GORENJE IT60 User Manual [fr]

LU
BE FR
Notice d’utilisation, d’installation et de raccordement
Table de cuisson vitrocéramique encastrable à induction
Table de cuisson vitrocéramique encastrable à induction
Cher client,Cher client,
Notice d’utilisationNotice d’utilisation
Instruction de
Instruction de raccordement
raccordement
Plaque signalétiquePlaque signalétique
Protection contre
Protection contre l’incendie
l’incendie
Cette table de cuisson vitrocéramique encastrable à induction est prévue exclusivement pour un usage domestique. Nos produits sont emballés dans des matériaux écologiques qui peuvent être recyclés, remis à une déchetterie ou détruits sans nuire à l’environnement. Les matériaux d’emballage sont pourvus dans ce but du marquage approprié. Lorsque votre appareil sera parvenu à la fi n de sa vie utile et que vous voudrez vous en débarrasser, remettez-le au service de ramassage ou à une déchetterie qui collecte les équipements électriques et électroniques ; vous protégerez ainsi l’environnement.
Cette notice d’utilisation est destinée à l’utilisateur. Elle décrit l’appareil et la manière de s’en servir. La notice est rédigée pour divers types d’appareils et il est donc possible que les fonctions décrites ne s’appliquent pas au vôtre.
Le raccordement doit être effectué selon les instructions du chapitre “Raccordement au réseau électrique” et en conformité avec les règles et normes en vigueur. Le raccordement ne doit être réalisé que par un installateur qualifi é.
La plaque signalétique comportant les principales caractéristiques techniques est apposée sous l’appareil.
Les appareils peuvent être encastrés entre un meuble haut dont la hauteur est supérieure à celle de l’appareil et un autre meuble de même hauteur que l’appareil.
260940
Avertissements importants .......................................... 3
Plan de cuisson vitrocéramique ..................................4
Commandes de la table de cuisson............................. 8
Nettoyage et entretien de la surface vitrocéramique 15
Encastrement ............................................................... 16
Raccordement au réseau électrique .......................... 20
Caractéristiques techniques ......................................22
2
Avertissements importants
• L’appareil doit être encastré dans le plan de travail et raccordé au réseau électrique exclusivement par un professionnel qualifi é.
• Ne laissez pas les jeunes enfants sans surveillance lorsque l’appareil est en service. Risque de brûlures !
• Durant la cuisson, l’huile très chaude peut facilement s’enfl ammer, ce qui représente un risque d’incendie et de brûlures. Il faut donc surveiller vos fritures en permanence.
• N’utilisez pas l’appareil pour chauffer la pièce. Ne faites pas fonctionner les foyers à vide, sans casseroles.
• N’utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail. Les objets pointus peuvent rayer sa surface.
• Ne mettez jamais d’objets métalliques (comme couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles) sur le foyer à induction, car ils peuvent devenir extrêmement chauds.
• Si un autre appareil électrique est branché à proximité de la table de cuisson, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne touche pas les foyers chauds.
• Ne rangez pas sous l’appareil des produits infl ammables ou sensibles à la chaleur (détergents, aérosols, etc.).
• N’utilisez pas votre table de cuisson si elle est fêlée. Si une fente visible apparaît, coupez immédiatement l’alimentation électrique de l’appareil.
• En cas de dysfonctionnement, mettez immédiatement l’appareil hors tension et contactez le service après-vente.
• Ne nettoyez jamais la table de cuisson avec un appareil à vapeur ou à haute pression, cela pourrait entraîner un court-circuit.
• Cet appareil est fabriqué selon les normes de sécurité en vigueur. Cependant, il est vivement recommandé aux personnes disposant de capacités physiques, motrices ou mentales réduites, ou aux personnes n’ayant pas l’expérience ou les connaissances suffi santes, de se faire aider par quelqu’un de compétent pour utiliser l’appareil. La même recommandation s’applique aux jeunes mineurs.
Ce symbole fi gure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive européenne 2002/96/CE sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique
(DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la valorisation des appareils usagés dans toute l’Europe. Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez plus, remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite les DEEE ; vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé et l’environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou encore le magasin dans lequel vous l’avez acheté.
