Fehlersuche und Hilfe .................................................................................................................................. 28
herzlichen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Mit diesem Gerät haben Sie ein
Qualitätsprodukt erworben, das wir für Sie mit größter Sorgfalt und höchstem Anspruch entwickelt und
hergestellt haben.
Packungsinhalt
Überprüfen Sie bitte den Packungsinhalt anhand der beiliegenden Packliste.
Sie benötigen zusätzlich
• eine Münze o. ä. zum Öffnen des Batteriefachs
• Optional zur Nutzung des externen Melodiespeichers eine microSD-Karte, als Zubehör erhältlich,
16 GB μSD16 (Artikelnummer 43509)
Informationen zum Produkt
Lesen Sie bitte die Installations- und Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam
durch und bewahren Sie sie für späteres Nach schlagen auf. Legen Sie diese Anleitung dem Produkt
bei, falls Sie es weitergeben.
Die jeweils aktuelle Installations- und Bedienungsanleitung steht auch auf unserer Webseite auf der
jeweiligen Artikeldetailseite als PDF zum Down load bereit. Informieren Sie sich auch hier:
https://www.grothe.de/Haeufiggestellte-Fragen/
https://www.grothe.de/service/
erklaervideos/
Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung bitte nur ein nebelfeuchtes Tuch, aber keine Mikrofaser, da diese die
Oberfläche verkratzen könnte.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das hier beschriebene Gerät dient ausschließlich als funkgesteuertes Klingel- oder Signalgerät für den
privaten Gebrauch. Durch unterschiedliche Einflüsse (leere Batterien, Funkstörungen etc.) kann die
Funktion beeinträchtigt werden. Verwenden Sie diesen Funkgong auf keinen Fall in sicherheitsrelevanten Bereichen! Falls durch den Ausfall des Gerätes eine Gefährdung von Personen oder entstehen
könnte oder sonstige Folgeschäden möglich sind, MÜSSEN Sie diese durch zusätzliche geeignete Sicherheitsmaßnahmen verhindern!
Sicherheitshinweise
Setzen Sie den Funkgong weder Tropf- noch Spritzwasser aus! Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße darauf ab! Decken Sie ihn nicht mit Gegenständen oder Decken, Vorhängen etc. zu und
schützen Sie ihn vor direkter Sonnenbestrahlung und offenen Brandquellen!
Ein Kurzschluss der Ladekontakte am Tischadapter muss unbedingt verhindert werden.
3
Sicherheits- und rechtliche Hinweise
Konformitätserklärungen
Grothe GmbH erklärt hiermit in alleiniger Verantwortung und rechtsverbindlich, dass dieses Produkt
mit den grundlegenden Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU konform ist; je nach Gerätetyp geprüft nach den jeweils relevanten
Normen EN3000220-2, EN 301489-1, EN 62368-1:2016, EN 55022, EN 50581.
RED-Richtlinie 2014/53/EU
EMV-Richtlinie 2014/30/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
WEEE-Richtlinie 2012/19/EU
EU-Konformitätserklärung für alle Länder der EU: siehe www.funkgong.de
Sendefrequenz 868,35 MHz
Entsorgung und Wiederverwertung
Elektroschrott und Batterien (falls verwendet) gehören NICHT in den Hausmüll!
Entsorgen Sie unbrauchbare oder ausrangierte Elektrogeräte und Batte rien ausschließlich über die Rückgabe- und Sammelsysteme oder den Hersteller bzw.
Importeur.
Die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten wird durch das Symbol einer durchge strichenen Abfalltonne auf Rädern dargestellt. Die Entsorgung
dieser Elektro- oder Elektronikgeräte im Hausmüll ist nach dem ElektroG-Gesetz
verboten!
Gewährleistung und Haftung
GROTHE GmbH Gongs sind mit moderner Technik gefertigt und unterliegen einer hundertprozentigen
Qualitätskontrolle.
Sollte dennoch ein Mangel an Ihrem Gerät auftreten, leistet die GROTHE GmbH im nachstehenden Umfang Gewähr.
1. Unsere Gewährleistung umfasst die Nachbesserung oder Neulieferung eines Gerätes, wenn dieses
nachweisbar in der Funktion oder Materialbeschaffenheit Fehler aufweist.
2. Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf natürliche Abnutzung oder Transportschäden, ferner nicht
auf Schäden infolge der Nichtbeachtung der Einbauhinweise sowie nicht fachgerechter Installation.
Die Gewährleistung verliert automatisch ihren Anspruch, wenn das Gerät nach Fehlerdiagnose ge
öffnet wurde.
3. Die Dauer der Gewährleistung beträgt 24 Monate ab Kauf des Gerätes durch den Endverbraucher.
Die Einhaltung der Anspruchsfrist ist durch Nachweis des Kaufdatums mittels beigefügter Rechnung,
Lieferschein oder ähnlicher Unterlage zu belegen.
Bitte schicken Sie im Falle eines Mangels das Gerät mit beigefügter Mängelbeschreibung an die
Verkäuferadresse mit o. g. Belegen zurück.
4
-
CALIMA 800 – die Highlights kurz erklärt
Der flexible Teamplayer – CALIMA 800 …
kann als Bluetooth®-Lautsprecher verwendet werden
…
… ist ein mobiler Funkgong mit hoher Reichweite und stabiler Funkverbindung, den Sie überall im
Haus und im geschützten Außenbereich (im Freien bei trockener Witterung vor Feuchtigkeit
geschützt) verwenden können.
