GOPRO Hero CHDHA-301 User guide

Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Page 2
/ Dołącz do ruchu GoPro
youtube.com/GoProfacebook.com/GoPro
twitter.com/GoPro
2
instagram.com/GoPro
Page 3
Aby po brać instrukcję obsł ugi w innym języku, odw iedź gopro.com/ support.
Pour télécharger c e manuel de l ’utilisateu r dans une autre la ngue, rend ez-vous sur gopro.com/support.
Wenn Sie d ieses Benutzer handbuch in ein er anderen Spra che herunterladen möchten, besuchen Sie gopro.com/support.
Per sc aricare questo m anuale uten te in un’altra lingua, visita gopro.com/support.
Para d escargar este ma nual de usua rio en otro idi oma, visite gopro.com/support.
Para b aixar este ma nual do usuá rio em outro id ioma, aces se gopro.com/support.
このユーザーマニュアルの他言 語版をダウンロードするに は、 gopro.com/supportにアクセスしてください。
若要下載其他語言版本的使用說明書,請前往: gopro.com/support
3
Page 4
/ Spis treści
Dodatkowe akcesoria Podstawy Rozpoczęcie pracy Wyświetlacz statusu kamer y Ikony kamery Menu kamery Tryby kamery Tr yb V ide o Tr yb P hoto Tr yb Bur st Tryb Ti me Lapse Tryb Settings Minimalne wymagania sprzętowe Prze syłanie i o dtwarzanie plików Bateria Ważne ostrzeżenia Obudowa kamery
Korz ystanie z mocowa ń
4
6
8 10 17 18 19 20 21 22 23 24 25 32 33 34 37 39 42
Page 5
/ Spis treści
Często zadawane pytania
Wsparcie techniczne Znaki towarowe Informacje prawne
45 46 46 46
5
Page 6
/ Dodatkowe akcesoria
Head Strap + QuickClip Chesty (Chest Harness)
Suction Cup Jaws: Flex Clamp
Surfboard Mounts Bodyboard Mount
3-Way Tripod Mounts
6
Page 7
/ Wear It. Mount It. Love It.
Helmet Front Mount
Handlebar/Seatpost/
Pole Mount
Side Mount Vented Helmet Strap Mount
Junior Chesty (Chest Harness) Fetch (Dog Harness)
See more at gopro.com.
Floaty Backdoor
7
Page 8
/ Podstawy
1. Przycisk Shutter/Select
2. Wyświetlacz Statusu Kamery
8
3. Przycisk Power/Mode
4. Wskaźnik Statusu Kamery
Page 9
5. Gniazdo kart microSD (karty microSD sprzedawane osobno)
6. Gniazdo Mini-USB
/ Podstawy
9
Page 10
/ Rozpoczęcia pracy
Slim housing remove camera
Slim housing insert camera
Slim housing closed Swapping housing doors
Quick Release Buckle + Thumb Screw + Slim housing = Complete Unit
ŁADOWANIE BATERII
1. Otwórz drzwiczki obudowy.
Zwróć Uwagę: Twoja kame ra HERO, bateria i ob udowa są zintegr owane. Nie możesz w yciągnąć kamery z o budowy, ani b aterii z kamer y.
2. Ła duj baterię popr zez podłączenie kamery d o komputera lub innego ada ptera USB, za po mocą doł ączonego kabl a USB.
ZWRÓĆ UWAGĘ: Uźy waj jedynie adapterów USB oznaczonych
5V 1A. Jeśli nie zn asz woltażu i a mperażu, użyj d ołączonego d o zesta wu kabla USB,. aby nała dować kamerę za pośred nictwem komputera\
10
Page 11
/ Rozpoczęcie pracy
Podc zas ładow ania za pośre dnictw em komputera, upe wnij się, że jest on podłączony do ź ródła zasilania. Jeśli wska źnik statusu kamery nie zapa lił się, użyj inn ego portu US B.
Dla sz ybszego ładow ania, upew nij się, że kam era został a wyłączona pr zed podłą czeniem do komputera lu b apaptera US B. Wskaźn ik statusu kamer y zapali się w trakc ie ładowania i zgaśnie jak kam era będzie w p ełni nał adowana.
Zintegrowa na bateria litowo-j onowa jest c zęściowo na ładowana. Nie dojdzie do uszkodze ń baterii lub kamery. jeś li bateria nie będzie w pełni naładowana.
Więcej infor macji na tema t baterii znajdziesz w rozdziale Bateria (stro na 34).
OSTRZEŻENIE : Bądź ostrożny używ ając kamery GoP ro jako część Twojego aktywnego stylu ż ycia. Zawsze bąd ź świadomy/a otaczających Cię przeszkód aby uniknąć wypadków z udzia łem Ciebie i innych. Podporządkuj się lokalnym przepisom używając tej kamer y.