260940
3
Plan de cuisson vitrocéramique
1. Foyer à induction arrière gauche (A)
2. Foyer à induction arrière droit
3. Foyer à induction avant gauche
Bandeau de commandes
A Touche Marche/Arrêt générale B Indicateurs d’allure de chauffe ou de
chaleur résiduelle
B1 Point décimal sur l’indicateur d’allure de
chauffe:
- Allumé: il est possible de régler le foyer
- Éteint: il n’est pas possible de régler le
foyer
C Sélection et touches Marche/Arrêt des
foyers (+)
D Fonction de Verrouillage / Sécurité Enfants
(Marche/Arrêt
260940
E Touche (-)
4. Foyer à induction avant droit
5. Bandeau de commandes
F Touche Puissance extra forte (Marche/Arrêt)
(uniquement sur certains modèles)
G Touche Minuteur (Marche/Arrêt), (+) H Af chages du minuteur H1 Témoin du foyer programmé à l’aide du
minuteur
H2 Point décimal sur l’affi chage du minuteur:
- Allumé: il est possible de régler la durée
de cuisson
- Éteint: il n’est pas possible de régler la
durée de cuisson
4
Principe de
Principe de fonctionnement des
fonctionnement des foyers à induction
foyers à induction
IMPORTANT
Si du sucre ou des aliments sucrés ont été renversés sur la surface chaude, essuyez-la immédiatement. Enlevez le sucre avec une raclette même si le foyer est encore chaud. Ne nettoyez pas la table de cuisson en vitrocéramique avec des produits abrasifs, vous pourriez l’endommager.
La table de cuisson vitrocéramique comporte trois ou quatre
foyers. Sa surface est parfaitement lisse, sans recoins où pourrait s’accumuler la saleté.
• Elle est équipée de foyers à induction de haute effi cacité. La chaleur est produite directement dans le fond de la casserole, là où elle est nécessaire, sans pertes dues à la transmission par la vitrocéramique. Ainsi la consommation d’énergie est bien inférieure à celle des foyers conventionnels qui fonctionnent selon le principe du rayonnement.
• Le foyer vitrocéramique ne chauffe pas directement mais reçoit la chaleur transmise par le récipient. Une fois le foyer désactivé, cette chaleur est indiquée comme “ Chaleur résiduelle”. Le foyer à induction fonctionne selon le principe suivant : une bobine d’induction, encastrée sous la surface vitrocéramique, génère un champ magnétique grâce auquel des courants induits se forment dans le fond magnétisable du récipient et créent de la chaleur.
Batterie de cuisine
Batterie de cuisine adaptée aux foyers à
adaptée aux foyers à induction
induction
La table de cuisson à induction ne fonctionnera parfaitement
que si vous utilisez la batterie de cuisine qui convient.
Durant la cuisson, les récipients doivent être placés au centre
du foyer.
La batterie de cuisine doit être magnétisable, c’est à dire
en acier, en acier émaillé ou en fonte. Les récipients en acier inoxydable avec fond en cuivre ou en aluminium et les récipients en verre ne conviennent pas.
Si vous utilisez une cocotte à pression, surveillez-là en
permanence jusqu’à l’obtention de la pression convenable. Réglez d’abord le foyer sur l’allure maximale, puis réduisez la puissance à temps selon les instructions du fabricant de la cocotte.
Lors de l’achat d’une batterie de cuisine, veillez à ce que
les ustensiles portent la mention “Induction”.
Foyers
Ø 160 mm Ø 110 mm Ø 200 mm Ø 150 mm Ø 275 mm Ø 180 mm
Diamètre minimum du fond de la
casserole
5
260940
Test de l’aimant
Vous pouvez vérifi er avec un petit aimant si le fond du récipient est magnétisable. Utilisez uniquement les récipients où l’aimant est attiré par le fond.
Détection des récipients
L’un des avantages du foyer à induction est qu’il détecte la présence des récipients. S’il n’y a pas de casserole sur le foyer ou si celle-ci est d’un diamètre inférieur à celui du foyer, il n’y a pas de gaspillage d’énergie. Si votre récipient est beaucoup plus petit que la zone de cuisson, il est possible qu’il ne soit pas détecté par le foyer. Une fois la zone de cuisson activée, la lettre « U » s’allume sur l’indicateur d’allure de chauffe. Si dans les dix minutes qui suivent vous y déposez un récipient, le foyer à induction le reconnaît et fonctionne à la puissance réglée. Dès l’instant où vous enlevez le récipient, l’alimentation électrique du foyer est désactivée. Si vous utilisez une casserole ou une poêle plus petite que le foyer, seule l’énergie correspondant à la taille du récipient sera mise en oeuvre.
Les foyers s’abîment :
si vous y posez un récipient vide ;
• si vous y posez un récipient dont le fond est mouillé ; essuyez le fond des casseroles avant de les placer sur les foyers ; l’humidité empêche la production de chaleur par induction et cela peut endommager le foyer ;
• si vous utilisez une batterie de cuisine non magnétisable ; vos ustensiles doivent être en acier, en acier émaillé ou en fonte, sinon la table à induction ne fonctionnera pas.
Allures de chauffeAllures de chauffe
260940
6
Vous pouvez régler les foyers sur 9 allures de chauffe différentes. Voici quelques exemples d’utilisation pour chaque réglage.
