Dodatkowe akcesoria
Podstawy
Rozpoczęcie pracy
Wyświetlacz statusu kamer y
Ikony kamery
Menu kamery
Tryby kamery
Tr yb V ide o
Tr yb P hoto
Tr yb Bur st
Tryb Ti me Lapse
Tryb Settings
Minimalne wymagania sprzętowe
Prze syłanie i o dtwarzanie plików
Bateria
Ważne ostrzeżenia
Obudowa kamery
Korz ystanie z mocowa ń
4
6
8
10
17
18
19
20
21
22
23
24
25
32
33
34
37
39
42
Page 5
/ Spis treści
Często zadawane pytania
Wsparcie techniczne
Znaki towarowe
Informacje prawne
45
46
46
46
5
Page 6
/ Dodatkowe akcesoria
Head Strap + QuickClipChesty (Chest Harness)
Suction CupJaws: Flex Clamp
Surfboard MountsBodyboard Mount
3-WayTripod Mounts
6
Page 7
/ Wear It. Mount It. Love It.
™
Helmet Front Mount
Handlebar/Seatpost/
Pole Mount
Side MountVented Helmet Strap Mount
Junior Chesty (Chest Harness)Fetch (Dog Harness)
See more at
gopro.com.
Floaty Backdoor
7
Page 8
/ Podstawy
1. Przycisk Shutter/Select
2. Wyświetlacz Statusu Kamery
8
3. Przycisk Power/Mode
4. Wskaźnik Statusu Kamery
Page 9
5. Gniazdo kart microSD
(karty microSD sprzedawane
osobno)
6. Gniazdo Mini-USB
/ Podstawy
9
Page 10
/ Rozpoczęcia pracy
Slim housing remove camera
Slim housing insert camera
Slim housing closedSwapping housing doors
Quick Release Buckle + Thumb Screw + Slim housing = Complete Unit
ŁADOWANIE BATERII
1. Otwórz drzwiczki obudowy.
Zwróć Uwagę: Twoja kame ra HERO, bateria i ob udowa są zintegr owane. Nie możesz w yciągnąć
kamery z o budowy, ani b aterii z kamer y.
2. Ła duj baterię popr zez podłączenie kamery d o komputera lub
innego ada ptera USB, za po mocą doł ączonego kabl a USB.
ZWRÓĆ UWAGĘ: Uźy waj jedynie adapterów USB oznaczonych
5V 1A. Jeśli nie zn asz woltażu i a mperażu, użyj d ołączonego d o
zesta wu kabla USB,. aby nała dować kamerę za pośred nictwem
komputera\
10
Page 11
/ Rozpoczęcie pracy
Podc zas ładow ania za pośre dnictw em komputera, upe wnij się,
że jest on podłączony do ź ródła zasilania. Jeśli wska źnik statusu
kamery nie zapa lił się, użyj inn ego portu US B.
Dla sz ybszego ładow ania, upew nij się, że kam era został a
wyłączona pr zed podłą czeniem do komputera lu b apaptera US B.
Wskaźn ik statusu kamer y zapali się w trakc ie ładowania i zgaśnie
jak kam era będzie w p ełni nał adowana.
Zintegrowa na bateria litowo-j onowa jest c zęściowo na ładowana. Nie
dojdzie do uszkodze ń baterii lub kamery. jeś li bateria nie będzie w
pełni naładowana.
Więcej infor macji na tema t baterii znajdziesz w rozdziale Bateria
(stro na 34).
OSTRZEŻENIE : Bądź ostrożny używ ając kamery GoP ro jako
część Twojego aktywnego stylu ż ycia. Zawsze bąd ź świadomy/a
otaczających Cię przeszkód aby uniknąć wypadków z udzia łem
Ciebie i innych. Podporządkuj się lokalnym przepisom używając
tej kamer y.
11
Page 12
/ Rozpoczęcie pracy
WKŁADANIE I USUWANIE KART SD
Kamera HERO współpracuje z kartami pamięci microSD, microSDHC,
micro SDXC o pojemnoś ci do 32GB (spr zedawane o sobno). Wymagane
jest uż ywanie kart micro SD klasy 10 lub st andardu UH S-1. Używaj
markowych kart pamięci aby zapewnić niezawodność pracy podczas
aktywności z udzia łem intens ywnych w strząsó w.
Aby włożyć kartę microSD:
Wsuń kartę pa mięci do gniazda kart y, tak aby ety kieta była
skierowana w stronę przodu ka mery.
Jeśli k arta została c ałkowici e wsunięta, usły szysz kliknię cie.
12
Page 13
/ Rozpoczęcie pracy
Aby usunąć kartę microSD:
Połóż palec na krawędzie kar ty pamięc i i delikatnie prz yciśnij w
kierunku kamery.