11
Page 12
/ Rozpoczęcie pracy
WKŁADANIE I USUWANIE KART SD
Kamera HERO współpracuje z kartami pamięci microSD, microSDHC, micro SDXC o pojemnoś ci do 32GB (spr zedawane o sobno). Wymagane jest uż ywanie kart micro SD klasy 10 lub st andardu UH S-1. Używaj markowych kart pamięci aby zapewnić niezawodność pracy podczas aktywności z udzia łem intens ywnych w strząsó w.
Aby włożyć kartę microSD: Wsuń kartę pa mięci do gniazda kart y, tak aby ety kieta była skierowana w stronę przodu ka mery.
Jeśli k arta została c ałkowici e wsunięta, usły szysz kliknię cie.
12
Page 13
/ Rozpoczęcie pracy
Aby usunąć kartę microSD: Połóż palec na krawędzie kar ty pamięc i i delikatnie prz yciśnij w kierunku kamery.
Karta odskocz y na odległ ość umożliw iającą jej w yciągnię cie
ZWRÓĆ UWAGĘ: Db aj o kartę pa mięci. Unik aj cieczy, kurzu i zaniecz yszczeń. D la ostrożności, w yłącz k amerę prze d włożeniem l ub usunięciem karty pamięci. Sprawdź zalecenia producenta odnośnie dopuszczalnego zakresu temperatur.
13
Page 14
/ Rozpoczęcie pracy
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE
Aby włączyć:
Naciśnij przycisk Power/Mode jednokrotnie. Wskaźnik statusu kamery (czerwony) zaświeci się trzy razy i zostaną wyemitowane trzy sygnały dźwiękowe. W momencie gdy ekran statusu kamery wyświetli informację, kamera jest włączona.
Aby wyłączyć:
Naciś nij i przy trzymaj prz ycisk Power/Mode przez dwie sekundy. Wskaźn ik statusu kamer y (czerwo ny) zaświe ci się kilka ra zy i zostanie wyemitowane siedem sygna łów dźwiękowych.
14
Page 15
/ Rozpoczęcie pracy
PPRO RADA: Jeś li kamera j est wył ączona , a tryb QuikCapture jest włączony,
możes z włącz yć kamerę i n atychm iast zac ząć nagr ywać fil m lub robić zd jęcia w try bie Time L apse popr zez naciś nięcie pr zycisk u Shutter/Select. Naciśnij jedn okrotnie a by nagr ywać fil m lub przy trzy maj przy cisk prze z dwie seku ndy aby ro bić zdjęc ia w trybi e Time Lapse. Naciś nij jednok rotnie ab y zakońc zyć nagr ywan ie i wyłą czyć kam erę. Więce j informa cji znajdz iesz w QuikCapture (stron a 29).
15
Page 16
/ Rozpoczęcie pracy
AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA KAMERY
Aby mieć dos tęp do najnowszy ch funkcji i najwyższej jakoś ci Twojej kamery HER O, upewnij się, że masz zain stalowaną najnowszą wersję oprogramowania. Możesz aktualizować oprogramowanie kamery poprzez stronę gopro.com/getstarted.
DOMYŚLNE USTAWIENIA K AMERY
Kame ra HERO ma wpro wadzone n astępują ce ustawi enia fabr yczne:
Video 720p60 SuperView, Auto Low Light
Photo 5MP
Burst 10 photos in 2 seco nds (5 fps)
Time Lapse 0.5 seconds
QuikCapture On
PRO RADA: Aby w prowadzić zmiany usta wień try bu Video lub QuikC apture zobacz Tryb Settings (strona 25).
16
Page 17
/ Wyświetlacz statusu kamer y
Twoja kamera HERO posiad a wyświet lacz statusu z pr zodu kamery.
WYŚWIETLACZ STATUSU KAMERY
Wyświetl acz statu su kamery p okazuje nas tępujące in formacje o trybach i ustawieniach.
1. Tryb Kamery/FOV (field of view)
2. Spot Meter (kie dy Spot Meter jest włączony)
3. Rozdzielczość/fps (iloś ć klatek na sekundę )
4. Ustawienie Time Lapse Interval Set ting
5. Licznik
6. Czas/Miejsce/Pliki
7. Poziom Baterii
Zwróć uwagę: Iko ny wyświetlające s ię na wyświetlac zu,. różnią się w zależności od w łączonego tr ybu.
17
Page 18
/ Ikony kamer y
Camera Modes
Video
Photo
Burst
Time Lapse
Settings
18
Settings
Resolution
Spot Meter
Upside Down
QuikCapture
NTS C/PAL
LEDs
Beeps
Date/Time
Delete
Exit
Page 19
/ Menu kamery
19
Page 20
/ Tryby kamery
HERO posiada k ilka trybów kamer y. Naciś nij przyc isk kilkakrotnie aby przewijać tryby.
Wyświetl ają się następujące try by:
Video (domyślnie)
Photo Robienie pojedynczych zdjęć
Burst Robienie 10 zdję ć w ciągu 2 seku nd
Time Lapse Robienie zdjęcia co 0.5 sekundy
Settings Dostosuj ustawienia kamery.