… wird einfach und schnell über die Zweitastenbedienung eingestellt und bedient.
… meldet den Status der Einstellung über die Sprachausgabe.
… ist mit einem microSD-Karteneinschub ausgestattet. Speichern Sie Ihre Wunsch-Rufmelodien im
MP3-Format auf einer microSD-Karte (optionales Zubehör μSD16, Artikelnummer 43509)
… kann jedem gekoppelten Funkklingeltaster (Funkbewegungsmelder) eine individuelle Rufmelodie
aus dem internen oder externen Melodiespeicher (microSD-Karte) zuordnen.
… kann zeitlich unbegrenzt stummgeschaltet oder für 1 / 3 / 9 Stunden in den Schlummermodus ver -
setzt werden) und signalisiert dann weder optisch noch akustisch. Solange blinkt der LED-Lichtring
zur Erinnerung grün.
… speichert alle Einstellungen dauerhaft – auch ohne Spannungsversorgung.
… hat einen farbigen LED-Lichtring mit LED-Blitzlichtfunktion zur optischen Signalisierung. Farbe
und Art passen Sie an Ihre jeweiligen Bedürfnisse an.
… ist individuell einstellbar. Sie können jedem MISTRAL Funkklingeltaster, Bewegungsmelder u. w.
(allg. Sender) eine andere Rufmelodie, eine besondere optische Signalisierung (weißes Blitzen farbiges Leuchten oder Blinken / Ausgeschaltet) zuweisen. Eine Ausnahme: die Lautstärke ist
für alle gleich.
… ist schnell einsatzbereit, da er zunächst nur mit dem Funkklingeltaster (allg. Sender) gekoppelt
werden muss *. Später werden Rufmelodie, Lautstärke und optische Rufsignalisierung eingestellt.
… ist im Set bereits ab Werk mit dem Funkklingeltaster MISTRAL SE03 gekoppelt.
… ist Teil eines erweiterbaren Systems, das mit unterschiedlichen Funkklingeltastern, Funkgongs,
Funkbewegungsmeldern u. w. (allg. Sendern) der Serien CALIMA, MISTRAL oder ECHO erweitert
werden kann.
… kann mit bis zu 22 Funkklingeltastern, Funkbewegungsmeldern u. w. (allg. Sendern) gekoppelt
werden. Jeder sendet einen individuellen Code, deshalb sind Störungen ausgeschlossen.
… ist auch als schnell einsetzbares, flexibles und vor allem mobiles hausinternes Hilferufsystem nutz-
bar. Für die Alarmfunktion benötigen Sie einen Funkklingeltaster MISTRAL SE03 als Alarmgeber.
immer
/
* Im Kapitel „Kopplung“ sowie in der Kurzanleitung ist der Kopplungsvorgang beschrieben.
5
Produktübersicht
LED-Ring
Lautsprecher
microSD-Kartenschlitz
6
Produktübersicht
Auswahltaste
Menütaste
Tischadapter mit
SteckernetzteilAkkufachabdeckung
Erste Verwendung / Inbetriebnahme / Akku anschließen
1122
Öffnen Sie das Akkufach, indem Sie den Deckel
mit einer Münzegegen den Uhrzeigersinn
aufdrehen.
33
Vor der ersten Verwendung wird der Akku an
den CALIMA 800 angeschlossen.
44
KLICK
LEUCHTET ROT
Dazu schieben Sie einfach den Stecker
des Akkus in die Buchse des Gongs, bis diese
hörbar einrastet. Beachten Sie dabei die
Polarität (gleiche Farben zueinander).
Gut zu wissen: Durch den Verdrehschutz können Sie den Stecker nur in der richtigen Position in die
Buchse schieben.
Der LED-Lichtring leuchtet während des
Konfigurierungsvorgangs rot.
Erste Verwendung / Inbetriebnahme / Akku anschließen »
7
6655
1.1.
1. Setzen Sie die Abdeckung auf. Der kleine
schwarze Pfeil auf der Abdeckung muss auf den
Kontakt zeigen, der im Uhrzeigersinn gesehen
unterhalb bzw. links von dem kleinen weißen
Pfeil zwischen den Kontakten sichtbar ist.
2. Schließen Sie dann das Batteriefach, indem
Sie den Deckel mit einer Münze im Uhrzeigersinn zudrehen.
2.2.
-
Abdeckung im geschlossenem Zustand.
Der geschlossene Deckel verhindert, dass der
Akku verrutscht.
8
Erste Verwendung / Inbetriebnahme / Akku anschließen / Akkufach schließen
Akkutausch
Gut zu wissen:
Der CALIMA 800 ist mit einem langlebigen
Lithium-Ionen-Akku ausgestattet.
Der Akku ist nicht fest verbaut und kann
ohne Werkzeug ganz einfach ausgetauscht
werden. Wir unterstützen damit eine lange
Produktlebensdauer eines hochwertigen
Produkts.
Abhängig von den Nutzungsgewohnheiten
kann irgendwann ein Austausch des Akkus
notwendig sein.
Falls Sie nach sehr häufigen Lade- und
Entladevorgängen bemerken, dass die
Akkuleistung stark nachgelassen hat oder
der Akku defekt sein sollte, können Sie den
passenden Ersatzakku von uns be ziehen.
2233
1. STECKER
Zum Wechseln öffnen Sie das Akkufach, indem
Sie den Deckel mit einer Münzegegen den Uhrzeigersinn aufdrehen.
