lecture des fichiers compatibles, de musique ou d'image, en provenance des dispositifs portables.
n Fonctions de programmation étendues
pour disques Audio et Vidéo
n Verrouillage parental n Lecture des fichiers vidéo compressés
au format DivX
n Multiples options de langues, bandes
son et sous-titrage
n Fonctions angles de vue multiples
(DVD spécialement encodés)
n Télécommande ergonomique rétro
-éclairée
n Plusieurs entrées et sorties numériques n Plusieurs entrées et sorties analogiques n Haute définition Système de gestion
par menu à l’écran
n Trigger du subwoofer pour contrôler la
marche/arrêt du subwoofer
IMPORTANT :
Ce manuel décrit le fonctionnement de votre sys­tème complet Digital Lounge de Harman Kardon et remplace les manuels individuels de certains composants de votre système.
N’utilisez le système Digital Lounge qu’avec le système d’enceintes fourni, sous peine de causer à ce contrôleur et aux enceintes des dommages qui ne seraient pas couverts par la garantie.
Tous les réglages facultatifs ont été effectués en usine afin de garantir le bon fonctionne ment du système. Il ne vous reste qu’à insérer un disque et à profiter dans votre salon de la qualité cinéma.
Si vous souhaitez modifier certains de ces réglages facultatifs, vous trouverez une description de tous les paramètres ainsi que des instructions pour les modifier dans la deuxième partie du manuel.
Ce système a été conçu pour garantir un fonc tion ­nement fiable pendant de nombreuses années avec un minimum d'entretien et de mainte nance. Chaque élément du système était en parfait état de fonctionnement à sa sortie d'usine. Si vous constatiez des problèmes dans le cadre de son installation ou de son fonctionnement, consultez le guide de dépannage placé en fin d’ouvrage avant de contacter votre revendeur Harman Kardon.
Informations importantes sur la sécurité
Vérifiez la tension du secteur avant utilisation
Votre le système Digital Lounge a été conçu pour être branché sur une prise secteur alimen­tée en 220-240 V. Une connexion sur une ten­sion de ligne, autre que celle prévue pour, peut créer un risque pour la sécurité, provoquer un incendie et endommager le système.
Si vous vous posez des questions sur la tension nécessaire pour votre appareil ou sur l’alimenta­tion du local d’utilisation, adressez-vous à votre revendeur avant de brancher le cordon de l’appareil sur une prise murale.
N’utilisez pas de cordons prolongateurs
Pour éviter des risques pour la sécurité, utilisez uniquement les cordons d’alimentation fixés aux composants de votre système. Nous recomman­dons de ne pas utiliser de cordon prolongateur avec cet appareil. Tout comme pour les autres appareils électriques, ne faites pas passer le cor­don d’alimentation sous un tapis ou sous un objet lourd. Un câble électrique endommagé doit être immédiatement remplacé par un câble conforme aux normes de fabrication en usine.
Manipulez le cordon d’alimentation avec délicatesse
Tirez toujours directement sur la prise lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale : ne tirez jamais sur le cordon. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pen­dant une très longue période, débranchez la prise du secteur.
N’ouvrez pas l’appareil
Il n’existe aucun élément à entretenir par l’utili­sateur à l’intérieur des composants du système. L’ouverture des boîtiers ou des panneaux arrière peut présenter un risque d’électrocution, et toute modification des composants du système annulera votre garantie. Si de l’eau ou un objet métallique, comme un trombone, un fil ou une agrafe, tombe accidentellement à l’intérieur d’un composant du système, déconnectez-le immé­diatement de la source d’alimentation CA et consultez un service après-vente agréé.
4 GÉNERALITÉS / CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE PANNEAU ARRIÈRE OU LE CAPOT DE L'APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT QUI PUISSE ÊTRE ENTRETENU PAR L'UTILISATEUR. REPORTEZ-VOUS AUPRÈS D'UN SERVICE DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
L'éclair fléché au centre d'un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence de courants élevés dans l'appareil, pouvant constituer un risque d'électrocution en cas de mise en contact avec les composants internes.
Le point d’exclamation au centre d’un triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans le mode d'emploi concernant la mise en œuvre et l'entretien de l'appareil.
Emplacement et installation
n Pour garantir un fonctionnement correct et
pour éviter d’éventuels risques pour la sécuri­té, installez les composants du système sur une surface ferme et plane. Lors de l’installa­tion de l’un des composants du système sur une étagère, assurez-vous que l’étagère et le matériel de montage peut supporter le poids du produit.
n Assurez-vous qu’il existe suffisamment d’espa-
ce au-dessus et sous les composants du systè­me pour la ventilation. Si cet appareil doit être installé dans un meuble ou dans tout autre environnement clos, assurez-vous que la circu­lation d’air est suffisante dans l’appareil. Un ventilateur peut s’avérer nécessaire dans cer­taines circonstances.
n N’installez pas les composants du système
directement sur une moquette ou un tapis.
n Évitez une installation dans des endroits très
froids ou très chauds ou dans un endroit direc­tement exposé aux rayons solaires ou près d’un système de chauffage.
n Évitez des lieux humides. n N’obstruez pas les fentes de ventilation du
dessus de l’appareil et ne placez pas d’objets dessus.
n N’obstruez pas les fentes d’aération au som-
met des composants du système ou ne placez pas d’objets directement dessus.
n La surface d’affichage de l’écran est sensible à
la pression et aux rayures. Traitez la surface d’affichage avec soin, afin d’éviter des dom­mages irréversibles.
n Si l’écran est transporté dans la pièce d’instal-
lation en provenance d’un endroit froid, de la condensation peut se produire. Patientez jus­qu’à ce que l’appareil ait atteint la températu­re de la pièce et qu’il soit complètement sec, avant de le mettre en fonctionnement.
n L’écran se réglera automatiquement sur la ten-
sion du réseau, dans une plage entre 100 V et 240 V. Assurez-vous que la tension du réseau local soit bien comprise dans cette plage de valeurs.
n L’écran peut être connecté uniquement à une
prise du réseau connectée à la terre.
n L’interrupteur marche-arrêt ne déconnecte pas
l’ensemble de la tension du réseau. Pour une déconnexion complète de la tension du réseau, vous devez débranchez le cordon d’ali­mentation de la prise du réseau.
n L’ensemble doit être éliminé comme déchet
spécial et conformément aux réglementations locales sur l’élimination des déchets. Les règles de sécurité qui s’appliquent aux équipe­ments lumineux doivent être prises en compte lors de sa manipulation et de son élimination.
n Le rétroéclairage de l’écran LCD du téléviseur
contient du mercure. Les règles de sécurité qui s’appliquent aux tubes fluorescents doivent être prises en compte lors de sa manipulation et de son élimination.
n Pour le fonctionnement avec un PC, utilisez un
écran de veille avec des images mobiles et activez la gestion d’énergie de votre écran pour éviter de « brûler » l’écran avec des images fixes.
Nettoyage
Lorsque les composants du système deviennent sales, nettoyez-les avec un chiffon doux et sec et le liquide spécial de nettoyage d’écran qui est fourni avec votre produit Digital Lounge de Harman Kardon. NE JAMAIS utiliser de benzène, de nettoyants aérosols, de diluant, d’alcool ou tout autre agent nettoyant volatile. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs car ils peuvent endomma­ger le fini des parties métalliques. Évitez de pul­vériser un insecticide à proximité des composants du système.
Déplacement de l’appareil
Avant de déplacer les composants du système, assurez-vous de débrancher tous les cordons d’interconnexion avec les autres composants, et assurez-vous d’avoir débranché les composants des prises secteur.