20
Nagrywanie filmu
Power/Mode
Page 21
/ Tryb Video
NAGRYWANIE FILMÓW
Aby na gać film. upewnij si ę czy kamera jest w Trybie Video. Jeśli ikona Video nie wyś wietla się w le wym-górnym rogu w yświetlacza statusu kamery, naciskaj przycisk Power/Mode do momentu aż ikona pojawi się.
Aby zacząć nagrywanie: Naciśnij przycisk Shutter/Select. Ka mera wymituje je den sygna ł dźwiękow y, a wskaźnik status u kamery będzie p ulsował w trakc ie nagrywania.
Aby zakończyć nagry wanie: Naciśnij przycisk Shutter/Select . Wskaźnik st atusu kame ry zapali się trz y razy, a kamera wy emituje trz y sygnał y dźwiękowe.
Jeśli zapełnisz kartę pamięci, kamera automatycznie przestanie nagr ywać. F ilm zostanie zapi sany przed zatr zymanie m nagry wania.
PRO RADA: Z QuikCapture, możesz szybko w łączyć kamerę i natychmiast zacząc nagr ywanie filmu poprzez naciśnięcie przycisku Shutter/Select. Ab y wyłąc zyć f QuikCapture, zobacz rozdzia ł
QuikCapture (strona 29).
21
Page 22
/ Tryb Photo
W try bie Photo, możesz ro bić zdjęcia w rozdzielczości 5MP z ką tem widzenia Ultra Wide.
ROBIENIE ZDJĘĆ
Aby zrobić zd jęcie, upew nij się czy kamer a jest w trybie Photo. Jeśli ikona Photo [ ] nie wy świetla się w l ewym-g órnym rogu wyś wietlac za statusu kamer y, naciskaj przycisk Power/Mode do momentu aż iko na pojawi się.
Aby zrobić zdjęcie: Naciśnij przycisk Shutter/Select. Ka mera wyem ituje dwa sygnał y dźwiękowe, wskaź nik statusu kamer y zaświeci się , a licznik na wyś wietlac zu kamery zwię kszy swoją licz bę o jeden.
22
Page 23
/ Tryb Burst
W try bie Burst, możesz zrobić 10 zdjęć w 2 sekund y (5 fps).
ROBIENIE ZDJĘĆ BURST PHOTO
Aby zrobić serię zd jęć Burst, upewnij się, c zy kamer a jest w trybie Burst. Jeśli ikona Burst [ ] nie wy świetla się w l ewym-g órnym
rogu w yświetlacza statusu kam ery, naciskaj pr zycisk Power/Mode do momentu aż i kona pojawi się.
Aby zrobić zdjęcia Burst: Naciśnij przycisk Shutter/Select. Wskaźnik s tatusu kam ery zaśw ieci się, a ka mera wyemituje k ilka sygna łów dźwiękowych Liczni k na wyś wietlac zu statusu kamer y zwiększy swoją lic zbę o 10.
23
Page 24
/ Tryb Time Lapse
W try bie Time La pse, możesz robić zdjęcie co 0.5 seku ndy.
ROBIENIE ZDJĘĆ TIME LAPSE
Aby zrobić serię zd jęć Time Lapse, up ewnij się cz y kamera jes t w try bie Time Lapse. Jeśli iko na Time Lapse [ ] nie wyświetla się w lew ym-gór nym rogu wy świetlacza st atusu kame ry, naciska j przycisk Power/Mode do momentu aż ikona pojaw i się.
Aby zrobić zdjęcia Time Lapse:
Naciśnij przycisk Shutter/Select. Wskaźnik s tatusu kam ery zaśw ieci się za ka żdym razem g dy zostani e zrobione zd jęcie.
Aby zatrzymać robienie zdjęć Time Lapse:
Naciśnij przycisk Shutter/Select. Wskaśnik statusu kamery zaświeci się trzy razy, a kam era wyemituje tr zy sygna łī dźwięko we.
PRO RADA: Z QuikCapture, możesz sz ybko włą czyć kamerę i naty chmiast za cząć robienie serii zdjęć Time Lapse pop rzez przytrzymanie przycisku Shutter/Select pr zez 2 sekund y. Aby wył ączyć QuikCapture, zoba cz QuikCapture (strona 29).
24
Page 25
/ Tryb Settings
W try bie Settings [ ], możesz zmieniać rozd zielczość fi lmu i ustawienia wszystkich trybów kamery.
NAWIGOWANIE MENU USTAWIEŃ
Z kamerą HERO, m ożesz nawigo wać menu ustawień za pomocą prz ycisków znaj dujących się na ka merze.
Aby nawigować menu ustawień:
1. Naciśnij przycisk Power/Mode wielokrotnie, aby przewinąć do try bu Settings[ ], następnie naciśnij przycisk Shutter/Select aby go w ybrać.