ENRIEGELN
11
AKKU MIT DRÄHTEN VORAN
EINSTECKEN
2. AKKU
RAUSZIEHEN
1. Drücken Sie den kleinen Hebel am Stecker
zum entriegeln. Damit kann die Verbindung
gelöst werden.
2. Ziehen Sie den Akku nach oben aus dem
Gehäuse.
Den neuen Akku schließen Sie wie zur ersten
Verwendung an.
Stecken Sie den Akku danach mit den Drähten
voran in die Aufnahme im Gehäuseboden, wo
seitlich genügend Platz für die Drähte ist.
Danach das Gehäuse schließen (siehe Seite 8).
Akkutausch
9
Tischadapter
11
2.2.1.1.
3.3.
LEUCHTET GRÜN
1.) Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem
Tischadapter. 2.) Stecken Sie das Steckernetz
teil in eine Steckdose. 3.) Der LED-Lichtring
leuchtet grün und ist nun einsatzbereit.
-
33
LED-RING LEUCHTET ...
... IN GRÜN = BEREITSCHAFT
... IN ROT = AKKU LÄDT
... NICHT = STROMVERSORGUNG
BITTE ÜBERPRÜFEN
Der LED-Leuchtring zeigt folgende Zustände an:
Grün – Bereitschaft, CALIMA 600/800 wird mit
Spannung versorgt, Akku des CALIMA 800 ist
geladen. Rot – Akku des CALIMA 800 wird
geladen. Leuchtet nicht – Netzadapter nicht
eingesteckt, bitte Verbindungen überprüfen.
22
Stellen Sie den CALIMA 800 so auf den Tischadapter, dass die Federkontakte die Kontaktpunkte des CALIMA 800 berühren. Die Führungsdome des Tischadapters helfen, die richtige
Position zu finden.
Hinweis:
Laden Sie den Akku bei der ersten Inbetriebnahme mindestens über einen Zeitraum von
12 Stunden auf.
Einstellungen wie Kopplung, Melodiewahl
usw. können auch vor Ablauf der 12 Stunden
vorgenommen werden, dies sogar während
des Ladevorgangs auf dem Tischadapter
(TA55).
Bitte versorgen Sie den CALIMA 800
standardmäßig am besten über den
Tischadapter TA55, um sicherzustellen, dass
der Akku stets geladen ist.
Der CALIMA 800 kann natürlich auch ohne
Tischadapter als mobiler Funkgong und
Bluetooth
Zeitraum genutzt werden. Die Audioausgabe
über Bluetooth
Stunden gewährleistet.
®
-Lautsprecher über einen langen
®
-Streaming ist für mehrere
-
10
Tischadapter
Bluetooth®-Funktion
Der CALIMA 800 kann über Bluetooth® mit anderen Audioquellen verbunden und als Bluetooth®Lautsprecher genutzt werden. Wenn ein Besucher klingelt, wird die Tonausgabe der Bluetooth
Quelle sofort stumm geschaltet und automatisch fortgesetzt, wenn die Rufmelodie beendet ist.
So verpassen Sie garantiert keinen Besucher.
11
22
®
BLUETOOTH®-MENÜ
1 x
®
Drücken Sie die Menütaste am Funkgong im
Grundzustand 1-mal.
33
Sie hören „Bluetooth
44
AUSWAHLTASTE DRÜCKEN IM
WECHSEL: BLUETOOTH
BLUETOOTH
-Menü“.
®
AUS
®
EIN ODER
-
LEUCHTET BLAU
Der LED-Lichtring leuchtet blau.
1 x
Indem Sie die Auswahltaste drücken, wird die
Bluetooth
nächsten Drücken der Auswahltaste wird
Bluetooth
®
-Funktion eingeschaltet. Beim
®
wieder ausgeschaltet.
Bluetooth®-Funktion »
11
55
EINSTELLUNG BEENDET
Als Bestätigung hören Sie „Einstellung
beendet“.
Audioquelle über Bluetooth® koppeln
Gut zu wissen: Wir empfehlen, die
Bluetooth
Sie den Lautsprecher nicht nutzen möchten.
Sie verlängern so die Akku laufzeit (wenn Sie
den CALIMA 800 ohne Tischadapter nutzen).
Bei ausgeschalteter Bluetooth®-Funktion ist
der Betrieb über mehrere Monate gewährleistet. Eine schädliche Tiefentladung des
Akkus wird mittels Akku-Überwachung von
CALIMA 800 verhindert.
Hinweis: Der Funkgong kehrt automatisch in
den Grundzustand zurück, wenn 7 Sekunden
lang keine Taste gedrückt wurde.
®
-Funktion auszuschalten, wenn
Im Bluetooth®-Menü Ihrer Smartphones oder einer anderern bluetoothfähigen Audioquelle sehen Sie
bei eingeschalteter Bluetooth
Audioquelle mit dem CALIMA 800.
Starten Sie auf einem gekoppelten Gerät in der Nähe von CALIMA 800 ein Programm mit Audioausgabe.
Die Lautstärke der Audioausgabe stellen Sie am gekoppelten Gerät ein.
Hinweis: Bei schwacher Akkuladung wird die Bluetooth®-Funktion automatisch abge schaltet.
Wenn die Akkuladung weiter absinkt, werden danach sämtliche Funktionen des CALIMA 800
deaktiviert. Sie müssen den CALIMA 800 über den Tischadapter TA55 wieder komplett aufladen,
um seine Funktionen wieder nutzen zu können.
