Notice d’utilisation, d’installation
et de raccordement
Table de cuisson vitrocéramique encastrable à induction
Table de cuisson vitrocéramique encastrable à
induction
Cher client,Cher client,
Notice d’utilisationNotice d’utilisation
Instruction de
Instruction de
raccordement
raccordement
Plaque signalétiquePlaque signalétique
Protection contre
Protection contre
l’incendie
l’incendie
Cette table de cuisson vitrocéramique encastrable à induction
est prévue exclusivement pour un usage domestique. Nos
produits sont emballés dans des matériaux écologiques qui
peuvent être recyclés, remis à une déchetterie ou détruits
sans nuire à l’environnement. Les matériaux d’emballage sont
pourvus dans ce but du marquage approprié. Lorsque votre
appareil sera parvenu à la fi n de sa vie utile et que vous voudrez
vous en débarrasser, remettez-le au service de ramassage ou
à une déchetterie qui collecte les équipements électriques et
électroniques ; vous protégerez ainsi l’environnement.
Cette notice d’utilisation est destinée à l’utilisateur.
Elle décrit l’appareil et la manière de s’en servir. La notice est
rédigée pour divers types d’appareils et il est donc possible que
les fonctions décrites ne s’appliquent pas au vôtre.
Le raccordement doit être effectué selon les instructions du
chapitre “Raccordement au réseau électrique” et en conformité
avec les règles et normes en vigueur. Le raccordement ne doit
être réalisé que par un installateur qualifi é.
La plaque signalétique comportant les principales
caractéristiques techniques est apposée sous l’appareil.
Les appareils peuvent être encastrés entre un meuble haut dont
la hauteur est supérieure à celle de l’appareil et un autre meuble
de même hauteur que l’appareil.
• L’appareil doit être encastré dans le plan de travail et raccordé au réseau électrique
exclusivement par un professionnel qualifi é.
• Ne laissez pas les jeunes enfants sans surveillance lorsque l’appareil est en service. Risque de
brûlures !
• Durant la cuisson, l’huile très chaude peut facilement s’enfl ammer, ce qui représente un risque
d’incendie et de brûlures. Il faut donc surveiller vos fritures en permanence.
• N’utilisez pas l’appareil pour chauffer la pièce. Ne faites pas fonctionner les foyers à vide, sans
casseroles.
• N’utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail. Les objets pointus peuvent rayer sa
surface.
• Ne mettez jamais d’objets métalliques (comme couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles)
sur le foyer à induction, car ils peuvent devenir extrêmement chauds.
• Si un autre appareil électrique est branché à proximité de la table de cuisson, veillez à ce que le
cordon d’alimentation ne touche pas les foyers chauds.
• Ne rangez pas sous l’appareil des produits infl ammables ou sensibles à la chaleur (détergents,
aérosols, etc.).
• N’utilisez pas votre table de cuisson si elle est fêlée. Si une fente visible apparaît, coupez
immédiatement l’alimentation électrique de l’appareil.
• En cas de dysfonctionnement, mettez immédiatement l’appareil hors tension et contactez le
service après-vente.
• Ne nettoyez jamais la table de cuisson avec un appareil à vapeur ou à haute pression, cela
pourrait entraîner un court-circuit.
• Cet appareil est fabriqué selon les normes de sécurité en vigueur. Cependant, il est vivement
recommandé aux personnes disposant de capacités physiques, motrices ou mentales réduites,
ou aux personnes n’ayant pas l’expérience ou les connaissances suffi santes, de se faire aider
par quelqu’un de compétent pour utiliser l’appareil. La même recommandation s’applique aux
jeunes mineurs.
Ce symbole fi gure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive
européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique
(DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la
valorisation des appareils usagés dans toute l’Europe.
Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez
plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite
les DEEE ; vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé et
l’environnement.
Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez
contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le magasin
dans lequel vous l’avez acheté.
260940
3
Plan de cuisson vitrocéramique
1. Foyer à induction arrière gauche (A)
2. Foyer à induction arrière droit
3. Foyer à induction avant gauche
Bandeau de commandes
A Touche Marche/Arrêt générale
B Indicateurs d’allure de chauffe ou de
chaleur résiduelle
B1 Point décimal sur l’indicateur d’allure de
chauffe:
- Allumé: il est possible de régler le foyer
- Éteint: il n’est pas possible de régler le
foyer
C Sélection et touches Marche/Arrêt des
foyers (+)
D Fonction de Verrouillage / Sécurité Enfants
(Marche/Arrêt
260940
E Touche (-)
4. Foyer à induction avant droit
5. Bandeau de commandes
F Touche Puissance extra forte (Marche/Arrêt)
(uniquement sur certains modèles)
G Touche Minuteur (Marche/Arrêt), (+)
H Affi chages du minuteur
H1 Témoin du foyer programmé à l’aide du
minuteur
H2 Point décimal sur l’affi chage du minuteur:
- Allumé: il est possible de régler la durée
de cuisson
- Éteint: il n’est pas possible de régler la
durée de cuisson
4
Principe de
Principe de
fonctionnement des
fonctionnement des
foyers à induction
foyers à induction
IMPORTANT
Si du sucre ou des aliments sucrés ont été renversés sur la surface chaude, essuyez-la
immédiatement. Enlevez le sucre avec une raclette même si le foyer est encore chaud.