Karta odskocz y na odległ ość umożliw iającą jej w yciągnię cie
ZWRÓĆ UWAGĘ: Db aj o kartę pa mięci. Unik aj cieczy, kurzu i
zaniecz yszczeń. D la ostrożności, w yłącz k amerę prze d włożeniem l ub
usunięciem karty pamięci. Sprawdź zalecenia producenta odnośnie
dopuszczalnego zakresu temperatur.
13
Page 14
/ Rozpoczęcie pracy
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE
Aby włączyć:
Naciśnij przycisk Power/Mode jednokrotnie. Wskaźnik statusu
kamery (czerwony) zaświeci się trzy razy i zostaną wyemitowane
trzy sygnały dźwiękowe. W momencie gdy ekran statusu kamery
wyświetli informację, kamera jest włączona.
Aby wyłączyć:
Naciś nij i przy trzymaj prz ycisk Power/Mode przez dwie sekundy.
Wskaźn ik statusu kamer y (czerwo ny) zaświe ci się kilka ra zy i zostanie
wyemitowane siedem sygna łów dźwiękowych.
14
Page 15
/ Rozpoczęcie pracy
PPRO RADA: Jeś li kamera j est wył ączona , a tryb QuikCapture jest włączony,
możes z włącz yć kamerę i n atychm iast zac ząć nagr ywać fil m lub robić zd jęcia
w try bie Time L apse popr zez naciś nięcie pr zycisk u Shutter/Select. Naciśnij
jedn okrotnie a by nagr ywać fil m lub przy trzy maj przy cisk prze z dwie seku ndy
aby ro bić zdjęc ia w trybi e Time Lapse. Naciś nij jednok rotnie ab y zakońc zyć
nagr ywan ie i wyłą czyć kam erę. Więce j informa cji znajdz iesz w QuikCapture
(stron a 29).
15
Page 16
/ Rozpoczęcie pracy
AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA KAMERY
Aby mieć dos tęp do najnowszy ch funkcji i najwyższej jakoś ci Twojej
kamery HER O, upewnij się, że masz zain stalowaną najnowszą wersję
oprogramowania. Możesz aktualizować oprogramowanie kamery
poprzez stronę gopro.com/getstarted.
DOMYŚLNE USTAWIENIA K AMERY
Kame ra HERO ma wpro wadzone n astępują ce ustawi enia fabr yczne:
Video720p60 SuperView, Auto Low Light
Photo5MP
Burst10 photos in 2 seco nds (5 fps)
Time Lapse0.5 seconds
QuikCaptureOn
PRO RADA: Aby w prowadzić zmiany usta wień try bu Video lub
QuikC apture zobacz Tryb Settings(strona 25).
16
Page 17
/ Wyświetlacz statusu kamer y
Twoja kamera HERO posiad a wyświet lacz statusu z pr zodu kamery.
WYŚWIETLACZ STATUSU KAMERY
Wyświetl acz statu su kamery p okazuje nas tępujące in formacje o
trybach i ustawieniach.
1. Tryb Kamery/FOV
(field of view)
2. Spot Meter
(kie dy Spot Meter jest
włączony)
3. Rozdzielczość/fps
(iloś ć klatek na sekundę )
4. Ustawienie Time Lapse
Interval Set ting
5. Licznik
6. Czas/Miejsce/Pliki
7. Poziom Baterii
Zwróć uwagę: Iko ny wyświetlające s ię na wyświetlac zu,. różnią się w zależności od w łączonego tr ybu.
17
Page 18
/ Ikony kamer y
Camera Modes
Video
Photo
Burst
Time Lapse
Settings
18
Settings
Resolution
Spot Meter
Upside Down
QuikCapture
NTS C/PAL
LEDs
Beeps
Date/Time
Delete
Exit
Page 19
/ Menu kamery
19
Page 20
/ Tryby kamery
HERO posiada k ilka trybów kamer y. Naciś nij przyc isk
kilkakrotnie aby przewijać tryby.
Wyświetl ają się następujące try by:
Video
(domyślnie)
PhotoRobienie pojedynczych zdjęć
BurstRobienie 10 zdję ć w ciągu 2 seku nd
Time LapseRobienie zdjęcia co 0.5 sekundy
SettingsDostosuj ustawienia kamery.
20
Nagrywanie filmu
Power/Mode
Page 21
/ Tryb Video
NAGRYWANIE FILMÓW
Aby na gać film. upewnij si ę czy kamera jest w Trybie Video. Jeśli
ikona Video nie wyś wietla się w le wym-górnym rogu w yświetlacza
statusu kamery, naciskaj przycisk Power/Mode do momentu aż ikona
pojawi się.
Aby zacząć nagrywanie:
Naciśnij przycisk Shutter/Select. Ka mera wymituje je den sygna ł
dźwiękow y, a wskaźnik status u kamery będzie p ulsował w trakc ie
nagrywania.