12
Bluetooth®-Funktion • Audioquelle über Bluetooth® koppeln
®
-Funktion am CALIMA 800 „CALIMA 800“. Verbinden Sie Ihre Bluetooth®-
Melodiewahl – Melodiespeicher / microSD-Karte
11
Setzen Sie die microSD-Karte* mit den
Kontakten nach oben in den microSD-Karten-
einschub ein, nachdem Sie die Melodien im
MP3-Format ins Hauptverzeichnis der microSDKarte* kopiert haben.
3344
22
1 x
Betätigen Sie den Funkklingeltaster, für den Sie
die Melodie einstellen möchten.
MELODIEWAHL
2 x
Sie hören „Melodiewahl“.Drücken Sie anschließend die Menütaste am
Funkgong im Grundzustand 2-mal.
*microSD-Karte 16GB bei Grothe erhältlich (µSD16 Artikelnummer 43509)
Melodiewahl – Melodiespeicher / microSD-Karte »
13
55
66
x-mal
LEUCHTET GRÜN
Der LED-Lichtring leuchtetgrün, wenn der
interne Melodiespeicher aktiviert ist.
7788
3 Sekunden
Für die Auswahl einer Rufmelodie im externen
Melodiespeicher (microSD-Karte) drücken Sie
die Auswahltaste ca. 3 Sekunden, um zum
externen Speicher zu wechseln.
Für die Auswahl einer Rufmelodie im internen Melodiespeicher drücken Sie die Auswahltaste
so oft, bis die gewünschte Melodie abgespielt
wird.
EXTERNER
MELODIESPEICHER
Sie hören „externer Melodiespeicher“.
14
Melodiewahl – Melodiespeicher / microSD-Karte »
99
1010
x-mal
LEUCHTET GELB
Der LED-Lichtring leuchtetgelb, wenn der
externe Melodiespeicher aktiviert ist.
1111
EINSTELLUNG BEENDET
Als Bestätigung hören Sie „Einstellung beendet“.
Für die Auswahl im externen Melodiespeicher
drücken Sie die Auswahl taste so oft, bis die
gewünschte Melodie abgespielt wird.
Ab sofort hören Sie die zuletzt abgespielte
Melodie, wenn der Funkklingeltaster betätigt
wird.
Wiederholen Sie die Vorgänge, um für
weitere gekoppelte Funkklingel taster die
Melodie einzustellen.
Hinweis: Sie können jederzeit zwischen dem
externen und internen Melodiespeicher
wechseln, indem Sie die Auswahltaste erneut
ca. 3 Sekunden lang drücken.
Der LED-Lichtring leuchtet entsprechend der
Auswahl
• grün für aktiven interner Speicher
• gelb für aktive microSD-Karte.
Hinweis: Der Funkgong kehrt automatisch in
den Grundzustand zurück, wenn 7 Sekunden
lang keine Taste gedrückt wurde.
Melodiewahl – Melodiespeicher / microSD-Karte
15
Farbwahl LED-Lichtring
11
1 x
Betätigen Sie den Funkklingeltaster für die
Farbeinstellung des LED-Lichtrings am Funk
gong.
3333
FARBWAHL
22
3 x
Drücken Sie anschließend die Menütaste im
-
Grundzustand 3-mal.
44
LEUCHTET IN DER AKTUELL
EINGESTELLTEN FARBE
Sie hören „Farbwahl“. Der LED-Lichtring
leuchtet in der aktuell eingestellten Farbe.
16
Farbwahl LED-Lichtring »
x-mal
Drücken Sie nun die Auswahltaste so oft, bis
der LED-Lichtring in der gewünschten Farbe
leuchtet.
Ihre Auswahl wird automatisch gespeichert,
wenn 7 Sekunden lang keine Taste gedrückt
wird.
55
EINSTELLUNG BEENDET
LEUCHTET (WENN DER FUNK -
KLINGEL TASTER BETÄTIGT WIRD)
IN DER EINGESTELLTEN FARBE
7 Sekunden nach der letzten Tastenbetätigung
hören Sie „Einstellung beendet“.
Der LED-Lichtring leuchtet ab sofort in der
eingestellten Farbe, wenn der Funkklingeltaster
betätigt wird.
1122
4 x
Hinweis: Der Funkgong kehrt automatisch in
den Grundzustand zurück, wenn 7 Sekunden
lang keine Taste gedrückt wurde.
LED-Einstellung
LED-EINSTELLUNG
Drücken Sie die Menütaste im Grundzustand
4-mal.
Sie hören „LED-Einstellung“.
Farbwahl LED-Lichtring • LED-Einstellung »
17
33
44
x-mal
Drücken Sie nun die Auswahltaste so oft, bis die
gewünschte LED-Einstellung angezeigt wird.
55
EINSTELLUNG BEENDET
Als Bestätigung hören Sie „Einstellung
beendet“.
Hinweis: Der Funkgong kehrt automatisch in
den Grundzustand zurück, wenn 7 Sekunden
lang keine Taste gedrückt wurde.
BLITZT / LEUCHTET /
BLINKT / AUS
Auswahlmöglichkeiten immer von der aktuellen
Einstellung in der Reihenfolge:
• weißes Blitzen
• farbiges Leuchten
• farbiges Blinken
• Ausgeschaltet
Gut zu wissen:
Sie haben für den LED-Lichtring / das
LED-Blitzlicht verschiedene Möglichkeiten
zur Auswahl, die Sie für jeden Funkklingeltaster (allg. Sender) individuell festlegen
können.
