Grothe CALIMA 200 User guide [fr]

Instructions de montage et d'utilisation
Kit carillon sans fil série CALIMA 200
Kit composé d'un carillon sans fil avec anneau LED et d’un bouton de carillon sans fil
Garantie / Contenu du paquet / Matériel nécessaire
Cher client, chère cliente,
Contenu du paquet (veuillez vérifier le caractère complet du contenu)
o
1carillon sans fil CALIMA 200
o
1bouton de carillon sans fil
o
2chevilles et 2vis cruciforme pour le montage du bouton
de carillon sans fil
o
1clé à six pans creux pour l'ouverture du couvercle du bouton
du carillon sans fil
Vous aurez également besoin de (non contenus dans la livraison)
o
4piles 1,5 V (type AA) pour le carillon sans fil
o
2piles 1,5 V (type AAA) pour le bouton de carillon sans fil
o
Outils/accessoires tels que perceuse, tournevis, pièce de monnaie
Possibilité de fixation alternative (non contenue dans la livraison)
o
Bande velcro ou ruban adhésif à double face à la place du
montage à l’aide de vis
2
Instructions de sécurité / Nettoyage
N’exposez pas le carillon sans fil à des gouttes d'eau et à des éclaboussures! N’y posez pas de récipients remplis de liquide! Ne le couvrez pas à l’aide d’ob jets, de couvertures, de rideaux etc. et protégez-le du rayonnement direct du soleil et des source de feu ouvertes!
Les piles du bouton de carillon sans fil ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive (par ex. rayonnement du soleil, feu ou similaire)!
Utilisation conforme
Les appareils décrits ici constituent exclusivement des systèmes de carillon ou de signalisation sans fil destinés à une utilisation privée. Leur fonctionnement peut être entravé par diverses influences (piles déchargées, interférences radio etc.). N’utilisez en aucun cas ce kit de carillon sans fil dans des zones de sécurité! Si la défaillance de l’appareil cause un danger pour les personnes ou des dom mages indirects, vous DEVEZ empêcher ces risques en prenant des mesures de sécurité adaptées!
Nettoyage
Pour le nettoyage, veuillez utiliser exclusivement un chiffon légèrement humide et en aucun cas un chiffon microfibre car celui-ci pourrait rayer la surface.
-
-
3
Table des matières
Premières informations:
• Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
• Contenu du paquet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
• Ce dont vous aurez également besoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
• Possibilité de fixation alternative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
• Usage conventionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
• Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
• Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
CALIMA 200 – les points forts en bref . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aperçu du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Première utilisation du carillon sans fil
• Installer les piles
Première utilisation du bouton de carillon sans fil
• Montage, installation des piles, inscription sur l’étiquette
Réglage personnalisé du carillon sans fil
• Régler la mélodie
• Régler la couleur de l’anneau LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
• Régler le volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sourdine / Fonction sommeil
• Activer/désactiver la sourdine (pour une période indéterminée) . . . . . . . . . . . . . . . 19
• Activer / interrompre prématurément la fonction sommeil pour
1, 3 ou 9heures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4
Table des matières
Jumelage
• Jumeler le carillon sans fil et le bouton de carillon entre eux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• En option: extension à l’aide d’autres boutons de carillon /
carillons sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
• Annuler le jumelage entre le carillon sans fil et le bouton de carillon . . . . . . . . 24
En option : utiliser la fonction alarme (uniquement avec le bouton de carillon MISTRAL SE03.1)
• Fonction alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avertissement sonore en cas de piles faibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Portée radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Possibilités de combinaison / mise en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Recherche d’erreurs et aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Déclarations de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Élimination et recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Garantie et responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Guide rapide
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
• Sélection de la mélodie
• Sélection de la couleur de l’anneau LED
• Volume
• Jumelage
• Sourdine / fonction sommeil
5
x
CALIMA 200 – les points forts en bref
Le kit de carillon sans fil est composé d'un carillon sans fil et d'un bouton de carillon
sans fil. Le carillon sans fil peut être installé à n’importe quel endroit de
la maison ou par exemple sur la terrasse: en somme, partout où vous en avez besoin. Il s’intègre dans son environnement de manière harmonieuse et esthétique tout en constituant un point de mire. La multitude de mélodies variées se distingue parfaitement des bruits ambiants; l’anneau LED coloré clignotant apporte une possibilité de perception supplémentaire idéale. La longue portée de CALIMA vous annonce avec fiabilité l’arrivée de vos visiteurs ou de livreurs même lorsque vous vous trouvez dans votre jardin.
