Grothe CALIMA 800 User guide [de]

Installations- und Bedienungsanleitung
Mobiler Funkgong CALIMA 800
• Bluetooth®-Lautsprecherfunktion
• individuelle Rufmelodien im MP3-Format
• LED-Lichtring / -Blitzlicht
• Akkubetrieb und Netzteilbetrieb
Inhaltsverzeichnis
Allgemeine Informationen
• Produktinformationen ..................................................................................................................................... 3
• Sicherheits- und rechtliche Hinweise .......................................................................................................... 4
CALIMA 800 – die Highlights kurz erklärt ............................................................................................... 5
Produktübersicht ............................................................................................................................................. 6
Erste Verwendung / Inbetriebnahme / Akku anschließen .................................................................. 7
Akkutausch ........................................................................................................................................................... 9
Tischadapter ....................................................................................................................................................... 10
Einstellungen des Funkgongs
• Bluetooth®-Funtion ein- und ausschalten / Audioquelle über Bluetooth® koppeln ............................ 11
• Melodiewahl / microSD-Karte ..................................................................................................................... 13
• Farbwahl LED-Lichtring ................................................................................................................................ 16
• LED-Einstellung .............................................................................................................................................. 17
• Rufton Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Stummschaltung / Schlummerfunktion ................................................................................................... 20
Kopplung
• Funkgong und Funkklingeltaster miteinander koppeln ............................................................................ 22
• Kopplung zwischen Funkgong und Funkklingeltaster löschen ............................................................... 24
Alarmfunktion (optional mit MISTRAL SE03) ............................................................................................. 25
Kombinationsmöglichkeiten / Vernetzung ............................................................................................ 26
Funkreichweite .............................................................................................................................................. 27
Technische Daten .......................................................................................................................................... 27
Fehlersuche und Hilfe .................................................................................................................................. 28
Kurzanleitung
• Bluetooth
• Melodiewahl / microSD-Karte ..................................................................................................................... 31
• Farbwahl LED-Lichtring ................................................................................................................................ 32
• LED-Einstellung ............................................................................................................................................... 32
• Lautstärke ....................................................................................................................................................... 33
• Schlummerfunktion ....................................................................................................................................... 33
• Stummschaltung ............................................................................................................................................ 34
• Kopplung ......................................................................................................................................................... 34
• Kopplung löschen .......................................................................................................................................... 35
• Alarmfunktion ................................................................................................................................................. 35
®
....................................................................................................................................................... 30
Produktinformationen
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Mit diesem Gerät haben Sie ein Qualitätsprodukt erworben, das wir für Sie mit größter Sorgfalt und höchstem Anspruch entwickelt und hergestellt haben.
Packungsinhalt
Überprüfen Sie bitte den Packungsinhalt anhand der beiliegenden Packliste.
Sie benötigen zusätzlich
• eine Münze o. ä. zum Öffnen des Batteriefachs
• Optional zur Nutzung des externen Melodiespeichers eine microSD-Karte, als Zubehör erhältlich, 16 GB μSD16 (Artikelnummer 43509)
Informationen zum Produkt
Lesen Sie bitte die Installations- und Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch und bewahren Sie sie für späteres Nach schlagen auf. Legen Sie diese Anleitung dem Produkt bei, falls Sie es weitergeben.
Die jeweils aktuelle Installations- und Bedienungsanleitung steht auch auf unserer Webseite auf der jeweiligen Artikeldetailseite als PDF zum Down load bereit. Informieren Sie sich auch hier:
https://www.grothe.de/Haeufig­gestellte-Fragen/
https://www.grothe.de/service/ erklaervideos/
Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung bitte nur ein nebelfeuchtes Tuch, aber keine Mikrofaser, da diese die Oberfläche verkratzen könnte.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das hier beschriebene Gerät dient ausschließlich als funkgesteuertes Klingel- oder Signalgerät für den privaten Gebrauch. Durch unterschiedliche Einflüsse (leere Batterien, Funkstörungen etc.) kann die Funktion beeinträchtigt werden. Verwenden Sie diesen Funkgong auf keinen Fall in sicherheitsrelevan­ten Bereichen! Falls durch den Ausfall des Gerätes eine Gefährdung von Personen oder entstehen könnte oder sonstige Folgeschäden möglich sind, MÜSSEN Sie diese durch zusätzliche geeignete Si­cherheitsmaßnahmen verhindern!
