Gorenje IT332INI User Manual

EN
RU
KZ
OPERATING AND MAINTENANCE
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОБСЛУЖИВАНИЮ
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЖƏНЕ КҮТІП
ҰСТАУ НҰСҚАУЛЫҒЫ
Dear customer, You have purchased a product of our new series of appliances. We hope that our product will
serve you well and for a long time. Read this manual before installation and use of this appliance. The manual contains important information concerning how safely and economically operate the appliance. Save the manual together with the appliance for an
eventual further use.
Уважаемый покупатель. Вы приобрели изделие из нашей новой линейки бытовых приборов. Нам хотелось бы, чтобы наше изделие хорошо Вам служило. Перед установкой и использованием прибора прочитайте, пожалуйста, настоящее руководство. Оно содержит важную информацию о том, как безопасно и экономно пользоваться прибором. Руководство храните рядом с прибором, чтобы иметь возможность воспользоваться им при необходимости.
Құрметті сатып алушы. Сіз тұрмыстық құрылғылардың жаңа желісінен бұйымды сатып алдыңыз. Біз бұйымымыз сізге жақсы қызмет етуін қалаймыз. Құрылғыны орнату жəне қолдану алдында осы нұсқаулықты оқып шығыңыз. Ол құрылғыны қауіпсіз жəне үнемді қолдану туралы маңызды ақпаратты қамтиды. Қажет болғанда қолдану мүмкіндігі болуы үшін нұсқаулықты құрылғы жанында сақтаңыз.
IMPORTANT INFORMATION,
BINDING INSTRUCTIONS
AND
RECOMMENDATIONS
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ,
ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ДЛЯ
ИСПОЛНЕНИЯ УКАЗАНИЯ
И
РЕКОМЕНДАЦИИ
МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ,
НҰСҚАУЛАР ЖƏНЕ ҰСЫНЫМДАР
SAFETY MEASURES
with
from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Дети в возрасте от 8 лет и
старше, а также лица со
или умственными способностями или с нехваткой опыта и знаний могут
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
x
8 жастағы жəне одан асқан
балалар мен физикалық немесе ақ
ыл қабілеті төмен немесе тəжірибесі жəне тиісті білімі жеткіліксіз болған тұлғалар,
x This appliance can be used
children aged
1
x
сниженными физическими
И ТЕХНИЧЕСКОМУ
and knowledge if they are under
supervision or they were
instructed
concerning use of the appliance in a
the
. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
WARNING: Danger of fire: do not
lay down objects on the cooking
WARNING: The cooking with fat or
the cooking surface without supervision could be dangerous and could cause the ignition of fire.
fire here with water, but switch out the appliance first and then cover the flames for instance with pot lid or
: The cooking process should be provided under supervision. Also a short time cooking should be provided under
WARNING: If the hotplate surface
shows cracks, switch out the appliance and the circuit breaker for
x Never use steam or pressure
использовать данный прибор при условии, что они находятся под надзором или были обучены безопасному использованию прибора и осознают потенциальные риски. Дети не
етям до 8 лет запрещается выполнять чистку и выполняемое пользователем техобслуживание
ВНИМАНИЕ: Угроза пожара: Не
ставьте никакие предметы на
ВНИМАНИЕ: Готовка с жиром или
маслом на варочной панели,
я без присмотра, может быть опасной и может привести к возгоранию. НИКОГДА не тушите огонь водой, выключите прибор, а затем накройте пламя, например,
ВНИМАНИЕ: Процесс готовки
должен проходить под присмотром. Кратковременный
цесс готовки должен
проходить под постоянным
ВНИМАНИЕ: Если поверхность
варочной панели или элемента
аталмыш құрылғыны тек олар бақылауда болуы немесе құрылғыны қауіпсіз қолдану жолдарын оқыған жəне мүмкін тəуəкелдер зердесіне жетіп тұруы шартымен ғана қолдана алады. 8 жа
сқа толмаған балаларға, бақылауда болғанына қарамастан, тұтынушыны тазалауға жəне пайдаланушы орындайтын техникалық қызметті көрсетуіне тыйым салынады.