• Farbe (Rot, Grün, Blau usw.)
• Art (RGB-LED leuchtet oder blinkt,
weißes Licht blitzt)
• Optische Signalisierung aus
Wenn Sie mehrere Funkklingel taster
verwenden, können Sie so unterscheiden,
an welcher Tür geklingelt wurde.
18
LED-Einstellung
Rufton Lautstärke
11
5 x
Drücken Sie die Menütaste im Grundzustand
5-mal.
3344
LAUTSTÄRKE
22
BLINKT GRÜN
Als Bestätigung blinkt der LED-Lichtring grün.
Sie hören „Lautstärke“.
Hinweis: Die Lautstärke des Funkgongs kann
immer nur für alle verwendeten Funkklingeltaster gleich eingestellt werden.
x-mal
Drücken Sie die Auswahltaste so oft, bis die
Melodie in der gewünschten Lautstärke
abgespielt wird.
Ihre Auswahl wird automatisch gespeichert,
wenn 7 Sekunden lang keine Taste gedrückt
wird.
Rufton Lautstärke »
19
55
EINSTELLUNG BEENDET
Stummschaltung / Schlummerfunktion
7 Sekunden nach der letzten Tastenbetätigung
hören Sie „Einstellung beendet“.
Der Funkgong signalisiert ab sofort mit der
zuletzt ausgewählten Lautstärke.
Hinweis: Der Funkgong kehrt automatisch in
den Grundzustand zurück, wenn 7 Sekunden
lang keine Taste gedrückt wurde.
Wenn Sie ungestört sein möchten, können Sie
den Funkgong stummschalten, so dass weder
eine Melo die abgespielt wird noch der LEDLichtring blinkt. Der Funkgong signalisiert weder
optisch noch akustisch. Hierfür stehen Ihnen
zwei Möglichkeiten zur Wahl:
• Die Funktion kann entweder für eine vorher
festgelegte Dauer (Schlummerfunktion)
11
1 x
Betätigen Sie die Auswahltaste im Grundzustand
1-mal.
• oder zeitlich unbegrenzt (Stummschaltung)
aktiviert werden.
Beide Funktionen, also Stummschaltung und
Schlummermodus, werden optisch angezeigt.
Der LED-Lichtring blinkt solange grün, bis der
Funkgong wieder im aktiven Modus ist und
dient so als Erinnerung, die Stummschaltung
zu beenden.
22
BLINKT GRÜN
Wenn die Stummschaltung aktiv ist, blinkt der
LED-Lichtring in regelmäßigen Abständen grün.
Drücken Sie die Auswahltaste, um die Stummschaltung zu beenden.
Als Bestätigung leuchtet der LED-Lichtring
während des Tastendrucks grün.
Drücken Sie die Auswahltaste im Grundzustand
2-, 3- oder 4-mal im Abstand von einer Sekunde,
um die Schlummerfunktion für 1, 3 oder 9 Stunden zu aktivieren.
5566
BLINKT 2 BIS 4 MAL GELBBLINKT GELB
Der LED-Lichtring blinkt anschließend zur Bestä
tigung 2, 3 oder 4-mal gelb, je nachdem, wie oft
Sie die Auswahltaste gedrückt haben.
Die Schlummerfunktion im Überblick
TastenbetätigungenStummschaltungBlinken des LED-Rings
2-mal für 1 Stunde2-mal gelb
3-mal für 3 Stunden3-mal gelb
4-mal für 9 Stunden4-mal gelb
-
Während die Schlummerfunktion aktiv ist, blinkt
der LED-Lichtring in regelmäßigen Abständen
gelb.
Stummschaltung / Schlummerfunktion »
21
77
• Mit der Schlummerfunktion können Sie
den Funkgong von vorneherein zeitlich begrenzt stummschalten, d. h. der
Funkgong wechselt automatisch wieder in
den aktiven Modus.
• Sie können die Schlummerfunktion
jederzeit auch manuell beenden, bevor
die eingestellte Zeit abgelaufen ist.
LEUCHTET GRÜN
Drücken Sie die Auswahltaste, um die Schlummerfunktion vorzeitig zu beenden.
Als Bestätigung leuchtet der LED-Lichtring
während des Tastendrucks grün.
Funkgong und Funkklingeltaster miteinander koppeln
• Die zeitlich unbegrenzte Stummschaltung
müssen Sie dagegen aktiv beenden.
1122
KOPPLUNG
BLINKT ROT
6 x
Betätigen Sie die Menütaste im Grundzustand
6-mal.
22
Stummschaltung / Schlummerfunktion • Funkgong und Funkklingeltaster miteinander koppeln »
Als Bestätigung blinkt der LED-Lichtring rot.
Sie hören „Kopplung“.
33
44
KOPPLUNG AKTIV
LEUCHTET ROT
Betätigen Sie innerhalb von 7 Sekunden die
Auswahltaste.
5566
Betätigen Sie innerhalb von 30Sekunden den
Funkklingeltaster.
Der Funkgong kehrt automatisch in den
Grund zustand zurück:
• wenn Sie die Auswahltaste gedrückt haben
und nicht spätestens innerhalb von 30Sekunden einen Funk klingeltaster betätigen.
• wenn Sie die Auswahltaste nicht spätestens
innerhalb von 7 Sekunden drücken, nachdem
Sie die Menütaste 6-mal gedrückt haben.
