GOPRO Hero + LCD User Manual [fr]

MANUEL DE L’UTILISATEUR
/ Rejoignez la communauté GoPro
facebook.com/GoPro
twitter.com/GoPro
youtube.com/GoPro
instagram.com/GoPro
To download this user ma nual in a different langua ge, visit gopro.com/getstarted.
Pour télécharger ce manuel de l’utilis ateur dans u ne autre langue, rend ez-vous sur gopro.com/getstarted.
Wenn Sie d ieses Benutzer handbuch in ein er anderen Spra che herunterladen möchten, besuchen Sie gopro.com/getstarted.
Per sc aricare questo m anuale utente in un’altra ling ua, visita gopro.com/getstarted.
Para d escargar este ma nual de usua rio en otro idioma, visite gopro.com/getstarted.
Para b aixar este ma nual do usuá rio em outro id ioma, aces se gopro.com/getstarted.
このユーザーマニュアルの 他言 語版をダウンロードするに は、 gopro.com/getstartedにアクセスしてください。
若要下載其他語言版本的使用說明書,請前往: gopro.com/getstarted
如需下载本用户手册的其他语言版本,请访问 gopro.com/getstarted
Чтоб ы загрузить э то руковод ство пользов ателя на д ругом язы ке, посетите страницу gopro.com/getstarted.
/ Table des matières
/ Table des matières
L’essentiel Pour commencer Écrans de la caméra Modes de la caméra Parcourir les menus Configurations Icônes de la caméra Menus de la caméra Prise de vidéos Prise de photos Prise de Burst Photos (rafale de photos) Prise de Time Lapse Photos (photos en accéléré) Connexion à l’application GoPro App Transfert de fichiers vers un ordinateur Lecture de vidéos et de photos Configurations Mode Setup (configuration) Messages importants Utilisation des supports
4 5
6
8 17 20 21 23 24 26 28 29 30 32 33 34 40 46 53 57
Batterie Dépannage Assistance clientèle Information réglementaire
61 64 67 67
/ L’essentiel
/ L’essentiel
1. Bouton Shutter/Select (obturateur/sélectionner)
2. Écra n d’état de la camé ra
3. Bouton Settings/Tag (paramètres/balise)
6 7
4. Bouton Power/Mode (alimentation/mode)
5. Voyant indic ateur du mode sans fi l (bleu)
6. Voyant indic ateur d’état de la caméra (rouge)
7. Port micro-USB
8. Fente de car te microSD (carte microSD non livrée avec l’appareil)
9. Écran tactile
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
Slim housing remove camera
Slim housing insert camera
Slim housing closed Swapping housing doors
Quick Release Buckle + Thumb Screw + Slim housing = Complete Unit
La bat terie intégrée est livré e partiellement chargée. La caméra ou la bat terie ne subira aucun HER O+ LCD dommage si on l ’utili se avant qu’elle ne soit ple inement chargée.
1. Déverrouillez et ouvrez la p orte arrière.
Remarque : La ca méra ne peut pas ê tre retirée du b oîtier.
2. Chargez la batter ie en utilisant le câble US B inclus.
Remarque : La b atterie ne pe ut pas être retir ée de la caméra. Lor sque vous rec hargez la camé ra par le biai s d’un ordinate ur, assurez-vous que l’or dinateur est b ranché à une pr ise électr ique. Si les voyant s indicateu rs d’état d e la caméra ne s’allument p as lors du char gement, utilise z un autre po rt USB.
/ Pour commencer/ Pour commencer
ATTENTION : L’utilisation d’un chargeur mural autre que le chargeur mural GoP ro peut endommager la batterie de la caméra GoPro et provoquer un incendie ou une fuite. Utilisez uniquement un chargeur portant l’indication : Output 5V 1A (Sortie 5 V 1 A). Si vous ignorez la tension et l’intensité de courant d e votre chargeur, utilisez le câble USB fo urni pour charger l a caméra avec votre ordinateur.
Pour re charger le plus vite possi ble, vérifiez q ue la caméra est éteinte après l’avoir r accordée à un ordi nateur ou à un ad aptateur USB. Lorsq ue la camér a est éteinte, le voyant i ndicateur d’ét at de la caméra s’allume d urant le chargement et s’éteint lorsque celui-ci es t terminé.
Pour en s avoir plus sur la batterie, consultez la s ection
Batterie (p age 61) .
ATTENTION : Soyez prudent lorsque vous utilisez votre GoP ro dans le cadre de vos ac tivités sport ives. Faites attention à ce qui se pas se autour de vous afin d ’éviter de vous blesser ou de blesser autrui.
Respectez toutes les lois loc ales en vigueur lors de l’utilisation de votre GoPro et de ses suppor ts et accessoires , y compris les lois sur la protection de l a vie privée, qui peuvent interdire l’utilisation de caméras dans certaines zones.