Aby zakończyć nagry wanie:
Naciśnij przycisk Shutter/Select . Wskaźnik st atusu kame ry zapali się
trz y razy, a kamera wy emituje trz y sygnał y dźwiękowe.
Jeśli zapełnisz kartę pamięci, kamera automatycznie przestanie
nagr ywać. F ilm zostanie zapi sany przed zatr zymanie m nagry wania.
PRO RADA: Z QuikCapture, możesz szybko w łączyć kamerę
i natychmiast zacząc nagr ywanie filmu poprzez naciśnięcie
przycisku Shutter/Select. Ab y wyłąc zyć f QuikCapture, zobacz rozdzia ł
QuikCapture(strona 29).
21
Page 22
/ Tryb Photo
W try bie Photo, możesz ro bić zdjęcia w rozdzielczości 5MP z ką tem
widzenia Ultra Wide.
ROBIENIE ZDJĘĆ
Aby zrobić zd jęcie, upew nij się czy kamer a jest w trybie Photo.
Jeśli ikona Photo [] nie wy świetla się w l ewym-g órnym rogu
wyś wietlac za statusu kamer y, naciskaj przycisk Power/Mode do
momentu aż iko na pojawi się.
Aby zrobić zdjęcie:
Naciśnij przycisk Shutter/Select. Ka mera wyem ituje dwa sygnał y
dźwiękowe, wskaź nik statusu kamer y zaświeci się , a licznik na
wyś wietlac zu kamery zwię kszy swoją licz bę o jeden.
22
Page 23
/ Tryb Burst
W try bie Burst, możesz zrobić 10 zdjęć w 2 sekund y (5 fps).
ROBIENIE ZDJĘĆ BURST PHOTO
Aby zrobić serię zd jęć Burst, upewnij się, c zy kamer a jest w trybie
Burst. Jeśli ikona Burst [] nie wy świetla się w l ewym-g órnym
rogu w yświetlacza statusu kam ery, naciskaj pr zycisk Power/Mode
do momentu aż i kona pojawi się.
Aby zrobić zdjęcia Burst:
Naciśnij przycisk Shutter/Select. Wskaźnik s tatusu kam ery zaśw ieci
się, a ka mera wyemituje k ilka sygna łów dźwiękowych Liczni k na
wyś wietlac zu statusu kamer y zwiększy swoją lic zbę o 10.
23
Page 24
/ Tryb Time Lapse
W try bie Time La pse, możesz robić zdjęcie co 0.5 seku ndy.
ROBIENIE ZDJĘĆ TIME LAPSE
Aby zrobić serię zd jęć Time Lapse, up ewnij się cz y kamera jes t w
try bie Time Lapse. Jeśli iko na Time Lapse [] nie wyświetla
się w lew ym-gór nym rogu wy świetlacza st atusu kame ry, naciska j
przycisk Power/Mode do momentu aż ikona pojaw i się.
Aby zrobić zdjęcia Time Lapse:
Naciśnij przycisk Shutter/Select. Wskaźnik s tatusu kam ery zaśw ieci
się za ka żdym razem g dy zostani e zrobione zd jęcie.
Aby zatrzymać robienie zdjęć Time Lapse:
Naciśnij przycisk Shutter/Select. Wskaśnik statusu kamery zaświeci
się trzy razy, a kam era wyemituje tr zy sygna łī dźwięko we.
PRO RADA: Z QuikCapture, możesz sz ybko włą czyć kamerę
i naty chmiast za cząć robienie serii zdjęć Time Lapse pop rzez
przytrzymanie przycisku Shutter/Select pr zez 2 sekund y. Aby wył ączyć
QuikCapture, zoba cz QuikCapture(strona 29).
24
Page 25
/ Tryb Settings
W try bie Settings [], możesz zmieniać rozd zielczość fi lmu i
ustawienia wszystkich trybów kamery.
NAWIGOWANIE MENU USTAWIEŃ
Z kamerą HERO, m ożesz nawigo wać menu ustawień za pomocą
prz ycisków znaj dujących się na ka merze.
Aby nawigować menu ustawień:
1. Naciśnij przycisk Power/Mode wielokrotnie, aby przewinąć do
try bu Settings[], następnie naciśnij przycisk Shutter/Select
aby go w ybrać.
2. Naciśnij przycisk Power/Mode wielokrotnie, aby przewijać różne
ustawienia.
3. Naciśnij przycisk Shutter/Select aby otworzy ć ustawien ia.
4. Naciśnij przycisk Power/Mode wielokrotnie aby przewijać różne
warianty ustawienia.
5. Naciśnij przycisk Shutter/Select aby zatw ierdzić w ybraną op cję
ustawienia.