Allure Utilisation
0 Arrêt, utilisation de la chaleur résiduelle
1 - 2
3 Pour continuer la cuisson après l’avoir fait démarrer rapidement
4 - 5 Pour faire mijoter de grandes quantités, rissoler de gros morceaux
6 Pour faire rissoler, faire un roux
7 - 8 Pour faire griller, frire
9 Pour porter à ébullition, saisir, faire griller
A Cuisson automatique
P
Pour maintenir les plats au chaud, poursuivre la cuisson de petites quantités (puissance minimale)
Fonction Booster / Puissance extra forte pour très grandes quantités (uniquement sur certains modèles)
Conseils pour les
Conseils pour les économies d’énergie
économies d’énergie
• Lorsque vous achetez votre batterie de cuisine, soyez vigilant quant aux dimensions : le diamètre indiqué est en général celui du haut du récipient, qui est habituellement plus grand que celui du fond.
• Les cocottes-minute (autocuiseurs) qui cuisent les aliments sous haute pression en milieu hermétique sont très économiques en temps et en énergie. Grâce à une durée de cuisson plus co urte, les vitamines sont mieux préservées.
• Veillez à ce qu’il y ait toujours assez de liquide dans la cocotte à pression. Si elle reste vide sur le foyer, la surchauffe peut endommager la cocotte et le foyer à induction.
• Couvrez toujours le récipient avec un couvercle de diamètre correspondant.
• Utilisez des récipients dont les dimensions sont adaptées à la quantité d’aliments à cuire. La cuisson d’une petite quantité dans un grand récipient entraîne un gaspillage d’énergie.
260940
7
Commandes de la table de cuisson
Dès que la table de cuisson est raccordée au courant
électrique, tous les affi chages s’allument un instant : elle est prête à fonctionner.
• La table vitrocéramique est équipée de touches sensitives commandées par des capteurs électroniques qui s’activent dès que l’on effl eure au moins une seconde le pictogramme sérigraphié.
• Toute activation d’une touche est confi rmée par un bip.
• Vous ne devez rien poser sur les touches (cela pourrait déclencher un signal d’erreur). Veillez à ce que le bandeau de commandes reste toujours propre.
Mise en marche de la
Mise en marche de la table de cuisson
table de cuisson
Mise en marche des
Mise en marche des foyers
foyers
Pour mettre la table de cuisson en marche, effl eurez au moins une seconde la touche Marche/Arrêt générale (A) : « 0 » s’affi che sur tous les indicateurs (B) et le point décimal (B1) clignote.
À partir de ce moment-là, vous avez 10 secondes
pour procéder au réglage suivant, sinon la table de cuisson se met à l’arrêt.
Si vous avez mis la table de cuisson en marche à l’aide de la touche Marche/Arrêt générale (A), vous pouvez activer un foyer dans les dix secondes qui suivent.
Effl eurez une des touches (C) pour sélectionner le foyer voulu : «
0 » s’affi che sur l’indicateur correspondant et le point décimal (B1) s’allume.
Pour régler l’allure de chauffe de 1 à 9, effl eurez la touche
« + » (C) ou « - » (E).
Arrêt des foyersArrêt des foyers
260940
8
Si vous maintenez le doigt sur « + » (C) ou « - » (E),
l’allure de chauffe augmente ou diminue en continu. Mais vous pouvez aussi régler la puissance pas à pas en exerçant des pressions successives sur ces touches.
On ne peut régler l’allure de chauffe que d’un seul
foyer à la fois, celui dont le point décimal (B1) est allumé.
• Lorsqu’un foyer fonctionne, le point décimal (B1) est allumé.
Pour mettre le foyer à l’arrêt, effl eurez la touche « - » (E)
jusqu’à ce que l’allure de chauffe soit réglée sur « 0 ». Si tous les foyers sont réglés sur « 0 », la table de cuisson se désactive au bout de 20 secondes.
Arrêt immédiat
Lorsqu’un foyer est en service, le point décimal (B1)
correspondant est allumé.
• Pour mettre immédiatement le foyer à l’arrêt, effl eurez simultanément les touches (+) et (-) (C et E).
Mise à l’arrêt de la table
Mise à l’arrêt de la table de cuisson
de cuisson
Verrouillage / Sécurité
Verrouillage / Sécurité enfants
enfants
Vous pouvez à tout moment désactiver la table de cuisson
en effl eurant la touche Marche/Arrêt générale (A). Tous les réglages sont remis à zéro.
En activant le verrouillage de la table de cuisson, vous pouvez empêcher toute intervention intempestive sur le bandeau de commandes, par exemple la mise en marche ou le déréglage des foyers. Le verrouillage agit ainsi en tant que sécurité enfants.
Activation de la sécurité enfants
Tous les foyers doivent être à l’arrêt.
• Effl eurez la touche (A) pour mettre la table de cuisson en marche. « 0 » s’allume sur tous les indicateurs.