8 9
/ Pour commencer
INSERTION + RETRAIT DES CARTES MICROSD
Utilisez des car tes de mémoire de mar que répond ant à ces exige nces :
• microSD, microSDHC ou microSDXC (vendue séparément)
• Capacité d e jusqu’à 64 Go
• De cla sse 10 ou UHS-I minimum
Pour co nsulter la liste des car tes microSD recommand ées, visitez le site gopro.com/support.
REMARQUE : Faite s bien attent ion lorsque vous utilisez des ca rtes de mémoire. Évitez les l iquides, l a poussière e t les débris . À titre de pré caution, éteignez la ca méra avant d ’insérer ou de retirer la car te. Consulte z les direct ives du fabrica nt en ce qui con cerne les températures d’utilisation acceptables.
10 11
/ Pour commencer
/ Pour commencer
/ Pour commencer
MARCHE + ARRÊT
Pour mettre l’appareil en march e :
Appu yez une fois su r le bouton Power/Mode (alimentation/mode). Les voyants i ndicateurs d’état de l a caméra cl ignotent trois fois et l’indic ateur sonore émet trois bips. Votre caméra est allumée lorsq ue l’é cran d’ét at de la camé ra affiche les i nformatio ns.
Pour éteindre l’appareil :
Appu yez sur le bouto n Power/Mode (alimentation/mode) et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes. Les voyants
indicateu rs d’état de la caméra clignotent à plu sieurs repr ises et l’indic ateur sonore émet se pt bips.
12 13
PRO TIP : Si l a fonction QuikC apture (capture rapide) est ac tivée,
vous po uvez rapid ement mettr e la caméra e n marche et commencer immédiatement à fa ire une vidé o ou à prendre d es Time Laps e photos (photos en ac céléré), en app uyant simplement sur le bo uton Shutter/ Select (obturateur/sélectionner). Appuyez briève ment pour faire des vidéos , pour prendre des T ime Lapse ph otos (photos e n accéléré), appu yez et mainten ez le bouton en foncé. Pour plus de détail s, consultez QuikCapture (capture rapide) (page 49).
/ Pour commencer
/ Pour commencer
PORTES ARRIÈRE DE LA CAMÉRA
Votre HERO + LCD caméra e st dotée de trois ty pes de portes arrière.
La por te arrière stan dard est waterproof (étanche) jus qu’à 40 m (131’ ). Utilisez ce tte porte pour pr otéger la caméra de l’eau, la poussière, le sabl e et d’autres ris ques liés à l’enviro nnement. Cette porte arrière ré duit le bruit de vent lors d’une utilisation à d es vitesse s supérieures à 100 mph.
La por te arrière tactile vou s permet d’accéder à l’é cran tac tile et assur e une étanchéité ju squ’à 3 m (10’).
REMARQUE : Pou r éviter d’end ommager l’écran tac tile, ne dépa ssez pas cet te profondeur lor sque vous ut ilisez cette port e arrière. Le s fonctio ns tac tiles ne fonc tionnen t pas sous l’ea u. En altitudes et températur es extrêmes, maintenez l e boîtier ouve rt jusqu’à l’util isation de l a caméra.
14 15
MISES À JOUR DU LOGICIEL DE LA CAMÉRA
Pour profiter des fonctio nnalités les plus ré centes et obte nir le meilleur ren dement de vot re caméra HERO+ LCD, a ssurez-vou s de vous se rvir du log iciel le plus récent p our la caméra. Vous p ouvez mettre à jour le l ogiciel de votre caméra via l’app lication Go Pro App ou le logiciel GoPro Studio. Pour plus d’information s, visitez le site gopro.com/getstarted.
La por te arrière squelette n’est p as waterproof (étanche). Cette por te arrièr e permet d’acc éder à l’é cran tac tile, fournit un refroidi ssement plus pe rformant et donne un ac cès plus dire ct au micropho ne. Ne vous ser vez de cette p orte arrière qu’en l ’absence d e risque de dommag es caus és par le sable, de la poussière ou d e la saleté excessive et de l’eau. Elle est égale ment recommandée po ur une utilis ation à l’in térieur de véhicules.
/ Pour commencer / Écrans de la caméra
RÉGLAGES DE LA CAMÉRA PAR DÉFAUT
La cam éra HERO+ LCD s’al lume avec les r églages par défaut sui vants :
1080p30, Auto Low Light
Vidéo
(ajustement automatique par faible luminosité)
HERO+ LC D est dotée d’un écra n d’état à l’avant et d’un grand écr an tactile à l’arriè re
.
