Te presentamos la HERO7 WhiteTe presentamos la HERO7 White
1
2
4
5
6
3
1. Obturador
2. Luz de esta do
3. Micrófon o
4. Puerta
5. Botón de liberación del cierre
45
6. Ranura para tarjeta microSD
7. Puerto USB-C
8. Pantalla táctil
9. A ltavoz
10. B otón Modo
7
2
8
9
Descubre cómo usar los accesorios incluidos con tu GoPro. Consulta
Montaje de tu Go Pro (página56).
4
4
3
4
4
10
Page 4
Conguración de la cámaraConguración de la cámara
TAR JE TAS MI CROSD
Necesitarás una tarjeta microSD (de venta por separado) para guardar
tus vídeo s y fotos. Usa tarj etas de marc as recon ocidas q ue cumpl an
estosrequisitos:
• microSD, m icroSDH C o microSDXC
• Calic ación Cl ase10 o UHS -I
• Capaci dad de hasta 128GB
Para ver una l ista de las ta rjetas mi croSD reco menda das, visi ta
gopro.com/microSDcards.
Atención: Asegúrate de tener las manos l impias y secas antes d e
manipular la tarjeta SD. Consulta las instrucciones del fabricante
para ver el ra ngo de temp eratura ac eptable d e tu tarjeta y otra
informaciónimportante.
CONSEJO PROFESIONAL: Formatea tu tarjeta SD con frecuencia
para mantenerla en buenas condiciones. Al formatearla, borrarás todo
elcontenido; asegúrate de guardarlo primero.
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Toca Preferencias > Resetear > Formatear SD.
Para obtener más información sobre cómo guardar tus vídeos y fotos,
consulta Cómo pasar tus contenidos (página42).
67
CÓMO INSTALAR TU TARJETA MICROSD
1. Mantén presio nado el b otón de liberación de cierre de la puerta lateral
y abre la puerta deslizándola.
2. Con la cá mara apagada, intro duce la tarjeta SD en la ra nura para
tarjetas c on la etiqueta mirando h acia el pu erto USB.
Para extrae r la tarjeta , presión ala hacia dentro con la u ña.
Page 5
Conguración de la cámaraConguración de la cámara
CÓMO CARGAR LA BATERÍA
Tu HERO7 White cuenta con u na batería integrada. A segúrate de que esté
complet amente carg ada antes de s alir a la aventura.
1. Mantén presio nado el b otón de liberación de cierre de la puerta lateral
y abre la puerta deslizándola.
2. Conecta la cáma ra a un orden ador u otro cargador USB c on el cab le
USB-C incluido.
La batería tarda unas 2 horas en carg arse com pletame nte. Las luc es de
estado de la cámara se apagarán cuando termine. Consulta Información
de la batería (p ágina65).
CONSEJO PROFESIONAL: Para cargar más ráp ido, usa el
Supercharger de GoPro (se vende por separado).
89
CÓMO ACTUALIZAR EL SOFTWARE DE TU CÁMARA
Para disfrutar de las últimas prestaciones y obtener el mejor rendimiento
posibl e de tu GoPro, a segúrate de q ue esté usa ndo el soft ware
másrecie nte.
Con la aplicación GoPro
1. Descarga la aplicación desde Apple App Store o Google Play.
2. Sigue las instrucciones en pantalla que ofrece la aplicación para
conectar la cámara a tu dispositivo móvil. Si hay nuevo software de
lacámara disponible, la aplicación te indicará cómo instalarlo.
Con la aplicación Quik para ordenador
1. Descarga la aplicación desde gopro.com/apps.
2. Conect a la cámara al ordena dor medi ante el cabl e USB-C in cluido.
Sihay nuevo software de la cámara disponible, la aplicación te
indicarácómo instalarlo.
Actualización manual
1. Visita gopro.com/update.
2. Selecciona HERO7 White en la lista de cámaras.
3. Selecciona Actualiza tu cámara manualmente y sigue
lasinstrucciones.