• Effl eurez simultanément les touches « - » (E) et « + » (C, avant droit). Après le bip, effl eurez de nouveau la touche « + » (C, avant droite). La lettre « L » apparaît quelques secondes sur tous les indicateurs. Dès lors, la sécurité enfants est activée.
Désactivation de la sécurité enfants
Effl eurez la touche (A) pour mettre la table de cuisson en
marche. La lettre « L » apparaît sur tous les indicateurs.
• Effl eurez simultanément les touches « - » (E) et « + » (C, avant droite). « 0 » s’allume sur tous les indicateurs. Après le bip, effl eurez de nouveau la touche (-). Maintenant, la sécurité enfants est désactivée.
Désactivation temporaire de la sécurité enfants
Vous pouvez désactiver temporairement la sécurité enfants
pour faire la cuisine. Quand la cuisson sera terminée, l’appareil se verrouillera automatiquement.
• Effl eurez la touche (A) pour mettre la table de cuisson en marche. La lettre « L » apparaît sur tous les indicateurs.
• Effl eurez simultanément les touches « - » (E) et « + » (C, avant droite). « 0 » s’allume sur tous les indicateurs.
• Dès lors, vous pouvez activer le foyer désiré.
260940
9
Indicateur de chaleur
Indicateur de chaleur résiduelle
résiduelle
Fonction Booster /
Fonction Booster / Puissance extra forte
Puissance extra forte (foyers avec la lettre «
(foyers avec la lettre « P » – uniquement sur
P » – uniquement sur certains modèles)
certains modèles)
Tous les foyers de la table de cuisson à induction comportent un indicateur de chaleur résiduelle “H”. Le foyer ne chauffe pas directement mais indirectement, en recevant la chaleur transmise par le récipient. Après l’arrêt du foyer, tant que la lettre “H” reste allumée, vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour maintenir les plats au chaud ou pour les décongeler. Même lorsque le “H” est éteint, le foyer peut encore être chaud. Faites attention à ne pas vous brûler !
Pour une cuisson très rapide, vous pouvez activer la fonction Booster sur les foyers pourvus de la lettre « P ». Cette puissance supplémentaire allouée au foyer permet de saisir à feu vif de grandes quantités d’aliments. Après avoir été activée, la puissance extra forte se maintient huit minutes, puis passe automatiquement à la puissance 9. Lorsque la fonction Booster est activée sur un foyer, la puissance du foyer adjacent est limitée. En effet, vous pouvez voir sur l’indicateur correspondant que l’allure de chauffe diminue automatiquement :
• Table de cuisson à 4 foyers (schéma A page 4) : si la fonction Booster est activée sur un foyer du côté gauche ou droit, la puissance est limitée sur le foyer avant ou arrière du même côté ;
• Table de cuisson à 3 foyers (schéma B page 4) : si la fonction Booster est activée sur un foyer avant, la puissance est limitée sur le foyer situé de l’autre côté ; le foyer arrière est totalement indépendant.
Cuisson automatiqueCuisson automatique
260940
10
Activation de la fonction Booster
Effl eurez d’abord la touche (C) pour sélectionner le foyer
voulu, puis effl eurez immédiatement après la touche « P » (F) pour activer la fonction Booster. La lettre « P » s’affi che sur l’indicateur.
• Huit minutes après, le foyer passe automatiquement à l’allure 9.
Désactivation anticipée de la fonction Booster
Effl eurez la touche correspondant au foyer voulu, puis touchez
« P » immédiatement après. La lettre « P » n’est plus affi chée et le foyer passe automatiquement à l’allure 9.
Lorsque vous activez cette fonction, le foyer commence à chauffer à la puissance maximale pendant un temps déterminé, calculé en fonction de l’allure de chauffe que vous avez choisie; ensuite le foyer passe automatiquement à l’allure réduite sélectionnée auparavant et s’y maintient. La fonction booster peut être activée sur chaque foyer et pour toutes les allures de chauffe, sauf pour « 9 », puisque dans ce cas, le foyer chauffe en permanence à la puissance maximale.
Mise en marche de la cuisson automatique
• Le foyer choisi doit être sur « 0 ».
• Effl eurez la touche « - » (E) : « 9 » s’affi che alors sur l’indicateur.
• Effl eurez la touche « + » (C) correspondant au foyer choisi : la lettre « A » apparaît sur l’indicateur.
• Réglez l’allure à laquelle la cuisson devra se maintenir.
Sur l’indicateur de puissance s’affi chent alternativement la lettre « A » et l’allure réglée. Lorsque le temps de cuisson à pleine puissance est écoulé (voir tableau ci-dessous), le foyer fonctionne à l’allure choisie qui reste affi chée sur l’indicateur.
Si vous retirez le récipient du foyer puis l’y remettez dans les 10
minutes qui suivent, la cuisson automatique se remet en marche et se poursuit jusqu’à son terme.