Sicherheitshinweise
Setzen Sie den Funkgong weder Tropf- noch Spritzwasser aus! Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüll­ten Gefäße darauf ab! Decken Sie ihn nicht mit Gegenständen oder Decken, Vorhängen etc. zu und schützen Sie ihn vor direkter Sonnenbestrahlung und offenen Brandquellen!
Ein Kurzschluss der Ladekontakte am Tischadapter muss unbedingt verhindert werden.
Sicherheits- und rechtliche Hinweise
Konformitätserklärungen
Grothe GmbH erklärt hiermit in alleiniger Verantwortung und rechtsverbindlich, dass dieses Produkt mit den grundlegenden Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen und den anderen relevanten Vor­schriften der Richtlinie 2014/53/EU konform ist; je nach Gerätetyp geprüft nach den jeweils relevanten Normen EN3000220-2, EN 301489-1, EN 62368-1:2016, EN 55022, EN 50581.
RED-Richtlinie 2014/53/EU EMV-Richtlinie 2014/30/EU RoHS-Richtlinie 2011/65/EU WEEE-Richtlinie 2012/19/EU EU-Konformitätserklärung für alle Länder der EU: siehe www.funkgong.de Sendefrequenz 868,35 MHz
Entsorgung und Wiederverwertung
Elektroschrott und Batterien (falls verwendet) gehören NICHT in den Hausmüll! Entsorgen Sie unbrauchbare oder ausrangierte Elektrogeräte und Batte rien aus­schließlich über die Rückgabe- und Sammelsysteme oder den Hersteller bzw. Importeur.
Die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronikgeräten wird durch das Sym­bol einer durchge strichenen Abfalltonne auf Rädern dargestellt. Die Entsorgung dieser Elektro- oder Elektronikgeräte im Hausmüll ist nach dem ElektroG-Gesetz verboten!
Gewährleistung und Haftung
GROTHE GmbH Gongs sind mit moderner Technik gefertigt und unterliegen einer hundertprozentigen Qualitätskontrolle. Sollte dennoch ein Mangel an Ihrem Gerät auftreten, leistet die GROTHE GmbH im nachstehenden Um­fang Gewähr.
1. Unsere Gewährleistung umfasst die Nachbesserung oder Neulieferung eines Gerätes, wenn dieses nachweisbar in der Funktion oder Materialbeschaffenheit Fehler aufweist.
2. Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf natürliche Abnutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden infolge der Nichtbeachtung der Einbauhinweise sowie nicht fachgerechter Installation. Die Gewährleistung verliert automatisch ihren Anspruch, wenn das Gerät nach Fehlerdiagnose ge öffnet wurde.
3. Die Dauer der Gewährleistung beträgt 24 Monate ab Kauf des Gerätes durch den Endverbraucher. Die Einhaltung der Anspruchsfrist ist durch Nachweis des Kaufdatums mittels beigefügter Rechnung, Lieferschein oder ähnlicher Unterlage zu belegen.
Bitte schicken Sie im Falle eines Mangels das Gerät mit beigefügter Mängelbeschreibung an die Verkäuferadresse mit o. g. Belegen zurück.
-
CALIMA 800 – die Highlights kurz erklärt
Der flexible Teamplayer – CALIMA 800
kann als Bluetooth®-Lautsprecher verwendet werden
ist ein mobiler Funkgong mit hoher Reichweite und stabiler Funkverbindung, den Sie überall im
Haus und im geschützten Außenbereich (im Freien bei trockener Witterung vor Feuchtigkeit geschützt) verwenden können.
wird einfach und schnell über die Zweitastenbedienung eingestellt und bedient.
meldet den Status der Einstellung über die Sprachausgabe.
ist mit einem microSD-Karteneinschub ausgestattet. Speichern Sie Ihre Wunsch-Rufmelodien im
MP3-Format auf einer microSD-Karte (optionales Zubehör μSD16, Artikelnummer 43509)
kann jedem gekoppelten Funkklingeltaster (Funkbewegungsmelder) eine individuelle Rufmelodie
aus dem internen oder externen Melodiespeicher (microSD-Karte) zuordnen.