Als Bestätigung leuchtet der LED-Lichtring rot
und Sie hören „Kopplung aktiv“.
1. EINGESTELLTE
MELODIE
2. EINSTELLUNG
BEENDET
Sie hören die eingestellte Melodie und
„Einstellung beendet“. Der Funkklingeltaster ist
jetzt mit dem Gong gekoppelt.
Am Ende des Vorgangs kehrt der Funkgong in
den Grundzustand zurück.
Wiederholen Sie den Vorgang zum Koppeln
weiterer Funkklingeltaster.
Funkgong und Funkklingeltaster miteinander koppeln
23
Kopplung zwischen Funkgong und Funkklingeltastern löschen
1122
10 Sekunden
6 x
LED-RING ERLISCHT
Betätigen Sie die Menütaste im Grundzustand
6-mal.
33
1. KOPPLUNG GELÖSCHT
2. EINSTELLUNG BEENDET
Sie hören „Kopplung gelöscht“ und danach
„Einstellung beendet“.
Nachdem die Kopplung gelöscht ist, reagiert der
Funkgong nicht mehr, wenn ein Funkklingeltaster
betätigt wird.
Betätigen Sie innerhalb von 7 Sekunden die
Auswahltaste und halten Sie sie 10 Sekunden
lang gedrückt. Als Bestätigung erlischt der
LED-Lichtring.
Wichtiger Hinweis: Sie löschen immer alle
bestehenden Kopplungen. Es ist nicht
möglich, nur eine einzelne Kopplungen
zwischen Funkklingeltaster und Funkgong zu
löschen.
24
Kopplung zwischen Funkgong und Funkklingeltastern löschen
Alarmfunktion
Die Alarmfunktion kann in Kombination mit einem Funkklingeltaster des Typs MISTRALSE03 als schnell
einsetzbares, flexibles und vor allem mobiles hausinternes Hilferufsystem genutzt werden. Dabei dient
der Funkgong als Alarmgeber und der Funkklingeltaster (ausschließlich Mistral SE03) als Signalgeber.
So kann z. B. eine hilfebedürftige Person einfach auf sich a ufmerksam machen.
2211
SEHR LAUTER
ALARMTON!
3 Sekunden
Drücken Sie den Funkklingeltaster, für den Sie
den Alarmton einstellen möchten, ca. 3 Sekun
den lang.
Wichtig: Um die integrierte Alarmfunktion
nutzen zu können, muss im Funkklingeltaster
eine Drahtbrücke durchtrennt werden.
Schauen Sie dazu bitte in der Installationsund Bedienungsanleitung des Funkklingeltasters MISTRAL SE03 nach.
Sie hören nun einen sehr lauten Alarmton aus
dem Funkgong.
-
Alarmfunktion
25
Kombinationsmöglichkeiten / Vernetzung
Die Abbildungen zeigen einige der vielen Kombinationsmöglichkeiten. Unter anderem kann jeder Funkgong individuell oder zentral angesteuert werden.
Zentralruf
Ein Funkklingeltaster kann beliebig viele
Funkgongs ansteuern: Ein Funkklingeltaster ist mit mehreren Funkgongs in
verschiedenen Räumen gekoppelt.
Mel. 1Mel. 2Mel. 3
Individualruf
Bis zu 22 Funkklingeltaster können einen
CALIMA 800 ansteuern: Mehrere
Funkklingeltaster an verschiedenen
Türen / Toren sind mit einem Funkgong in
einem Raum gekoppelt.
Mel. 1Mel. 2Mel. 3
Matrixruf
Mehrere Empfänger können individuell
angesteuert werden: Mehrere Funkklingeltaster an verschiedenen Türen /
Toren sind mit mehreren Funkgongs in
verschiedenen Räumen – auch mehr fach
– gekoppelt.
26
Kombinationsmöglichkeiten / Vernetzung
Mel. 1
Mel. 2
Mel. 3
Mel. 4
Mel. 1
Funkreichweite
Reduzierung der Reichweite durch unterschiedliche Materialien: Der CALIMA 800 hat eine Reichweite
von maximal 500 Metern im Freifeld unter der Voraussetzung, dass der Funkklingeltaster MISTRAL SE03
(alternativ Funkbewegungsmelder) nicht auf Metall montiert ist.
Reduzierung der Reichweite durch unterschiedliche Materialien
Durch Mauern, Türen, Metallteile etc. kann die Reichweite deutlich reduziert werden.)
(
100 %: Freifeld
ca. 80 %: Holz, Glas
ca. 60–70 %: Gipskarton/Metallständerwand
ca. 50–70 %: Stein
ca. 30–50 %: Betonwand
ca. 20 %: Betondecke
> 10 %: Metallwand
Gesamtreichweite durch beide Wände: 40 %
Wand 1:
50 %
Wand 2:
80 %
Technische Daten
FUNKGONG
FarbeWeiß
WandmontageNein
Funkfrequenz868,35 MHz
Rufunterscheidung22-fach
LautstärkeMax. 86 dB(A) je nach Melodie
AbmessungenØ 90 mm x 140 mm
SpannungsversorgungLithiumionen Akku 3,6 V • Netzteil 5 V / 5 W
Temperaturbereich5 bis 40 °C
Verwendungnur in trockenen Räumen
*) Bitte verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil!