Déballage
Avant de déballer l’écran, veuillez mettre les gants blancs protecteurs situés dans la boîte à outils des accessoires. Ces gants vous permettent de déballer l’unité sans endommager l’écran et sa finition à haute brillance.
Les cartons et les matériaux d’emballage utilisés pour protéger vos nouveaux récepteur/lecteur DVD, téléviseur et enceintes pendant le transport, ont été spécialement conçus pour la protection antichoc et antivibration. Nous vous suggérons de conserver les cartons et les matériaux d’em­ballage pour les utiliser si vous déménagez ou si un composant nécessite une éventuelle répara­tion.
Vous pouvez aplatir le carton pour en réduire le volume avant de le ranger. Vous pouvez faire ceci en coupant soigneusement les bandes placées sur les joints du carton et en le repliant. Les autres éléments en carton peuvent être rangés de la même manière. Les matériaux d’emballage qui ne peuvent pas être repliés devront être conservés avec le carton, dans un sac en plas­tique.
Si vous ne souhaitez pas conserver l’emballage, veuillez noter que le carton et les autres matériaux de protection pour le transport sont recyclables. Nous vous demandons de respecter l’environnement et de jeter ces matériaux dans un centre de recyclage local.
A propos des droits d’auteur
Cet équipement détecte les enregistrements pro­tégés par des droits d’auteur qui ne peuvent être copiés sans l’autorisation de leur propriétaire. Veuillez vous reporter aux textes réglementaires en vigueur en matière de protection des droits d’auteur.
Protection contre la copie
Ce lecteur de DVD est doté d’un système de pro­tection Macrovision contre le piratage. Toute copie, à l’aide d’un magnétoscope, d’un disque DVD protégé contre la duplication, ne pourra être lue correctement.
Pour des performances optimales
Le contrôleur est un appareil de précision fruit d’une technologie avancée. Toute impureté sur la tête de lecture ou friction sur le lecteur de disque se traduira par une détérioration de la qualité de l’image. Au pire, vous risquez de n’obtenir ni son ni image. Pour une parfaite qualité d’image, véri­fiez l’intégrité du lecteur (nettoyage et remplace­ment de certaines pièces) toutes les 1000 heures ou même moins selon les conditions environne­mentales rencontrées (température, humidité, poussière).
N’essayez pas de nettoyer vous-même la tête de lecture.
FRANÇAIS
GÉNERALITÉS / CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5
Vocabulaire
Vocabulaire
Les lecteurs de DVD partagent certaines caracté­ristiques et une partie de la technologie des lec­teurs de CD, de nombreux termes et concepts de fonctionnement sont donc semblables à ceux que vous avez peut-être vus sur les lecteurs et chan­geurs de CD, ou sur des formats de disques vidéo plus ancien, tels que le disque laser. Mais si c’est votre premier appareil DVD, certains termes vous sont peut-être inconnus. Les explications qui sui­vent ont pour objet de vous familiariser avec ce vocabulaire nouveau pour vous aider à profiter de la puissance et de la flexibilité du format DVD et du DVD.
Avec l’avènement du disque DVD, la quantité de données susceptible d’être contenue par ces sup­ports a augmenté de manière drastique. Sur un disque DVD Video, ce sont les données MPEG 2 video et les bandes son multipistes en Dolby Digital et/ou DTS. Ces informations sont compri­mées.
Full HD et HD Ready
La haute définition (HD) est la future norme de diffusion, délivrant une résolution vidéo beaucoup plus élevée. Le logo "HD ready" a été introduit par l’European Industry Association for Information Systems (EICTA). C’est une marque de qualité pour différencier les équipements d’affichage, capables de traiter et d’afficher ces nouveaux signaux HD, et attribuée sur la base d’exigences minimales de fonctionnalité.
High Definition Multimedia Interface (HDMI) : HDMI est devenue la norme numérique
pour la connexion d’appareils, d’écrans et de composants haute définition et elle fournit une transmission parfaite de la vidéo numérique haute définition. HDMI est la première et la seule inter­face des appareils électroniques grand public qui peut transporter de la vidéo haute définition non compressée et des données de contrôle, permet­tant aux utilisateurs d’obtenir une vidéo haute définition purement numérique.
Entrée Digital Visual Interface
L’entrée DVI fournit une connexion numérique à grande vitesse, pour les données de type visuel. L’interface est essentiellement conçue pour fournir une connexion entre un ordinateur et l’écran.
HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection)
HDCP est une spécification développée pour pro­téger les contenus numériques de divertissement, à travers l’interface DVI/HDMI. La spécification HDCP fournit une méthode robuste et transparen­te pour la transmission et l’émission des contenus numériques de divertissement à partir de votre lecteur DVD audio/vidéo Cinema Lounge de Harman Kardon vers les entrées DVI/HDMI de l’écran Digital Lounge de Harman Kardon.
(DVI)
USB On-The-Go : en raison de son acceptation
largement répandue, l'USB est devenu de facto la norme industrielle pour la connexion des périphériques aux PC et aux ordinateurs porta­bles. Beaucoup des nouveaux périphériques util­isant l'USB sont aussi des dispositifs portables.
Du fait de la popularité croissante de ces disposi­tifs portables, il existe pour eux un besoin grandis­sant de communiquer directement entre eux lorsqu'un PC n'est pas disponible, par exemple pour les produits électroniques grand public. La technologie USB On-The-Go répond à ce besoin d'interconnectivité mobile.
Titre (TITLE) : Les enregistrements sur support DVD sont divisés en titres et en chapitres.
Chapitre (CHAPTER) : Les chapitres sous les subdivisions programmées dans chaque titre d’un disque. Les chapitres sont comparables aux plages d’un CD audio.
Balayage progressif : Avec l’immense capacité de stockage de données d’un DVD, les images sont aujourd'hui stockées de manière progressive (c’est-à-dire intactes plutôt qu’entrelacées). Cela permet à toutes les lignes de chaque image (paires et impaires) d’être affichées en même temps. Le système Digital Lounge de Harman Kardon est équipé d’une vraie sortie vidéo à balayage progressif, produisant un rendement lumineux 40% meilleur qu’un téléviseur tradition­nel et une image haute définition incroyablement détaillée, sans aucune ligne de balayage visible, ni d’altération du mouvement.
Technologie Advanced Analog Signal Conversion (AASC)
Les syntoniseurs de télévision analogiques avec une définition normale diffusent une image de 576 lignes ; les écrans LCD bénéficient d’une résolution qui dispose d’un plus grand nombre de lignes de balayage. Si un signal de syntonisation analogique n’est pas géré correctement, la qualité d’image des signaux de syntonisation analogique sur des écrans haute définition peut subir une dis­torsion, avec des pixels clairement visibles, des bordures marquées et une perte de définition.
Notre système utilise la technologie Advanced Analog Signal Conversion pour optimiser l’image en provenance des syntoniseurs analogiques. Le résultat est une image très douce et affinée, com­parable aux images numériques en provenance des syntoniseurs numériques à haute résolution.
TNT (DVB-T)
TNT signifie Télévision Numérique Terrestre et il s’agit de la norme du consortium européen pour la télédiffusion numérique.
« Reading » : Ce message apparaît lorsque vous avez placé un disque sur le plateau et refermé le tiroir. Il signale que le lecteur identifie le contenu du disque : CD ou DVD, informations sur les diffé­rents éléments présents sur le disque, tels que les langues, les formats de l’image, les sous-titres, le nombre de titres, etc. Le court laps de temps que met le lecteur à lire le contenu du disque est normal.