Prêt à fonctionner immédiatement: le bouton de carillon sans fil est jumelé au carillon en usine afin que vous puissiez utiliser le kit de carillon sans attendre. Vous pouvez réaliser ultérieurement les réglages tels que la sélection de la mélodie, de la couleur de l’anneau LED et du volume.
Mise en réseau et réglages personnalisés: plusieurs boutons de carillons et caril­lons sans fil peuvent être combinés entre eux, et une mélodie différente ainsi qu’une couleur d’anneau LED différente peuvent être paramétrées pour chaque appareil. Vous savez ainsi immédiatement devant quelle porte votre visiteur se trouve.
Fonction d’alarme en option: vous pouvez utiliser le carillon sans fil en combi­naison avec un bouton de carillon de type MISTRAL SE03.1 (non inclus dans le kit) en tant qu’alarme. Ce bouton de carillon constitue un système de demande d’assistance mobile et interne, facile d'utilisation et flexible. Cela permet par exemple à une personne ayant besoin d'aide d’attirer l’attention sur elle. Pour ce faire, le bouton de carillon doit être enfoncé pendant environ 3secondes.
Système étendu: le kit de carillon sans fil peut être étendu à l’aide d’autres boutons de carillon et d’autres carillons sans fil. Vous pouvez jumeler un bouton de carillon avec n’importe quel nombre de carillons sans fil carillon peuvent être jumelés à une carillon sans fil. Toute perturbation par un autre émetteur est exclue car chaque bouton de carillon envoie un code individuel.
1
; jusqu’à 11boutons de
1
6
(uniquement pour les carillons sans fil des séries ECHO, MISTRAL, CALIMA)
Aperçu du produit - kit de carillon sans fi l CALIMA 200
Haut-parleur
Couvercle du compartiment des piles
Carillon sans fi lBouton de carillon sans fi l
LED clignote
Bouton de Menu
Bouton de Selection
Vis
Bouton Étiquette de nom
LED
Compartiment à piles
Support de piles
7
Première utilisation / mise en service – carillon sans fil
Avant la première utilisation, il vous suffit d’installer les piles dans le carillon sans fil et dans le bouton de carillon et d’installer le bouton de carillon. Posez simplement le carillon sans fil à l’emplacement souhaité.
Les piles
incluses dans la livraison. Carillon sans fil:
4piles 1,5 V (type AA)
Bouton de carillon: 2piles 1,5 V (type AAA)
nécessaires ne sont pas
1
Ouvrez le compartiment à piles en tournant le couvercle à droite à l’aide d’une pièce de monnaie.
4
Installez à nouveau le support de piles dans le carillon avec les ressorts en avant.
8
Première utilisation / mise en service – carillon sans fil
2 3
Sortez le support de piles du carillon.
Veuillez noter que:
les ressorts de contact du
support de piles doivent impérativement être positionnés là où «+» et «–» sont visibles sur le bord du fond du boîtier.
les deuxpetits supports métalliques à l’intérieur du boîtier doivent être en contact avec les ressorts de contact du support de piles. Dans le cas contraire, les piles ne bénéficient d’aucun contact.
Placez 4piles 1,5V (type AA) dans le support de piles. Veuillez respecter la polarité.
5
Fermez le compartiment à piles en tournant le couvercle à gauche à l’aide d’une pièce de monnaie.
9
Première utilisation / mise en service – bouton de carillon sans fil
Bouton de carillon sans fil:
montage, installation des piles, inscription sur l’étiquette
1
Dévissez les vis dans le couvercle du bouton de carillon sans fil à l’aide de la clé à six pans creux afin de retirer la partie supérieure.
Dévisser les vis
3
Placez 2piles 1,5V (type AAA) dans la partie inférieure du bouton de carillon sans fil. Veuillez respecter la polarité (voir marquages).
10
Première utilisation / mise en service – bouton de carillon sans fil
Remarque: si possible, n’installez pas le bouton de carillon sur des pièces
métalliques car la portée s’en verrait fortement réduite.
2
Fixez la partie inférieure du bouton de carillon sans fil dans le mur à travers les trous de fixation à l’aide des vis fournies.