CONSEJO PROFESIONAL: ¿Quieres saber qué versión de software
estás usando? Sigue estos pasos:
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Toca Preferencias > Acerca de > Info cámara.
Page 6
VÍDEO
Conoce tu GoPro Conoce tu GoPro
ENCENDIDO
Presion a el botón Mod o para encender tu HER O7 White.
APAGADO
Mantén presionado el botón Modo para apagarla.
MODOS DE CAPTURA
Tu GoPro tiene tres m odos de c aptura prin cipale s: Vídeo, Foto y
Vídeosecuencial.
Para camb iar de mo do, desliza h acia izqui erda o derecha.
3s
ADVERTENC IA: Ten cuidado al usar tu GoPro, así com o los
soportes y accesorios. Sé consciente en todo momento del
entorno para evitar lesionarte o lesionar a otras personas.
Asegúrate de respetar todas las leyes locales, incluida la
normativa sobre privacidad, ya que podría prohibir la grabación
en determinadas zonas.
1011
CONSEJO PROFESIONAL: Aunque tu GoPro es sumergible, la pantalla
táctil no funciona bajo el agua. Con la cámara encendida, presiona el botón
Modo
para cambiar de modo.
Page 7
Conoce tu GoPro Conoce tu GoPro
1H:36
ORIENTACIÓN DE LA CÁMARA
Tu GoPro puede c ambiar fá cilmente e ntre orienta ción ver tical y hor izontal.
También captura vídeos y fotos e n la orienta ción cor recta, inc luso al usarla
boca abajo. El menú d e la pantal la táctil se a justará au tomáticam ente y tu
contenido se reproducirá con la orientación correcta.
La orientación se bloquea al presionar el Obturador
inclina d urante la grabación, c omo en una montaña ru sa, la grab ación
también se inclin ará. Así po drás capturar cada g iro.
Bloqueo horizontal
Bloque a la cámara en orienta ción hor izontal. El menú en pantal la no
cambia rá si giras la c ámara a la o rientación vertical.
. Si la cáma ra se
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Toca en Preferenci as > Pantall a táctil > Bloqueo ho rizontal.
Atención: Los vídeos y fotos grabados en orientación vertical con bloqueo
horizontal se verán girados sobre un lado.
CONSEJO PROFESIONAL: Usa el bloqueo horizontal para evitar
empezar accidentalmente un vídeo con orientación vertical. Es perfecto al
usar soportes montados en el cuerpo o cámara en mano.
1213
PANTALLA DE CAPTURA
Aquí pue des ajust ar toda la con guraci ón de captu ra de la cám ara y ver
información sobre tu G oPro. Los ajustes disponibles varían según el modo.
1
2
4
1. Modo de cámara
2. Tiempo de grabación/Fotos restantes
3. Estado de l a batería
4. Opciones de ca ptura
3
Page 8
Conoce tu GoPro
1H:36
Grabación de vídeo
USO DE LA PANTALLA TÁCTIL
Tocar
Selecciona un elemento o activa/desactiva un ajuste.
Deslizar a izquierda o derecha
Cambia entre los modos Vídeo, Foto y Secuencial.
Desliza hacia abajo desde el borde de la pantalla
Abre el pan el de contro l cuando l a cámara e stá en
orientación horizontal.
Desliza hacia arriba desde el borde de la pantalla.
Abre la galería de contenidos para ver tus vídeos
yfotos.
Mantener presionado
Activa y ajust a el control de ex posición.
1415
La HERO7 White ca ptura vídeo Full HD en 144 0p con un c ampo de vis ión
(FOV) amplio. Es la misma re soluci ón que 108 0p, pero con una rela ción de
aspecto de 4 :3. Esto es de gran u tilidad p ara tomas do nde prim e la acció n
y que desees compartir en redes sociales.
