HANSA BCCI 66136030 User Manual [ru]

BCCI*
C
O
(RUS) ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУТАЦИИ.................2
(D) BEDIENUNGSANLEITUNG..................................33
IOAK-1813 / 8050037 (07.2011./1)
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ,
Плита «Hansa» объединяет в себе такие качества, как исключительная простота эксплуатации и стопроцентная эффективность. После прочтения инструкции у Вас не возникнет затруднений по обслуживанию плиты. Плита, при выпуске с завода, перед упаковкой была тщательно проверена на специальных стендах на предмет безопасности и работоспособности. Просим Вас внимательно прочесть инструкцию по эксплуатации перед включением устройства. Следование изложенным в ней указаниям предотвратит неправильное пользование плитой. Инструкцию следует сохранить и держать в легко доступном месте. Во избежание несчастных случаев необходимо последовательно соблюдать положения инструкции по эксплуатации.
Внимание!
Плитой пользоваться только после ознакомления с данной инструкцией. Плита предназначена исключительно для домашнего использования. Изготовитель оставляет за собой право внесения изменений, не влияющих на работу устройства.
2
СОДЕРЖАНИЕ
Техника безопасности.......................................................................................................4
Описание устройства.......................................................................................................7
Монтаж ..............................................................................................................................10
Эксплуатация...................................................................................................................16
Приготовление пищи в духовке - практические советы ..................................................25
Обслуживание И уход.....................................................................................................27
Технические данные........................................................................................................32
3
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Во время работы оборудование нагревается. Следует соблюдать осторожность, не прикасаться к горячим частям внутри духовки. Особое внимание следует обратить на детей около плиты. Прямой контакт с работающей плитой грозит ожогом! Необходимо следить, чтобы мелкое кухонное оборудование и провода не соприка­сались с нагретой духовкой и варочной поверхностью, поскольку изоляция этого обо­рудования не рассчитана на высокие температуры. Нельзя оставлять плиту без присмотра во время жарения. Масла и жиры могут за­гореться вследствие выкипания или нагревания. Не допускать загрязнения варочной поверхности и заливания ее жидкостью при варке. Особенно это касается сахара, который своим воздействием может повредить керамическое покрытие. Возникающие загрязнения удалять немедленно. Запрещается ставить на нагретые зоны посуду с мокрым дном, это может привести к появлению на панели несмываемых пятен. Использовать только рекомендованную изготовителем посуду, как предназначенную для употребления с керамической плитой. Если поверхность панели треснула, выключить плиту, чтобы исключить возможность удара током.
Не включать варочную панель без поставленной посуды. Запрещается использовать посуду с острыми краями, которые могут повредить ке-
рамическую панель.
Нельзя смотреть на разогревающиеся (не закрытые посудой) конфорочные зоны. Не следует ставить на открытую дверцу духовки посуду весом более 15 кг, на вароч-
ную поверхность – более 25 кг. Не использовать грубые чистящие средства или острые предметы для чистки сте­кол дверцы, они могут поцарапать поверхность и привести к появлению трещин на стекле. Нельзя пользоваться технически неисправной плитой. Все изъяны должны устра­няться только квалифицированным персоналом. В любом случае технической неисправности, немедленно отключить электропита­ние плиты и сообщить о необходимости ремонта. Неукоснительно следовать указаниям и руководствам данной инструкции. Не под­пускать к эксплуатации лиц, не ознакомленных с ее содержанием. Для чистки плиты нельзя использовать оборудование паровой очистки.
4
КАК ЭКОНОМИТЬ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЮ
Рациональное исполь­зование электроэнергии позволяет не только сни­зить расходы, но и сохра­нить окружающую среду. Выполнение следующих простых правил позволит
добиться наилучших результатов:
Применение соответствующей посуды для приготовления пищи. Кастрюли с плоским и толстым днищем позволяют сэкономить до трети электро­энергии. Нужно помнить о крышке, в про­тивном случае потребление энергии воз­растает вчетверо!
Подбор посуды для приготовления со­ответственно нагревательной зоне. Посуда никогда не должна быть меньше нагревательной плитки.