x
ЕСКЕРТУ: Өрт қаупі бар: əзірлеу
беттеріне заттарды қоймаңыз.
x
ЕСКЕРТУ: əзірлеу бетінде жануар
майымен не
месе маймен қадағалаусыз əзірлеу қауіпті болуы мүмкін жəне өрт шығуына əкелуі мүмкін. ЕШҚАШАН мұндағы өртті сумен сөндірмеңіз, алдымен құрылғыны өшіріңіз, содан кейін жалынды, мысалы, кəстрөл қақпағымен немесе ылғалды шүберекпен жабыңыз.
x
ЕСКЕРТУ: əзірлеу п
роцесі қадағалаумен қамтамасыз етілуі керек. Сондай-
ақ, тұрақты қадағалаумен қысқа əзірлеу уақыты қамтамасыз етілуі керек.
x
ЕСКЕРТУ: Плитка бетінде
жарықтар бар болса, ток соғуын
safe way and they perceived hazards involved only
without supervision.
x
surfaces.
x
oil on
NEVER extinguish such
with a wet cloth.
x
NOTICE
constant supervision.
x
to prevent the electric shock.
2
должны играть с прибором. Д
даже под надзором.
x
варочные поверхности.
x
осуществляема
крышкой или мокрой тряпкой.
x
про
присмотром.
x
cleaners for cleaning of the appliance. A danger of electric
shock is threatening here.
adapted for
control with help of external timers
or other special control devices.
ction of cooking panel designed with the producer of cooking appliance or marked with the appliance producer as suitable in the user's manual only, or protection devices directly built in in the appliance. The use of incorrect protection devices could
CAUTION
Only authorized service worker or
similar authorized person can connect the appliance to the electric
Manipulation with the appliance or
unprofessional service could lead to risk of serious injury or to damaging
eventually. The installation, the all repairs, modifications or interventions into the appliance should be provided with the authorized serviceman or
A device for disconnecting of all
poles of the appliance from the
потрескалась - выключите прибор и предохранитель, чтобы избежать поражения
Для чистки прибора не
ители и очистители под давлением. Существует опасность поражения
Прибор не готов к управлению с
помощью внешних таймеров и других специальных систем
ВНИМАНИЕ: Используйте только
защитные устройства для варочной панели,
ектированные изготовителем плиты, указанные изготовителем прибора в инструкции по применению как рекомендуемые к применению, или встроенные в приборе защитные устройства.
несоответствующих защитных устройств может привести к
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подключение прибора к сети
может выполнить только сервисный центр или компетентный специалист.
болдырмау үшін құрылғыны жəне автоматты ажыратқышты өшіріңіз.
x Құрылғыны тазала
у үшін бумен немесе қысыммен тазалағыштарды пайдаланбаңыз. Ток соғу қаупі бар.
x
Құрылғы сыртқы таймерлердің
немесе басқа арнайы басқару құрылғыларының көмегімен басқаруға бейімделмеген.
x
ЕСКЕРТУ: Тек əзірлеу
құрылғысының өндірушісі жасаған немесе құрылғы өнд
ірушісі пайдаланушы нұсқаулығында жарамды ретінде белгілеген əзірлеу тақтасының қорғағышын, я болмаса, құрылғыға тікелей кірістірілген қорғау құрылғыларын пайдаланыңыз. Дұрыс емес қорғау құрылғыларын пайдалану сəтсіз жағдай тудыруы мүмкін.