6. Aby wyjść z usta wień naciś nij przyc isk Power/Mode aby
przewinąć do EX IT a następnie nac iśnij prz ycisk Shutter/Select.
PRO RADA: Aby wyjść z ust awień w jakimkolwiek mom encie,
przytrzymaj przycisk Shutter/Select pr zez dwie sekundy.
25
Page 26
/ Tryb Settings
ROZDZIELCZOŚĆ
Kamera HERO zawiera rozdzielczości v ideo wypisane poniżej.
Wszystkie filmy są n agryw ane w kącie widzenia Ultra Wide FO V, k tóry
zapewnia najszerszy kąt, oraz najlepszą stabilność obrazu. Kąt Ultra
Wide jest idealny jeśli c hcesz zmieścić w kadrze jak naj więcej.
SuperView zapewnia najbardziej wciągający kąt widzenia. Bardziej
piono wa zawartość 4:3 jest automat ycznie rozciąga na do propor cji
16:9 dla nies amowitego odtwarzania s zerokoekranowe go Twojego
komputera lu b TV.
* Obie rozdz ielczości 720p zawiera ją Auto Low Light. Ta funkcja au tomatyczn ie dopasowu je klatkaż
do warunk ów oświetlenia.
26
FPS
(NTSC/
PAL)
FOV (kąt
widzenia)
Rozdzielczość
Ekranu
Page 27
/ Tryb Settings
Ustawienie FilmuNajlepsze Wykorzystanie
108 0p
720p
720p SuperView
PRO RADA: Twórz z ł atwością e pickie filmy w sty lu GoPro
korz ystając z da rmowego oprogr amowania GoPro. Dowiedz się
więcej i pobi erz oprogr amowanie na stronie
gopro.com/getstarted.
Najwyższa rozdzielczość uw ydatniająca
klaro wność obr azu i detali d la niesamo witych
rezultatów.
Świetne do kręcenia innych, oraz gd y
zamie rzasz zrobić film w zwol nionym
tempie. Najlepsze do n agrywania szyb ko
poruszających się obiektów.
Świetne do kręcenia z wy korzystaniem
mocow ań na ciało i sprzęt , gdy chces z
nakręcić film z Twojej perspekty wy i gdy
chcesz uzyskać najbardziej pionow y kąt
widzenia.
27
Page 28
/ Tryb Settings
SPOT METER
Spot Meter jest dobr y podczas filmowania scen erii o innym
oświetleniu, niż to w któr ym aktual nie się znajd ujesz. Na prz ykład
podc zas filmowania ot wartej pr zestrzenii z samocho du, lub
zacienionego mi ejsca stojąc w peł nym słońcu. Spot Meter
automatycznie ustawia czas ekspozycji na podstawie punktu
znajd ującego się w środku k adru. Kie dy Spot Meter jest wł ączony,
ikona [] p okazuje się na w yświetl aczu statusu ka mery. Opcj e dla
tego us tawienia to w łączony i w yłączony.
UPSIDE DOWN
Jeśli z amontowałeś ka merę do gór y nogami, możliwe, że b ędziesz
musia ł ręcznie o bracać pl iki podcz as edytowania . To ustaw ienie
eliminuje potrzebę obr acania filmów i zdję ć. Domyśln ym ustawienim
jest Up (normalnie).
UstawienieOpis
Up Kamera jest w prawidło wej pozycji.
Down Kamera jest w odwr otnej pozycji.
28
Page 29
/ Tryb Settings
QUIKCAPTURE
Z QuikCapture, możesz s zybko wł ączyć kamerę i na tychmiast
zacząć kręcić film lub zrobić s erię zdjęć T ime Lapse. Opcje dla tego
ustawienia to On (włąc zony - domyśl nie) i Off (wył ączony).
Aby użyć QuikCapture do nakręcenia filmu:
Gdy ka mera jest w yłączona, naciśnij jedn okrotnie pr zycisk Shutter/Select. Twoja ka mera automatycznie włączy się i zac znie nagr ywanie
filmu.
Aby użyć QuikCapture do zrobienia zdjęć Time Lapse:
Gdy ka mera jest w yłączona, naciśnij i prz ytrzy maj przycisk Shutter/Select przez dwie seku ndy. Twoja kamera autom atycznie włączy się i
zacznie ro bić serię zdjęć Time Lap se.
Aby zatrzymać rejestrowanie:
Naciśni jednokrotnie przycisk Shutter/Select aby zakończyć
rejestrowa nie i wyłą czyć kam erę.
29
Page 30
/ Tryb Settings
NTSC/PAL
Ustawienia formatu vid eo ustalają klatkaż od twarzania na T V/HDTV.