Следить за чистотой конфорок и днищ кастрюль. Загрязнения препятствуют теплообмену – сильно пригоревшая грязь можно уда­лить только средствами, в свою очередь причиняющими вред окружающей среде.
Использование духовки только для при­готовления большого объема пищи. Мясо весом до 1 кг выгодней приготовить в кастрюле на варочной поверхности.
Использование остаточного тепла ду­ховки. Если блюдо готовится более 40 минут отключить духовку за 10 минут до конца приготовления. Внимание! Если используется таймер, установить его на более короткое время.
Аккуратно закрывать дверцу духовки. Загрязненные уплотнители дверцы ду­ховки способствуют потере тепла. Загряз­нения на уплотнителях следует устранять сразу.
Не располагайте плиту вблизи холо­дильников/морозильных камер Без необходимости возрастает потребле­ние электричества
Избегать излишнего «подглядывания в кастрюли». Не открывать без необходимости дверцу духовки.
Своевременное отключение и исполь­зование остаточного тепла.
В случае длительного приготовления пищи выключать конфорки за 5 -10 минут до конца. Этим экономится около 20% энергии.
5
РАСПАКОВКА
ИЗЪЯТИЕ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для транспортировки устройство было защищено от повреждений упаковкой. После удаления упаковки, просим Вас избавиться от ее
частей способом, не нанося­щим ущерба окружающей среде. Все материалы, использованные для из­готовления упаковки, безвредны, на 100% подлежат переработке и обозначены со­ответствующим знаком. Внимание! К упаковочным материалам (полиэтиленовые пакеты, куски пенопла­ста и т.п.) в процессе распаковки нельзя подпускать детей
По окончании срока исполь­зования данное устройство нельзя выбросить, как обыч­ные коммунальные отходы, его следует сдать в пункт при­ема и переработки электриче-
ских и электронных устройств. Об этом информирует знак, расположен­ный на устройстве, инструкции по эксплу­атации и упаковке. В устройстве использованы материалы, подлежащие повторному использованию в соответствии с их обозначением. Благо­даря переработке, использованию мате­риалов или иной формой использования отслуживших срок устройств вы внесете существенный вклад в сохранение окру­жающей среды. Сведения о соответствующем пункте ути­лизации использованного оборудования вы можете получить в местной админи­страции.
6
C
O
MENU
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
A
8888
10
7
3, 4
1
11
8
5, 6
2
9
1 Ручка регулятора температуры духовки 2 Ручка выбора функции духовки
3, 4, 5, 6 Ручки управления конфорками 7 Контрольная лампа терморегулятора 8 Контрольная лампа работы плиты 9 Крепление дверцы духовки 10 Конфорки керамическoй панели 11 Таймер
Pучкa изменения установок „-”
кнопка меню
Pучкa изменения
установок ”+”
7
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
Конфорки керамическoй панели
4a 5a
3a
Указатель нагрева поля
3a Ø 18 / Ø 12 cm 4a Ø 14 x 25 cm 5a Ø 18 cm
6a Ø 14,5 cm
6a
8
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
Конфорки керамическoй панели
Оснащение плиты - перечень:
Решетка для гриля (решетка для сушки)
Вертел –и вилки*
Поддон для жарки
Поддон для выпечки*
*для определенных моделей
*для определенных моделей
9
МОНТАЖ
560
490
min
60
min
50
Подготовка столешницы мебели к монтажу плиты
Кухонное помещение должно быть сухим и проветриваемым, иметь исправную вентиляцию, а расположение духовки должно обеспечивать свободный доступ к элементам управления. Плита изготовлена в категории Y.
Толщина столешницы мебели должна быть от 28 до 40 мм, глубина столешницы минимум 600 мм. Столешница должна быть плоской, с хорошо установленным уровнем. Следует помнить о устранении щели со стороны стены и предохранении столешницы от затеков и влаги.
Расстояние между краем отверстия и краем столешницы спереди должно составлять минимум 60 мм, а сзади – минимум 50 мм.
Мебель для монтажа должна иметь облицову, а также клеи для ее приклеивания, устойчивые для температуры 100 градусов С. Последствием невыполнения данного требования может быть деформация поверхности либо отклеивание облицовки.