« Resume » : La touche STOP du DVD a un fonc­tionnement différent de celui des lecteurs de CD. Lorsque vous appuyez sur la touche Arrêt d’un lecteur de CD classique, la lecture est interrom­pue. Et si vous appuyez à nouveau sur la touche de démarrage, la lecture reprend du début. Mais le DVD vous offre deux options pour la lecture d’un disque DVD. Si vous appuyez une fois sur STOP, la lecture sera interrompue, mais l’appareil passera alors en mode « Resume » (Continuer). Vous pouvez l’éteindre et lorsque vous appuierez à nouveau sur PLAY, le disque repartira du point où il se trouvait au moment de la pression sur STOP C’est très pratique dans le cas où vous devez interrompre le visionnement d’un film et que vous souhaitez le reprendre à l’endroit où vous en étiez resté. Si vous appuyez deux fois sur la touche STOP, l’appareil s’arrête normalement et, la fois suivante, recommence la lecture du disque depuis le début.
DivX
Le DivX est une norme de compression audio/vidéo basé sur le format de compression standard MPEG-4+. Le lecteur Digital Lounge lit les disques créés avec un logiciel DivX. Les fonctionnalités de lecture des disques disques vidéo DivX varient selon la version du logiciel DivX utilisé pour enregistrer les films. Pour toute infor­mation concernant les différenmtes versions du logiciel DivX, visitez www.divx.com
6 VOCABULAIRE
Fonctionnalités
Haute qualité visuelle
• High Definition Multimedia Interface (HDMI) pour une connexion numérique, à un seul câble, vers votre écran compatible HD.
• La Digital Visual Interface (DVI) fournit une connexion numérique à grande vitesse entre un ordinateur et l’écran.
• Décodage vidéo avancé des formats MPEG-2 à 10 bits.
• Sorties vidéo à balayage progressif (Progressif scan) : (NTSC et PAL).
• TNT pour Télévision Numérique Terrestre
• Technologie Advanced Analog Signal Conversion (AASC) pour l’optimisation des images en provenance des syntoniseurs analogiques.
• Écrans de test (mire) pour essais de perfor­mances et réglage de l’image.
• Véritable conversation des disques NTSC en PAL.
• Compatibilité Double couche pour extension de lecture DVD.
• Lecture des fichiers JPEG.
Haute qualité sonore
• Son numérique surround 5.1 de haute qualité en provenance des disques DVD-Audio, DTS ou Dolby Digital.
• En mode PCM linéaire à 16-24 bits et 44-96 kHz, vous obtenez une qualité audio qui dépasse celle des CD ordinaires.
• Sorties audio numériques coaxiale.
Une parfaite convivialité
• Dialogues par icônes à l’écran pour infos sur le disque et la lecture, et accès aux fonctions majeures de l’appareil.
• Étalonnage automatique EzSet/EQ
• Miniatures pour une recherche facile des fichiers d'image.
• Sous-titrage disponible en plusieurs langues*.
• Fonction de visionnement selon plusieurs angles pour revoir différemment les scènes tournées sous différents angles (limitée aux DVD enregistrés de cette manière).
• Options multiples de langues de dialogue et de sélection de pistes (limitées aux DVD enregistrés de cette manière).
• Accès aux fonctions par menu convivial.
• 4 types de zoom en modes lecture et pause.
• Télécommande principale ergonomique et rétroéclairée et une seconde télécommande plus petite pour un usage au quotidien.
• Téléchargement des mises à jour logicielles possible via Internet.
* Le nombre de langues enregistrées varie avec
le logiciel.
Compatible CD ou DVD
• Le système Digital Lounge peut lire tous les CD audio, inscriptibles(CD-R) ou réinscriptibles (CD-RW), les MP3, WMA (v9), DivX, VCD ou DVD-Audio et DVD-Video dont le code régional est 0 ou 2.
Formats compatibles
Le lecteur peut lire les formats de disques suivants (8 et 12 cm) :
• DVD
• DVD-AUDIO
• DVD-R
• DVD-RW
• DVD+R
• DVD+RW
• CD
• CD-R
• CD-RW
• VCD
• S-VCD
• WMA (v9)
• DivX en XviD
Nota : du fait des différences existant dans le format de certains disques, il se peut que cer­tains présentent des caractéristiques incompa­tibles avec le DVD. De même, bien que le DVD soit doté d’une gamme étendue de fonctions, tous les disques n’auront pas toutes les possibi­lités du système DVD. Par exemple, bien que le DVD soit compatible avec les disques multi­angles, cette fonction ne marchera que si le disque est encodé pour la lecture multi-angles. De plus, le DVD est à même de lire à la fois les pistes son Dolby Digital et DTS, mais le nombre et les types de pistes disponibles varieront d’un disque à l’autre. Pour s’assurer qu’une fonction spécifique, ou une option de piste son, est dis­ponible, veuillez vérifier les options mentionnées sur l’emballage du disque.
n La qualité de reproduction des disques
CD-R, CD-RW, WMA (v8), JPEG, MP3, DivX, VCD/SVCD, DVD-R, DVD+R, DVD-RW et DVD+RW varie en fonction de la qualité du support utilisé et de l’enregistrement effectué.
n Le système Digital Lounge peut lire la plupart
des supports de fichiers encodés MP3 ou Windows Media 9, ainsi que le format image JPEG. Mais les variantes d’encodage, codecs ou débit binaire utilisées peuvent affecter la lecture de certains disques. C’est pourquoi nous ne pouvons garantir la compatibilité avec tous les encodages et codecs. Nous recommandons l’utilisation de fichiers MP3 encodés avec des débits de données compris entre 32kbps et 320kbps. Le débit binaire d’encodage des fichiers WMA doit être com-
pris entre 64kbps et 320kbps. Le système Digital Lounge peut lire certains fichiers WMA 9, mais toutes les caractéristiques de la version 9 ne sont pas supportées. Les fichiers JPEG ne doivent pas être créés en mode SRVB ou CMYK.
Mise à niveau via Internet
Il est possible d’effectuer une mise a niveau complète des composants régissant le fonction­nement du système Digital Lounge. Si de futures améliorations sont apportées à ses fonctions et à ses caractéristiques, il sera possible de télécharger les mises à niveau sur le site suivant : www.harmankardon.com/International/
Vous n’aurez qu’à créer un CD-R sur lequel vous enregistrerez les données, et l’insérer dans le DVD pour une mise à niveau automatique. Cette procédure est délicate, c'est pourquoi nous vous conseillons de ne pas prendre le risque de mettre à jour votre produit si vous ne vous sentez pas capable de le faire.
Contenu
1 Lecteur/contrôleur DVD système Digital Lounge
de Harman Kardon
1 Système d'enceintes de cinéma à domicile
HKTS 11 de Harman Kardon 1 Télécommande 2 piles AA 1 câble AV pour le son analogique stéréo et la
vidéo composite 1 câble S-Video 1 câble de liaison à distance 1 manuel d’utilisation 1 Téléviseur LCD HT 32EX, HT 40HD
ou HT 46HD 1 paire de pieds colonne HTFS Harman Kardon
Boîte à outils :
1 Télécommande principale 1 Télécommande à usage quotidien 1 Manuel d’utilisation 1 Brochure de sécurité 6 Piles 1 Câble HDMI – SP-DIF – entrée/sortie de
télécommande 1 gabarit de perçage 1 Lot de nettoyage d’écran 1 Paire de gants 1 DVD avec des données de test 1 Paire de lunettes d’étalonnage 1 Carte de service après-vente
FRANÇAIS
FONCTIONNALITES 7
Commandes de la face avant
Digital Louge
Ecran d’information principal
1
Marche/Arret (Mode de veille)
2
Ouvrir/Fermer
3
Entrée USB On-The-Go
4
Prise jack du casque
5
Contrôle de volume
6
Fente du chargeur
Ecran d’information principal Cet écran
fournit des messages et des indications d’état pour vous aider à faire fonctionner la source du Digital Lounge.