GRABACIÓN DE VÍDEO
1. D esliza a izqui erda o derecha hasta ll egar al mo do
2. Presiona el Obturador
3. Presiona de nuevo el Obturador
Atención: Para ahorrar ene rgía, la pantalla se ap aga tras 1 mi nuto
degrabación. Tócala pa ra volver a encenderla. Se encenderá
durante10se gundos p ara lueg o volver a apa garse.
CONSEJO PROFESIONAL: También puedes usar comandos de
voz para grabar vídeos. Consulta Cómo controlar tu GoPro c on la voz
(página3 3).
para empezar a grabar.
para detener la grabación.
.
Page 9
Grabación de vídeo
1H:36
Grabación de vídeo
CÓMO GRABAR CLIPS CORTOS
La HERO7 White pu ede grab ar clips de v ídeo cor tos, guard arlos fác il y
rápidamente en tu teléfono y compartirlos en redes sociales. También son
perfecto s para crear Q uikStori es media nte la aplic ación Go Pro.
1. Des de la pantalla Vídeo, to ca
2. Presiona el Obturador
la pantalla para mostrar cuánto tiempo más puede durar el clip.
La cáma ra detendrá la g rabaci ón automáti camente al nal del cl ip.
También puedes detener la grabación antes de tiempo presionando
elObturador
1617
.
.
para empezar a grabar. Un borde recorrerá
CÓMO MO DIFICAR LA DURACIÓN DEL CLIP
Por defecto los clips dura n 15 segun dos, pero p uedes aj ustar el tiempo
degrabación a 30.
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Toca Preferencias > Valores predeterminados > Duración de clips.
CONSEJO PROFESIONAL: Puedes grabar c lips a velo cidad no rmal o a
cámaral enta.
Page 10
Grabación de vídeo
1H:36
1H:36
Grabación de vídeo
CÓMO GRABAR A CÁMARA LENTA
La HERO7 White te pe rmite captu rar la acci ón a 60 fotogram as por
segund o (FPS) y reproducirla a cám ara lenta (1/2 de la ve locida d).
1. Des de la pantalla Vídeo, to ca
2. Presiona el Obturador
3. Presiona de nuevo el Obturador
CONSEJO PROFESIONAL: Puedes reproducir los vídeos grabados a
cámara l enta a velocidad normal o a 1/2. Consulta Reproducción de tu
contenido (página37).
1819
.
para empezar a grabar.
para detener la grabación.
CÓMO USAR EL ZOOM TÁCTIL
El zoom táctil te ay uda a capturar una vista m ás cerca na de la acc ión.
1. Des de la pantalla Vídeo, to ca
2. Usa la barra deslizante para seleccionar el nivel de zoom que desees.
También puedes ajustar el zoom mientras grabas.
3. Toca en cualquier lugar para salir. El nivel de zoom quedará bloqueado
hasta que vuelvas a ajustarlo, cambies el modo de captura o apagues
la cámara.
.
Page 11
Grabación de vídeo
Grabación de vídeo
Atención: La HERO7 White desactiva rá automáti camente la c ámara le nta
cuando actives el zoom táctil.
CONSEJO PROFESIONAL: Puedes acercar el zoom para ayudar a
elimina r el efecto de ojo d e pez en los b ordes del vídeo.
ESTABILIZACIÓN DE VÍDEO
Tu GoPro estabiliza automáticamente las grabaciones para eliminar la
vibraci ón de la cám ara, tanto si grabas con e lla en la mano como mo ntada
en tu equip o. Gracias a esto, es perfecta para hacer grabaciones estables
de ciclismo, patina je o esquí, e ntre otras actividades.
CÓMO GRABAR VÍDEO CON QUIKCAPTURE
QuikCa pture es la manera más rá pida y fáci l de encen der tu GoP ro y
empezar a g rabar. Basta con presion ar un botón.
1. Con la cámara apagada, presiona el Obturador
2. Vuelve a presionar el Obturador
la cámara.
CÓMO DESACTIVAR QUIKCAPTURE
La funci ón QuikC apture está activada por d efecto, pero pu edes
desactivarla.