UstawienieOpis
NTSC (domyślnie)
PAL
LED
To ustawienie pozwala na zdefiniowanie, które wskaźniki kamery
będą a ktywn e. Warianty d la tego usta wienia to Both On (oba
wskaź niki włąc zone - domyś lnie) Both Off (ob a wyłąc zone), Front On
(przedni włączony), oraz RearOn (tyl ny włączo ny).
BEEPS
Możesz u stalić gł ośność syg nałów dźw iękowych na 100%
(domyślnie), 70%, oraz Off (wyłączone).
30
Odtwarzanie filmu na N TSC TV/HDTV
(więk szość telew izorów w Amer yce
Północnej)
Odtwarzanie filmu na PAL TV/HDTV
(większość telewizorów poza Ameryką
Północną)
Page 31
/ Tryb Settings
DATE/TIME
Data i go dzina kamery us tawi się automat ycznie po po dłączen iu
kamery do o programowania GoPro. To ustawienie pozwala na ręczne
usta lenie daty i g odziny w razi e potrzeby.
DELETE
To ustawi enie pozwala na usunięcie ost atnio zapisanego pliku lub
usunięcie wszystkich plików i sformatowanie karty pamięci. Wskaźnik
statusu kamery mruga do czasu aż o peracja zakońc zy się.
ZWRÓĆ UWAGĘ: Jeśli wybierzesz All/Format, karta pamięcie
zosta nie sformatowan a i zostaną ska sowane wszystkie fil my i zdjęcia.
31
Page 32
/ Minimalne wymagania sprzętowe
Aby uz yskać najlepsz y efekt odtwarzania Twoi ch nagrań na Twoim
komputerze, odwiedź gopro.com/getstarted aby pobrać najnowszą
wersję oprogramowania GoPro.
Upew nij się, że Twój komputer Ma c® lub Windows® spełnia poniższe:
5400 RPM dys k
wewnętrzny (7200
RPM lub
SSD z aleca ne)
Dysk ze wn. - użyj US B
3.0 lub eS ATA
Intel Du al Core™ (Intel
Quad C ore i7 lub lepsz y)
4GB
400 RPM dysk
wewnętrzny (7200
RPM lub
SSD z aleca ne)
Dysk ze wn. użyjThunderbolt,
FireWi re lub USB 3.0
Page 33
/ Przesyłanie i odtwarzanie plików
Aby od tworzy ć video i zdję cia na kompute rze, musisz najpierw
przesłać pliki na dysk ko mputera.
ABY PRZESŁAĆ PLIKI DO KOMPUTERA:
1. Pobierz i zai nstaluj najnows zą wersję oprogramowania
GoPro ze s trony gopro.com/getstarted. Kamer a HERO
zosta ła zaprojektowana tak, aby mogł a komunikowa ć się z
oprog ramowani em GoPro i pomo gła w łatw ym zapisywa niu
plików.
2. Połącz kamerę z komputerem używając z ałączonego w ze stawie
kabl a USB.
3. Włącz kamerę.
4. Skopiuj plik i na komputer lu b dysk zewnętrzny.
5. Aby odtwa rzać plik i, użyj opro gramowan ia GoPro.
PRO RADA: Możesz również pr zesłać pliki używając cz ytnika kart
SD (spr zedawane osobno). Pod łącz czytnik kar t do komputer a i
umieś ć kartę mic roSD w czy tniku. Następni e możesz skopio wać pliki
na komputer lu b skasować pliki z kart y pamięci.
33
Page 34
/ Bateria
Twoja kame ra HERO, bater ia i obudowa s ą zintegrowa ne. Nie możesz
wyc iągnąć kam ery z obud owy, ani bate rii z kamer y.
Ikona ka mery na w yświetla czu statusu kamery m ruga w momen cie
gdy poziom baterii s pada poniżej 10%. Jeśli b ateria osiągnie poz iom
0% podczas nagr ywania , kamera zapisze plik i wyłączy się.
PRZEDŁUŻANIE ŻYWOTNOŚCI BATERII
Ekstremalnie niskie temperatury mogą skrócić żywotność baterii.
Aby zmaksymal izować ży wotność baterii w niskich temp eraturac h,
prze chowuj kam erę w ciepł ym miejscu p rzed użyciem.
PRO RADA: QuikCapture pomaga zmaksymalizować żywotność
baterii. Więcej szczegółów znajdziesz w rozdziale QuikCapture(strona
29).
ŁADOWANIE BATERII
Bater ia ładuje się do pozio mu 80% w ciągu około godziny, poziom
100% osiąga po około dwó ch godzina ch ładowa nia poprzez adapter
USB. Niektóre ł adowark i mogą ładować wolniej.