1
Marche/Arret (Mode de veille) :
Appuyez une fois sur la touche pour mettre la source du Digital Lounge sous tension, puis enfoncez-la de nouveau pour mettre l’unité en mode d’attente. Notez que lorsque la source du Digital Lounge est sous tension, l’indicateur d’alimentation autour du bouton devient bleu.
2
Éjection : appuyez sur ce bouton pour
éjecter un disque du chargeur.
3
Entrée USB On-The-Go : cette entrée peut
être utilisée pour connecter temporairement un dispositif clé USB ou un disque dur portable, pour la lecture directe des fichiers vidéo, audio ou d'image ou un concentrateur USB. Les entrées USB sont conçues pour alimenter un seul dispositif USB à la fois. Si des disques durs supplémentaires sont connectés à travers un concentrateur, il est nécessaire d'utiliser des ali­mentations externes pour alimenter le concen­trateur et les disques durs.
4
Prise jack du casque : cette prise jack
peut être utilisée pour envoyer le son du système vers un casque audio. Assurez-vous que le casque dispose bien d’une fiche stéréo standard de 3.5 mm. Notez que les enceintes principales seront automatiquement désactivées lors de l’utilisation de la prise jack du casque. Au moment de calibrer votre système avec EzSet/EQ, le microphone de calibrage doit être
5
relié à cette prise jack
5
Contrôle de volume : tournez ce bouton
dans le sens horaire pour augmenter le volume et dans le sens antihoraire pour diminuer le volume. Si le système est en sourdine, le réglage du contrôle de volume désactivera automatiquement la sourdine du système.
.
6
Fente du chargeur : insérez doucement un
CD ou un DVD dans cette fente, avec la face imprimée du disque dirigée vers le haut. Notez qu’il n’existe aucun tiroir. Appuyez sur le bouton Éjection 3 pour éjecter le disque.
8 COMMANDES DE LA FACE AVANT
Afficheur principal
FRANÇAIS
A Indicateurs du type de disque/format B Indicateurs de mode de lecture C Indicateur de balayage progressif D Indicateur de verrouillage parental E Indicateurs de durée
F Indicateurs de format vidéo G Indicateurs de source
A Indicateurs du type de disque/format :
le voyant CD ou DVD s’allumera pour indiquer le type de disque en cours de lecture.
B Indicateurs de mode Lecture : ces indicateurs s’allument pour indiquer le mode de lecture en cours:
N
s’allume lors de la lecture d’un disque dans le
mode normal.
H
s’allume lorsque le disque est en mode de Recherche Rapide Avant. Le menu d’affichage à l’écran indique la vitesse sélectionnée (x2, x8, x16, x100).
1
s’allume lorsque le disque est en pause.
G
s’allume lorsque le disque est en mode de Recherche Arrière Rapide. Le menu d’affichage à l’écran indique la vitesse sélectionnée (x2, x8, x16, x100).
C Indicateur de balayage progressif :
s’allume pour indiquer que l’appareil émet un signal de balayage progressif.
D Indicateur de verrouillage parental :
ce voyant s’allume lorsque le système de verrouillage parental est activé afin d’empêcher de changer le niveau d’accessibilité des programmes sans taper un code.
H Indicateur de répétition I Indicateur de commande de lecture VCD J Indicateur de lecture aléatoire K Indicateur de lecture répétée A-B L Indicateur de programmation M Indicateur d’angle N Indicateurs du titre
E Indicateurs de durée du programme :
ces positions indiquent la durée du DVD en cours de lecture. S’il s’agit d’un CD, ces voyants montrent la durée de la plage en cours de lectu­re, le temps de lecture restant de la plage lue, ou la durée totale restant sur le disque. Lorsqu’un iPod est en cours de lecture, l’écran affichera le temps écoulé et le temps restant sur la ligne supérieure. La ligne inférieure affichera en alternance des informations comme le morceau, le titre, l’album et l’artiste.
REMARQUE : les Indicateurs NOE de durée du programme affichent également des mes­sages concernant l’état du DVD, notamment
Reading lorsque qu’un disque est chargé, STANDBY lorsque l’appareil est éteint, et Disc Error lorsque le disque placé en
position de lecture n’est pas compatible avec le DVD.
F Indicateurs de format vidéo : ces indica- teurs montrent le format vidéo actuellement lu.
G Indicateurs de source : ces indicateurs s’allumeront pour indiquer quelle source est sélectionnée.
H Indicateurs de Répétition : ces voyants s’allument lorsqu’une des fonctions de répétition est activée.
O Indicateurs du nombre de chapitres / de plages P Indicateurs de sortie vidéo
I Indicateur de Commande de Lecture
VCD : cet indicateur s’allume lorsque la fonction de commande de lecture est activée pour les VCD.
J Indicateur de Lecture aléatoire : cet indicateur s’allume lorsque l’appareil est dans le mode Lecture aléatoire.
K Indicateur de Lecture Répétée A-B : cet indicateur s’allume lorsqu’un passage spécifique a été sélectionné pour une lecture répétée.
L Indicateur de Programmation :
ce voyant s’allume lorsque les fonctions de pro­grammation sont activées.
M Indicateur d’Angle de vue : clignote lorsque différents angles de vue sont disponibles sur le CD en cours de lecture.
N Indicateurs du titre : ces deux positions de l’affichage indiquent le numéro du titre du disque DVD en cours de lecture.
O Indicateurs du numéro du chapitre/de la plage : lorsqu’un DVD est en cours de lectu-
re, ces deux positions de l’affichage indiquent le chapitre lu. S’il s’agit d’un disque CD, elles indiquent le numéro de la plage lue.
P Indicateurs de sortie vidéo : ces indicateurs montrent la sortie vidéo active.
ÉCRAN DU PANNEAU AVANT 9
0
C
123F7B
4E
D
98GA6I H 5
Branchements du panneau arrière
0
Sortie HDMI
1
Remote IR Output
2
Remote IR Input
3
Entrée USB On-The-Go
4
Cordon d’alimentation CA
5
Antenne FM
6
Entrée audio analogique
7
Sortie subwoofer
8
Entrée numérique coaxiale TV
9
Entrée numérique optique
A
Sortie audio analogique
B
Sorties enceintes avants
C
Sorties enceinte centrale
D
Sorties enceintes surround
E
Sortie numérique coaxiale
F
Sortie trigger du subwoofer
G
Entrée numérique coaxiale
H
Entrée DMP
I
Entrées audio analogique
0
Sortie HDMI : connectez cette sortie à
J
l’entrée HDMI
de l’écran, à l’aide du câble
HDMI – SP-DIF – entrée/sortie de télécommande
1
Sortie infrarouge de la télécommande:
ce connecteur permet au capteur infrarouge dans l’appareil de fonctionner avec d’autres dispositifs de commande à distance. Branchez cette prise à la prise “IR IN” d’un équipement Harman Kardon ou compatible. Notez que cette connexion n’est nécessaire que pour les produits supplémentaires et optionnels raccordés au lecteur. Elle n’est pas nécessaire pour le propre pilotage du système Digital Lounge.
2
Entrée infrarouge de la télécommande :
Branchez cette entrée sur la sortie IR télécom­mande U du téléviseur, à l’aide du câble spécial HDMI – SP-DIF – entrée/sortie de télécommande. Cela vous permettra de piloter tous les compo­sants de votre système, uniquement en pointant la télécommande sur le téléviseur.
3
Entrée USB On-The-Go : cette entrée peut
être utilisée pour connecter temporairement un dispositif clé USB ou un disque dur portable pour la lecture directe des fichiers vidéo, audio ou d'image, un appareil photo numérique ou un concentrateur USB.
4
Cordon d’alimentation secteur :
branchez le cordon sur une prise secteur. Si celle-ci comporte un interrupteur, assurez vous qu’il est en position de marche.