Funkreichweite • Technische Daten
*)
27
Fehler – Ursachen – Hilfe
1. Die LED des Funkklingeltasters blinkt nach dem Betätigen, aber der Funkgong reagiert nicht.
1.1 Sie haben die Kopplung nicht aktiviert.
Drücken Sie die Auswahltaste innerhalb von 7 Sekunden, nachdem Sie den Menüpunkt
„Kopplung“ausgewählt haben.
1.2 Die Funkreichweite zwischen Funkgong (Empfänger) und Funkklingeltaster oder Funkbewegungsmelder (Sender) ist überschritten.
Verringern Sie den Abstand zwischen Funkklingeltaster (alternativ Funkbewegungsmelder) und
Funkgong oder ändern Sie den Standort des Funkgongs. Mauern o. ä. können die Reichweite
deutlich reduzieren.
1.3 Die Batterien im Funkklingeltaster / Funkbewegungsmelder haben nicht die erforderliche
Spannung / sind nicht richtig eingelegt (falsche Polarität).
Beachten Sie dazu bitte die entsprechende Bedienungsanleitung.
2. Der Funkgong reagiert nicht, nachdem Sie den gekoppelten Funkklingeltaster betätigt oder
Bewegungsmelder ausgelöst haben.
2.1 Akku ist nicht mit dem Gong verbunden.
Stecken Sie im Batteriefach den Stecker des Akkus in die Buchse des Gongs. Achten Sie dabei
auf die richtige Polarität. Beachten Sie bitte die Bedienungsanleitung des CALIMA 800 (ab S. 7).
2.2 Der Akku im Funkgong hat nicht die erforderliche Spannung.
Stellen Sie den CALIMA 800 auf den Tischadapter TA55 und laden Sie den Akku auf.
2.3 Der Funkgong ist stummgeschaltet oder im Schlummermodus.
Drücken Sie die Auswahltaste, um die Stummschaltung / den Schlummermodus zu beenden.
2.4 Die Batterien im Funkklingeltaster / Funkbewegungsmelder haben nicht die erforderliche
Spannung / sind nicht richtig eingelegt (falsche Polarität).
Beachten Sie dazu bitte die entsprechende Bedienungsanleitung.
3. Nach der Melodie hören Sie vier Pieptöne.
3.1 Nach der Rufmelodie hören Sie vier Pieptöne (bei Verwendung des Funkklingeltasters
MISTRAL SE 03).
Die Batterien im Funkklingeltaster MISTRAL SE03 haben nicht die erforderliche Spannung.
Beachten Sie dazu bitte die entsprechende Bedienungsanleitung.
4. Die gespeicherte Melodie aus dem externen Melodiespeicher (microSD-Karte) wird nicht
abgespielt.
4.1 Sie haben Veränderungen an den Melodien auf der microSD-Karte vorgenommen.
Wenn z. B. ein Funkklingeltaster mit der Melodie 20 auf der microSD-Karte eingestellt war
und diese Melodie nicht mehr verfügbar ist, weil z. B. nur noch 15 Melodien vorhanden sind,
wird stattdessen Melodie 1 des internen Melodiespeichers abgespielt.
28
Fehler – Ursachen – Hilfe
Fehler – Ursachen – Hilfe
5. Der Akku des CALIMA 800 ist zu schnell leer.
5.1 Sie haben sehr lange Rufmelodien auf der microSD-Karte gespeichert.
Speichern sie möglichst keine Rufmelodien mit langer Abspieldauer auf der microSD-Karte,
da sie mehr Akkukapazität verbrauchen. Wählen Sie möglichst Rufmelodien mit kurzer
Ab spieldauer aus, wenn Sie auf lange Akkulebensdauer Wert legen.
5.2. Die Bluetooth
Beenden Sie die Bluetooth
verwenden Sie den Tischadapter TA55, um die Akkulaufzeit zu verlängern.
6. Die microSD-Karte wird nicht erkannt.
6.1 Die microSD-Karte ist nicht geignet.
Sie können microSD-Karten bis max. 32 GB verwenden (verfügbar als optionales Zubehör).
7. Die Rufmelodien von der microSD-Karte werden nicht abgespielt.
7.1 Die MP3-Dateien sind nicht im Hauptverzeichnis der microSD-Karte gespeichert.
Überprüfen Sie den Speicherort der Rufmelodien und ändern Sie ihn ggfs. wie beschrieben.
Wir empfehlen, möglichst nur MP3-Dateien auf der microSD-Karte zu speichern, die als Rufmelodie vorgesehen sind. Löschen Sie vorzugsweise nicht benötigte Dateien.
8. Nachdem weitere Rufmelodien auf die microSD-Karte aufgespielt wurden, werden diese
nicht abgespielt.
8.1 Der CALIMA 800 befindet sich nicht im Grundzustand.
Warten Sie ca. 30 Sekunden, bis sich der CALIMA 800 im Grundzustand befindet. Rufen Sie
dann den Menüpunkt „Melodiewahl“ auf, da CALIMA 800 den Wechsel der microSD-Karte
nur im Grundzustand erkennt.
®
-Funktion war längere Zeit eingeschaltet.
®
-Funktion, wenn Sie keine Musik mehr streamen möchten oder
9. Es ist nicht möglich, zwischen dem internen und externen Melodiespeicher zu wechseln.
9.1 Der CALIMA 800 befindet sich nicht im Grundzustand.
Warten Sie ca. 30 Sekunden, bis sich der CALIMA 800 im Grundzustand befindet. Rufen Sie
dann den Menüpunkt „Melodiewahl“ auf, da CALIMA 800 den Wechsel der microSD-Karte
nur im Grundzustand erkennt.