Ne nettoyez pas la table de cuisson en vitrocéramique avec des produits abrasifs, vous pourriez
l’endommager.
• La table de cuisson vitrocéramique comporte trois ou quatre
foyers. Sa surface est parfaitement lisse, sans recoins où
pourrait s’accumuler la saleté.
• Elle est équipée de foyers à induction de haute effi cacité. La
chaleur est produite directement dans le fond de la casserole,
là où elle est nécessaire, sans pertes dues à la transmission
par la vitrocéramique. Ainsi la consommation d’énergie
est bien inférieure à celle des foyers conventionnels qui
fonctionnent selon le principe du rayonnement.
• Le foyer vitrocéramique ne chauffe pas directement mais
reçoit la chaleur transmise par le récipient. Une fois le foyer
désactivé, cette chaleur est indiquée comme “ Chaleur
résiduelle”. Le foyer à induction fonctionne selon le principe
suivant : une bobine d’induction, encastrée sous la surface
vitrocéramique, génère un champ magnétique grâce auquel
des courants induits se forment dans le fond magnétisable du
récipient et créent de la chaleur.
Batterie de cuisine
Batterie de cuisine
adaptée aux foyers à
adaptée aux foyers à
induction
induction
• La table de cuisson à induction ne fonctionnera parfaitement
que si vous utilisez la batterie de cuisine qui convient.
• Durant la cuisson, les récipients doivent être placés au centre
du foyer.
• La batterie de cuisine doit être magnétisable, c’est à dire
en acier, en acier émaillé ou en fonte. Les récipients en
acier inoxydable avec fond en cuivre ou en aluminium et les
récipients en verre ne conviennent pas.
• Si vous utilisez une cocotte à pression, surveillez-là en
permanence jusqu’à l’obtention de la pression convenable.
Réglez d’abord le foyer sur l’allure maximale, puis réduisez
la puissance à temps selon les instructions du fabricant de la
cocotte.
•Lors de l’achat d’une batterie de cuisine, veillez à ce que
les ustensiles portent la mention “Induction”.
Foyers
Ø 160 mmØ 110 mm
Ø 200 mmØ 150 mm
Ø 275 mmØ 180 mm
Diamètre minimum du fond de la
casserole
5
260940
Test de l’aimant
Vous pouvez vérifi er avec un petit aimant si le fond du récipient
est magnétisable. Utilisez uniquement les récipients où l’aimant
est attiré par le fond.
Détection des récipients
L’un des avantages du foyer à induction est qu’il détecte la
présence des récipients. S’il n’y a pas de casserole sur le foyer
ou si celle-ci est d’un diamètre inférieur à celui du foyer, il n’y
a pas de gaspillage d’énergie. Si votre récipient est beaucoup
plus petit que la zone de cuisson, il est possible qu’il ne soit pas
détecté par le foyer. Une fois la zone de cuisson activée, la lettre
« U » s’allume sur l’indicateur d’allure de chauffe. Si dans les
dix minutes qui suivent vous y déposez un récipient, le foyer à
induction le reconnaît et fonctionne à la puissance réglée. Dès
l’instant où vous enlevez le récipient, l’alimentation électrique du
foyer est désactivée. Si vous utilisez une casserole ou une poêle
plus petite que le foyer, seule l’énergie correspondant à la taille
du récipient sera mise en oeuvre.
Les foyers s’abîment :
•
si vous y posez un récipient vide ;
• si vous y posez un récipient dont le fond est mouillé ; essuyez
le fond des casseroles avant de les placer sur les foyers ;
l’humidité empêche la production de chaleur par induction et
cela peut endommager le foyer ;
• si vous utilisez une batterie de cuisine non magnétisable ; vos
ustensiles doivent être en acier, en acier émaillé ou en fonte,
sinon la table à induction ne fonctionnera pas.
Allures de chauffeAllures de chauffe
260940
6
Vous pouvez régler les foyers sur 9 allures de chauffe
différentes.
Voici quelques exemples d’utilisation pour chaque réglage.