2. Naciśnij przycisk Power/Mode wielokrotnie, aby przewijać różne ustawienia.
3. Naciśnij przycisk Shutter/Select aby otworzy ć ustawien ia.
4. Naciśnij przycisk Power/Mode wielokrotnie aby przewijać różne warianty ustawienia.
5. Naciśnij przycisk Shutter/Select aby zatw ierdzić w ybraną op cję ustawienia.
6. Aby wyjść z usta wień naciś nij przyc isk Power/Mode aby przewinąć do EX IT a następnie nac iśnij prz ycisk Shutter/Select.
PRO RADA: Aby wyjść z ust awień w jakimkolwiek mom encie, przytrzymaj przycisk Shutter/Select pr zez dwie sekundy.
25
Page 26
/ Tryb Settings
ROZDZIELCZOŚĆ
Kamera HERO zawiera rozdzielczości v ideo wypisane poniżej. Wszystkie filmy są n agryw ane w kącie widzenia Ultra Wide FO V, k tóry
zapewnia najszerszy kąt, oraz najlepszą stabilność obrazu. Kąt Ultra Wide jest idealny jeśli c hcesz zmieścić w kadrze jak naj więcej.
SuperView zapewnia najbardziej wciągający kąt widzenia. Bardziej piono wa zawartość 4:3 jest automat ycznie rozciąga na do propor cji 16:9 dla nies amowitego odtwarzania s zerokoekranowe go Twojego komputera lu b TV.
Rozdzielczość Filmu
108 0p 30/25 Ultra W ide 192 0x1080 , 16:9 720p* 60/50 Ultra Wide 1280x720, 16:9 720p* SuperView 60/50 Ultra Wide 1280X720, 16:9
* Obie rozdz ielczości 720p zawiera ją Auto Low Light. Ta funkcja au tomatyczn ie dopasowu je klatkaż do warunk ów oświetlenia.
26
FPS (NTSC/ PAL)
FOV (kąt widzenia)
Rozdzielczość Ekranu
Page 27
/ Tryb Settings
Ustawienie Filmu Najlepsze Wykorzystanie
108 0p
720p
720p SuperView
PRO RADA: Twórz z ł atwością e pickie filmy w sty lu GoPro korz ystając z da rmowego oprogr amowania GoPro. Dowiedz się więcej i pobi erz oprogr amowanie na stronie gopro.com/getstarted.
Najwyższa rozdzielczość uw ydatniająca klaro wność obr azu i detali d la niesamo witych rezultatów.
Świetne do kręcenia innych, oraz gd y zamie rzasz zrobić film w zwol nionym tempie. Najlepsze do n agrywania szyb ko poruszających się obiektów.
Świetne do kręcenia z wy korzystaniem mocow ań na ciało i sprzęt , gdy chces z nakręcić film z Twojej perspekty wy i gdy chcesz uzyskać najbardziej pionow y kąt widzenia.
27
Page 28
/ Tryb Settings
SPOT METER
Spot Meter jest dobr y podczas filmowania scen erii o innym oświetleniu, niż to w któr ym aktual nie się znajd ujesz. Na prz ykład podc zas filmowania ot wartej pr zestrzenii z samocho du, lub zacienionego mi ejsca stojąc w peł nym słońcu. Spot Meter automatycznie ustawia czas ekspozycji na podstawie punktu znajd ującego się w środku k adru. Kie dy Spot Meter jest wł ączony, ikona [ ] p okazuje się na w yświetl aczu statusu ka mery. Opcj e dla tego us tawienia to w łączony i w yłączony.
UPSIDE DOWN
Jeśli z amontowałeś ka merę do gór y nogami, możliwe, że b ędziesz musia ł ręcznie o bracać pl iki podcz as edytowania . To ustaw ienie eliminuje potrzebę obr acania filmów i zdję ć. Domyśln ym ustawienim jest Up (normalnie).
Ustawienie Opis
Up Kamera jest w prawidło wej pozycji. Down Kamera jest w odwr otnej pozycji.
28
Page 29
/ Tryb Settings
QUIKCAPTURE
Z QuikCapture, możesz s zybko wł ączyć kamerę i na tychmiast zacząć kręcić film lub zrobić s erię zdjęć T ime Lapse. Opcje dla tego ustawienia to On (włąc zony - domyśl nie) i Off (wył ączony).
Aby użyć QuikCapture do nakręcenia filmu: Gdy ka mera jest w yłączona, naciśnij jedn okrotnie pr zycisk Shutter/ Select. Twoja ka mera automatycznie włączy się i zac znie nagr ywanie filmu.
Aby użyć QuikCapture do zrobienia zdjęć Time Lapse: Gdy ka mera jest w yłączona, naciśnij i prz ytrzy maj przycisk Shutter/ Select przez dwie seku ndy. Twoja kamera autom atycznie włączy się i zacznie ro bić serię zdjęć Time Lap se.