5
Antenne FM : Borne de raccordement de
l’antenne FM fournie.
6
AUX 1/AUX 2 Audio In (entrée audio
AUX) : Borne de raccordement pour une source
audio analogique à niveau constant : téléviseur, magnétophone, minidisque, PC, etc.
7
Vers le Subwoofer : Borne de raccorde-
ment au connecteur d’entrée SUB/LFE du sub­woofer.
8
Entrée numérique coaxiale TV : connec-
H
tez la sortie numérique coaxiale TV
de l’écran à cette prise, à l’aide du câble HDMI – SP-DIF – entrée/sortie de télécommande.
9
Entrée numérique fibre optique : Relier
à ce connecteur la sortie numérique optique d’un lecteur DVD, récepteur HDTV, lecteur LD, lecteur MD, boîtier numérique satellite ou lecteur CD. Le signal peut être celui d'une source numérique Dolby Digital, DTS ou standard PCM.
A
Sorties audio analogique : connectez ces
prises aux prises RECORD/INPUT d’un enregis­treur audio optionnel pour l’enregistrement.
B
Sorties enceintes avants : Branchez ces
sorties aux bornes correspondantes + et - de vos enceintes. Au moment de brancher les haut­parleurs, vérifiez le respect des polarités : borne blanche (+) de l’AVR à la borne rouge (+) du haut-parleur frontal gauche, borne rouge (+) de l’AVR à la borne rouge (+) du haut-parleur fron­tal droit et bornes noires (–) de l’AVR aux bornes noires des HP. (voir page 19, polarités des haut­parleurs).
C
Sorties enceinte centrale : Branchez ces
sorties aux bornes correspondantes + et - de l’enceinte centrale. Au moment de brancher les haut-parleurs, vérifiez le respect des polarités : borne verte (+) de l’AVR à la borne rouge (+) de l’enceinte frontale, borne noire (–) de l’AVR à la borne noire du HP. (voir page 19, polarités des haut-parleurs).
10 BRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE
Branchements du panneau arrière
D
Sorties enceintes surround : Branchez
ces sorties aux bornes correspondantes + et - de vos enceintes. Au moment de brancher les haut­parleurs, vérifiez le respect des polarités : borne bleue (+) de l’AVR à la borne rouge (+) du haut­parleur surround gauche, borne grise (+) de l’AVR à la borne rouge (+) du haut-parleur sur­round droit et bornes noires (–) de l’AVR aux bornes noires des HP. (voir page 19, polarités des haut-parleurs.)
Remarque : vous trouverez des informations plus détaillées sur les raccordements Audio/Vidéo dans le chapitre Installation et Branchements.
E
Sortie numérique coaxiale : connectez
cette prise jack au connecteur d'entrée numérique correspondant sur un enregistreur numérique, comme un enregistreur CD-R ou MiniDisc.
F
Sortie trigger du subwoofer : connectez
cette sortie trigger à l'entrée trigger du subwoofer Harman Kardon, afin que le subwoofer soit mis sous ou hors tension en même temps que le reste du système.
G
Entrée numérique coaxiale : branchez la
sortie numérique coaxiale d’un lecteur DVD, téléviseur HD, lecteur LD, lecteur MD, récepteur satellite ou lecteur CD sur cette prise. Le signal peut être un signal Dolby Digital, un signal DTS ou un signal d’une source numérique PCM stan­dard.
H
numérique multimédia (DMP) : après avoir mis le Digital Lounge hors tension, connectez une extrémité de ce connecteur optionnel breveté par Harman Kardon et l'autre extrémité à votre iPod d'Apple compatible. Si vous sélectionnez la source de DMP, vous pour­rez visualiser les messages de contrôle et de navigation de votre iPod sur votre moniteur et sur les lignes inférieure et supérieure de l'écran E. Vous pourrez naviguer dans votre iPod et sélectionner les pistes que vous souhaitez lire grâce aux touches et aux touche6.
I
Entrées audio analogique : branchez ces
prises sur la sortie audio analogique d’un téléviseur ou d’un système audio externe pour la lecture audio analogique.
Connecteur du reproducteur
KLM N
FRANÇAIS
9
BRANCHEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE 11
Connexions du panneau arrière du téléviseur
A
Sortie audio
B
Entrée d’antenne RF
C
Sortie d’antenne RF
D
Entrée d’antenne
E
Entrées vidéo composant (et entrée vidéo composite)(CVBS/Y)
F
Entrées Scart
G
Interrupteur d’alimentation On/Off
H
Sortie numérique coaxiale TV
I
Entrée audio PC
J
Entrée DVD
K
Entrée DVI
L
L Port RS 232
M
Entrée S-Video (YC)
N
Entrée audio pour S-Video
O
Entrée audio pour vidéo composant
P
Entrée numérique coaxiale 1
Q
Prise du cordon d’alimentation
R
Entrée HDMI 1
S
Entrée HDMI 2
T
Entrée IR télécommande
U
Sortie IR télécommande
V
Entrée numérique optique 1
W
Entrée numérique coaxiale 2
X
Entrée numérique coaxiale 3
Y
Entrée HDMI 3 (latérale)
Z
Entrée antenne TNT
A
Sortie audio : ces prises n’ont aucune
fonction directe dans le système. Elles enverront le signal audio interne de l’écran, soit en prove­nance de son syntoniseur, soit en provenance d’une source externe connectée à n’importe quelle entrée.
B
Entrée d’antenne RF : conservez le cordon
de raccordement connecté à la sortie
C
B
.
.
d’antenne RF
C
Sortie d’antenne RF : conservez le cordon
de raccordement connecté à la sortie
d’antenne RF
D
Entrée d’antenne : connectez la sortie de
votre antenne terrestre ou du câble à cette entrée.
E
Entrées vidéo composant (et entrée
vidéo composite) : ces prises n’ont aucune
fonction directe dans le système. Si vous possé­dez des sources vidéo optionnelles, comme un récepteur satellite ou un magnétoscope, avec une sortie vidéo composant (ou composite), connectez la sortie vidéo de ces sources à ces entrées. Dans le système des menus du télévi­seur, ces entrées sont dénommées YUV pour vidéo composant (1 fiche RCA-Phono) et CVBS pour vidéo composite (3 fiches RCA-Phono).
F
Entrées Scart : ces entrées n’ont aucune
fonction directe dans le système. Si vous possé­dez des sources vidéo optionnelles, comme un récepteur satellite ou un magnétoscope, avec une sortie vidéo Scart, connectez-la à l’une des deux entrées. Dans le système des menus du téléviseur, ces entrées sont dénommées AV1 et AV2.
G
Interrupteur d’alimentation On/Off :
appuyez sur ce bouton pour mettre l’écran sous ou hors tension.
H
Sortie TV/ audio numérique coaxiale :
connectez la sortie numérique coaxiale TV
8
du récepteur DVD à cette prise, à l’aide du
câble SP-DIF fourni.
I
Entrée audio PC : connectez la sortie
audio d’un ordinateur connecté à l’entrée DVI
K
à cette prise.
J
Entrée DVD : connectez la sortie HDMI
du récepteur DVD à cette entrée, à l’aide du câble HDMI fourni.
K
Entrée DVI : Raccordez cette prise à la sor-
tie DVI d’un ordinateur personnel ou à la sortie DVI ou HDMI (via un adaptateur de câble HDMI/DVI) de n’importe quelle source numé­rique. Notez que pour bénéficier d’un son analo­gique à 2 canaux en provenance de cette source, vous devez aussi raccorder la sortie audio de la source à l’Entrée audio PC Cette entrée peut aussi être raccordée à votre décodeur numérique, votre récepteur satellite ou à une autre source vidéo équipée d’un connecteur de sortie DVI. Si votre source vidéo ne dispose que d’un connecteur HDMI, veuillez utiliser l’adaptateur HDMI-DVI fourni. Pour en savoir plus, veuillez consulter la page 20.