AllureUtilisation
0Arrêt, utilisation de la chaleur résiduelle
1 - 2
3Pour continuer la cuisson après l’avoir fait démarrer rapidement
4 - 5Pour faire mijoter de grandes quantités, rissoler de gros morceaux
6Pour faire rissoler, faire un roux
7 - 8Pour faire griller, frire
9Pour porter à ébullition, saisir, faire griller
ACuisson automatique
P
Pour maintenir les plats au chaud, poursuivre la cuisson de petites quantités
(puissance minimale)
Fonction Booster / Puissance extra forte pour très grandes quantités
(uniquement sur certains modèles)
Conseils pour les
Conseils pour les
économies d’énergie
économies d’énergie
• Lorsque vous achetez votre batterie de cuisine, soyez vigilant
quant aux dimensions : le diamètre indiqué est en général
celui du haut du récipient, qui est habituellement plus grand
que celui du fond.
• Les cocottes-minute (autocuiseurs) qui cuisent les aliments
sous haute pression en milieu hermétique sont très
économiques en temps et en énergie. Grâce à une durée de
cuisson plus co urte, les vitamines sont mieux préservées.
• Veillez à ce qu’il y ait toujours assez de liquide dans la cocotte
à pression. Si elle reste vide sur le foyer, la surchauffe peut
endommager la cocotte et le foyer à induction.
• Couvrez toujours le récipient avec un couvercle de diamètre
correspondant.
• Utilisez des récipients dont les dimensions sont adaptées à la
quantité d’aliments à cuire. La cuisson d’une petite quantité
dans un grand récipient entraîne un gaspillage d’énergie.
260940
7
Commandes de la table de cuisson
• Dès que la table de cuisson est raccordée au courant
électrique, tous les affi chages s’allument un instant : elle est
prête à fonctionner.
• La table vitrocéramique est équipée de touches sensitives
commandées par des capteurs électroniques qui s’activent
dès que l’on effl eure au moins une seconde le pictogramme
sérigraphié.
• Toute activation d’une touche est confi rmée par un bip.
• Vous ne devez rien poser sur les touches (cela pourrait
déclencher un signal d’erreur). Veillez à ce que le bandeau de
commandes reste toujours propre.
Mise en marche de la
Mise en marche de la
table de cuisson
table de cuisson
Mise en marche des
Mise en marche des
foyers
foyers
Pour mettre la table de cuisson en marche, effl eurez au moins
une seconde la touche Marche/Arrêt générale (A) : « 0 » s’affi che
sur tous les indicateurs (B) et le point décimal (B1) clignote.
À partir de ce moment-là, vous avez 10 secondes
pour procéder au réglage suivant, sinon la table de
cuisson se met à l’arrêt.
Si vous avez mis la table de cuisson en marche à l’aide de la
touche Marche/Arrêt générale (A), vous pouvez activer un foyer
dans les dix secondes qui suivent.
• Effl eurez une des touches (C) pour sélectionner le foyer voulu : «
0 » s’affi che sur l’indicateur correspondant et le point décimal (B1)
s’allume.
• Pour régler l’allure de chauffe de 1 à 9, effl eurez la touche
« + » (C) ou « - » (E).
Arrêt des foyersArrêt des foyers
260940
8
Si vous maintenez le doigt sur « + » (C) ou « - » (E),
l’allure de chauffe augmente ou diminue en continu.
Mais vous pouvez aussi régler la puissance pas à
pas en exerçant des pressions successives sur ces
touches.
On ne peut régler l’allure de chauffe que d’un seul
foyer à la fois, celui dont le point décimal (B1) est
allumé.
• Lorsqu’un foyer fonctionne, le point décimal (B1) est allumé.
• Pour mettre le foyer à l’arrêt, effl eurez la touche « - » (E)
jusqu’à ce que l’allure de chauffe soit réglée sur « 0 ». Si
tous les foyers sont réglés sur « 0 », la table de cuisson se
désactive au bout de 20 secondes.
Arrêt immédiat
• Lorsqu’un foyer est en service, le point décimal (B1)
correspondant est allumé.
• Pour mettre immédiatement le foyer à l’arrêt, effl eurez
simultanément les touches (+) et (-) (C et E).
Mise à l’arrêt de la table
Mise à l’arrêt de la table
de cuisson
de cuisson
Verrouillage / Sécurité
Verrouillage / Sécurité
enfants
enfants
• Vous pouvez à tout moment désactiver la table de cuisson
en effl eurant la touche Marche/Arrêt générale (A). Tous les
réglages sont remis à zéro.
En activant le verrouillage de la table de cuisson, vous pouvez
empêcher toute intervention intempestive sur le bandeau de
commandes, par exemple la mise en marche ou le déréglage des
foyers. Le verrouillage agit ainsi en tant que sécurité enfants.
Activation de la sécurité enfants
• Tous les foyers doivent être à l’arrêt.
• Effl eurez la touche (A) pour mettre la table de cuisson en
marche. « 0 » s’allume sur tous les indicateurs.