Si vous activez la cuisson automatique et la
puissance extra forte, cette dernière aura la priorité.
Préparation Quantité Allure de chauffe Durée de cuisson (min.)
Soupe – réchauffage 0,5 - 1 litre A7 - 8 4 - 7 Lait – chauffage 0,2 - 0,4 litre A1 - 2 4 - 7
Riz – cuisson à feu doux
Pommes de terre en robe des champs
Légumes frais – cuisson à l’eau
• Le tableau ci-dessus donne quelques exemples de préparations pour lesquelles la fonction Booster est adaptée.
• Les valeurs numériques fi gurent à titre indicatif et peuvent varier en fonction d’autres paramètres (par exemple type et qualité des récipients, quantité d’eau, etc.).
• Les petites quantités doivent cuire sur les petits foyers, et les grandes quantités sur les grands foyers.
125g - 250g
300 ml – 600 ml d’eau
environ
750g - 1,5kg
600 ml – 900 ml
d’eau environ
0,5 - 1 kg
400 ml – 600 ml d’eau
environ
A2 - 3 20 - 25
A5 - 6 25 - 38
A4 - 5 18 - 25
La cuisson automatique convient :
• aux préparations dont la cuisson démarre à froid et à vive allure puis se poursuit plus doucement sans nécessiter une surveillance constante (pot au feu par exemple).
La cuisson automatique ne convient pas :
• aux plats que l’on fait sauter, frire ou étuver et qui doivent souvent être retournés, arrosés ou mélangés,
• aux quenelles ou aux pâtes cuisant dans une grande quantité de liquide,
• aux préparations confectionnées dans une cocotte à pression.
11
260940
Arrêt de sécuritéArrêt de sécurité
Arrêt de sécurité
Allure réglée
1 8,5 2 7 3 5 4 4 5 3,5 6 3 7 2,5 8 2 9 1,5 P 1,5
La durée de fonctionnement maximale continue de chaque foyer est limitée, et elle est indiquée dans le tableau précédent. Une fois le foyer désactivé par le dispositif de sécurité, “0” ou “H” (si la chaleur résiduelle est toujours présente) s’affi che sur l’indicateur.
Exemple : Si vous faites fonctionner un foyer sur 6 pendant un certain temps sans modifi er son réglage, le dispositif de sécurité désactive ce foyer au bout de 3h30.
Nbre d’heures avant l’arrêt de
sécurité
Protection contre la
Protection contre la surchauffe
surchauffe
Minuteur (selon les
modèles)
260940
12
• Chaque foyer est équipé d’un ventilateur qui refroidit les éléments électroniques durant la cuisson et fonctionne encore quelques minutes après que les foyers ont été désactivés, c’est-à-dire pendant que le « H » est affi ché.
• La table de cuisson à induction est aussi équipée d’un dispositif de sécurité contre la surchauffe qui protège l’électronique des détériorations. La sécurité fonctionne en plusieurs étapes. Si la température du foyer augmente trop, l’allure de chauffe est automatiquement réduite. Si cela ne suffi t pas, la puissance de tous les foyers en fonctionnement est de nouveau réduite ou totalement désactivée. Dans ce cas, « E2 » s’affi che sur les indicateurs. Une fois la table de cuisson refroidie, la totalité de la puissance est de nouveau disponible.
FONCTION MINUTEUR
L’utilisation du minuteur facilite la surveillance de la cuisson. Il vous permet de régler la durée de fonctionnement du foyer, ou peut servir aussi d’alarme sonore.
Mise en marche du minuteur
Effl eurez la touche Marche/Arrêt (C) du foyer voulu. Le point
décimal (B1) s’allume.
• Touchez « + » ou « - » (C ou E) pour régler l’allure de chauffe de 1 à 9.
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (G) du minuteur pour l’activer. « 00 » apparaît sur l’affi chage (H) du minuteur.
• Touchez « + » ou « - » (G ou E) pour régler la durée de cuisson désirée (de 1 à 99 minutes) Le minuteur se met en route au bout de quelques secondes. Le témoin (H1) du foyer programmé s’allume.
Vous pouvez utiliser le minuteur pour régler la durée
de cuisson sur chacun des foyers. Pour accélérer le défi lement des chiffres sur le minuteur, maintenez le doigt en permanence sur « + » ou « - » (G ou E).
Modifi cation de la durée de cuisson programmée
• Vous pouvez modifi er à tout moment la durée de cuisson réglée, même lorsque les foyers sont en service.
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (C) du foyer voulu. Le point décimal (B1) s’allume
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (G) du minuteur. Le témoin (H1) du foyer sélectionné clignote.
• Touchez « + » ou « - » (G ou E) pour modifi er la durée de cuisson.
Temps restant
Vous pouvez affi cher la durée de cuisson restante en effl eurant la touche Marche/Arrêt (C) du foyer.