Trous de fixation
4
Pour inscrire votre nom, sortez l’étiquette par le côté et repoussez-la à nouveau à l’intérieur.
carillon sans fil sur la partie inférieure à l’aide des vis à sixpans creux.
Vissez à nouveau la partie supérieure du bouton de
11
Réglages personnalisés – mélodie
Le carillon sans fi l est réglé et commandé via 2touches:
• touche de sélection (gauche)
• touche de menu (droite)
La sortie vocale du carillon sans fi l signale le statut des réglages.
4
CHOIX MÉLODIES
Vous entendez «Choix mélodies»
1
1x
Actionnez le bouton de carillon pour lequel vous souhaitez régler la mélodie.
5
Appuyez sur la touche de sélection jusqu’à ce que vous entendiez la mélodie souhaitée.
12
Réglages personnalisés – mélodie
2
1x
Appuyez ensuite 1fois sur la touche de menu sur le carillon sans fi l à
l’état initial.
6
CONFIGURATION TERMINÉE
Vous entendez la confi rmation «Confi guration terminée».
3
CLIGNOTE EN BLEU
L’anneau LED clignote en bleu en signe de confi rmation.
Vous entendez désormais la dernière mélodie jouée lorsque le bouton de carillon est actionné.
Remarque: le carillon sans fi l revient automatiquement à l’état initial lorsque vous n’appuyez sur aucune touche pendant 7secondes.
Répétez ce processus pour régler la mélodie d’autres boutons de carillon.
13
Réglages personnalisés – couleur de l’anneau LED
1
1x
Actionnez le bouton de carillon sans fi l pour le réglage de la couleur de l’anneau LED sur le carillon sans fi l
5
RÉGLAGE TERMINÉ
.
2
2x
Appuyez ensuite 2fois sur la touche de menu à l’état initial.
7secondes après le dernier action­nement de touche, vous entendez «Confi guration terminée». L’anneau LED s’allume immédiatement dans la couleur sélectionnée lorsque le bouton de carillon est actionné.
Le carillon sans fi l revient automatiquement à l’état initial lorsque vous n’appuyez sur aucune touche pendant 7secondes.
14
Réglages personnalisés – couleur de l’anneau LED
3
4
CHOIX DE LA COULEUR
Vous entendez «Choix couleur». L’anneau LED s’allume dans la couleur actuellement réglée.
Bon à savoir: vous pouvez régler la couleur dans laquelle l’anneau LED s’allume lorsqu’un bouton de carillon sans fi l défi ni est actionné. Si vous utilisez plusieurs boutons de carillon sans fi l, vous pouvez ainsi savoir à quelle porte votre visiteur a sonné.
Appuyez maintenant sur la touche de sélection jusqu’à ce que l’anneau LED s’allume dans la couleur souhaitée. Votre sélection est
automatiquement mémorisée
lorsque vous n’appuyez sur aucune touche pendant 7secondes.
15
Réglages personnalisés – volume
1
3x
Appuyez 3fois sur la touche de menu à l’état initial.
5
CONFIGURATION TERMINÉE
2
CLIGNOTE EN VERT
L’anneau LED clignote en vert en signe de confi rmation.
7secondes après le dernier actionnement de touche, vous entendez «Confi guration terminée». Le carillon sans fi l émettra désormais les sons au volume sélectionné.
Le carillon sans fi l revient automatiquement à l’état initial lorsque vous n’appuyez sur aucune touche pendant 7secondes.
16
Réglages personnalisés – volume
3
VOLUME
Vous entendez «Volume». Appuyez sur la touche de sélection
Remarque: le vol
tons de carillon utilisés.
bou
ume du carillon sans fi l ne peut être réglé que pour tous les
4
jusqu’à ce que vous entendiez la mélodie avec le volume souhaité. Votre sélection est automatiquement mémorisée lorsque vous n’appuyez sur aucune touche pendant 7secondes.
17
Sourdine / Fonction sommeil
Si vous ne souhaitez pas être dérangé(e), vous pouvez mettre le carillon sans fi l en sourdine afi n qu’aucune mélodie ne soit jouée et que l’anneau LED ne clignote pas.
Le carillon sans fi l n’émet aucun signal optique ni sonore.
Vous avez deuxpossibilités:
• la fonction peut être activée pour une durée préalablement défi nie (fonction sommeil)
• ou illimitée dans le temps (sourdine).