UTYLIZACJA BATERII
NIE NALEŻY wyrzucać do śmieci. Symbol ten oznacza,
że produkt ten został opracowany w taki sposób, aby
umożliwić właściwe ponowne wykorzystanie części i
jego utylizację. Symbol przekreślonego kosza na kółkach
wskazuje, że dany produkt (sprzet elektroniczny, sprzęt
elektryczny oraz akumulatory z zawartością rtęci) nie
mogą być wyrzucane wraz z odpadami domowymi.
Należy sprawdzić lokalne przepisy dotyczące usuwania
produktów elektronicznych.
34
Page 35
/ Bateria
UŻYWANIE KAMERY PODCZAS ŁADOWANIA
Możes na grywa ć filmy i robić zd jęcia podc zas ładowania b aterii.
Podł ącz kamer ę do ładującego ur ządzenia USB uży wając
dołączo nego w zestawie ka bla USB. Wydajnoś ć kabli inny ch niż GoPro
nie może być zag warantowana.
Nie możesz uży wać kame ry HERO pod czas ładowania za
pośrednictwem komputera.
ZWRÓĆ UWAGĘ: Uż ywaj ty lko ładowarek ozn aczonych: Output 5V
1A. Jeśli n ie znasz wolt ażu ładowarki , użyj kabl a USB, aby nał adować
bater ię przez komp uter.
35
Page 36
/ Bateria
PRZECHOWYWANIE BATERII I UŻYTKOWANIE
Kamera zawiera delikatne po dzespoł y, w tym bateri ę.
Unikaj ekspozycji kamery i baterii na skrajnie niskie lub wysokie
temperatury. Wysokie lub niskie temperatury mogą skrócić
ży wotność baterii lu b spowodować wad liwe dział anie. Unika j
gwałtownych zmian temperatur, poziomu wilgotności powietrza
podc zas uży wania kamery, poniewa ż woda może skro plić się
wewnątrz kamery.
Zintegrowa na obudowa n kamery, chroni k amerę i bater ię przed
uszkodzeniami spowodowanymi przez wodę. Więcej informacji
znajd zie w rozdziale Obudowa Kamery(strona 39). Nie włączaj
kamery jeśli jes t mokra. Jeś li była włączona pod czas konta ktu z
wodą , wyłąc z ją. Pozwól ab y woda odparował a zanim uży jesz jej
ponownie. Nie susz kamery zewnętrznymi źródłami ciepła takimi
jak mikrofal ówka, piec , czy suszarka d o włosów. Uszkodzen ia
spowo dowane pr zez kontakt z wo dą nie są objęt e gwarancją.
OSTRZEŻENIE: Nie należy rzucać , zakrywać , otwierać,
miażdżyć, wyginać, deformować, nakłuwać, wsadzać do
mikrofalówki, podpalać, czy malować kamery. Nie umieszczaj
obcych obiektów w porcie microSD. Nie używaj kamer y lub
baterii je śli została uszkodzona - na przykład pękła, została
nakłuta lub zosta ła zniszczona p rzez wodę. Zakr ycie lub nakłucie
baterii może spowodować w ybuch lub pożar.
36
Page 37
/ Ważne informacje
KOMUNIKATY MICROSD CARD
Brak kart y pamięci. Ta kamera w ymaga
NO SD
FORMAT SD?
FULL
SD ERR
PRO RADA: Regularnie formatuj kartę microSD aby mieć pewność,
że dzia ła poprawnie.
karty pamięci microSD, microSDHC lub
microSDXC (sprzedawane osobno) aby
nagr ywać filmy i robi ć zdjęcia.
Karta nie je st sformatowana l ub nie zosta ła
poprawnie sformatowana. Wybierz YES
aby sformatować kartę pamięci, lub NO aby
umieścić inną kartę pamięci.
ZWRÓĆ UWAGĘ: Je śli wybierzes z YES,
wszystkie dan e na karcie pamięci zosta ną
skasowane.
Karta pamięci zo stała zapłeniona . Usuń dane
lub w ymień kar tę.
Kamera nie je st w stanie od czytać
formatowania karty. Sformatuj kartę z
poziomu kamery.
37
Page 38
/ Ważne informacje
IKONA FILE REPAIR
Jeśli zobac zysz ikon ę File Repair, będ zie to oznacz ało,
że ostatni za pisany plik zosta ł uszkodzon y. Naciś nij
dowol ny przycisk aby naprawić plik.
IKONA TEMPERATURE
Ikona Temperatu re pojawia się na wyś wietlac zu statusu
kamery w mo mencie gdy kamera jest przegrza na
i musi się ostud zić. Po prostu pozw ól jej ochło nąć
przed kolejnym użyciem . Twoja kam era został a
skons truowana w t aki sposób, aby nie dopuści ć do jej
przegrzania.
38
Page 39
/ Obudowa kamer y
Twoja kame ra HERO posiad a w zestawie d wa typy dr zwiczek .