Arrêt du minuteur
Lorsque la durée de cuisson réglée s’est écoulée, un bip retentit. Vous pouvez l’arrêter en effl eurant une touche quelconque ou le laisser s’arrêter automatiquement au bout de 2 minutes.
Désactivation du minuteur avant l’expiration de la durée programmée:
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (C) du foyer choisi. Le point décimal (B1) s’allume.
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (G) du minuteur.
Touchez « - » (E) pour régler la durée de cuisson à « 00 ». Le
minuteur est désactivé, mais le foyer reste actif tant que vous ne le mettez pas manuellement à l’arrêt.
13
260940
Arrêt immédiat du minuteur
Effl eurez la touche Marche/Arrêt (C) du foyer choisi. Le point
décimal (B1) s’allume.
• Effl eurez simultanément les touches « + » et « - » (G et E) pour mettre le minuteur à l’arrêt. « 00 » apparaît sur l’affi chage (H) du minuteur et l’allure de chauffe réglée continue d’être affi chée sur l’indicateur du foyer.
FONCTION ALARME SONORE
Le minuteur peut servir d’alarme sonore à condition qu’aucun foyer ne soit actif.
Réglage de l’Alarme sonore
Effl eurez la touche Marche/Arrêt (A) de la table de cuisson
pour la mettre en service.
Effl eurez la touche Marche/Arrêt (G) du minuteur pour l’activer.
• Réglez la durée voulue en touchant « + » (G) ou « - » (E).
Arrêt de la sonnerie
Quand la durée réglée s’est écoulée, un signal sonore retentit. Vous pouvez l’arrêter en effl eurant une touche quelconque ou le laisser s’arrêter automatiquement au bout de 2 minutes. Désactivation de l’alarme avant l’expiration de la durée réglée:
• Effl eurez la touche Marche/Arrêt (G) du minuteur.
Effl eurez la touche « - » (E) pour régler la durée à « 00 ». La
fonction Alarme sonore est alors désactivée. Pour désactiver immédiatement l’alarme sonore, effl eurez simultanément les touches « + » et « - » (G et E).
• Pendant que la fonction Alarme est en service, le minuteur ne peut pas être utilisé pour programmer une durée de cuisson avec arrêt automatique du foyer. Pour cela, il faut désactiver la fonction alarme simple.
260940
14
Fonctions de sécurité et
Fonctions de sécurité et signalisation des erreurs
signalisation des erreurs
La table de cuisson est équipée d’un dispositif de sécurité qui protège les touches sensitives contre la surchauffe. Si la température est trop élevée, certains foyers (ou toute la table de cuisson) peuvent se désactiver automatiquement pour un certain temps.
Défauts, causes possibles, remèdes
• Signal sonore continu ou code d’erreur « Er03 » :
- de l’eau a été renversée sur la surface des touches sensitives.
(Essuyez les touches avec un torchon sec).
E/2 clignote
- Le foyer est en surchauffe. Attendez qu’il ait refroidi.
En cas de défaut de fonctionnement ou si un code
d’erreur reste affi ché, déconnectez la table de cuisson du réseau électrique pendant quelques minutes en enlevant le fusible ou en fermant le disjoncteur ; remettez-la ensuite sous tension et activez-la avec la touche Marche/Arrêt générale.
Nettoyage et entretien de la surface vitrocéramique
La surface vitrocéramique refroidie doit être nettoyée régulièrement après chaque utilisation, sinon le moindre résidu peut se carboniser sur la surface chaude lors de l’utilisation suivante. Utilisez régulièrement des produits de nettoyage destinés spécialement à la vitrocéramique. Ces produits forment une couche protectrice contre l’eau et les éclaboussures qui pourront être facilement éliminés.
g. 1
g. 1
Essuyez la poussière ou les dépôts éventuels de la surface vitrocéramique et du fond des récipients avant chaque utilisation car ils pourraient abîmer la table de cuisson (fi g. 1). Attention : les tampons métalliques, les éponges et détergents abrasifs, les produits agressifs en aérosol et les nettoyants liquides non appropriés peuvent abîmer la surface (fi g.1 et fi g. 2). Les pictogrammes sérigraphiés peuvent s’effacer si vous utilisez des nettoyants trop puissants ou si le fond de vos récipients est rugueux ou endommagé (fi g. 2).