• Effl eurez simultanément les touches « - » (E) et « + » (C,
avant droit). Après le bip, effl eurez de nouveau la touche « +
» (C, avant droite). La lettre « L » apparaît quelques secondes
sur tous les indicateurs. Dès lors, la sécurité enfants est
activée.
Désactivation de la sécurité enfants
• Effl eurez la touche (A) pour mettre la table de cuisson en
marche. La lettre « L » apparaît sur tous les indicateurs.
• Effl eurez simultanément les touches « - » (E) et « + » (C,
avant droite). « 0 » s’allume sur tous les indicateurs. Après le
bip, effl eurez de nouveau la touche (-). Maintenant, la sécurité
enfants est désactivée.
Désactivation temporaire de la sécurité enfants
• Vous pouvez désactiver temporairement la sécurité enfants
pour faire la cuisine. Quand la cuisson sera terminée,
l’appareil se verrouillera automatiquement.
• Effl eurez la touche (A) pour mettre la table de cuisson en
marche. La lettre « L » apparaît sur tous les indicateurs.
• Effl eurez simultanément les touches « - » (E) et « + » (C,
avant droite). « 0 » s’allume sur tous les indicateurs.
• Dès lors, vous pouvez activer le foyer désiré.
260940
9
Indicateur de chaleur
Indicateur de chaleur
résiduelle
résiduelle
Fonction Booster /
Fonction Booster /
Puissance extra forte
Puissance extra forte
(foyers avec la lettre «
(foyers avec la lettre «
P » – uniquement sur
P » – uniquement sur
certains modèles)
certains modèles)
Tous les foyers de la table de cuisson à induction comportent
un indicateur de chaleur résiduelle “H”. Le foyer ne chauffe pas
directement mais indirectement, en recevant la chaleur transmise
par le récipient. Après l’arrêt du foyer, tant que la lettre “H” reste
allumée, vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour maintenir
les plats au chaud ou pour les décongeler.
Même lorsque le “H” est éteint, le foyer peut encore être chaud.
Faites attention à ne pas vous brûler !
Pour une cuisson très rapide, vous pouvez activer la fonction
Booster sur les foyers pourvus de la lettre « P ». Cette puissance
supplémentaire allouée au foyer permet de saisir à feu vif de
grandes quantités d’aliments.
Après avoir été activée, la puissance extra forte se maintient huit
minutes, puis passe automatiquement à la puissance 9. Lorsque
la fonction Booster est activée sur un foyer, la puissance du foyer
adjacent est limitée. En effet, vous pouvez voir sur l’indicateur
correspondant que l’allure de chauffe diminue automatiquement :
• Table de cuisson à 4 foyers (schéma A page 4) : si la fonction
Booster est activée sur un foyer du côté gauche ou droit, la
puissance est limitée sur le foyer avant ou arrière du même
côté ;
• Table de cuisson à 3 foyers (schéma B page 4) : si la fonction
Booster est activée sur un foyer avant, la puissance est limitée
sur le foyer situé de l’autre côté ; le foyer arrière est totalement
indépendant.
Cuisson automatiqueCuisson automatique
260940
10
Activation de la fonction Booster
• Effl eurez d’abord la touche (C) pour sélectionner le foyer
voulu, puis effl eurez immédiatement après la touche « P » (F)
pour activer la fonction Booster. La lettre « P » s’affi che sur
l’indicateur.
• Huit minutes après, le foyer passe automatiquement à l’allure 9.
Désactivation anticipée de la fonction Booster
• Effl eurez la touche correspondant au foyer voulu, puis touchez
« P » immédiatement après. La lettre « P » n’est plus affi chée
et le foyer passe automatiquement à l’allure 9.
Lorsque vous activez cette fonction, le foyer commence à
chauffer à la puissance maximale pendant un temps déterminé,
calculé en fonction de l’allure de chauffe que vous avez choisie;
ensuite le foyer passe automatiquement à l’allure réduite
sélectionnée auparavant et s’y maintient. La fonction booster
peut être activée sur chaque foyer et pour toutes les allures de
chauffe, sauf pour « 9 », puisque dans ce cas, le foyer chauffe
en permanence à la puissance maximale.
Mise en marche de la cuisson automatique
• Le foyer choisi doit être sur « 0 ».
• Effl eurez la touche « - » (E) : « 9 » s’affi che alors sur l’indicateur.
• Effl eurez la touche « + » (C) correspondant au foyer choisi : la
lettre « A » apparaît sur l’indicateur.
• Réglez l’allure à laquelle la cuisson devra se maintenir.
Sur l’indicateur de puissance s’affi chent alternativement la lettre
« A » et l’allure réglée. Lorsque le temps de cuisson à pleine
puissance est écoulé (voir tableau ci-dessous), le foyer fonctionne
à l’allure choisie qui reste affi chée sur l’indicateur.