Standard B ackdoor (wo doszczeln e) i Skeleton Backdoo r (nie są
wodoszczelne).
Drzwiczki Standard Backdoor sprawiają, że
obud owa jest wodoszczelna d o głębokoś ci 40m.
Uży waj tych drzw iczek jeśli kamera będ zie
narażona na ko ntakt z wodą , kurzem, piaski em i
innymi zanieczyszczeniami.
Drz wiczki Skeleton Backd oor (nie wodoszczelne)
zapewniają lepszą jakość dźwięku poprzez
odkrycie mikrofonu. Również redukują hałas
wiatr u przy prę dkościach do 160km/h podc zas
mocow ania na kasku, motocyklach , rowerach
i innych szybko poruszających się maszynach.
Uży waj tych drzw iczek tyl ko jeśli nie ma
zagrożenia kontaktu z kur zem, pyłem, piask iem,
wodą. Te dr zwiczki są również rekomen dowane
do użycia wewnątrz pojazdów.
PRO RADA: Zastosuj RAIN-X lub inny preparat zapobiegający
twor zeniu się kro pel na powier zchni soc zewki obudow y, kied y
korz ystasz z ka mery pod czas opad ów lub w wodzie.
39
Page 40
/ Obudowa kamer y
WYMIANA DRZWICZEK
Możesz w ymienia ć drzwic zki swojeg o HERO aby dostosować je do
rodzaju aktywności którą wykonujesz.
Zwróć uwagę: Twoja kam era HERO nie może być wyjęta z o budowy.
Aby wymienić drzwiczki:
1. Otwór z do końca dr zwiczk i obudowy.
2. Pociągnij do dołu dr zwiczki, tak by wys koczył y z zawiasów.
3. Umieść drzwiczki w z awiasach obud owy.
4. Wepc hnij drzw iczki obu dowy do góry, tak by wsko czyły w z awiasy.
40
Page 41
/ Obudowa kamer y
ZAPOBIEGANIE PRZED KONTAKTEM KAMERY Z WODĄ
Gumow a uszczelka , która łąc zy obudowę kamery HERO z
drz wiczkami twor zy wodoszczel ną barierę , która chro ni przed
przedost aniem się wod y do środka obudo wy.
Utrz ymuj obudowę ka mery i jej gumową uszczelkę w cz ystości:
pojed ynczy w łos lub ziar nko piasku mog ą spowodowa ć przeciek.
Po każd ym użyciu w s łonej wodzi e należy przepł ukać obud owę
słodką wodą , a następnie osuszyć. Nie stosowa nie się do tego
zalecenia może w końc u spowodować korozję swor znia zawia su i
groma dzenie się soli na uszczelce, co może spowod ować awar ię.
By oc zyścić us zczelkę należy w ypłuka ć ją w słodkiej w odzie, a
następnie osuszyć potrząsając (suszenie szmatką może naruszyć
i wys trzępić powier zchnię uszczelki). Za łóż ponown ie uszczelkę w
drzwiczkach obudowy.
OSTRZEŻENIE : Niezastosowanie się do t ych kroków, po każdym
użyciu Twojej kamery HERO, moż e spowodować nies zczelności,
które mo gą uszkodzić lub zniszc zyć kamerę. Gwar ancja nie
obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez wodę wskutek
błędnego użytkowania.
41
Page 42
/ Korzystanie z mocowań
MOCOWANIE UCHWYTÓW DO KAMERY
Aby za mocować uchwyt mo cujący do kamer y HERO będzi esz
potrzebow ać szybkozłąc zki (Quick Rele ase Buckle), śr uby (Thumb
Scre w) i narzędzi w z ależności od mocowania jakie go używa sz.
Więcej infor macji znajd ziesz na gopro.com/support.
Zakr zywio ne i płaski e mocowania samo przylepne uł atwiają
mocow anie kamer y na zakrzy wionych i płask ich powier zchniach
taki ch jak kask, p ojazdy i sprzęt. Za mknięta ob udowa z prz ykręconą
szy bkozłączk ą może być wczepiana i w yczepia na z mocowań
.
Flat Adhesive MountCurved Adhesive Mount
42
Thumb ScrewHousingComplete Unit
Page 43
/ Korzystanie z mocowań
WYTYCZNE DLA MOCOWAŃ
Przestrzegaj poniższych wytyc znych podczas montowania mocowań:
• Mocuj moco wanie samo przyle pne na 24 godzi ny przed użyciem .
Pozost aw na 72 godziny dla pe łnego pr zylegania.
• Przyklejaj mocowania sam oprzylepne t ylko do cz ystych
powie rzchni. Wosk, kur z i inne zaniecz yszczenia zmniejszają
właściwości przy legające mo cowania i i może to zmniejszy ć siłę
łączenia i skutkow ać zgubieniem kam ery.