kann zeitlich unbegrenzt stummgeschaltet oder für 1 / 3 / 9 Stunden in den Schlummermodus ver -
setzt werden) und signalisiert dann weder optisch noch akustisch. Solange blinkt der LED-Lichtring zur Erinnerung grün.
speichert alle Einstellungen dauerhaft – auch ohne Spannungsversorgung.
hat einen farbigen LED-Lichtring mit LED-Blitzlichtfunktion zur optischen Signalisierung. Farbe
und Art passen Sie an Ihre jeweiligen Bedürfnisse an.
ist individuell einstellbar. Sie können jedem MISTRAL Funkklingeltaster, Bewegungsmelder u. w.
(allg. Sender) eine andere Rufmelodie, eine besondere optische Signalisierung (weißes Blitzen farbiges Leuchten oder Blinken / Ausgeschaltet) zuweisen. Eine Ausnahme: die Lautstärke ist für alle gleich.
ist schnell einsatzbereit, da er zunächst nur mit dem Funkklingeltaster (allg. Sender) gekoppelt
werden muss *. Später werden Rufmelodie, Lautstärke und optische Rufsignalisierung eingestellt.
ist im Set bereits ab Werk mit dem Funkklingeltaster MISTRAL SE03 gekoppelt.
ist Teil eines erweiterbaren Systems, das mit unterschiedlichen Funkklingeltastern, Funkgongs,
Funkbewegungsmeldern u. w. (allg. Sendern) der Serien CALIMA, MISTRAL oder ECHO erweitert werden kann.
kann mit bis zu 22 Funkklingeltastern, Funkbewegungsmeldern u. w. (allg. Sendern) gekoppelt
werden. Jeder sendet einen individuellen Code, deshalb sind Störungen ausgeschlossen.
ist auch als schnell einsetzbares, flexibles und vor allem mobiles hausinternes Hilferufsystem nutz-
bar. Für die Alarmfunktion benötigen Sie einen Funkklingeltaster MISTRAL SE03 als Alarmgeber.
immer
/
* Im Kapitel „Kopplung“ sowie in der Kurzanleitung ist der Kopplungsvorgang beschrieben.
Produktübersicht
LED-Ring
Lautsprecher
microSD-Kartenschlitz
Produktübersicht
Auswahltaste
Menütaste
Tischadapter mit
SteckernetzteilAkkufachabdeckung
Erste Verwendung / Inbetriebnahme / Akku anschließen
11 22
Öffnen Sie das Akkufach, indem Sie den Deckel mit einer Münze gegen den Uhrzeigersinn aufdrehen.
33
Vor der ersten Verwendung wird der Akku an den CALIMA 800 angeschlossen.
44
KLICK
LEUCHTET ROT
Dazu schieben Sie einfach den Stecker
des Akkus in die Buchse des Gongs, bis diese hörbar einrastet. Beachten Sie dabei die
Polarität (gleiche Farben zueinander).
Gut zu wissen: Durch den Verdrehschutz können Sie den Stecker nur in der richtigen Position in die Buchse schieben.
Der LED-Lichtring leuchtet während des Konfigurierungsvorgangs rot.
Erste Verwendung / Inbetriebnahme / Akku anschließen »
6655
1.1.
1. Setzen Sie die Abdeckung auf. Der kleine schwarze Pfeil auf der Abdeckung muss auf den
Kontakt zeigen, der im Uhrzeigersinn gesehen unterhalb bzw. links von dem kleinen weißen Pfeil zwischen den Kontakten sichtbar ist.
2. Schließen Sie dann das Batteriefach, indem Sie den Deckel mit einer Münze im Uhrzeiger sinn zudrehen.
2.2.
-
Abdeckung im geschlossenem Zustand. Der geschlossene Deckel verhindert, dass der Akku verrutscht.
Erste Verwendung / Inbetriebnahme / Akku anschließen / Akkufach schließen
Akkutausch
Gut zu wissen: Der CALIMA 800 ist mit einem langlebigen Lithium-Ionen-Akku ausgestattet.
Der Akku ist nicht fest verbaut und kann ohne Werkzeug ganz einfach ausgetauscht werden. Wir unterstützen damit eine lange
Produktlebensdauer eines hochwertigen Produkts.
Abhängig von den Nutzungsgewohnheiten kann irgendwann ein Austausch des Akkus notwendig sein.