ÉCRAN D’ÉTAT DE LA CAMÉRA
L’ écran d’état de la cam éra à l’avant de la cam éra affiche le s renseigne ments suiv ants en ce qui concerne les modes et réglage s :
Photo 8MP, Champ de vision large (FOV )
Rafale 10 photos en 2 s econdes ( 5 fps [ips])
Accéléré 0,5 seconde
Capture rapide Désactivé
Sans fil Désactivé
PRO TIP : Po ur ouvrir le menu de c onfigurati ons dans le mo de actuel , appu yez sur l’icône Co nfigurations [
] ou app uyez sur le bo uton Settings/Tag (paramètres/balise). Pour modifi er les configu rations générales de la ca méra qui s’appl iquent à tous les modes, navigue z jusqu’au mode Setup (configuration).
1. Modes de la cam éra / FOV (cham p de vision)
2. Résolution/fps (ips, images par seconde)
3. Nombre de fichiers capturés
4. Temps/Fichiers restants sur la carte microSD
6. Intervalles de vues accélérées/Fréquence d’images en rafale (non illustré)
7. Sans fil
8. Durée de fonctionnement de la ba tterie
5. Spot Meter (posemètre) (lorsque la fonc tion est ac tivée)
16 17
Remarque : l es icônes affiché es sur l’écr an d’état d e la caméra varie nt en fonctio n du mode.
/ Écrans de la caméra / Écrans de la caméra
Tap Up/DownTap Tap Mode Tap Settings
Tap Up/DownTap Tap Mode Tap Settings
Tap Up/DownTap Tap Mode Tap Settings
Tap Up/DownTap Tap Mode Tap Settings
ÉCRAN TACTILE
L’ écran tactile i ntégré à l’arr ière de la ca méra vous per met de
Mouvements
Utilisez ces m ouvement s pour naviguer dans l’ écran tactile : contrôler votre caméra et ses régl ages, et de prévisualiser et lire les vidéos et les photos. Vous pouvez également l’utiliser comme viseur pour voir ce que vot re camér a voit pour fac iliter le cad rage des pr ises de vue.
Appuyez sur l’icône Mode
Afficher les mo des de la cam éra.
Pour utilise r l’écra n tactile avec la porte d u boîtier fer mée, attachez la porte arrière ta ctile ou la porte a rrière squ elette. Pour e n savoir plus, consultez la s ection Por tes arrière de la caméra (page 14).
Appuyez sur l’icône Configurations
Ouvr ir le menu Con figuration s du mode ac tuel.
PRO TIP : Po ur conser ver la puiss ance de la batterie, l’ écran tactile pass e automatiq uement en mode veille aprè s 1 minute d’inact ivité. Pour en s avoir plus sur les par amètres de l ’écran t actile consulte z
Écran tactile (page 48).
Appuyez sur les flèches vers le haut /bas
Parcourir les listes de paramètres ou les images de la ga lerie.
Appuyer
Sélectionner un élément, activer/désactiver un paramètre.
18 19
/ Modes de la caméra
/ Parcourir les menus Configurations
HERO+ LC D offre plusieurs modes de c améra. Ap puyez sur l’icône Mode sur l’écra n tactile, o u appuyez à pl usieurs rep rises sur le bouton Power/Mode (alimentation/mode) pour passer d’un mode à l’autre
Ces mo des s’affichent :
Vidéo Enregistrement de vidéo
Photo Prise d’une seule photo
Rafale
Accéléré
Lecture Lect ure de vidéos et de ph otos
Configuration
PRO TIP : Po ur changer les confi gurations dans le mode a ctuel, appu yez sur le bouton Settings/Tag (paramètres/balise). Pour modifier les co nfiguratio ns générales de la camé ra qui s’appliquent à tous les mode s, naviguez j usqu’au mode Setup (configuration).
20 21
Pris e de 10 photo s en 2 secondes (5 fps [ ips])
Pris e d’une série d e photos à des intervalles spécifiés
Réglage des paramètres généraux de la caméra
.
Avec la camér a HERO+ LCD, vous p ouvez parco urir les menus
de configura tion en utilisant l ’écran t actile ou le s boutons de l a
camé ra. Chaque mode d e caméra dispose d e son propre menu de
configurations.
Pour naviguer avec l’écran tactile :
1. Vérifiez que la c améra se trouve da ns le mode souhaité. Pour sélectionner un mode différent, appu yez sur l’icône Mo de puis appuyez su r le mode souhaité.
2. Appuyez sur l’i cône Configurat ions [ ouvr ir le menu des p aramètre s pour ce mode.
Les flèc hes indiquent les options supplémentaire s, le cas éch éant.
3. Appuyez sur la flèc he vers le bas p our parcour ir les param ètres de ce mode.
4. Appuyez su r un paramèt re à plusieur s reprises p our passer d’une optio n à l’autre pour c e paramètre.
5. Pour quitter le menu des paramètres, a ppuyez sur E xit (quitter).
] pour
Loading...
+ 23 hidden pages