g. 2
g. 2
Les éclaboussures légères peuvent être nettoyées avec une éponge douce et humide. Essuyez ensuite la surface avec un chiffon sec (fi g. 3). Les taches d’eau peuvent être enlevées avec du vinaigre dilué dans de l’eau. N’utilisez pas cette solution pour nettoyer l’encadrement de la table de cuisson (certains modèles pourraient
260940
15
perdre leur brillant). N’utilisez pas non plus de détergents agressifs en aérosol et de produits anticalcaires (fi g. 3). Les taches desséchées peuvent être éliminées à l’aide de nettoyants destinés à la vitrocéramique en observant les instructions du fabricant. Essuyez ensuite la table de cuisson car, en chauffant, les traces de détergents pourraient endommager la surface vitrocéramique (fi g. 3). Enlevez les taches carbonisées à l’aide d’une raclette. Veillez à
g. 3
g. 3
ce que la poignée en plastique de la raclette ne touche pas la surface chaude (fi g. 4). Faites attention à ne pas vous blesser avec la raclette ! Le sucre et les aliments contenant du sucre peuvent détériorer irrémédiablement la surface vitrocéramique (fi g.5). Pour cette raison, vous devez enlever immédiatement avec une raclette le sucre et les préparations sucrées renversés sur la table de cuisson, même si le foyer est encore chaud (fi g. 4). Le changement de couleur de la surface vitrocéramique n’a pas
g. 4
g. 4
d’incidence sur le bon fonctionnement de la table de cuisson, mais il est très diffi cile de récupérer complètement la couleur d’origine. Le plus souvent, il s’agit de taches carbonisées ou c’est la conséquence du frottement des fonds des récipients non adaptés (comme les casseroles en aluminium ou en cuivre). Important: Les imperfections décrites ci-dessus n’altèrent que l’esthétique et n’ont pas d’infl uence directe sur le fonctionnement de l’appareil. La remise en état de la table de cuisson altérée par ces défauts esthétiques n’est pas couverte par la garantie.
g. 5
g. 5
Encastrement
Mise en garde
Par mesure de sécurité, l’appareil ne doit être encastré dans le plan de travail et raccordé au
réseau électrique que par un professionnel qualifi é.
• Les placages, colles et revêtements du plan de travail et des meubles adjacents doivent être thermostables (résistants à 100°C), sinon ils peuvent se décolorer ou se déformer à cause d’une faible stabilité thermique.
• La table de cuisson est prévue pour être encastrée dans un plan de travail de 600 mm de large ou plus.
• La table de cuisson doit être encastrée de manière à ce que les éléments de fi xation à droite et à gauche soient accessibles par le dessous après l’installation.
• Les éléments suspendus au-dessus de la table de cuisson doivent être placés de manière à ne pas gêner votre travail.
• La distance entre le plan de cuisson et la hotte doit être telle qu’indiquée dans les Instructions de montage de la hotte. La distance minimale s’élève à 650 mm.
260940
• Si un meuble plus haut que le plan de travail est installé à côté de la table de cuisson, la distance minimale entre ce meuble et l’appareil devra être de 40 mm.
16
• Des couvre-joints en bois massif peuvent être posés sur le plan de travail, derrière les foyers, à condition de respecter la distance minimale indiquée sur le schéma d’installation.
• La distance minimale entre la table de cuisson et le mur situé éventuellement à l’arrière est indiquée sur le schéma d’installation.
Pose du joint en moussePose du joint en mousse
Avant d’insérer l’appareil dans la découpe du plan de travail, il est indispensable de poser sur la face inférieure de la table de cuisson en vitrocéramique ou en verre le joint en mousse fourni (voir la fi gure ci-dessus). N’installez pas l’appareil sans le joint en mousse !
Pour poser le joint, procédez de la façon suivante:
- Retirez la bande adhésive qui protège le joint.
- Ensuite, appliquez le joint sur la face inférieure de la vitrocéramique (ou du verre), à 2 ou 3 millimètres du bord (comme indiqué sur l’illustration). Le joint doit être collé sur tout le pourtour de la vitrocéramique / du verre et ne pas déborder dans les coins.
- Pendant que vous posez le joint, veillez à ce que la vitrocéramique / le verre ne soit pas en contact avec des objets pointus.
NOTE
Sur certains appareils, le joint est déjà posé.
Dimensions d’encastrement
( )* - SIVK7
260940
17
• La table de cuisson peut être encastrée dans un plan de travail de 30 à 50 mm d’épaisseur.
• Si l’épaisseur du plan de travail est supérieure à 40 mm, il faudra raboter ou scier l’arrête inférieure interne (fi gure A) afi n d’assurer une circulation correcte de l’air autour de l’appareil.
Procédure d’installationProcédure d’installation
Ouvertures d’aération
Ouvertures d’aération dans le meuble installé
dans le meuble installé sous la table de cuisson
sous la table de cuisson
• Le plan de travail doit être mis parfaitement à niveau.
• Protégez les surfaces découpées d’une manière convenable.
• Vissez les plaquettes de fi xation jointes avec les vis jointes 4 sur les parois avant et arrière de la table de cuisson à travers l’ouverture et la découpe prévues à cet effet.
• Branchez la table de cuisson au réseau électrique (voir les ” Instructions pour le raccordement de la table de cuisson au réseau électrique).