Aby zatrzymać rejestrowanie: Naciśni jednokrotnie przycisk Shutter/Select aby zakończyć rejestrowa nie i wyłą czyć kam erę.
29
Page 30
/ Tryb Settings
NTSC/PAL
Ustawienia formatu vid eo ustalają klatkaż od twarzania na T V/HDTV.
Ustawienie Opis
NTSC (domyślnie)
PAL
LED
To ustawienie pozwala na zdefiniowanie, które wskaźniki kamery będą a ktywn e. Warianty d la tego usta wienia to Both On (oba wskaź niki włąc zone - domyś lnie) Both Off (ob a wyłąc zone), Front On (przedni włączony), oraz RearOn (tyl ny włączo ny).
BEEPS
Możesz u stalić gł ośność syg nałów dźw iękowych na 100% (domyślnie), 70%, oraz Off (wyłączone).
30
Odtwarzanie filmu na N TSC TV/HDTV (więk szość telew izorów w Amer yce Północnej)
Odtwarzanie filmu na PAL TV/HDTV (większość telewizorów poza Ameryką Północną)
Page 31
/ Tryb Settings
DATE/TIME
Data i go dzina kamery us tawi się automat ycznie po po dłączen iu kamery do o programowania GoPro. To ustawienie pozwala na ręczne usta lenie daty i g odziny w razi e potrzeby.
DELETE
To ustawi enie pozwala na usunięcie ost atnio zapisanego pliku lub usunięcie wszystkich plików i sformatowanie karty pamięci. Wskaźnik statusu kamery mruga do czasu aż o peracja zakońc zy się.
ZWRÓĆ UWAGĘ: Jeśli wybierzesz All/Format, karta pamięcie zosta nie sformatowan a i zostaną ska sowane wszystkie fil my i zdjęcia.
31
Page 32
/ Minimalne wymagania sprzętowe
Aby uz yskać najlepsz y efekt odtwarzania Twoi ch nagrań na Twoim komputerze, odwiedź gopro.com/getstarted aby pobrać najnowszą wersję oprogramowania GoPro. Upew nij się, że Twój komputer Ma c® lub Windows® spełnia poniższe:
Windows Mac
System Operacyjny
CPU
Karta Graficzna
Screen Resolution
RAM
Hard Dr ive
32
Wind ows 7, 8.x OS X® 10.8 lub nowszy
Intel® Core 2 Duo™ (Intel Q uad Core™ i7 lub lepszy)
Karta obsługująca OpenGL1.2 lub nowszy
1280 x 800 1280 x 768
2GB (4GB lu b więcej zaleca ne)
5400 RPM dys k wewnętrzny (7200 RPM lub SSD z aleca ne) Dysk ze wn. - użyj US B
3.0 lub eS ATA
Intel Du al Core™ (Intel Quad C ore i7 lub lepsz y)
4GB
400 RPM dysk wewnętrzny (7200 RPM lub SSD z aleca ne) Dysk ze wn. ­użyjThunderbolt, FireWi re lub USB 3.0
Page 33
/ Przesyłanie i odtwarzanie plików
Aby od tworzy ć video i zdję cia na kompute rze, musisz najpierw przesłać pliki na dysk ko mputera.
ABY PRZESŁAĆ PLIKI DO KOMPUTERA:
1. Pobierz i zai nstaluj najnows zą wersję oprogramowania GoPro ze s trony gopro.com/getstarted. Kamer a HERO zosta ła zaprojektowana tak, aby mogł a komunikowa ć się z oprog ramowani em GoPro i pomo gła w łatw ym zapisywa niu plików.
2. Połącz kamerę z komputerem używając z ałączonego w ze stawie kabl a USB.
3. Włącz kamerę.
4. Skopiuj plik i na komputer lu b dysk zewnętrzny.
5. Aby odtwa rzać plik i, użyj opro gramowan ia GoPro.
PRO RADA: Możesz również pr zesłać pliki używając cz ytnika kart SD (spr zedawane osobno). Pod łącz czytnik kar t do komputer a i umieś ć kartę mic roSD w czy tniku. Następni e możesz skopio wać pliki na komputer lu b skasować pliki z kart y pamięci.
33
Page 34
/ Bateria
Twoja kame ra HERO, bater ia i obudowa s ą zintegrowa ne. Nie możesz wyc iągnąć kam ery z obud owy, ani bate rii z kamer y.
Ikona ka mery na w yświetla czu statusu kamery m ruga w momen cie gdy poziom baterii s pada poniżej 10%. Jeśli b ateria osiągnie poz iom 0% podczas nagr ywania , kamera zapisze plik i wyłączy się.
PRZEDŁUŻANIE ŻYWOTNOŚCI BATERII
Ekstremalnie niskie temperatury mogą skrócić żywotność baterii. Aby zmaksymal izować ży wotność baterii w niskich temp eraturac h,
prze chowuj kam erę w ciepł ym miejscu p rzed użyciem.