L
Port RS-232 : cette prise peut être utilisée
pour piloter l’écran à travers une liaison de contrôle série RS-232 vers un ordinateur compatible ou un système de télécommande programmable. A cause de la complexité de la
4
programmation des commandes RS-232, nous recommandons fortement que les connexions sur ce port, pour des raisons de contrôle, soient effectuées par un technicien qualifié et expéri­menté. Cette prise peut aussi servir à raccorder un ordinateur compatible pour actualiser le logiciel et le système d’exploitation de l’écran, lorsque des mises à jour sont disponibles.
I
de l’écran.
12 CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
Connexions du panneau arrière du téléviseur
M
Entrée S-Video : cette entrée n’a aucune
fonction directe dans le système. Si vous possé­dez des sources vidéo optionnelles, comme un récepteur satellite ou un magnétoscope, avec une sortie S-Video, connectez-la à cette entrée. Dans le système des menus du téléviseur, cette entrée est dénommée YC.
N
Entrée audio pour S-Video : si vous avez
raccordé des sources vidéo optionnelles à l’en­trée S-Video M, la sortie audio de cette source doit être connectée à cette entrée.
O
Entrée audio pour vidéo composant :
si vous avez raccordé des sources vidéo option-
E
A
, la
et la
nelles aux entrées vidéo composant sortie audio de cette source doit être connectée à cette entrée.
P
Entrée numérique coaxiale 1 : cette
prise n’a aucune fonction directe dans le systè­me. Si vous la connectez à la sortie numérique coaxiale d’une source, le signal formera une boucle à travers la sortie analogique
H
sortie numérique
source appropriée est sélectionnée sur l’écran associé à cette entrée SP-DIF. Notez que seuls les signaux PCM (44,1 k, 48 k, 96 k) sont accep­tés (et convertis en 48 k, envoyés à la sortie numérique TV), tous les autres signaux seront muets.
Q
Prise du cordon d’alimentation :
connectez le cordon d’alimentation CA à cette prise lorsque l’installation est terminée.
R
Entrée HDMI 1 : branchez sur cette entrée
n’importe quel dispositif vidéo haute définition disposant d’une sortie 1080p.
S
Entrée HDMI 2 : branchez sur cette entrée
n’importe quel dispositif vidéo haute définition disposant d’une sortie 1080p.
T
Entrée IR télécommande : si vous avez
l’intention de pointer votre télécommande sur l’unité source/DVD pour piloter le système entier, branchez sur cette entrée une extrémité du câble HDMI/numérique coaxial/télécommande fourni et l’autre extrémité sur la sortie IR télécomman­de de l’unité source/DVD.
de l’écran, dès que la
U
Sortie IR télécommande : si vous avez
l’intention de pointer votre télécommande vers le téléviseur pour piloter le système entier, bran­chez sur cette sortie une extrémité du câble HDMI/numérique coaxial/télécommande fourni et l’autre extrémité sur l’entrée IR télécomman­de de l’unité source/DVD.
V
Entrée audio numérique optique 1 :
branchez sur cette entrée n’importe quelle sour­ce dotée d’une sortie numérique optique pour l’audio. Le signal numérique est transmis à l’uni­té source/DVD via la sortie TV/audio numérique
H
coaxiale
W
branchez sur cette entrée n’importe quelle sour­ce dotée d’une sortie numérique coaxiale pour l’audio. Le signal numérique est transmis à l’uni­té source/DVD via la sortie TV/audio numérique coaxiale
X
branchez sur cette entrée n’importe quelle sour­ce dotée d’une sortie numérique coaxiale pour l’audio. Le signal numérique est transmis à l’uni­té source/DVD via la sortie TV/audio numérique coaxiale
Y
Branchez sur cette entrée n’importe quel dispo­sitif vidéo haute définition doté d’une sortie 720p ou 1080p.
Z
entrée votre antenne TNT extérieure ou intérieu­re.
sur le téléviseur.
Entrée audio numérique coaxiale 2 :
H
sur le téléviseur.
Entrée audio numérique coaxiale 3 :
H
sur le téléviseur.
Entrée HDMI 3 (côté du téléviseur) :
Entrée antenne TNT : Branchez sur cette
FRANÇAIS
CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR 13
33
2
21
39
12
29
35
37
30
1
26
9
10
7
32
14
4 11
27
22
38
24
5
25
2331
336
13
18 20
15
19 17
28 34
8 6
16
Télécommande
0
Touches System On/Sélection de source
1
Mise en mode de veille
2
Sous-titres
3
Titre
4
Angle
5
Audio
6
Validation
7
Touche Éjecter
8
Touche Set-Up
9
Flèches
A
Info
B
Touche Télétexte/Menu disque
C
Pause
D
Touche État/Mix/EPG
E
Saut/Recherche (Arrière)
F
Saut/Recherche (Avant)
G
Lecture
H
Recherche/Ralenti arrière
I
Stop
J
Recherche/Ralenti avant
K
Touches Audio System On/Sélection de source
L
Touche - Présélections
M
Zoom
N
Liste de lecture
O
Lecture aléatoire
P
Touche Apprentissage
Q
Touche volume plus/moins
Rétro éclairage
Touches numérotées
Répétition
Remise à zéro
Touche OSD
Touche format d'écran
Touche Aspect
Touches Screen Power
Touche Info
Touche Teletext
Touche Picture in Picture Touche Mode
14 TÉLÉCOMMANDE
Fonctions de la télécommande
0
Touches System on/Sélection de source :
un appui sur l’une de ces touches effectuera trois actions en même temps pour les sources qui nécessitent que l’écran soit en marche. Premièrement, si le système n’est pas allumé, il sera mis sous tension. Ensuite, "DVD" sélection­nera le lecteur comme source, les autres touches sélectionneront TV IN comme source sur le récep­teur, tandis que l’écran basculera toujours sur la dernière entrée sélectionnée. Si le système est sous tension, TV sélectionnera le syntoniseur TV comme source d’écran, DVD l’entrée HDMI, VIDEO basculera entre toutes les entrées analogiques de l’écran et PC basculera entre l’entrée RGB­DVI ou l’entrée numérique DVI. Enfin, l’appui sur l’une de ces touches basculera la télécommande afin qu’elle pilote le dispositif sélectionné (TV, VIDEO et PC pour l’écran, les autres pour le récepteur).
1
Touche de mise en mode de veille :
commute le système en mode veille.
2
Sous-titres : pendant la lecture d’un DVD,
pressez cette touche pour désactiver le sous­titrage ou en choisir la langue.
3
Titre : pendant la lecture d'un DVD, pressez
cette touche pour revenir à la première section du disque.
4
Angle : pressez cette touche pour accéder
aux divers angles de vue (si le DVD en contient plusieurs) ou pour imprimer une rotation aux images JPEG.
5
Audio : appuyez sur cette touche pour
accéder aux différentes langues audio d’un DVD (si le DVD a été enregistré en plusieurs langues).
6
Enter : pressez cette touche pour valider un
réglage ou une option
7
Touche Éjection : appuyez sur cette
touche pour éjecter un disque du chargeur.
8
Set-Up : cette touche a plusieurs fonctions.
En mode TV (appuyez sur la touche TV avant d’enfoncer la touche Set-Up), elle fournit un accès au menu Configuration TV, dans lequel les paramètres d’étalonnage d’image peuvent être définis pour chaque entrée individuelle. Dans les autres modes (appuyez sur n’importe quelle autre touche Sélection de source avant d’enfon­cer la touche Set-Up), elle donne accès au menu Configuration du récepteur DVD.