САҚТЫҚ ЕСКЕРТУ
x
Тек өкілетті сервис жұмысшысы
немесе сол сияқты өкілетті тұлға құрылғыны желіге қоса алады.
x
Құрылғыға өзгертулер енгізу
немесе кəсіби емес қызмет көрсету ауыр жарақат немесе құрылғыны зақымдау қаупіне əкелуі мүмкін. Құрылғыны орнатуды, бүкіл жөндеуді,
x
The appliance is neither
n
x WARNING: Use the prote
cause accident.
x
mains.
x
of appliance,
similarly authorized person only.
x
3
электрическим током.
x
используйте паровые очист
электрическим током.
x
управления.
x
спро
Использование
несчастным случаям.
x
mains into the electric wall circuit before the appliance should be inserted, where the contacts distance in disconnected state is 3 mm as minimum (thereafter called in
The hotplate must be connected to
net with corresponding
oltage, which is noticed on the rating plate, and with line connector corresponding to the power capacity of the hotplate (see the art. "Connection of appliance to the
Please let confirm the date of
provided installing in the Guarantee
The product is designed exclusively
for cooking. Do not use for other purposes, for instance for room heating. Do not put empty pots on
The electric feeding cables of the
appliance or other appliances should not come in contact with the
Switch off the mains switch before
ceramic
surface as a shelf. Cracks or other
x Манипуляция с прибором или
непрофессиональное
обслуживание могут привести к возникновению риска серьезных травм или к повреждению
нтаж, любой ремонт, модификации и вмешательства в прибор всегда должен выполнять техник по сервису или
В жесткую электрическую
распределительную сеть перед прибором следует установить устройство для отключения всех
и, у которого расстояние между контактами в расцепленном
мин. 3 мм (далее
обозначается как главный
Варочная панель должна быть
подключена к сети с заданным напряжением, значение которого указано на табличке прибора, с
ля, соответствующего потребляемой мощности варочной панели (см. «Подключение прибора к
О дате монтажа необходимо
сделать соответствующую
өзгертулерді немесе араласуларды тек өкілетті сервис жұмысшысы немесе сол сияқты өкілетті тұлға орындауы керек.
x
Құрылғы алдында розеткаға
құрылғының барлық полюстерін желіден ажырататын құрылғыны қосу керек, мұндағы ажыратылған күйдегі түйіспелердің қашықтығы кемінде 3 мм (бұдан кейін мəтінде қосқыш деп аталады).
x
Пісіру пеші электр желісіне,
стандарт қалқанша арқылы жүргізілген, пісіру пешінің қолданатын электр қуатыны сай келетін кабель арқылы тиісті кернеуге қосылып тұруы тиіс (қараң.Тұтынушының электр желісіне қосылуы).
x
Кепілдік қағазына монтаж күні
жайлы тиісті белгі қойылуы қажет.
x
Өнім тек əзірлеуге арналған.
Басқа мақсаттарда, мысалы, бөлмені қыздыру үшін пайдаланбаңыз. Əзірлеу аймақтарына бос құмыраларды қоймаңыз.
x
Құрылғының немесе басқа
құрылғылардың қу
ат кабельдері
əзірлеу плиткасына.
the text as mains switch).
x
power a v
power net").
x
sheet.
x
the cooking zones.
x
cooking plate.
x
providing cleaning or repairs.
x
Do not use the glass-
4
изделия. Мо
компетентное лицо.
x
полюсов прибора от сет
состоянии -
выключатель).
x
помощью кабе
электросети»).
x
damaging of surface can be caused so. Do not heat up food covered with aluminum foil, plastic pots or
The danger of melting, fire or the
damaging of hotplate threatens in
If the hotplate is not in service,
ensure that all of its control
power switch should be
case of
ding conditions in
the room with the installed appliance
switch before the line connector at manipulation with the appliance or at longer time
We recommend you to call once in
e service company for checking of the hotplate functions. You can prevent the faults and
this
отметку в Гарантийном листе.
x
Продукт предназначен
исключительно для приготовления пищи. Не
ля других целей, например, для отопления помещения. Не ставьте пустую
Шнур питания данного прибора
или других приборов не должен соприкасаться с варочной
При чистке и ремонте отключите
подачу электроэнергии, выключив
ый выключатель питания.