PRO RADA: QuikCapture pomaga zmaksymalizować żywotność baterii. Więcej szczegółów znajdziesz w rozdziale QuikCapture (strona
29).
ŁADOWANIE BATERII
Bater ia ładuje się do pozio mu 80% w ciągu około godziny, poziom 100% osiąga po około dwó ch godzina ch ładowa nia poprzez adapter
USB. Niektóre ł adowark i mogą ładować wolniej.
UTYLIZACJA BATERII
NIE NALEŻY wyrzucać do śmieci. Symbol ten oznacza,
że produkt ten został opracowany w taki sposób, aby umożliwić właściwe ponowne wykorzystanie części i jego utylizację. Symbol przekreślonego kosza na kółkach wskazuje, że dany produkt (sprzet elektroniczny, sprzęt elektryczny oraz akumulatory z zawartością rtęci) nie mogą być wyrzucane wraz z odpadami domowymi. Należy sprawdzić lokalne przepisy dotyczące usuwania produktów elektronicznych.
34
Page 35
/ Bateria
UŻYWANIE KAMERY PODCZAS ŁADOWANIA
Możes na grywa ć filmy i robić zd jęcia podc zas ładowania b aterii. Podł ącz kamer ę do ładującego ur ządzenia USB uży wając dołączo nego w zestawie ka bla USB. Wydajnoś ć kabli inny ch niż GoPro nie może być zag warantowana. Nie możesz uży wać kame ry HERO pod czas ładowania za pośrednictwem komputera.
ZWRÓĆ UWAGĘ: Uż ywaj ty lko ładowarek ozn aczonych: Output 5V 1A. Jeśli n ie znasz wolt ażu ładowarki , użyj kabl a USB, aby nał adować bater ię przez komp uter.
35
Page 36
/ Bateria
PRZECHOWYWANIE BATERII I UŻYTKOWANIE
Kamera zawiera delikatne po dzespoł y, w tym bateri ę.
Unikaj ekspozycji kamery i baterii na skrajnie niskie lub wysokie temperatury. Wysokie lub niskie temperatury mogą skrócić ży wotność baterii lu b spowodować wad liwe dział anie. Unika j gwałtownych zmian temperatur, poziomu wilgotności powietrza podc zas uży wania kamery, poniewa ż woda może skro plić się wewnątrz kamery.
Zintegrowa na obudowa n kamery, chroni k amerę i bater ię przed uszkodzeniami spowodowanymi przez wodę. Więcej informacji znajd zie w rozdziale Obudowa Kamery (strona 39). Nie włączaj kamery jeśli jes t mokra. Jeś li była włączona pod czas konta ktu z wodą , wyłąc z ją. Pozwól ab y woda odparował a zanim uży jesz jej ponownie. Nie susz kamery zewnętrznymi źródłami ciepła takimi jak mikrofal ówka, piec , czy suszarka d o włosów. Uszkodzen ia spowo dowane pr zez kontakt z wo dą nie są objęt e gwarancją.
OSTRZEŻENIE: Nie należy rzucać , zakrywać , otwierać, miażdżyć, wyginać, deformować, nakłuwać, wsadzać do mikrofalówki, podpalać, czy malować kamery. Nie umieszczaj obcych obiektów w porcie microSD. Nie używaj kamer y lub baterii je śli została uszkodzona - na przykład pękła, została nakłuta lub zosta ła zniszczona p rzez wodę. Zakr ycie lub nakłucie baterii może spowodować w ybuch lub pożar.
36
Page 37
/ Ważne informacje
KOMUNIKATY MICROSD CARD
Brak kart y pamięci. Ta kamera w ymaga
NO SD
FORMAT SD?
FULL
SD ERR
PRO RADA: Regularnie formatuj kartę microSD aby mieć pewność, że dzia ła poprawnie.
karty pamięci microSD, microSDHC lub microSDXC (sprzedawane osobno) aby nagr ywać filmy i robi ć zdjęcia.
Karta nie je st sformatowana l ub nie zosta ła poprawnie sformatowana. Wybierz YES aby sformatować kartę pamięci, lub NO aby umieścić inną kartę pamięci.
ZWRÓĆ UWAGĘ: Je śli wybierzes z YES, wszystkie dan e na karcie pamięci zosta ną skasowane.
Karta pamięci zo stała zapłeniona . Usuń dane lub w ymień kar tę.
Kamera nie je st w stanie od czytać formatowania karty. Sformatuj kartę z poziomu kamery.
37
Page 38
/ Ważne informacje
IKONA FILE REPAIR
Jeśli zobac zysz ikon ę File Repair, będ zie to oznacz ało, że ostatni za pisany plik zosta ł uszkodzon y. Naciś nij dowol ny przycisk aby naprawić plik.
IKONA TEMPERATURE
Ikona Temperatu re pojawia się na wyś wietlac zu statusu kamery w mo mencie gdy kamera jest przegrza na
i musi się ostud zić. Po prostu pozw ól jej ochło nąć
przed kolejnym użyciem . Twoja kam era został a skons truowana w t aki sposób, aby nie dopuści ć do jej przegrzania.