• Si vous retirez le récipient du foyer puis l’y remettez dans les 10
minutes qui suivent, la cuisson automatique se remet en marche
et se poursuit jusqu’à son terme.
Si vous activez la cuisson automatique et la
puissance extra forte, cette dernière aura la priorité.
Préparation QuantitéAllure de chauffe Durée de cuisson (min.)
• Le tableau ci-dessus donne quelques exemples de préparations pour lesquelles la fonction Booster
est adaptée.
• Les valeurs numériques fi gurent à titre indicatif et peuvent varier en fonction d’autres paramètres
(par exemple type et qualité des récipients, quantité d’eau, etc.).
• Les petites quantités doivent cuire sur les petits foyers, et les grandes quantités sur les grands
foyers.
125g - 250g
300 ml – 600 ml d’eau
environ
750g - 1,5kg
600 ml – 900 ml
d’eau environ
0,5 - 1 kg
400 ml – 600 ml d’eau
environ
A2 - 320 - 25
A5 - 625 - 38
A4 - 518 - 25
La cuisson automatique convient :
• aux préparations dont la cuisson démarre à froid et à vive
allure puis se poursuit plus doucement sans nécessiter une
surveillance constante (pot au feu par exemple).
La cuisson automatique ne convient pas :
• aux plats que l’on fait sauter, frire ou étuver et qui doivent
souvent être retournés, arrosés ou mélangés,
• aux quenelles ou aux pâtes cuisant dans une grande quantité
de liquide,
• aux préparations confectionnées dans une cocotte à pression.
11
260940
Arrêt de sécuritéArrêt de sécurité
Arrêt de sécurité
Allure réglée
18,5
27
35
44
53,5
63
72,5
82
91,5
P1,5
La durée de fonctionnement maximale continue de chaque
foyer est limitée, et elle est indiquée dans le tableau précédent.
Une fois le foyer désactivé par le dispositif de sécurité, “0” ou
“H” (si la chaleur résiduelle est toujours présente) s’affi che sur
l’indicateur.
Exemple :
Si vous faites fonctionner un foyer sur 6 pendant un certain
temps sans modifi er son réglage, le dispositif de sécurité
désactive ce foyer au bout de 3h30.
Nbre d’heures avant l’arrêt de
sécurité
Protection contre la
Protection contre la
surchauffe
surchauffe
Minuteur (selon les
modèles)
260940
12
• Chaque foyer est équipé d’un ventilateur qui refroidit les
éléments électroniques durant la cuisson et fonctionne encore
quelques minutes après que les foyers ont été désactivés,
c’est-à-dire pendant que le « H » est affi ché.
• La table de cuisson à induction est aussi équipée d’un
dispositif de sécurité contre la surchauffe qui protège
l’électronique des détériorations. La sécurité fonctionne en
plusieurs étapes. Si la température du foyer augmente trop,
l’allure de chauffe est automatiquement réduite. Si cela ne
suffi t pas, la puissance de tous les foyers en fonctionnement
est de nouveau réduite ou totalement désactivée. Dans ce
cas, « E2 » s’affi che sur les indicateurs. Une fois la table de
cuisson refroidie, la totalité de la puissance est de nouveau
disponible.
FONCTION MINUTEUR
L’utilisation du minuteur facilite la surveillance de la cuisson. Il
vous permet de régler la durée de fonctionnement du foyer, ou
peut servir aussi d’alarme sonore.
Mise en marche du minuteur
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (C) du foyer voulu. Le point
décimal (B1) s’allume.
• Touchez « + » ou « - » (C ou E) pour régler l’allure de chauffe
de 1 à 9.
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (G) du minuteur pour l’activer.
« 00 » apparaît sur l’affi chage (H) du minuteur.
• Touchez « + » ou « - » (G ou E) pour régler la durée de
cuisson désirée (de 1 à 99 minutes) Le minuteur se met en
route au bout de quelques secondes. Le témoin (H1) du foyer
programmé s’allume.
Vous pouvez utiliser le minuteur pour régler la durée
de cuisson sur chacun des foyers. Pour accélérer le
défi lement des chiffres sur le minuteur, maintenez le
doigt en permanence sur « + » ou « - » (G ou E).
Modifi cation de la durée de cuisson programmée
• Vous pouvez modifi er à tout moment la durée de cuisson
réglée, même lorsque les foyers sont en service.
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (C) du foyer voulu. Le point
décimal (B1) s’allume
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (G) du minuteur. Le témoin
(H1) du foyer sélectionné clignote.
• Touchez « + » ou « - » (G ou E) pour modifi er la durée de cuisson.
Temps restant
Vous pouvez affi cher la durée de cuisson restante en effl eurant
la touche Marche/Arrêt (C) du foyer.
Arrêt du minuteur
Lorsque la durée de cuisson réglée s’est écoulée, un bip retentit.