Les deux fonctions (sourdine et mode réveil) sont affi chées de manière optique. L’anneau LED clignote en vert jusqu’à ce que le carillon sans fi l retourne en mode actif et permet ainsi de se rappeler que le mode sourdine doit être interrompu.
1
1x
Appuyez 1fois sur la touche de sélection à l’état initial.
18
Activer/désactiver la sourdine (pour une période indéterminée)
2 3
1x
CLIGNOTE EN VERT
Lorsque le mode sourdine est actif, l’anneau LED clignote en vert à intervalles réguliers.
BRILLE EN VERT
Appuyez sur la touche de sélection pour interrompre la sourdine. En signe de confi rmation, l’anneau LED brille en vert pendant l’actionnement de la touche.
19
Activer / interrompre prématurément la fonction sommeil pour 1, 3, 9h
1
2
2 – 4x
CLIGNOTE EN JAUNE 2 – 4 X
Appuyez sur la touche de sélection à l’état initial 2, 3 ou 4fois à une seconde d'intervalle afi n d’activer la fonction sommeil pour 1, 3 ou 9heures.
• avec la fonction sommeil, vous pouvez préalablement mettrele le carillon sans fi l en mode sommeil pendant une période défi nie, c’est-à-dire que le carillon sans fi l retournera automatiquement en mode actif.
• vous pouvez également interrompre la fonction sommeil manuellement à tout moment avant que la période réglée se soit écoulée.
la sourdine, illimitée dans le temps, doit en revanche être interrompue par vos soins.
En signe de confi rmation, l’anneau LED clignote ensuite de 2 à 4fois en jaune selon le nombre de fois où vous avez actionné la touche de sélection (voir tableau).
20
Activer / interrompre prématurément la fonction sommeil pour 1, 3, 9h
3
CLIGNOTE EN JAUNE
Lorsque le mode sommeil est actif, l’anneau LED clignote en jaune à intervalles réguliers.
Aperçu de la fonction sommeil
Activation de touches Mode silence
2fois pour 1heure 2fois jaune
3fois pour 3heures 3fois jaune
4fois pour 9heures 4fois jaune
4
BRILLE EN JAUNE
Appuyez sur la touche de sélection pour interrompre prématurément la fonction sommeil. En signe de confi rmation, l’anneau LED brille en jaune pendant l’actionnement de la touche.
Clignotement de l’anneau LED
21
Jumeler le carillon sans fi l et le bouton de carillon entre eux
1
4x
Appuyez 4fois sur la touche de menu à l’état initial.
5
Actionnez le bouton de carillon dans les 30secondes.
22
2
JUMELAGE
CLIGNOTEE EN ROUGE
L’anneau LED clignote en rouge en signe de confi rmation. Vous entendez «Jumelage».
6
2. CONFIGURATION TERMINÉE
Vous entendez la mélodie paramétrée ainsi que «Confi guration terminée». Le bouton de carillon est désormais jumelé au carillon sans fi l.
1. MÉLODIE PARAMÉTRÉE
Jumeler le carillon sans fi l et le bouton de carillon entre eux
3 4
JUMELAGE ACTIF
S’ALLUME EN ROUGE
Actionnez la touche de sélection dans les 7secondes.
À la fi n du processus, le carillon sans fi l retourne à l’état initial. Répétez le processus pour jumeler d’autres boutons de carillon sans fi l.
Le carillon sans fi l retourne automatiquement à l’état initial:
• si vous avez appuyé sur la touche de sélection et si vous n’avez pas actionné le bouton de carillon dans les 30secondes.
• si vous n’appuyez pas sur la touche de sélection dans les 7secondes après avoir appuyé 4fois sur la touche de menu.
Possibilité d’extension en option: outre le bouton de carillon et le carillon sans fi l inclus dans le kit, vous pouvez jumeler d’autres boutons de carillon avec un nombre illimité de carillons sans fi l. Vous pouvez jumeler un carillon sans fi l avec max. 11boutons de carillon. Toute perturbation par un autre bouton de carillon est exclue car chaque bouton de carillon envoie un code individuel.
En signe de confi rmation, l’anneau LED s’allume en rouge et vous entendez «jumelage actif».
23
Annuler le jumelage entre le carillon sans fi l et les boutons de carillon
1
4x
Appuyez 4fois sur la touche de menu à l’état initial.