38
Page 39
/ Obudowa kamer y
Twoja kame ra HERO posiad a w zestawie d wa typy dr zwiczek . Standard B ackdoor (wo doszczeln e) i Skeleton Backdoo r (nie są wodoszczelne).
Drzwiczki Standard Backdoor sprawiają, że obud owa jest wodoszczelna d o głębokoś ci 40m. Uży waj tych drzw iczek jeśli kamera będ zie narażona na ko ntakt z wodą , kurzem, piaski em i innymi zanieczyszczeniami.
Drz wiczki Skeleton Backd oor (nie wodoszczelne) zapewniają lepszą jakość dźwięku poprzez odkrycie mikrofonu. Również redukują hałas wiatr u przy prę dkościach do 160km/h podc zas mocow ania na kasku, motocyklach , rowerach
i innych szybko poruszających się maszynach. Uży waj tych drzw iczek tyl ko jeśli nie ma zagrożenia kontaktu z kur zem, pyłem, piask iem, wodą. Te dr zwiczki są również rekomen dowane do użycia wewnątrz pojazdów.
PRO RADA: Zastosuj RAIN-X lub inny preparat zapobiegający twor zeniu się kro pel na powier zchni soc zewki obudow y, kied y korz ystasz z ka mery pod czas opad ów lub w wodzie.
39
Page 40
/ Obudowa kamer y
WYMIANA DRZWICZEK
Możesz w ymienia ć drzwic zki swojeg o HERO aby dostosować je do rodzaju aktywności którą wykonujesz.
Zwróć uwagę: Twoja kam era HERO nie może być wyjęta z o budowy.
Aby wymienić drzwiczki:
1. Otwór z do końca dr zwiczk i obudowy.
2. Pociągnij do dołu dr zwiczki, tak by wys koczył y z zawiasów.
3. Umieść drzwiczki w z awiasach obud owy.
4. Wepc hnij drzw iczki obu dowy do góry, tak by wsko czyły w z awiasy.
40
Page 41
/ Obudowa kamer y
ZAPOBIEGANIE PRZED KONTAKTEM KAMERY Z WODĄ
Gumow a uszczelka , która łąc zy obudowę kamery HERO z drz wiczkami twor zy wodoszczel ną barierę , która chro ni przed przedost aniem się wod y do środka obudo wy.
Utrz ymuj obudowę ka mery i jej gumową uszczelkę w cz ystości: pojed ynczy w łos lub ziar nko piasku mog ą spowodowa ć przeciek.
Po każd ym użyciu w s łonej wodzi e należy przepł ukać obud owę słodką wodą , a następnie osuszyć. Nie stosowa nie się do tego zalecenia może w końc u spowodować korozję swor znia zawia su i groma dzenie się soli na uszczelce, co może spowod ować awar ię.
By oc zyścić us zczelkę należy w ypłuka ć ją w słodkiej w odzie, a następnie osuszyć potrząsając (suszenie szmatką może naruszyć i wys trzępić powier zchnię uszczelki). Za łóż ponown ie uszczelkę w drzwiczkach obudowy.
OSTRZEŻENIE : Niezastosowanie się do t ych kroków, po każdym użyciu Twojej kamery HERO, moż e spowodować nies zczelności, które mo gą uszkodzić lub zniszc zyć kamerę. Gwar ancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez wodę wskutek błędnego użytkowania.
41
Page 42
/ Korzystanie z mocowań
MOCOWANIE UCHWYTÓW DO KAMERY
Aby za mocować uchwyt mo cujący do kamer y HERO będzi esz potrzebow ać szybkozłąc zki (Quick Rele ase Buckle), śr uby (Thumb Scre w) i narzędzi w z ależności od mocowania jakie go używa sz. Więcej infor macji znajd ziesz na gopro.com/support.
Quick Release
Buckle
UŻYWANIE ZAKRZYWIONYCH + PŁASKICH MOCOWAŃ SAMOPRZYLEPNYCH
Zakr zywio ne i płaski e mocowania samo przylepne uł atwiają mocow anie kamer y na zakrzy wionych i płask ich powier zchniach taki ch jak kask, p ojazdy i sprzęt. Za mknięta ob udowa z prz ykręconą szy bkozłączk ą może być wczepiana i w yczepia na z mocowań
.
Flat Adhesive Mount Curved Adhesive Mount
42
Thumb Screw Housing Complete Unit
Page 43
/ Korzystanie z mocowań
WYTYCZNE DLA MOCOWAŃ
Przestrzegaj poniższych wytyc znych podczas montowania mocowań:
• Mocuj moco wanie samo przyle pne na 24 godzi ny przed użyciem . Pozost aw na 72 godziny dla pe łnego pr zylegania.