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Toca
2021
.
para detener la grabación y apagar
.
Atención: Si la cámara ha esta do apaga da durante m ás de 12 hora s,
tardará un p oco más en encend erse y emp ezar a graba r. Cuando
hayas termi nado la gra bación , la cámara seguirá lista para en cender se
inmedi atamente ca da vez que uses QuikCa pture durante l as sigui entes
12 hora s.
CONSEJO PROFESIONAL: Dado que solo enciende la cámara al grabar,
QuikCa pture es una for ma excelente d e alargar l a vida útil de l a batería.
CÓMO AÑADIR ETIQUETAS HILIGHT
Marca los momentos favoritos de tus vídeos presionando el botón
Modo
durante la grabación o la reproducción. Esto añade una etiqueta
HiLight que hace más fácil encontrar esos momentos cuando estás viendo
la grabac ión, crea ndo un víde o o busca ndo una foto con creta.
Atención: QuikStories busca etiquetas HiLight al crear vídeos. Así se
asegura d e inclui r tus momentos favoritos en las historia s.
CONSEJO PROFESIONAL: También puedes añadir etiquetas HiLight
usando l a aplica ción GoPro o diciendo "GoPro HiLight" cuando esté
activado el control por voz.
Page 12
999+
Captura de fotosCaptura de fotos
999+
La HERO7 White ca ptura fotos de 10MP con un cam po de visió n (FOV)
amplio. El F OV amplio p ermite capt urar tanto com o sea posible en
elencuadre.
CÓMO CAPTURAR UNA FOTO INDIVIDUAL
1. D esliza a la de recha has ta llegar a l modo
2. Presiona el Obturador
CONSEJO PROFESIONAL: Puedes usar la aplicación GoPro para
recorta r tus fotos si qui eres eliminar el efecto de o jo de pez de l borde
delencuadre.
2223
para hacer una foto.
.
CÓMO CAPTURAR FOTOS A UN RITMO CONTINUO
Mantén presionado el Obturador
Suelta el b otón para deten er la captura.
CÓMO CAPTURAR RÁFAGAS DE FOTOS
El modo Ráfaga captura 15 foto s en 1 segun do. Es perfe cto para captu rar
acciones trepidantes.
1. En la pa ntalla Foto, toca
2. Presiona el Obturador
CONSEJO PROFESIONAL: Echa un ojo a tu ráfaga de fotos e n la
galería de contenidos y guarda solo las mejores tomas. Así ahorrarás
espaci o en la tarjet a SD. Consulta Reproducción de tu contenido
(página37 ).
para capturar 4 fotos por segundo.
.
para disparar una ráfaga.
Page 13
999+
10 s
3 s
Captura de fotos
3
Captura de fotos
CÓMO CONFIGURAR EL TEMPORIZADOR
Usa el temporizador para hacer seles, fotos de g rupo y muc ho más.
1. En la pa ntalla Foto, toca
.
2. Elige 3 segundo s (genial pa ra seles) o 10 (para fotos de grupo).
2425
3. Presiona el Obturador
emitirá un pitido y la luz de estado frontal parpadeará. La frecuencia del
pitido y del parpadeo aumentará a medida que la cuenta atrás llegue a
cero antes de tomar la foto.
Atención: El temporizador permanecerá encendido hasta que
lodesac tives.
. La cámara iniciará la cuenta atrás. También
Page 14
999+
Captura de fotos
2H:11
Grabación de vídeos secuenciales
CÓMO USAR EL ZOOM TÁCTIL
El zoom táctil te ay uda a capturar una vista m ás cerca na de la acc ión.
1. En la pa ntalla Foto, toca
.
Los vídeos secuenciales aceleran la acción capturando un fotograma cada
0,5 segundos. Cuando se reproduce a velocidad normal, todo se mueve
15veces más rápido de lo normal.