Vous pouvez l’arrêter en effl eurant une touche quelconque ou le
laisser s’arrêter automatiquement au bout de 2 minutes.
Désactivation du minuteur avant l’expiration de la durée
programmée:
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (C) du foyer choisi. Le point
décimal (B1) s’allume.
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (G) du minuteur.
• Touchez « - » (E) pour régler la durée de cuisson à « 00 ». Le
minuteur est désactivé, mais le foyer reste actif tant que vous
ne le mettez pas manuellement à l’arrêt.
13
260940
Arrêt immédiat du minuteur
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (C) du foyer choisi. Le point
décimal (B1) s’allume.
• Effl eurez simultanément les touches « + » et « - » (G et E)
pour mettre le minuteur à l’arrêt. « 00 » apparaît sur l’affi chage
(H) du minuteur et l’allure de chauffe réglée continue d’être
affi chée sur l’indicateur du foyer.
FONCTION ALARME SONORE
Le minuteur peut servir d’alarme sonore à condition qu’aucun
foyer ne soit actif.
Réglage de l’Alarme sonore
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (A) de la table de cuisson
pour la mettre en service.
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (G) du minuteur pour l’activer.
• Réglez la durée voulue en touchant « + » (G) ou « - » (E).
Arrêt de la sonnerie
Quand la durée réglée s’est écoulée, un signal sonore retentit.
Vous pouvez l’arrêter en effl eurant une touche quelconque ou le
laisser s’arrêter automatiquement au bout de 2 minutes.
Désactivation de l’alarme avant l’expiration de la durée réglée:
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (G) du minuteur.
• Effl eurez la touche « - » (E) pour régler la durée à « 00 ». La
fonction Alarme sonore est alors désactivée.
Pour désactiver immédiatement l’alarme sonore, effl eurez
simultanément les touches « + » et « - » (G et E).
• Pendant que la fonction Alarme est en service, le minuteur ne
peut pas être utilisé pour programmer une durée de cuisson
avec arrêt automatique du foyer. Pour cela, il faut désactiver la
fonction alarme simple.
260940
14
Fonctions de sécurité et
Fonctions de sécurité et
signalisation des erreurs
signalisation des erreurs
La table de cuisson est équipée d’un dispositif de sécurité
qui protège les touches sensitives contre la surchauffe. Si la
température est trop élevée, certains foyers (ou toute la table de
cuisson) peuvent se désactiver automatiquement pour un certain
temps.
Défauts, causes possibles, remèdes
• Signal sonore continu ou code d’erreur « Er03 » :
- de l’eau a été renversée sur la surface des touches
sensitives.
(Essuyez les touches avec un torchon sec).
• E/2 clignote
- Le foyer est en surchauffe. Attendez qu’il ait refroidi.
En cas de défaut de fonctionnement ou si un code
d’erreur reste affi ché, déconnectez la table de
cuisson du réseau électrique pendant quelques
minutes en enlevant le fusible ou en fermant le
disjoncteur ; remettez-la ensuite sous tension et
activez-la avec la touche Marche/Arrêt générale.
Nettoyage et entretien de la surface vitrocéramique
La surface vitrocéramique refroidie doit être nettoyée
régulièrement après chaque utilisation, sinon le moindre résidu
peut se carboniser sur la surface chaude lors de l’utilisation
suivante.
Utilisez régulièrement des produits de nettoyage destinés
spécialement à la vitrocéramique. Ces produits forment une
couche protectrice contre l’eau et les éclaboussures qui pourront
être facilement éliminés.
fi g. 1
fi g. 1
Essuyez la poussière ou les dépôts éventuels de la surface
vitrocéramique et du fond des récipients avant chaque utilisation
car ils pourraient abîmer la table de cuisson (fi g. 1).
Attention : les tampons métalliques, les éponges et détergents
abrasifs, les produits agressifs en aérosol et les nettoyants
liquides non appropriés peuvent abîmer la surface (fi g.1 et fi g. 2).
Les pictogrammes sérigraphiés peuvent s’effacer si vous utilisez
des nettoyants trop puissants ou si le fond de vos récipients est
rugueux ou endommagé (fi g. 2).
fi g. 2
fi g. 2
Les éclaboussures légères peuvent être nettoyées avec une
éponge douce et humide. Essuyez ensuite la surface avec un
chiffon sec (fi g. 3).
Les taches d’eau peuvent être enlevées avec du vinaigre
dilué dans de l’eau. N’utilisez pas cette solution pour nettoyer
l’encadrement de la table de cuisson (certains modèles pourraient
260940
15
perdre leur brillant). N’utilisez pas non plus de détergents
agressifs en aérosol et de produits anticalcaires (fi g. 3).
Les taches desséchées peuvent être éliminées à l’aide de
nettoyants destinés à la vitrocéramique en observant les
instructions du fabricant. Essuyez ensuite la table de cuisson car,
en chauffant, les traces de détergents pourraient endommager la
surface vitrocéramique (fi g. 3).