Края поверхности должны быть предохранены материалом, устойчивым к проникновению влаги.
Отверстие в столешнице выполнить согласно размерам, поданным на рисунке 1.
1
10
МОНТАЖ
54
321
320
560
490
min
60
min
50
466
Монтаж плиты в столешнице мебели
В случае наличия столешницы толщиной 38 мм, для встраивания плиты надо использовать 4 ручки «А». Способ монтажа показан на рис. 2 и 3. При наличии столешницы толщиной 28 мм, кроме ручек «А» следует дополнительно использовать 4 деревянные колодки размером 15 /15/ 50 мм. Способ монтажа показан на рис. 4 и 5.
Проверить, чтобы прокладка плотно прилегала к плите.
Легко прикрутить ручки под плитой.
Очистить столешницу, вложить плиту в отверстие и прижать к столешнице.
Установить ручки перпендикулярно к краю плиты и докрутить до упора.
1 - столешница 2 - винт 3 - крепежная
2
ручка 4 - нагревательная плита 5 - прокладка плиты
3
11
54
321
15
15
6
560
416 50
490
min
60
min
50
270
50
МОНТАЖ
Монтаж плиты в столешнице
4
5
1 - столешница 2 - винт 3 - крепежная ручка 4 - нагревательная плита 5 - прокладка плиты 6 - деревянная колодка
12
МОНТАЖ
Монтаж духовки:
подготовить отверстие с размерами,
указанными на рисунку A.
при отключенном питании подключить
духовку к электросети,
частично всунуть духовку в предвари-
тельно приготовленное отверствие в мебели и coeдинить духовку с панелью конфорок (рис. B).
обязательно подсоединить заземляю-
щий провод варочной панели (желто­зеленый) к заземляющему выводу
духового шкафа ( ), расположенному вблизи присоединительного разъема
полностью поместить духовку в отвер-
ствие, закрепив её четырьмя болтами в местах, показанных на рис. C.
Рис.B
Рис.A
Рис.C
Внимание! Монтаж производить при отключенном электропитании.
13
МОНТАЖ
Подключение плиты к электропроводке
Внимание ! Подключение к проводке может выполнять квалифицированный специалист по монта­жу с соответствующим допуском. Запрещается самовольно производить перенастрой­ку или изменения в электропроводке. Указания для специалиста по монтажу. Плита рассчитана на питание переменным трехфазным током (400В 3N ~50Гц). Но­минальное напряжение нагревательных элементов составляет 230 В. Переключение плиты для питания однофазным током (230 В) осуществляется установкой мостка на панели подключения в соответствии с прилагающейся схемой соединений. Схема соединений находится рядом с распределительным щитком плиты. Доступ к щитку возможен после снятия кожуха, отвинтив крепления отверткой. Нужно помнить о правильном выборе соединительного кабеля, учитывать тип подсоединения и номи­нальную мощность плиты. Соединительный кабель следует закрепить в оттяжке.
14
МОНТАЖ
1
2
3
3
4
5
Внимание!
Следует помнить о подключении нулевой цепи к зажиму на распределительном
щитке, обозначенного символом («за­земление»). Электропроводка, питающая плиту, должна иметь выключатель защи­ты, позволяющий прервать подачу тока при возникновении аварийной ситуации. Расстояние между рабочими контактами выключателя защиты должно составлять минимум 3 мм. Способ подключения, отличающийся от показанного на схеме, может привести к поломке плиты.
СХЕМА ВОЗМОЖНЫХ ПОДКЛЮЧЕНИЙ
Внимание! Напряжение нагревательных элементов 230 В)
Внимание! В любом соединении защитный провод должен быть
Рекомендуемый тип
соединительного
соединен с контактом («заземление») PE
В сети 230 V однофазное
1
подключение с нулевым проводом, мост связывает контакты 1 -2-3 и
4-5,защита на («заземление»).