• Placez la table de cuisson dans la découpe.
• Appuyez fortement par-dessus.
• Pour visser l’élément de fi xation, n’utilisez pas de vis mesurant plus de 6,5 mm de long.
Il faut assurer une ventilation suffi sante autour de la table
de cuisson pour que ses composants électroniques puissent fonctionner correctement.
A) Meuble bas avec tiroir
• Il faudra effectuer dans ce meuble une découpe d’au moins 140 mm de haut sur toute la longueur du panneau arrière. De plus, une ouverture d’au moins 6 mm de haut devra être réalisée en façade, sur toute la longueur du meuble.
• La table de cuisson est équipée d’un ventilateur monté sur sa partie inférieure. Au cas où le meuble installé sous la table de cuisson comporterait un tiroir, il ne faudra y ranger ni petits objets, ni papiers, car le ventilateur pourrait les aspirer; ceci endommagerait le ventilateur ou tout le système de refroidissement. Ne rangez pas non plus dans ce tiroir des feuilles d’aluminium ni des substances infl ammables (aérosols par exemple) et ne posez pas ces produits à proximité de la table de cuisson pour éviter tout risque d’explosion. Laissez toujours un espace de 20 mm entre le contenu du tiroir et la grille d’aération du ventilateur.
260940
18
B) Meuble bas avec four
• Il est possible d’encastrer sous la table de cuisson un four de type EVP4.., EVP2.., équipé d’un ventilateur de refroidissement. Avant d’installer le four, il faudra enlever le panneau arrière du caisson d’encastrement. De plus, une ouverture d’au moins 6 mm de haut devra être réalisée en façade, sur toute la longueur du meuble.
19
260940
Raccordement au réseau électrique
• Le raccordement ne doit être effectué que par un installateur spécialisé. La protection de l’installation électrique doit être conforme aux normes en vigueur.
• Pour accéder aux bornes de raccordement, ouvrez le couvercle de la boîte de connexion.
• Avant le raccordement vérifi ez si la tension indiquée sur la plaque signalétique est conforme à celle du réseau électrique.
• La plaque signalétique de la table de cuisson vitrocéramique est apposée sous l’appareil.
• La table de cuisson est prévue pour raccordement au réseau de 230 V ~ CA.
• L’installation électrique doit comporter un élément de coupure séparant du réseau tous les pôles de l’appareil. L’ouverture des contacts de ce dispositif doit être au minimum de 3 mm. Les fusibles, disjoncteurs et similaires conviennent à cet usage.
• Le raccordement doit être choisi en conformité avec la capacité électrique de l’installation et des fusibles.
• Les appareils de ce type peuvent être encastrés entre un meuble haut dont la hauteur est supérieure à celle de l’appareil et un autre meuble de même hauteur que l’appareil.
• Les parties isolées et sous tension doivent être rendues inaccessibles.
Adaptation des
Adaptation des touches sensitives à la
touches sensitives à la température ambiante
température ambiante
260940
20
Après chaque raccordement au réseau électrique, l’adaptation se fait automatiquement pour assurer le fonctionnement correct des touches sensitives. Tous les indicateurs et voyants s’allument pendant quelques secondes. Au cours de l’adaptation, aucun objet ne doit être posé sur les touches. Si ce n’est pas le cas, l’adaptation sera interrompue jusqu’à ce que vous enleviez ces objets. Pendant ce temps-là, vous ne pouvez pas mettre votre table de cuisson en marche.
ATTENTION!
Avant chaque intervention, coupez l’alimentation de l’appareil. L’appareil doit être branché en fonction de la tension du réseau, selon les indications du schéma. Branchez le conducteur de terre (PE) à la borne qui est repérée par le symbole de terre normalisé
. Maintenez le câble d’alimentation par un dispositif d’arrêt qui
le protège contre l’arrachement. Après avoir effectué le raccordement, mettez en marche tous les foyers pendant 3 minutes environ pour vérifi er leur bon fonctionnement.
Schéma de
Schéma de raccordement
raccordement
Pour le raccordement on peut utiliser:
- des câbles de raccordement à gaine en caoutchouc de type H05 RR-F 4 x1,5 avec conducteur de terre jaune/vert.
- des câbles de raccordement à gaine en PVC de type H05 VV­4 x 1,5 avec conducteur de terre jaune/vert ou
- d’autres câbles équivalents ou supérieurs.
21
260940
Caractéristiques techniques
Plaque signalétique
A Numéro de série B Code C Modèle D Type E Marque de fabrique F Informations techniques G Mentions de conformité / symboles
260940
NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE PROCÉDER À
DES MODIFICATIONS QUI N’ONT PAS D’INCIDENCE
SUR LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL.
22
BAZNA INDUKCIJA 260940/fr (01-10)
Loading...