Enlevez les taches carbonisées à l’aide d’une raclette. Veillez à
fi g. 3
fi g. 3
ce que la poignée en plastique de la raclette ne touche pas la
surface chaude (fi g. 4). Faites attention à ne pas vous blesser
avec la raclette !
Le sucre et les aliments contenant du sucre peuvent détériorer
irrémédiablement la surface vitrocéramique (fi g.5). Pour cette
raison, vous devez enlever immédiatement avec une raclette
le sucre et les préparations sucrées renversés sur la table de
cuisson, même si le foyer est encore chaud (fi g. 4).
Le changement de couleur de la surface vitrocéramique n’a pas
fi g. 4
fi g. 4
d’incidence sur le bon fonctionnement de la table de cuisson,
mais il est très diffi cile de récupérer complètement la couleur
d’origine. Le plus souvent, il s’agit de taches carbonisées ou
c’est la conséquence du frottement des fonds des récipients non
adaptés (comme les casseroles en aluminium ou en cuivre).
Important: Les imperfections décrites ci-dessus n’altèrent que
l’esthétique et n’ont pas d’infl uence directe sur le fonctionnement
de l’appareil. La remise en état de la table de cuisson altérée par
ces défauts esthétiques n’est pas couverte par la garantie.
fi g. 5
fi g. 5
Encastrement
Mise en garde
• Par mesure de sécurité, l’appareil ne doit être encastré dans le plan de travail et raccordé au
réseau électrique que par un professionnel qualifi é.
• Les placages, colles et revêtements du plan de travail et des meubles adjacents doivent être
thermostables (résistants à 100°C), sinon ils peuvent se décolorer ou se déformer à cause d’une
faible stabilité thermique.
• La table de cuisson est prévue pour être encastrée dans un plan de travail de 600 mm de large
ou plus.
• La table de cuisson doit être encastrée de manière à ce que les éléments de fi xation à droite et à
gauche soient accessibles par le dessous après l’installation.
• Les éléments suspendus au-dessus de la table de cuisson doivent être placés de manière à ne
pas gêner votre travail.
• La distance entre le plan de cuisson et la hotte doit être telle qu’indiquée dans les Instructions de
montage de la hotte. La distance minimale s’élève à 650 mm.
260940
• Si un meuble plus haut que le plan de travail est installé à côté de la table de cuisson, la
distance minimale entre ce meuble et l’appareil devra être de 40 mm.
16
• Des couvre-joints en bois massif peuvent être posés sur le plan de travail, derrière les foyers, à
condition de respecter la distance minimale indiquée sur le schéma d’installation.
• La distance minimale entre la table de cuisson et le mur situé éventuellement à l’arrière est
indiquée sur le schéma d’installation.
Pose du joint en moussePose du joint en mousse
Avant d’insérer l’appareil dans la découpe du plan de travail, il est
indispensable de poser sur la face inférieure de la table de cuisson
en vitrocéramique ou en verre le joint en mousse fourni (voir la fi gure
ci-dessus). N’installez pas l’appareil sans le joint en mousse !
Pour poser le joint, procédez de la façon suivante:
- Retirez la bande adhésive qui protège le joint.
- Ensuite, appliquez le joint sur la face inférieure de la
vitrocéramique (ou du verre), à 2 ou 3 millimètres du bord (comme
indiqué sur l’illustration). Le joint doit être collé sur tout le pourtour
de la vitrocéramique / du verre et ne pas déborder dans les coins.
- Pendant que vous posez le joint, veillez à ce que la vitrocéramique
/ le verre ne soit pas en contact avec des objets pointus.
NOTE
Sur certains appareils, le joint est déjà posé.
Dimensions
d’encastrement
( )* - SIVK7
260940
17
• La table de cuisson peut être encastrée dans un plan de
travail de 30 à 50 mm d’épaisseur.
• Si l’épaisseur du plan de travail est supérieure à 40 mm, il
faudra raboter ou scier l’arrête inférieure interne (fi gure A) afi n
d’assurer une circulation correcte de l’air autour de l’appareil.
Procédure d’installationProcédure d’installation
Ouvertures d’aération
Ouvertures d’aération
dans le meuble installé
dans le meuble installé
sous la table de cuisson
sous la table de cuisson
• Le plan de travail doit être mis parfaitement à niveau.
• Protégez les surfaces découpées d’une manière convenable.
• Vissez les plaquettes de fi xation jointes avec les vis jointes 4
sur les parois avant et arrière de la table de cuisson à travers
l’ouverture et la découpe prévues à cet effet.
• Branchez la table de cuisson au réseau électrique (voir les
” Instructions pour le raccordement de la table de cuisson au
réseau électrique).
• Placez la table de cuisson dans la découpe.