9
Flèches (Gauche/Droite/Haut/Bas)
A/B/K/L
(
OSD.
A
Sourdine : désactive le son.
) : pour naviguer dans le menu
B
Télétexte/Menu disque : affiche le menu
du disque DVD sur l’écran du téléviseur en mode PLAY mode. Lors de la lecture de disques conte­nant des images JPEG, pressez cette touche pour accéder aux croquis miniature. En mode TV, un appui sur cette touche activera la fonction Télétexte et un deuxième appui ajoutera le pro­gramme télévision sous la forme d’une partition d’écran. Lorsque seul le télétexte est visible, un appui sur la touche STATUS/MIX/EPG mélangera le télétexte et le programme de télé­vision.
C
Pause : pour un arrêt sur image (DVD/VCD)
et pause de la lecture (CD). Appuyez de nouveau pour reprendre le déroulement des opérations.
D
État/Mix/EPG : appuyez sur cette touche
lors de la lecture d’un disque pour faire appa­raître le menu en incrustation vidéo. Utilisez les FLECHES pour vous déplacer à travers les diffé­rentes esélections figurant dans le menu. Lorsqu’une icône est en surbrillance, appuyez sur la touche ENTER de la télécommande pour la sélectionner. En mode TNT, un appui sur cette touche affiche l’EPG (guide de programmation électronique), qui liste les futures programmations pour la jour­née ou la semaine (en fonction du pays de rési­dence et de la chaîne concernée). En mode télé­vision analogique, un appui sur cette touche incruste les informations télétexte sur l’image du téléviseur.
E
Skip/Step (amont) : appuyez sur cette
touche pour revenir au début de la plage en cours de lecture. Appuyez de nouveau de façon rapide pour revenir au début de la plage oprécé­dente. Suite à une pression sur la touche PAUSE, chaque pression supplémentaire fait apparaître une image à la fois.
F
Skip/Step (aval) : appuyez sur cette
touche pour passer au début de la plage suivan­te. Suite à une pression sur la touche PAUSE, chaque pression supplémentaire fait apparaître une image à la fois.
G
Lecture : lance la lecture du disque
(fermez préalablement le tiroir).
H
Search/Slow (Arrière) : permet d’exécu-
ter une recherche en arrière sur un disque qui se trouve en mode lecture.. Chaque fois que vous pressez sur cette touche, la vitesse de recherche change. comme indiqué par le nombre de flèches en haut et à droite de l’écran Suite à une pression sur la touche PAUSE, chaque pression supplémentairalentit la vitesse comme indiqué par le nombre de flèches en haut et à droite de l’écran.
I
Arrêt : arrête la lecture d’un disque. En
cours de lecture, si vous appuyez sur STOP puis sur PLAY, la lecture reprendra à l’endroit de l’interruption. Si vous appuyez deux fois sur la touche STOP puis sur PLAY, le disque recommen­cera depuis le début.
D
J
Search/Slow (Avant) : permet d’exécuter
une recherche en avant sur un disque qui se trouve en mode lecture. Chaque fois que vous pressez sur cette touche, la vitesse de recherche change. comme indiqué par le nombre de flèches en haut et à droite de l’écran. Suite à une pression sur la touche PAUSE, chaque pression supplémentairalentit la vitesse comme indiqué par le nombre de flèches en haut et à droite de l’écran.
K
Touche Audio System On/Sélection de
source : un appui sur l’une de ces touches effec-
tuera trois actions en même temps pour les sources qui NE nécessitent PAS que l’écran soit en marche. Premièrement, si le système n’est pas allumé, il sera mis sous tension sans l’écran. Ensuite, elle sélectionnera la source indiquée sur la touche comme entrée du système. Enfin, elle basculera la télécommande afin qu’elle pilote l’appareil sélectionné. Avec les sources unique­ment audio, l’écran peut être temporairement mis sous ou hors tension avec les touches Screen Power.
L
Touches Pic+/Pic-/Presets : pressez l'une
de ces touches en mode JPEG pour passer à l’image suivante ou précédente. En mode TV, ces touches feront défiler les chaînes de télévision préréglées disponibles. Avec les films DivX, ces touches feront défiler de 10 minutes en avant ou en arrière.
M
Zoom : (lecture de DVD ou VCD). Appuyez
sur cette touche pour dilater l’image. Cette fonc­tion zoom est progressive (4 étapes) puis revient à l’image normale (progression en boucle). La fonction zoom n'est pas disponible lors de la diffusion de programmes haute définition.
O
Lecture Aléatoire : appuyez sur cette
touche pour lancer la fonction de LECTURE ALÉATOIRE.
P
Apprentissage : Pressez cette touche pour
lancer la procédure « d’apprentissage » des codes qui permettront de télécommander un autre appareil que le Digital Lounge Systems. (voir page 44 les modalités d’utilisation de cette fonction.)
Q
Volume plus/moins : augmente/ diminue
le volume de l'appareil.
Retro Eclairage : appuyez sur cette
touche pour allumer les touches de la télécommande.
Touches numérotées : pour accéder
directement aux plages/titres/chapitres en saisis­sant leur numéro.
Répétition : appuyez sur cette touche pour
ouvrir le menu RÉPÉTITION. Vous pouvez répéter un Titre, un Chapitre, une plage ou un disque entier.
Effacer : appuyez sur cette touche pour
faire disparaître de l’écran le menu en incrustation vidéo.
FRANÇAIS
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 15
Fonctions de la télécommande
Touche OSD : cette touche a plusieurs
fonctions. En mode TV (appuyez sur la touche TV avant d’enfoncer la touche OSD), elle fournit un accès au menu OSD du téléviseur, dans lequel la sélection de l’entrée vidéo peut être définie. Dans les autres modes (appuyez sur n’importe quelle autre touche Sélection de source avant d’enfon­cer la touche OSD), elle donne accès au menu OSD du récepteur DVD.
Fenêtre de transmission infrarouge :
dirigez la télécommande vers cette fenêtre du Digital Lounge lorsque vous appuyez sur les touch­es, afin que les commandes infrarouges soient cor­rectement transmises.
Touche Aspect : appuyez sur cette touche
pour faire défiler les formats d’écran disponibles. Le réglage par défaut est Plein écran.
Touches Screen Power : utilisez ces
touches pour mettre sous ou hors tension tempo­rairement l’écran, lors de l’écoute de sources uniquement audio. Cela peut être utile par exem­ple lors du défilement du contenu d’un disque MP3 ou d’un disque dur portable.
INFO : pressez cette touche pour obtenir
des informations détaillées sur le disque en cours de lecture (vitesse des données Vidéo/Audio, format d'écran du film, etc.), et sur les réglages du lecteur. Pressez une troisième fois pour enlever cette information de l’écran.
Touche Teletext : Appuyez sur ces touches
B
L
) pour
,
avec le télétexte activé (avec la touche sélectionner les différentes fonctions Télétexte. Un appui sur la touche PG.100 appellera tou­jours la page télétexte principale. Un appui sur la touche Sub-PG. fera défiler consécutivement les sous-pages disponibles d’une page.
Touche Incrustation d’image : appuyez
sur cette touche une fois pour activer la fonction Incrustation d’image. Press it again to activate the picture out of picture function (split screen).
Remarque : lorsque la fonction Image dans l’image est activée, l’image principale peut être sélectionnée à l’aide de la touche numérotée
(lorsque le tuner TV est la source) et l’image
secondaire à l’aide de la touche PRESET tout en appuyant sur la touche PC ou VIDEO pour faire défiler toutes les sources PC et vidéo disponibles, comme image secondaire.