• Przyklejaj mocowania sam oprzylepne t ylko do cz ystych powie rzchni. Wosk, kur z i inne zaniecz yszczenia zmniejszają właściwości przy legające mo cowania i i może to zmniejszy ć siłę łączenia i skutkow ać zgubieniem kam ery.
• Przyczepiaj mocowanie samoprzylepne w temperaturze pokojowej. Mocowanie samopr zylepne t worzą sła be połąc zenia jeśli s ą montowane w zbyt niskiej temp eraturze lu b jeśli powie rzchnia do której s ą przyczepiane ma tem peraturę ni ższą od temperatury pokojowej.
• Mocowania samo przylepne mogą być pr zyklejane tylko do gładkich powierzchni. Porowate powierzchnie nie tworzą silnego połącze nia. Po naklejeniu mo cno przy ciśnij moco wanie i upew nij się, że mocowanie przy lega całą p owierzch nią.
Więcej informacji znajdziesz na gopro.com/support.
OSTRZEŻENIE : Jeśli używasz kamery z mocowanie GoP ro
na kask, zawsze w ybieraj kask, k tóry spełnia standa rdy bezpieczeństwa. Wybieraj kask odpowiedni do uprawianej dyscypliny spo rtu i upewnij się, że rozmiar jest odpow iedni. Sprawdź dokładnie czy kask jest w dobrym stanie I pr zestrzegaj zaleceń p roducenta. Każdy kask , który brał ud ział w wypadku, musi zostać wymieniony. Żaden kask nie ochroni Cię przed każdym wypadkiem.
43
Page 44
Korzystanie z mocowań
ZATYCZKA BLOKUJĄCA
Uży wając HERO do s portów w ysokiego r yzyka t akich jak su rfing czy n arty użyj zat yczki blokującej klamrę mocującą, by un iknąć przypadkowego wypięcia się kamery z zatrzasku. Okrągły pierścień pasuj e na śrubę i działa ja k smycz zapobiegając a zgubieniu tego elementu.
Aby założyć zatyczkę blokującą:
1. Owiń śrubę pętlą. Pętla p ełni rolę smycz y, która zapo biega prze d upuszczeniem lub zgubieniem zatyczki blokującej.
2. Przesuń kl amrę w stronę mocowania , do momentu a ż kliknie.
3. Wciśnij częś ć zatyczki w ksz tałcie liter y U w miejsce moc owania w kształ cie litery U.
OSTRZEŻENIE : Aby zapobiec kontuzjom, nie uży waj zatyczki blokują cej podczas użytkowania mocowania na kas ku lub innycm ochraniaczu.
44
Page 45
/ Często zadawane pytania
MOJE GOPRO NIE CHCE SIĘ WŁĄCZYĆ
Upew nij się, że Twoje GoPro jest n ałądowa ne. Aby nał adować kamerę, uż yj dołąc zonego kabla USB i komputera lub adaptera.
MOJE GOPRO NIE REAGUJE JAK NACISKAM PRZYCISKI
Naciś nij i przy trzymaj prz ycisk Power/Mode przez 8 se kund aby zresetować kamerę. Takie resetowanie zachowuje wszystkie zapisane p liki i wyłącza kamerę.
ODTWARZANE NAGRANIE PRZESKAKUJE
Zazwyc zaj nie jest to problem z plik iem. Jeśli t woje nagranie przeskakuje, najprawdopodniej mogą to być następujące przyczyny:
• Używasz niekompat ybilnego odt warzac za filmów. Aby uzysk ać najlepsze rezultaty, pobierz najnowszą wersję darmowego oprog ramowania GoPro ze stron y gopro.com/getstarted.
• Komputer, którego używasz, nie spełnia minimalnych wymagań do odt warzania w jakoś ci HD. Im wyższa rozd zielczość i klatkaż Twojego na grania, t ym Twój komputer m usi intensy wniej pracować p odczas odtwa rzania. U pewnij się czy twój komp uter spełnia w ymagania z rozdzia łu Minimlne Wymagania sprzętowe
(strona 32).
• Wyższ y bitrate niż pr zepustowość ka bla USB. Przenieś p liki na komputer
45
Page 46
/ Wsparcie techniczne
GoPro zależy na zapewnieniu jak najlepszych usług. By skontaktować się z działem obsługi klienta odwiedź gopro.com/support lub skontaktuj się z polskim dystrybutorem poprzez stronę: www.freeway.com.pl
/ Znaki towarowe
GoPro, HERO, th e GoPro logo, th e GoPro Be a Hero logo, Ba cPac, Protune, Sup erView, and Wear It. M ount It. Love It . są znakami towarowy mi GoPro, Inc . w USA i na całym świecie. Inne nazw y i znaki towarowe są w łasnością ich po siadacz y.
/ Informacje prawne
By zobacz yć pełną l istę cert yfikatów kr ajowych o dnieś się do Impor tant Prod uct + Safet y Information Guide do łączone go do kamery.
46
Loading...