Сеть 400/230 V двухфазное
2
подключение с нейтралью, мост ­конаткты 2-3 и 4-5, защита на
(«заземление»)
3
Сеть 400/230 V трехфазное с нейтралью, мост - контакты 4-5, провода фазы 1, 2 и 3, нейтраль
4-5, провод защиты на («заземление»)
Провода фазы - L1 =R, L2=S, L3=T; N - нейтраль; PE – защитный ноль
1N~
2N~
3N~
H05VV-F3G4
H05VV-F4G2,5
H05VV-F5G1,5
кабеля
15
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Перед первым включением духовки
удалить части упаковки,
аккуратно (медленно) удалить этикет-
ки с дверок духовки,
очистить камеру духовки от заводских средств консервации,
вынуть содержимое духовки и промыть в теплой воде с добавлением жидко­сти для мытья посуды,
включить вентиляцию в помещении или открыть окно,
прогреть духовку (250°C, в течение 30 минут), удалить загрязнения и тща­тельно помыть,
Ручки выключателей «спрятаны» в пане­ли управления. Для того, чтобы выбрать желаемую функцию следует:
1.Осторожно нажать ручку и отпустить,
2. Установить на выбранной функциии.
Обозначения ручки выключателя на ее бо­ковой стороне соответствуют очередным функциям духовки.
1
Внимание!
В п л и та х, о б о р у до ва н н ы х электронным таймером , после подключения к сети дисплей будет показывать „12.00” .
Н у жно у с т ано в и т ь т е к у щее время таймера (см. инструкцию эксплуатации таймера).
Е с ли т е к у щ е е в р ем я н е установлено, духовка работать не будет.
Внимание!
Эле к тр о н н ы й п р ог р а м м ато р Ts о с н а щ е н с е н с о р а м и , обслуживаемыми прикосновением п а л ьц ем к о бо зн ач е нн ой поверхности.
Кажд о е измене н ие уста н овки сенсора подтверждается звуковым сигналом. Поверхность сенсоров следует содержать в чистоте.
Камеру духовки нужно мыть исключи­тельно теплой водой с добавлением небольшого количества жидкости для мытья посуды.
2
16
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
0
1
2
3
0
1
2
3
Управление работой конфорок керамической панели
Выбор посуды
Правильно подобранная посуда должна иметь величину и форму приблизительно соответствующий поверхности используемой конфорки. Не следует использовать посуду с большим или выпуклым дном. Нужно помнить, что посуда должна иметь тщательно подобранную крышку. Рекомендуется использовать посуду с толстым литым дном. Загрязненные поверхности конфорок и посуды препятствуют теплообмену.
неправильно правильно неправильно
Подбор мощности нагревания
Конфорки имеют различную мощность нагревания. Ее можно регулировать, поворачивая ручку вправо и влево.
МИН. Подогрев
1 Тушение овощей, медленная варка
Варка супов, большого количества еды
2 Медленная жарка
Приготовление на гриле мяса, рыбы
3 МАКС. Быстрое разогревание, быстрая варка, жарка
0 Выключение
17
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
0
1
2
3
Важно!
Ра з решаетс я в к л ючение конфорки поворотом ручки строго по часовой стрелке. Включение в противоположном н а пр а в ле н ии м о ж ет п ов р е ди т ь выключатель.*
В диапазоне „0 • 1 • 2 • 3” ручки работает внутреннее поле нагрева и можно плавно регулировать количество подаваемого на посуду тепла. Временный перевод ручки в положение - («гусятница»), включает внешнее поле. С этого момента можно плавно регулировать количество тепла обоих нагревательных полей (внешнее и внутреннее) поскольку внутренний переключатель выключит оба поля только после установки положения ручки на 0.
Указатель нагрева поля
Когда температура конфорки превысит 50°C, начинает светиться соответствующее поле. Свечение указателя нагрева поля предохраняет от случайного прикосновения к горячей конфорке. После выключения поля нагревания в нем, еще примерно 5 – 10 мин., сохраняется накопленная энергия, которую можно использовать, например, для подогрева или поддержания в теплом состоянии приготовленных блюд, не включая конфорку.
*для определенных моделей
18
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
A
1200
A
8888
Таймер
- время работы
- время выключения
- таймер
- текущее время
1 – кнопка выбора рабочей функции про-
грамматора
2 – кнопка „-” 3 – кнопка „+”
УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
После включения в сеть или повторного включения после отсутствия напряжения дисплей показывает время 12.00, а лам­почка при мигает,
установить текущее время, используя кнопки 2 и 3.