CÓMO GRABAR VÍDEOS SECUENCIALES
1. D esliza a la izqu ierda hasta llegar a l modo
.
2. Usa la barra deslizante para seleccionar el nivel de zoom que desees.
3. Toca en cualquier lugar para salir. El nivel de zoom quedará bloqueado
hasta que vuelvas a ajustarlo, cambies el modo de captura o apagues
la cámara.
CONSEJO PROFESIONAL: Puedes preparar la toma combinando a tu
gusto los modos Ráfaga, Temporizador y Zoom.
2. Presiona el Obturador
3. Presiona de nuevo el Obturador
CONSEJO PROFESIONAL: Dado que los vídeos secuenciales aceleran
todo hasta 15 veces, 5 min utos de grab ación se c onvierte n en unos
20segun dos de víde o.
para empezar a grabar.
para detener la grabación.
2627
Page 15
Grabación de vídeos secuenciales
2H:11
Control de exposición
CÓMO USAR EL ZOOM TÁCTIL
El zoom táctil te ay uda a capturar una vista m ás cerca na de la acc ión.
1. En la pa ntalla Vídeo secue ncial, toc a
2. Usa la barra deslizante para seleccionar el nivel de zoom que desees.
3. Toca en cualquier lugar para salir. El nivel de zoom quedará bloqueado
hasta que vuelvas a ajustarlo, cambies el modo de captura o apagues
la cámara.
2829
.
La HERO7 White an aliza toda la e scena pa ra elegir el nivel de exposición
adecua do para la i magen. El c ontrol de expo sición te da la opción de
denir la exp osició n a partir d e una zona esp ecíc a de la esce na.
Echa un ojo a l a vista previa d e la toma en la pantalla táctil. Si ves
zonas demasiado oscuras o demasiado claras, prueba a usar el control
deexposición.
EXPOSICIÓN AUTO
Con esta opción, la cámara basa automáticamente la exposición en la zona
que selecciones.
Supong amos que has montado la cáma ra en el salp icadero del coche.
Probabl emente te interese denir la exposici ón a partir d e lo que se ve
más allá d el coche, n o en el salp icade ro. Esto ayudará a evitar que la s fotos
salgan sobreexpuestas (demasiado brillantes).
1. Mantén p resionada la panta lla táctil h asta ver unos corchetes con
un punto en me dio en el ce ntro de la panta lla. Este es el exp osímetro
puntual. D etermina rá la exposición a par tir de lo que h aya en el centro
del encuadre.
Page 16
EXPOSICIÓN BLOQ.
EXPOSICIÓN AUTO
Control de exposición
Control de exposición
2. Arrastra los corch etes a otra zona en la q ue quiera s basar la
exposición (también puede s tocar en otra zon a en lugar d e
arrastrarl oscorchetes).
3. Compr ueba si la exp osició n es correct a en la pantal la. Toca
esquina inferior derecha.
en la
EXPOSICIÓN BLOQ.
Con esta opción, la cámara bloquea la exposición hasta que canceles
elajuste.
Si estás haciendo snowboard en un día soleado, puedes probar a bloquear
la exposic ión en el ab rigo del s ujeto. Esto ayuda rá a evitar que l as fotos
salgan subexpuestas (demasiado oscuras) en comparación con la
nieveresplandeciente.
1. Mantén p resionada la panta lla táctil h asta ver unos corchetes con
un punto en me dio en el ce ntro de la panta lla. Este es el exp osímetro
puntual. D etermina rá la exposición a par tir de lo que h aya en el centro
del encuadre.
2. Arrastra los corch etes a otra zona en la q ue quiera s basar la
exposición (también puede s tocar en otra zon a en lugar d e arrastrar
loscorchetes).
3. Toca dentro de los corchetes para bloquear la exposición.
4. Compr ueba si la exp osició n es correct a en la pantal la. Toca
laesquina inferior derecha para bloquearla.