3
1. JUMELAGE ANNULÉ
2. CONFIGURATION TERMINÉE
Vous entendez «Jumelage annulé» puis «Confi guration terminée».
12
10 Sec.
L’ANNEAU LED S’ÉTEINT
Actionnez la touche de sélection
dans les 7secondes et maintenez-la enfoncée pendant 10secondes.
L’anneau LED s’éteint en signe de confi rmation.
5
Lorsque le jumelage est annulé, le carillon sans fi l ne réagit plus lorsqu’un bouton de carillon est actionné.
Remarque: vous annulez toujours la to
talité des jumelages. Il est impossible de n’annuler que certains jumelages entre les boutons de carillon et le carillon sans fi l.
24
En option: utiliser la fonction d’alarme
La fonction d’alarme peut être utilisée en combinaison avec le bouton mentionné ci-dessous (non inclus dans le kit) en tant que système de demande d’assistance mobile et interne, facile d'utilisation et flexible. Le carillon sans fil sert ainsi d’alarme et le bouton de carillon en option sert de générateur de signal. Cela permet par exemple à une personne ayant besoin d'aide d’attirer l’attention sur elle.
Important: pour pouvoir utiliser la fonction d'alarme intégrée, un fi l de liaison doit être sectionné dans le bouton de carillon. Vous ne pouvez utiliser la fonction d’alarme qu’en combinaison avec un bouton de carillon spécial, le bouton de carillon MISTRAL SE03.1. Vous pouvez vous procurer ce bouton de carillon sans fi l dans le commerce spécialisé.
Sectionner un fi l de liaison
1
3 Sec.
Actionnez le bouton de carillon et maintenez-le enfoncé pendant 3secondes. l’affi chage clignote en rouge.
Sur le bouton,
2
Après avoir lâché la touche, une tonalité d’alarme se fait entendre au volume le plus élevé pendant 3secondes.
TONALITÉ D’ALARME
TRÈS BRUYANTE
25
Avertissement sonore en cas de piles faibles
Carillon sans fil: lorsque les piles doivent être remplacées, le carillon sans fil sans fil émet des bips. Remplacez les piles comme décrit aux pages 8/9.
Remarque: en cas de changement de piles ou de piles déchargées, vos réglages
personnalisés (mélodie, couleur de l’anneau LED, volume) restent mémorisés!
Le niveau faible des piles dans le carillon sans fil est indiqué par 2bips après la mélodie.
Bouton de carillon sans fil: vérifiez si les piles présentent encore l’énergie né­cessaire. Pour ce faire, actionnez le bouton de carillon. Si la LED du bouton clignote moins de 6 à 7fois (7fois étant le nombre maximal), les piles doivent être remplacées.
En option, uniquement en combinaison avec le bouton de carillon (MISTRALSE03.1): le niveau faible des piles dans le bouton de carillon est indiqué par 4bips après la mélodie. Remplacez les piles rapidement afin que la fonction d’alarme soit assurée si celle-ci est utilisée.
La durée de vie caractéristique des piles dans le carillon sans fil est d’environ 2ans en cas d’utilisation normale et d’environ 7ans dans le bouton de carillon.
Utilisez toujours des piles de même type et avec le même état de chargement.
26
x
Portée radio
Le kit de carillon sans fil a une portée de max. 250m en champ libre sous la condition que le bouton de carillon ne soit pas monté sur du métal:
Remarque: la portée peut être nettement réduite par des murs, des portes, des pièces métalliques etc.
Aperçu: réduction de la portée par divers matériaux
100 % : champ libre env. 80 % : bois, verre
env. 50–70 % : pierre env. 3 env. 20 % : plafond en béton > 10 % : mur métallique
env. 60–7
0 % :
plaque de plâtre / mur à ossature
0
–50 % : mur en béton
Portée totale à travers les deuxmurs: 40%
métallique
Mur 2 : 80 %
Mur 1 : 50 %
27
x
Possibilités de combinaison / mise en réseau
Les illustrations montrent quelques-unes des nombreuses possibilités de combinaison. Entre autres, chaque carillon sans fil peut être commandé de manière individuelle ou centralisée.
Commande centralisée Un bouton de carillon peut commander un nombre illimité de carillons sans fil: un bouton de carillon est jumelé à plusieurs carillons sans fil dans diverses pièces.
Commande individuelle
Jusqu’à 11boutons peuvent commander 1carillon sans fil: plusieurs boutons situés sur plusieurs portes/portails sont jumelés à un carillon sans fil dans une pièce.