По истечении ок. 5 сек. от момента окон­чания действия установки времени, новые данные будут сохранены, а лампочка при
погаснет.
Корректировку времени можно сделать позже, нажав на кнопку 1 до момента, пока лампочка при не начнёт мигать. Затем можно поправить текущее время.
Внимание!
Без установки текущего времени невозможна работа духовки.
2 1 3
19
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
005
1000
ТАЙМЕР
Таймер можно активировать в любой момент, несмотря на активное состояние других функций программатора. Диапазон отмериваемого времени составляет от 1 минуты до 23 часов и 59 минут. Чтобы установить таймер, следует:
нажимать на кнопку 1 до момента, пока лампочка при не начнёт мигать, дисплей покажет „0.00”,
установить время таймера кнопками 3 и 2,
Установленное время таймера высветится на дисплее, а лампочка при загорится
.
ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ РАБОТЫ
Чтобы духовка отключилась в установлен­ное время, следует:
установить ручку функций духовки и руч­ку регулировки температуры в положения, в которых должна работать духовка,
нажимать на кнопку 1 до момента, пока лампочка при не начнёт мигать, на дис­плее появится „0.00”,
установить требуемое время работы кнопками 3 и 2, в пределах от 1 минуты до 10 часов.
Установленное время будет сохране­но в памяти устройства по истечении ок. 5 сек., дисплей вновь покажет текущее время при загоревшей лампочке при .
По истечении установленного времени включается звуковой сигнал, а лампочка при вновь начинает мигать,
нажать на кнопку 1, 2 или 3, чтобы от­ключить сигнал, лампочка погаснет, на дисплее появится текущее время.
Внимание!
Если звуковой сигнал не отключает­ся вручную, то выключится автома­тически по истечении ок. 2 минут.
20
По истечении установленного времени духовка отключится автоматически, вклю­чится звуковой сигнал, а лампочка при начнёт мигать; установить ручки функций духовки и регулировки температуры в положении „выключено”,
нажать на кнопку 1, 2 или 3 , чтобы отклю- чить сигнал, лампочка погаснет, а дисплей покажет текущее время.
Внимание!
В духовках, оборудованных одной ручкой управления, ручка функций духовки совмещена с терморегу­лятором.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
A
1830
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ РАБОТЫ
Чтобы духовка включилась на опреде­лённое время работы и в установленное время отключилась, следует установить время работы и час завершения работы:
нажимать на кнопку 1 до момента, пока лампочка при не начнёт мигать, дисплей покажет „0.00”,
установить требуемое время работы кнопками 3 и 2, в пределах от 1 минуты до 10 часов.
Установленное время будет сохранено в памяти устройства по истечении ок. 5 сек., дисплей вновь покажет текущее время при загоревшей лампочке при ;
нажимать на кнопку 1 до момента, пока лампочка при A не начнёт мигать,
установить время отключения (оконча­ния работы) кнопками 3 и 2, время огра­ничено - макс. 23 часа и 59 минут,
Лампочки при и A зажжены, работа ду­ховки начнётся с момента, вычисленного из разницы между установленным време­нем завершения работы и установленным временем работы, (напр. если установлен­ное время работы – 1 час, установленное время завершения работы – 14.00, духовка автоматически включится в 13.00).
После истечения времени завершения работы духовка автоматически отключит­ся, включится звуковой сигнал при вновь мигающей лампочке A ,
установить ручки функций духовки и регулировки температуры в положение „выключено”,
нажать на кнопку 1, 2 или 3, чтобы отклю- чить сигнал, лампочка погаснет, а на дис­плее появится текущее время.
Внимание!
В любой момент можно проверить и изменить запрограммированные установки. Корректировку можно сделать следующим образом: нажимать на кнопку 1 до момен­та, пока лампочка при выбранной функции не начнёт мигать,
кнопками 2 и 3 изменить установ­ку программатора, в случае отмены установки
установить ручку функций духовки и руч­ку регулировки температуры в положения, в которых должна работать духовка.
Если программатор находится в режиме полуавтоматической или автоматической работы, изменений в установке текущего времени производить нельзя.
21
Loading...
+ 47 hidden pages