• Appuyez fortement par-dessus.
• Pour visser l’élément de fi xation, n’utilisez pas de vis
mesurant plus de 6,5 mm de long.
• Il faut assurer une ventilation suffi sante autour de la table
de cuisson pour que ses composants électroniques puissent
fonctionner correctement.
A) Meuble bas avec tiroir
• Il faudra effectuer dans ce meuble une découpe d’au moins 140
mm de haut sur toute la longueur du panneau arrière. De plus,
une ouverture d’au moins 6 mm de haut devra être réalisée en
façade, sur toute la longueur du meuble.
• La table de cuisson est équipée d’un ventilateur monté sur
sa partie inférieure. Au cas où le meuble installé sous la
table de cuisson comporterait un tiroir, il ne faudra y ranger ni
petits objets, ni papiers, car le ventilateur pourrait les aspirer;
ceci endommagerait le ventilateur ou tout le système de
refroidissement. Ne rangez pas non plus dans ce tiroir des feuilles
d’aluminium ni des substances infl ammables (aérosols par
exemple) et ne posez pas ces produits à proximité de la table de
cuisson pour éviter tout risque d’explosion. Laissez toujours un
espace de 20 mm entre le contenu du tiroir et la grille d’aération
du ventilateur.
260940
18
B) Meuble bas avec four
• Il est possible d’encastrer sous la table de cuisson un
four de type EVP4.., EVP2.., équipé d’un ventilateur de
refroidissement. Avant d’installer le four, il faudra enlever le
panneau arrière du caisson d’encastrement. De plus, une
ouverture d’au moins 6 mm de haut devra être réalisée en
façade, sur toute la longueur du meuble.
19
260940
Raccordement au réseau électrique
• Le raccordement ne doit être effectué que par un installateur
spécialisé. La protection de l’installation électrique doit être
conforme aux normes en vigueur.
• Pour accéder aux bornes de raccordement, ouvrez le couvercle
de la boîte de connexion.
• Avant le raccordement vérifi ez si la tension indiquée sur la
plaque signalétique est conforme à celle du réseau électrique.
• La plaque signalétique de la table de cuisson vitrocéramique est
apposée sous l’appareil.
• La table de cuisson est prévue pour raccordement au réseau de
230 V ~ CA.
• L’installation électrique doit comporter un élément de coupure
séparant du réseau tous les pôles de l’appareil. L’ouverture des
contacts de ce dispositif doit être au minimum de 3 mm. Les
fusibles, disjoncteurs et similaires conviennent à cet usage.
• Le raccordement doit être choisi en conformité avec la capacité
électrique de l’installation et des fusibles.
• Les appareils de ce type peuvent être encastrés entre un
meuble haut dont la hauteur est supérieure à celle de l’appareil
et un autre meuble de même hauteur que l’appareil.
• Les parties isolées et sous tension doivent être rendues
inaccessibles.
Adaptation des
Adaptation des
touches sensitives à la
touches sensitives à la
température ambiante
température ambiante
260940
20
Après chaque raccordement au réseau électrique, l’adaptation se
fait automatiquement pour assurer le fonctionnement correct des
touches sensitives.
Tous les indicateurs et voyants s’allument pendant quelques
secondes.
Au cours de l’adaptation, aucun objet ne doit être posé sur les
touches. Si ce n’est pas le cas, l’adaptation sera interrompue
jusqu’à ce que vous enleviez ces objets. Pendant ce temps-là,
vous ne pouvez pas mettre votre table de cuisson en marche.
ATTENTION!
Avant chaque intervention, coupez l’alimentation de l’appareil.
L’appareil doit être branché en fonction de la tension du réseau,
selon les indications du schéma. Branchez le conducteur de terre
(PE) à la borne qui est repérée par le symbole de terre normalisé
. Maintenez le câble d’alimentation par un dispositif d’arrêt qui
le protège contre l’arrachement.
Après avoir effectué le raccordement, mettez en marche tous
les foyers pendant 3 minutes environ pour vérifi er leur bon
fonctionnement.
Schéma de
Schéma de
raccordement
raccordement
Pour le raccordement on peut utiliser:
- des câbles de raccordement à gaine en caoutchouc de type
H05 RR-F 4 x1,5 avec conducteur de terre jaune/vert.
- des câbles de raccordement à gaine en PVC de type H05 VV4 x 1,5 avec conducteur de terre jaune/vert ou
- d’autres câbles équivalents ou supérieurs.
21
260940
Caractéristiques techniques
Plaque signalétique
A Numéro de série
B Code
C Modèle
D Type
E Marque de fabrique
F Informations techniques
G Mentions de conformité / symboles
260940
NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE PROCÉDER À
DES MODIFICATIONS QUI N’ONT PAS D’INCIDENCE
SUR LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL.
22
BAZNA INDUKCIJA260940/fr (01-10)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.