Commande matricielle
Plusieurs carillons peuvent être commandés de manière individuelle. Plusieurs boutons situés sur plusieurs portes/ portails sont jumelés à
Mel. 1
plusieurs carillons sans fil dans diverses pièces, également de manière multiple.
Mel. 1 Mel. 2 Mel. 3
Mel. 1
Mel. 2
Mel. 3
Mel. 3Mel. 1 Mel. 2
Mel. 4
28
x
Portée radio
Carillon sans fil
Coloris Blanc Montage mural Non Fréquence radio 868,35 MHz Distinction d’appels 11 Volume Max. 83 dB(A) selon la mélodie Dimensions Ø 60 mm x 102 mm Alimentation électrique 4piles 1,5V (type AA) Plage de température 5 à 40 °C Utilisation Uniquement dans des pièces sèches
Bouton de carillons sans fil
Coloris Blanc
Montage mural Oui Fréquence radio 868,35 MHz Puissance de transmission maximale < 25 mW Portée 250 m Dimensions 36 x 100 x 17 mm Alimentation électrique 2piles 1,5V (type AAA) Type de protection IP54 Utilisation Intérieur et extérieur Plage de température -15 à 50 °C
29
x
Erreurs – Causes – Aide
1. La LED du bouton de carillon clignote après l’actionnement mais le carillon sans fil ne réagit pas.
1.1. Aucune pile n’est installée dans le carillon sans fil. Installez 4piles 1,5V (type
AA) (voir aux pages 8/9)
1.2. Une ou plusieurs pile(s) du carillon n’a/n’ont pas de contact avec le pôle positif du support de piles. Poussez les piles manuellement vers le haut jusqu’à ce que le
pôle positif de la pile entre en contact avec le pôle positif du support de piles. Vous pouvez vérifier cela facilement en tentant de glisser une feuille de papier entre les pôles. (Remarque: selon le fabricant de piles, la taille de la pile peut être trop grande et la force de compression des ressorts peut ne pas suffire à pousser la pile jusqu’au contact, voir également les pages 8/9).
1.3. Les piles du carillon sans fil sont totalement déchargées. Remplacez les piles (voir pages 8/9).
1.4. Les piles du carillon sans fil sont insérées de manière incorrecte (mauvaise polarité). Insérez les piles avec le signe plus en face du «+» dans le support de piles
(voir pages 8/9).
1.5. Lesupport de piles est inséré de manière incorrecte. Installez le support de piles avec les ressorts en face du signe «+» et «-» sur le bord intérieur du boîtier (voir pages 8/9).
1.6. Les piles du carillon sans fil n’ont pas l’énergie nécessaire. Installez quatre piles 1,5V (type AA) (voir pages 8/9).
1.7. Le carillon sans fil se trouve en mode sourdine ou sommeil. Appuyez sur la tou che de sélection pour interrompre la sourdine/le mode sommeil (voir pages 18 à 21).
1.8. La portée entre le carillon et le bouton de carillon est dépassée.
distance entre le carillon sans fil et le bouton de carillon ou modifiez l’emplacement du carillon sans fil. Les murs, entre autres, peuvent nettement réduire la portée (voir p. 27).
Diminuez la
-
30
x
Erreurs – Causes – Aide
2. Après la mélodie, vous entendez deuxbips.
2.1. Les piles du carillon sans fil ne présentent pas l’énergie nécessaire. Les accumu-
lateurs
courants ne présentent souvent pas l’énergie nécessaire (seulement 1,2V).
Utilisez exclusivement des piles ou des accumulateurs avec une tension de 1,5V.
2.2. La performance des piles est faible. Installez 4nouvelles piles 1,5V (type AA).
3. Après la mélodie, vous entendez quatrebips (en option avec utilisation du bouton de carillon MISTRAL SE 03.1)
3.1. Les piles du bouton de carillon ne présentent pas la tension nécessaire. Installez
2 piles 1,5 V (type AAA).
4. La LED du bouton de carillon ne clignote pas après l’actionnement.
4.1. Les piles du bouton de carillon ne présentent pas la tension nécessaire. Installez
2piles 1,5V (type AAA).
4.2. Les piles du carillon sans fil ne sont pas correctement installées (mauvaise polarité). Insérez les piles avec le signe plus en face du «+» inscrit dans le support
de piles.