3031
en
Page 17
Control de exposición
Cómo controlar tu GoPro con la voz
Cómo desactivar el control de exposición
El control de exposición se desactiva automáticamente al cambiar
demodo de captura o reiniciar la cámara. También puedes
desactivarlomanualmente.
1. Presiona la pantalla táctil hasta que aparezca un cuadrado
enelcentro.
2. Toca
Atención: Al cancelar el control de exposición, l a cámara vo lverá a
determinar la exposición basándose en toda la escena automáticamente.
3233
en la esquina inferior izquierda.
El control po r voz te permite us ar tu GoPro s in manos. Esta función
resulta especialmente útil cuando tienes las manos en el manillar,
los baston es de esqu í, etc. Solo tie nes que de cirle a la G oPro lo que
quiereshacer.
CÓMO ACTIVAR/DESACTIVAR EL CONTROL POR VOZ
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Toca
para activa r o desacti var el control p or voz.
Page 18
Cómo controlar tu GoPro con la voz
Cómo controlar tu GoPro con la voz
LISTA DE COMANDOS DE VOZ
Hay dos tipo s de coma ndos de voz: lo s de acció n y los de mod o.
Comandos de acción
Estos comandos te perm iten camb iar de modo sobre la m archa. Si acabas
de grabar u n vídeo, pu edes dec ir "GoPro to ma una foto" para hacer una
foto sin tener qu e cambia r de modo manualm ente.
ComandoDescripción
GoPro graba vídeoComien za a grabar un v ídeo.
GoPro HiL ight Añade una etiqueta HiLight al vídeo
GoPro para vídeoDetiene l a grabaci ón del vídeo.
GoPro toma u na fotoCaptura un a foto individu al.
GoPro dis para una ráfa gaCaptura un a ráfaga de fotos.
GoPro inicia secuenciaEmpieza a grabar un vídeo secuencial.
GoPro para secuenciaDetiene la grabación del vídeo secuencial.
GoPro apágateApaga la cámara.
3435
durante la grabación.
Atención: Puedes apagar la GoPro con la
voz, pero debes usar el b otón Modo
para encenderla.
Comandos de modo
Usa estos comandos para cambiar de modos de captura cuando estés
en movimiento. Di "GoP ro captura" o pre siona el O bturador para hace r
la toma .
ComandoDescripción
GoPro mo do vídeoCambia la cámara al modo Vídeo
GoPro mo do fotoCambia l a cámara a l modo Foto
GoPro mo do ráfagaCambia l a cámara a l modo Ráfag a
GoPro modo secuenciaCambia l a cámara a l modo Vídeo
GoPro capturaEmpieza a hacer fotos o g rabar vídeos
GoPro para capturaDetiene l a captura en l os modos V ídeo
CONSEJO PROFESIONAL: Si estás grabando vídeos normales
o secuenciales, debes detener la grabación antes de decir un
comandonuevo.
(noinicia la grabación).
(nohaceuna foto).
(nodispara una ráfag a).
secuencial (no inicia la grabación).
en el modo seleccionado.
y Vídeo se cuenci al. Los mod os Foto y
Ráfaga se detienen solos.
Page 19
Cómo controlar tu GoPro con la voz
Reproducción de tu contenido
CÓMO VER LA LISTA COMPLETA DE COMANDOS
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Toca Preferencia s > Control po r voz > Comand os.
CÓMO CAMBIAR EL IDIOMA DEL CONTROL POR VOZ
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Toca Preferencia s > Control po r voz > Idioma.
Atención: El control por voz pued e verse afecta do por el vi ento, el ruido y
la distan cia hasta la c ámara. P ara ponértelo más fá cil, mantén la cámara
limpia y libre de cualquier tipo de suciedad.
3637
Desliza hacia arri ba para ver el último vídeo, foto o ráfaga. De sliza hac ia
izquierda o derecha para ver los demás contenidos de tu tarjeta SD.