Fehler – Ursachen – Hilfe
29
Kurzanleitung
1122
BLUETOOTH®-MENÜ
1 x
-Funktion
®
4455
AUSWAHLTASTE DRÜCKEN IM
WECHSEL: BLUETOOTH
BLUETOOTH
®
EIN ODER
®
AUS
EINSTELLUNG BEENDET
Bluetooth
1 x
Audioquelle über Bluetooth® koppeln
33
BLINKT BLAU
Im Bluetooth®-Menü Ihrer Smartphones oder einer anderern bluetoothfähigen Audioquelle sehen Sie
bei eingeschalteter Bluetooth
®
-Funktion am CALIMA 800 „CALIMA 800“. Verbinden Sie Ihre Bluetooth®-
Audioquelle mit dem CALIMA 800.
Starten Sie auf einem gekoppelten Gerät in der Nähe von Calima 800 ein Programm mit Audioausgabe.
Die Lautstärke der Audioausgabe stellen Sie am gekoppelten Gerät ein.
30
Kurzanleitung: Bluetooth®-Funktion • Audioquelle über Bluetooth® koppeln
Kurzanleitung
NUR FÜR OPTION 2 NUR FÜR OPTION 2
NOTWENDIG NOTWENDIG
33
MELODIEWAHL
EINSTELLUNG BEENDET
1 x
44
Interner Melodie speicher
LEUCHTET GRÜN
Externer Melodie speicher
(microSD-Karte)
LEUCHTET GELB
776688
OPTION 2:OPTION 2:
Wechsel Melodie speicher
2211
55
OPTION 1:OPTION 1:
aktueller Melodie speicher
x-mal
EXTERNER MELODIE-
SPEICHER
INTERNER MELODIE-
SPEICHER
2 x
3 Sekunden
99
Melodiewahl und Wechsel Melodiespeicher (microSD-Karte)
Interner Melodie speicher
LEUCHTET GRÜN
Externer Melodie speicher
(microSD-Karte)
LEUCHTET GELB
Kurzanleitung: Melodiewahl und Wechsel Melodiespeicher (microSD-Karte)
Auswahlmöglichkeiten immer
von der aktuellen Einstellung in
der Reihenfolge:
• weißes Blitzen
• farbiges Leuchten
• farbiges Blinken
• Ausgeschaltet
x-mal
55
EINSTELLUNG BEENDET
Kurzanleitung
11
44
Lautstärke
11
22
5 x
BLINKT GRÜN
33
LAUTSTÄRKE
55
EINSTELLUNG BEENDET
1
x-mal
2233
2 bis 4 x
FUNKTION VORZEITIG FUNKTION VORZEITIG
BEENDEN BEENDEN
Schlummerfunktion
1 x
LEUCHTET GRÜN BEIM
TASTENDRUCK
BLINKT 2 – 4 MAL GELB1) BLINKT GELB
1) kurz ca. alle 8 Sekunden
Die Schlummerfunktion im Überblick
Taste betätigenStumm
2-mal für 1 Stunde2-mal gelb
3-mal für 3 Stunden3-mal gelb
4-mal für 9 Stunden4-mal gelb
Kurzanleitung: Lautstärke • Schlummerfunktion
Blinken des LED-Lichtrings
33
Kurzanleitung
11
22
1 x
1) BLINKT GRÜN
Stummschaltung
1) kurz ca. alle 8 Sekunden
1122
KOPPLUNG
6 x
445566
Kopplung
KOPPLUNG AKTIV
BLINKT ROT
33
LEUCHTET GRÜN BEIM
TASTENDRUCK
33
1. EINGESTELLTE
1 x
MELODIE
LEUCHTET ROT
34
Kurzanleitung: Stummschaltung • Kopplung
2. EINSTELLUNG
BEENDET
innerhalb 30 Sek.
Kurzanleitung
112233
10 Sekunden
6 x
Kopplung löschenAlarmfunktion
11
3 Sekunden
LED-RING ERLISCHT
22
SEHR LAUTER
ALARMTON!
1. KOPPLUNG GELÖSCHT
2. EINSTELLUNG BEENDET
Wichtig: Um die integrierte
Alarmfunktion nutzen zu
können, muss im Funkklingeltaster eine Drahtbrücke
durchtrennt werden.
Schauen Sie dazu bitte in der
Installations- und Bedienungs
anleitung des Funkklingeltasters MISTRAL SE03 nach.
-
Kurzanleitung: Kopplung löschen • Alarmfunktion
35
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Von dieser Gewährleistung ausgeschlossen sind Defekte, die durch unsachgemäße Behandlung, nicht bestimmungsgemäße Verwendung
oder Missachtung der Installations- und Bedienungsanleitung
eingetreten sind.
Des Weiteren behält sich der Hersteller das Recht vor, den
Inhalt dieser Anleitung ohne vorhe rige Benachrichtigung zu
ändern. Die in dieser Installations- und Bedienungsanleitung
enthaltenen Ausführungen sind sorgfältig ausgearbeitet und
überprüft worden; trotzdem übernimmt der Hersteller keinerlei
Verantwortung für die Verwendung derselben. Dasselbe gilt
für die Personen oder Firmen, die zur Ausarbeitung und Erstellung dieser Anleitung hinzugezogen wurden.
GROTHE GmbH
Löhestraße 22
D- 53773 Hennef
service@grothe.de
www.grothe.de
2020-11 REV00 (Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.