5. Le bouton de carillon ne se connecte pas avec le carillon sans fil.
5.1. Les piles du bouton de carillon ne présentent pas la tension nécessaire.
Important: la LED du bouton de carillon doit clignoter 6 à 7fois (7fois étant le nombre maximal). Par exemple, si la LED ne clignote que 5fois ou moins, la performance des piles est insuffisante et les piles doivent être remplacées (voir pages 8/9).
5.2. Après avoir appuyé sur la touche de menu, vous avez attendu trop longtemps avant d’appuyer sur la touche de sélection. Appuyez sur la touche de sélection
dans les 7secondes après avoir appuyé sur la touche de menu (voir p. 22/23).
31
x
Déclarations de conformité / Élimination et recyclage
Déclarations de conformité
Par la présente, nous certifions que ce produit est conforme aux exigences de base et aux prescriptions applicables de la directive 2014/53/UE.
Selon le type de produit, certifié en conformité avec les normes applicables EN3000220-2, EN 301489-1, EN 62368-1:2016, EN 55022, EN 50581
o
Directive RED 2014/53/UE
o
Directive CEM 2014/30/UE
o
Directive RoHS 2011/65/UE
o
Directive WEEE 2012/19/UE
Déclaration de conformitéCE: voir www.funkgong.de Pays: pour tous les pays de l'UE Fréquence de transmission 868,35Mhz
Élimination et recyclage
Les appareils électriques présentant ce marquage doivent être collectés séparément et recyclés en respectant l’environnement.
Les déchets électroniques et les piles (le cas échéant) ne doivent PAS être éliminés avec les déchets ménagers ou les déchets commerciaux! Éliminez les appareils électriques inutilisables ou retirés du service exclusivement via les systèmes de reprise et de collecte ou via le fabricant ou l’importateur.
32
x
Garantie et responsabilité
Garantie et responsabilité
Les carillons GROTHE GmbH sont fabriqués à l'aide des technologies les plus modernes et sont soumis à un contrôle de qualité complet.
Si un défaut survient toutefois sur votre appareil, GROTHE GmbH assure une garantie dont l’étendue est expliquée ci-après:
1.) Notre garantie comprend la réparation ou la nouvelle livraison d’un appareil lorsque celui-ci présente un défaut de fonctionnement ou de qualité de matériau pouvant être prouvé.
2.) La garantie ne se réfère pas à l’usure naturelle ou aux dommages dûs au transport, ni aux dommages résultant d'un non-respect des instructions de montage ou d'une installation incorrecte. La garantie perd automatiquement sa validité si l’appareil a été ouvert après un diagnostic d'erreur.
3.) La durée de la garantie est de 24mois après l’achat de l’appareil par l’utilisateur final. Le respect de ce délai doit être démontré avec une preuve de la date d'achat sous forme de facture, de bon de livraison de tout document similaire.
En cas de défaut, veuillez renvoyer l’appareil en joignant la description du défaut à l’adresse du vendeur avec les justificatifs mentionnés ci-dessus.
33
Guide rapide
1
1x
Choix mélodies
1
1x
Choix de la couleur
1
Volume
1
Jumelage
3x
4x
2
2
12
CLIGNOTE EN VERT
12
2
CLIGNOTEE EN ROUGE
1x
2x
JUMELAGE
3
CLIGNOTE EN BLEU
3
CHOIX DE LA COULEUR
3
3
VOLUME
34
Guide rapide
4
CHOIX MÉLODIES
4
4
12
4
JUMELAGE ACTIF
S’ALLUME EN ROUGE
5
CONFIGURATION TERMINÉE
5
CONFIGURATION TERMINÉE
5
1x
65
CONFIGURATION TERMINÉE
Sourdine / sommeil
Sourdine 1 heure : Appuyer 2 fois sur le bouton de menu, l’anneau LED clignote 2 fois jaune
Sourdine 3 heures : Appuyer 3 fois sur le bouton de menu, LED clignote 3 fois jaune
Sourdine 9 heures : Appuyer 4 fois sur le bouton de menu, l’anneau LED clignote 4 fois jaune
6
2. CONFIGURATION TERMINÉE
l’anneau
1. MÉLODIE PARAMÉTRÉE
35
GROTHE GmbH
Löhestraße 22
D- 53773 Hennef
service@grothe.de
www.grothe.de
V1 02/19
Loading...