• Przyczepiaj mocowanie samoprzylepne w temperaturze
pokojowej. Mocowanie samopr zylepne t worzą sła be połąc zenia
jeśli s ą montowane w zbyt niskiej temp eraturze lu b jeśli
powie rzchnia do której s ą przyczepiane ma tem peraturę ni ższą od
temperatury pokojowej.
• Mocowania samo przylepne mogą być pr zyklejane tylko do
gładkich powierzchni. Porowate powierzchnie nie tworzą silnego
połącze nia. Po naklejeniu mo cno przy ciśnij moco wanie i upew nij
się, że mocowanie przy lega całą p owierzch nią.
Więcej informacji znajdziesz na gopro.com/support.
OSTRZEŻENIE : Jeśli używasz kamery z mocowanie GoP ro
na kask, zawsze w ybieraj kask, k tóry spełnia standa rdy
bezpieczeństwa. Wybieraj kask odpowiedni do uprawianej
dyscypliny spo rtu i upewnij się, że rozmiar jest odpow iedni.
Sprawdź dokładnie czy kask jest w dobrym stanie I pr zestrzegaj
zaleceń p roducenta. Każdy kask , który brał ud ział w wypadku,
musi zostać wymieniony. Żaden kask nie ochroni Cię przed
każdym wypadkiem.
43
Page 44
Korzystanie z mocowań
ZATYCZKA BLOKUJĄCA
Uży wając HERO do s portów w ysokiego r yzyka t akich jak su rfing
czy n arty użyj zat yczki blokującej klamrę mocującą, by un iknąć
przypadkowego wypięcia się kamery z zatrzasku. Okrągły pierścień
pasuj e na śrubę i działa ja k smycz zapobiegając a zgubieniu tego
elementu.
Aby założyć zatyczkę blokującą:
1. Owiń śrubę pętlą. Pętla p ełni rolę smycz y, która zapo biega prze d
upuszczeniem lub zgubieniem zatyczki blokującej.
2. Przesuń kl amrę w stronę mocowania , do momentu a ż kliknie.
3. Wciśnij częś ć zatyczki w ksz tałcie liter y U w miejsce moc owania w
kształ cie litery U.
OSTRZEŻENIE : Aby zapobiec kontuzjom, nie uży waj zatyczki
blokują cej podczas użytkowania mocowania na kas ku lub innycm
ochraniaczu.
44
Page 45
/ Często zadawane pytania
MOJE GOPRO NIE CHCE SIĘ WŁĄCZYĆ
Upew nij się, że Twoje GoPro jest n ałądowa ne. Aby nał adować
kamerę, uż yj dołąc zonego kabla USB i komputera lub adaptera.
MOJE GOPRO NIE REAGUJE JAK NACISKAM PRZYCISKI
Naciś nij i przy trzymaj prz ycisk Power/Mode przez 8 se kund aby
zresetować kamerę. Takie resetowanie zachowuje wszystkie
zapisane p liki i wyłącza kamerę.
ODTWARZANE NAGRANIE PRZESKAKUJE
Zazwyc zaj nie jest to problem z plik iem. Jeśli t woje nagranie
przeskakuje, najprawdopodniej mogą to być następujące przyczyny:
• Używasz niekompat ybilnego odt warzac za filmów. Aby uzysk ać
najlepsze rezultaty, pobierz najnowszą wersję darmowego
oprog ramowania GoPro ze stron y gopro.com/getstarted.
• Komputer, którego używasz, nie spełnia minimalnych wymagań
do odt warzania w jakoś ci HD. Im wyższa rozd zielczość i klatkaż
Twojego na grania, t ym Twój komputer m usi intensy wniej
pracować p odczas odtwa rzania. U pewnij się czy twój komp uter
spełnia w ymagania z rozdzia łu Minimlne Wymagania sprzętowe
(strona 32).
• Wyższ y bitrate niż pr zepustowość ka bla USB. Przenieś p liki na
komputer
45
Page 46
/ Wsparcie techniczne
GoPro zależy na zapewnieniu jak najlepszych usług.
By skontaktować się z działem obsługi klienta odwiedź
gopro.com/support lub skontaktuj się z polskim
dystrybutorem poprzez stronę: www.freeway.com.pl
/ Znaki towarowe
GoPro, HERO, th e GoPro logo, th e GoPro Be a Hero logo, Ba cPac,
Protune, Sup erView, and Wear It. M ount It. Love It . są znakami
towarowy mi GoPro, Inc . w USA i na całym świecie. Inne nazw y i znaki
towarowe są w łasnością ich po siadacz y.
/ Informacje prawne
By zobacz yć pełną l istę cert yfikatów kr ajowych o dnieś się do
Impor tant Prod uct + Safet y Information Guide do łączone go do
kamery.
46
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.