La galería de contenidos ofrece las siguientes opciones:
Pausar reproducción
Reanudar reproducción
Ver todos los contenidos de la tarjeta SD
Elimina r el archivo de l a tarjeta SD
Reproducir a cámara lenta/velocidad normal
Usar una barra deslizante para nave gar por tu s vídeos, ráfagas y
fotos secuenciales
Añadir/eliminar etiqueta HiLight
Page 20
Reproducción de tu contenido
00:10
CONTENIDOS (34)
Reproducción de tu contenido
Ajustar el volumen de reproducción
Ir a la foto anterior o siguiente d e una ráfaga o d e un grupo de
fotos continuas
Atención: Las opciones d e reproduc ción varí an según e l tipo de
contenidos que estés viendo.
CONSEJO PROFESIONAL: Algunas opciones de reproducción no están
disponibles al sujetar la cámara en vertical. Congura estos ajustes con la
cámara en horizontal antes de girarla.
VISTA DE GALERÍA
La vista de g alería te pe rmite acc eder rápi damente a tod os los vídeos y
fotos almacenados e n la tarjeta SD.
1. Desde la pantalla de reproducción, presiona
.
2. Desliza hacia arriba para desplazarte por tus contenidos.
3. Toca un vídeo o una foto para verlo a pa ntalla com pleta.
4. Toca
5. Toca
Atención: La vista de galería no está disp onible a l sujetar l a cámara en
vertical. Además, cu anto más conte nido haya en t u tarjeta SD, m ás
tardará en cargar.
3839
para añadir una etiqueta HiLight.
para volver a la pantalla de reproducción.
Page 21
Reproducción de tu contenido
Conexión a la aplicación GoPro
Cómo eliminar varios archivos
1. Toca
2. Toca todos los arc hivos que quieras eliminar. Vuelve a toca r un archivo
3. Toca
CÓMO VER VÍDEOS Y FOTOS EN DISPOSITIVOS MÓVILES
1. Con ecta la cám ara a la apli cación GoPro. Para o btener más detalles ,
2. Usa los controles de la aplicación para reproducir, editar y compartir
CONSEJO PROFESIONAL: Usa la aplicaci ón GoPro para extraer
fotos a partir de un vídeo, crear vídeos cortos para compartir a partir de
grabaciones más largas, guardar contenido en el teléfono y mucho más.
CÓMO VER VÍDEOS Y FOTOS EN UN ORDENADOR
Para ver tus contenidos en un ordenador, primero guarda los archivos en
el equipo. Para obtener más detalles, consulta Cómo pasar tus contenidos
(página42).
4041
.
para anular la selección.
para eliminar los archivos seleccionados.
consulta Conexión a la aplicación GoPro (página41).
tus vídeo s y fotos.
Usa la apli cación para móviles de GoPro p ara control ar tu HERO7 White,
compar tir vídeo s y fotos sobre la m archa y transformar automáticam ente
tu contenido en QuikStories: increíbles vídeos sincronizados con efectos
y música.
PRIMERA CONEXIÓN
1. Descarga la aplicación GoPro desde Apple App Store o Google Play.
2. Sigue las instrucciones en pantalla de la aplicación para conectar
lacámar a.
Atención (iOS): Cuando se te pida, p ermite la s noticaciones de la
aplicación GoPro para saber cuándo está lista tu QuikStory. Consulta
Cómo crear una QuikStory (página42).
A PARTIR DE LA PRIMERA VEZ
Una vez que te haya s conect ado por pr imera vez, po drás inic iar la
conexión a través del menú Conexio nes de la cámara.
1. Si la co nexión ina lámbrica de tu cám ara no está activada, de sliza haci a
abajo para acceder al panel de control.
2. Toca Preferencia s > Conexiones > Aplicación G oPro.
3. Sigue las instrucciones que se muestran en la aplicación GoPro para
realizar la conexión.
CÓMO CONFIGURAR LA VELOCIDAD DE CONEXIÓN
Tu GoPro está con gurada pa ra usar la b anda wi de 5G Hz (la más rápida
disponible) cuando se conecta a otros dispositivos móviles.