Не используйте варочную панель
в качестве места для откладывания вещей. Это может привести к появлению царапин или других повреждений. Не следует греть пищу в алюминиевой фольге, пластиковых контейнерах и тому
кает угроза их расплавления, пожара или повреждения варочной
Если на данный момент Вы
варочной панелью не пользуетесь, следите за тем, чтобы все её управляющие
x Тазалау немесе жөндеу алдында
қосқышты өшіріңіз.
x
Шыны керамикалық бетті сөре
ретінде пайдаланбаңыз. Бұлай істесеңіз, сынықтар немесе беттің басқа зақымдары болуы мүмкін. Алюминий фольгамен, пластик құмыралармен немесе ұқсас материалдармен жабылған тамақты қыздырмаңыз. Мұндай жағдайларда еру, өрт немесе плитканы зақымдау қаупі болады.
x
Егер пісіру пешін қолданбайтын
болсаңыз, онда оның барлық басқарушы элементтерінің өшірулі болуын қадағалаңыз.
x
Тұтынушы орналастырылған (лак
бояу заттарымен, желімдермен жұмыс істеу) кеңістіктегі ортам өзгерген жағдайда, электр энергиясымен қамтамасыз етіп тұрған негізгі кабель өшірулі болуы тиіс.
x
Тұтынушымен бірге қозғалыс
əрекеттері жасалса немесе тұтынушы ұзақ мерзім бойы өшірулі тұрған бол
са, тұтынушы алдында тұрған негізгі сөндіргішті ажыратып қойыңыз.
x
Екі жылда бір рет сервис қызметін
similar materials.
x
such cases.
x
elements are off.
x
The mains always switched off in changed surroun
(painting, gluing works, etc.).
x
Switch off the mains
without use.
x
two years th
prolong the lifetime of hotplate way. Life of the appliance: 10 years
x
5
используйте д
посуду на конфорки.
x
поверхностью.
x
главн
x
подобной посуде. Возни
панели.
x
элементы были выключены.
x
В случае изменений в среде
помещения, где прибор
бота с красками, клеем и т. п.), следует всегда отключить главный ввод
При манипулировании с прибором
или в случае вывода прибора из эксплуатации на длительный срок
выключите главный
выключатель электропитания
м раз в два года обращаться в сервисную организацию с требованием проверить работу варочной панели. Тем самым Вы можете предотвратить появление неисправностей и продлить срок
Условия и сроки хранения:
приборы следует хранить в
том помещении с естественной вентиляцией и в нормальных условиях (во внешней среде не должны присутствовать агрессивные вещества и пыль, диапазон
10°С до 37°С,
относительная влажность воздуха
көрсететін ұйымға, плитаның қалай жұмыс істеп тұрғанын тексерту үшін барып тұруыңызға кеңес береміз. Мұныменен сіз пайда болуы мүмкін ақаулардың алдын-ал
асыз жəне де пісіру пешінің қызмет мерзімін ұзартасыз.
x
Сақтаудың шарттары жəне
мерзімі: аппараттар табиғи желдеткіші жəне қалыпты жағдайы бар (сыртқы ортада белсенді заттар мен шаң болмауы керек, температура диапазоны ­10° жəне 37°С арасында, ауаның қаты
стық ылғалдығы максимум 85%, соққы мен дірілді болдырмау керек) жабық жайда сақталуы керек, сақталу мерзімі шектелмеген (сақталу жағдайын ұстану барысында), қызмет ету мерзімі (егер тасымалдау, сақтау, орнату жəне техникалық қызмет көрсету бойынша ұйғарымд
арын
ұстанса) 10 жыл.
установлен (ра
электропитания.
x
-
перед прибором.
x
Рекомендуе
службы варочной панели.
x
закры
температур от –
6
Loading...
+ 16 hidden pages