Touche Mode : cette touche vous permet
de basculer la télécommande dans un autre mode, pour qu’elle puisse piloter un autre dis ­positif sans avoir à le sélectionner comme source. Chaque appui sur cette touche change le mode de la télécommande selon l’ordre suivant : TV, DVD, VIDEO, PC, HDMI 1, HDMI 2 et HDMI 3 et USB 2, puis retour au mode TV. Le sélecteur de source correspondant s’allumera pour indiquer le mode sélectionné.
Remarque : lors du basculement entre les modes de résolution en appuyant plusieurs fois sur cette touche, assurez-vous que votre écran est raccordé via le câble HDMI ou composant, sinon aucune image ne sera visible dans les modes HD ou progressif. Notez que les signaux Standard entrelacé (480/576i) ne s’afficheront pas via HDMI.
Remarques importantes.
La grande télécommande comprend plusieurs touches qui commandent plus d’une fonction. La
8
touche Set-Up permet à la fois d’accéder au menu Configuration du téléviseur et au menu Configuration du récepteur DVD. La fonction finale d’une touche dépend de la touche enfon­cée avant l’appui de la touche Set-Up. Un appui sur la touche Sélection de source TV, VIDEO ou
0
, avant l’appui de la touche Set-Up, per-
PC mettra d’accéder au menu Configuration TV. Un appui sur n’importe quelle autre touche Sélection de source Configuration du récepteur DVD.
Il existe deux façons de mettre le système sous tension. Pour les sources qui nécessitent que l’écran soit sous tension (TV, DVD, VIDEO ou PC), un appui sur l’une des touches Système On/Sélection de source le système entier.
0K
en est un bon exemple. Elle
permettra d’accéder au menu
0
mettra sous tension
Pour les sources qui ne nécessitent pas que l’écran soit sous tension (CD, RADIO, AUX, D-IN, USB 1 et USB 2), l’appui de l’une des touches
K
Audio System On/Sélection de source sous tension le récepteur DVD et les enceintes, mais laissera l’écran en mode d’attente. Dans ce mode, l’écran peut être mis temporairement sous et hors tension en appuyant sur les touches
Screen Power Pour un fonctionnement correct de la télécom-
mande, il est important de NE PAS allumer ou éteindre le récepteur DVD avec l’interrupteur marche/arrêt situé sur le panneau avant, mais d’utiliser les touches System Off de la télécommande.
.
0
System On et
mettra
1
16 FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
Seconde télécommande
A
B
C
D
E
F
G
H Q
N
L
M
K
J
I
O P
 
A
Touche Power Off
B
Touches System On/Sélection de source
C
Touches Audio System On/Sélection de source
D
Touches Fléchées
E
Touche d’état
F
Touche Saut/Pas (précédent)
G
Touche Recherche/Arrière lent
H
Touche Light
I
Touches Screen Power
J
Touches de préréglage
K
Touches Volume
L
Touche Menu disque
M
Touche Enter
N
Touche OSD
O
Touche Lecture
P
Touche Saut/Pas (suivant)
Q
Touche Arrêt
Touche Recherche/Avance lent
Touche Mute
Touche Pause
A
Touche de mise en mode de veille :
commute le système DL en mode veille.
B
Touches System on/Sélection de
source : un appui sur l’une de ces touches effec-
tuera trois actions en même temps pour les sources qui nécessitent que l’écran soit en marche. Premièrement, si le système n’est pas sous tension, il sera mis sous tension. Ensuite, sur le récepteur, elle sélectionnera la source indiquée sur la touche comme entrée, tandis que l’écran sera toujours mis sous tension sur la dernière source sélectionnée. Enfin, elle basculera la télécommande afin qu’elle pilote l’appareil sélectionné.
C
Touches Audio System On/Sélection
de source : un appui sur l’une de ces touches
effectuera trois actions en même temps pour les sources qui NE nécessitent PAS que l’écran soit en marche. Premièrement, si le système n’est pas allumé, il sera mis sous tension sans l’écran. Ensuite, elle sélectionnera la source indiquée sur la touche comme entrée du système. Enfin, elle basculera la télécommande afin qu’elle pilote l’appareil sélectionné. Avec les sources unique­ment audio, l’écran peut être temporairement mis sous ou hors tension avec les touches Screen Power
I
.
D
Flèches (Gauche/Droite/Haut/Bas)
A/B/K/L
(
OSD.
E
Etat : appuyez sur cette touche lors de la
lecture d’un disque pour faire apparaître le menu en incrustation vidéo. Utilisez les FLECHES pour vous déplacer à travers les différentes esélections figurant dans le menu. Lorsqu’une icône est en surbrillance, appuyez sur la touche ENTER de la télécommande pour la sélectionner.
F
Skip/Step (amont) : appuyez sur cette
touche pour revenir au début de la plage en cours de lecture. Appuyez de nouveau de façon rapide pour revenir au début de la plage oprécé­dente. Suite à une pression sur la touche PAUSE, chaque pression supplémentaire fait apparaître une image à la fois.
G
Search/Slow (Arrière) : permet d’exécu-
ter une recherche en arrière sur un disque qui se trouve en mode lecture.. Chaque fois que vous pressez sur cette touche, la vitesse de recherche change. comme indiqué par le nombre de flèches en haut et à droite de l’écran. Suite à une pres­sion sur la touche PAUSE, chaque pression sup­plémentairalentit la vitesse comme indiqué par le nombre de flèches en haut et à droite de l’écran.
H
Retro Eclairage : appuyez sur cette
touche pour allumer les touches de la télécommande.
) : pour naviguer dans le menu
I
Touches Screen Power : utilisez ces
touches pour mettre sous ou hors tension tem­porairement l’écran, lors de l’écoute de sources uniquement audio. Cela peut être utile par exemple lors du défilement du contenu d’un disque MP3 ou d’un disque dur portable.
J
Touches de préréglage : pressez l'une
de ces touches en mode JPEG pour passer à l’image suivante ou précédente. En mode TV, ces touches feront défiler les chaînes de télévision préréglées disponibles. Avec les films DivX, ces touches feront défiler de 10 minutes en avant ou en arrière.
K
Touches Volume : augmente/diminue le
volume de l'appareil.
L
Touche Menu disque : affiche le menu
du disque DVD sur l’écran du téléviseur en mode PLAY mode. Lors de la lecture de disques conte­nant des images JPEG, pressez cette touche pour accéder aux croquis miniature.
M
Enter : pressez cette touche pour valider
un réglage ou une option
N
Touche OSD : pressez pour accéder au
menu affiché à l’écran.
O
Lecture : lance la lecture du disque
(fermez préalablement le tiroir).
P
Skip/Step (aval) : appuyez sur cette
touche pour passer au début de la plage suivan­te. Suite à une pression sur la touche PAUSE, chaque pression supplémentaire fait apparaître une image à la fois..
Q
Arrêt : arrête la lecture d’un disque. En
cours de lecture, si vous appuyez sur STOP puis sur PLAY, la lecture reprendra à l’endroit de l’interruption. Si vous appuyez deux fois sur la touche STOP puis sur PLAY, le disque recommen­cera depuis le début.
Touche Recherche/Avance lent : per-
met d’exécuter une recherche en avant sur un disque qui se trouve en mode lecture. Chaque fois que vous pressez sur cette touche, la vitesse de recherche change. comme indiqué par le nombre de flèches en haut et à droite de l’écran. Suite à une pression sur la touche PAUSE, chaque pression supplémentairalentit la vitesse comme indiqué par le nombre de flèches en haut et à droite de l’écran.
Sourdine : désactive le son.
Pause : pour un arrêt sur image
(DVD/VCD) et pause de la lecture (CD). Appuyez de nouveau pour reprendre le déroulement des opérations.
FRANÇAIS
SECONDE TÉLÉCOMMANDE 17
Loading...
+ 37 hidden pages