Falls Sie nach sehr häufigen Lade- und Entladevorgängen bemerken, dass die Akkuleistung stark nachgelassen hat oder der Akku defekt sein sollte, können Sie den passenden Ersatzakku von uns be ziehen.
22 33
1. STECKER
Zum Wechseln öffnen Sie das Akkufach, indem Sie den Deckel mit einer Münze gegen den Uhrzeigersinn aufdrehen.
ENRIEGELN
11
AKKU MIT DRÄHTEN VORAN
EINSTECKEN
2. AKKU
RAUSZIEHEN
1. Drücken Sie den kleinen Hebel am Stecker zum entriegeln. Damit kann die Verbindung gelöst werden.
2. Ziehen Sie den Akku nach oben aus dem Gehäuse.
Den neuen Akku schließen Sie wie zur ersten Verwendung an.
Stecken Sie den Akku danach mit den Drähten voran in die Aufnahme im Gehäuseboden, wo
seitlich genügend Platz für die Drähte ist. Danach das Gehäuse schließen (siehe Seite 8).
Akkutausch
Tischadapter
11
2.2.1.1.
3.3.
LEUCHTET GRÜN
1.) Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem Tischadapter. 2.) Stecken Sie das Steckernetz teil in eine Steckdose. 3.) Der LED-Lichtring leuchtet grün und ist nun einsatzbereit.
-
33
LED-RING LEUCHTET ...
... IN GRÜN = BEREITSCHAFT ... IN ROT = AKKU LÄDT ... NICHT = STROMVERSORGUNG BITTE ÜBERPRÜFEN
Der LED-Leuchtring zeigt folgende Zustände an: Grün – Bereitschaft, CALIMA 600/800 wird mit
Spannung versorgt, Akku des CALIMA 800 ist geladen. Rot – Akku des CALIMA 800 wird geladen. Leuchtet nicht – Netzadapter nicht eingesteckt, bitte Verbindungen überprüfen.
22
Stellen Sie den CALIMA 800 so auf den Tisch­adapter, dass die Federkontakte die Kontakt punkte des CALIMA 800 berühren. Die Führungs­dome des Tischadapters helfen, die richtige Position zu finden.
Hinweis:
Laden Sie den Akku bei der ersten Inbetrieb­nahme mindestens über einen Zeitraum von
12 Stunden auf.
Einstellungen wie Kopplung, Melodiewahl
usw. können auch vor Ablauf der 12 Stunden vorgenommen werden, dies sogar während des Ladevorgangs auf dem Tischadapter (TA55).
Bitte versorgen Sie den CALIMA 800
standardmäßig am besten über den Tischadapter TA55, um sicherzustellen, dass
der Akku stets geladen ist.
Der CALIMA 800 kann natürlich auch ohne
Tischadapter als mobiler Funkgong und Bluetooth
Zeitraum genutzt werden. Die Audioausgabe über Bluetooth
Stunden gewährleistet.
®
-Lautsprecher über einen langen
®
-Streaming ist für mehrere
-
10
Tischadapter
Bluetooth®-Funktion
Der CALIMA 800 kann über Bluetooth® mit anderen Audioquellen verbunden und als Bluetooth®­Lautsprecher genutzt werden. Wenn ein Besucher klingelt, wird die Tonausgabe der Bluetooth Quelle sofort stumm geschaltet und automatisch fortgesetzt, wenn die Rufmelodie beendet ist.
So verpassen Sie garantiert keinen Besucher.
11
22
®
BLUETOOTH®-MENÜ
1 x
®
Drücken Sie die Menütaste am Funkgong im Grundzustand 1-mal.
33
Sie hören „Bluetooth
44
AUSWAHLTASTE DRÜCKEN IM WECHSEL: BLUETOOTH
BLUETOOTH
-Menü“.
®
AUS
®
EIN ODER
-
LEUCHTET BLAU
Der LED-Lichtring leuchtet blau.
1 x
Indem Sie die Auswahltaste drücken, wird die Bluetooth
nächsten Drücken der Auswahltaste wird
Bluetooth
®
-Funktion eingeschaltet. Beim
®
wieder ausgeschaltet.
Bluetooth®-Funktion »
11
Loading...
+ 25 hidden pages