Cambia l a banda wi a 2 ,4 GHz si tu dispositivo o regi ón no admi ten
5GHz.
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Toca Preferencia s > Conexiones > Band a Wi-Fi.
Page 22
Cómo pasar tus contenidos
Cómo pasar tus contenidos
CÓMO CREAR UNA QUIKSTORY
Puedes congurar tu GoPro para que envíe automáticamente vídeos y
fotos a tu teléfono. L a aplica ción GoP ro los usará para crear Q uikStories:
vídeos editados con música y efectos.
1. Con ecta la cám ara a la apli cación GoPro. Con sulta Con exión a la
aplicación GoPro (página41).
2. Desliza hacia abajo en la pantalla de inicio de la aplicación. Tus
tomas más recientes se copiarán al teléfono y se transformarán
enunaQui kStory.
3. Toca tu QuikStor y para verla. Si no tien es la apli cación Q uik,
setepedirá q ue la insta les.
4. Edita el víd eo a tu gusto en Q uik.
5. Guarda la QuikStory y compártela con tus amigos.
4243
A UN ORDENADOR
Puedes copiar tu s vídeos y fotos a un ordenad or para reproducirl os
yeditarl os.
1. Asegúrate de que el sistema operativo de tu ordenador
estéactualizado.
2. Descarga e instala la aplicación Quik para ordenador desde
gopro.com/apps.
3. Conect a la cámara al ordena dor medi ante el cabl e USB-C in cluido.
4. Enciende la cámara y sigue las instrucciones en pantalla de la
aplicación Quik.
TRANSFERENCIA DIRECTA DESDE LA TARJETA SD
1. Extrae la tarjeta SD de tu cámara.
2. Inserta la tarjeta en un lector de tarjetas SD o en un adaptador.
3. Conecta el lector de tarjetas al puerto USB del ordenador o inserta el
adaptador en la ranura de la tarjeta SD.
4. Copia los archivos al ordenador.
Page 23
Cómo pasar tus contenidos
Cómo pasar tus contenidos
SUBIDA AUTOMÁTICA A LA NUBE
Si tienes una suscripción a GoPro Plus, puedes subir automáticamente
tus conteni dos a la nub e, donde l os podrás ver, editar y comp artir desde
cualquier dispositivo.
1. Suscríbete a Go Pro Plus:
a. Descarga la aplicación GoPro en tu dispositivo desde Apple App
Store o Goog le Play.
b. Sigue las instrucciones en pantalla que ofrece la aplicación para
conectarla a la cámara.
c. Si es la primera vez que te conectas, sigue la s instruc ciones e n
pantalla p ara suscribirte a GoPro Plus. D e lo contrario, toca
la pantalla de selección de cámara.
2. Conect a la cámara a una toma de co rriente. La s ubida au tomática se
inicia cuando la batería está completamente cargada.
Tras la congura ción ini cial, la cá mara no ne cesitar á conecta rse a la
aplicación para empezar a subir contenido automáticamente.
Atención: Los archivos originales se conservarán en la cámara, incluso
despué s de subirl os a la nube .
CONSEJO PROFESIONAL: Si vas a guardar archi vos en tu equi po, la
aplicación Quik para ordenador los subirá automáticamente a tu cuenta
de GoPro Plus.
4445
en
SUBIDA MANUAL A LA NUBE
Sube tus c ontenidos a la nube sin e sperar a q ue la cáma ra se cargu e
completamente (debe estar conectada a una toma de corriente).
1. Suscríbete a Go Pro Plus. C onsulta Subida automática a la nube
(página44).
2. Conect a la cámara a una toma de co rriente.
3. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
4. Toca Preferencias > GoPro Plus > Subida manual.
CÓMO DESACTIVAR LA SUBIDA AUTOMÁTICA
Puedes evitar que la cámara intente subir contenido cada vez que está
enchufada y completamente cargada.
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Toca Preferenci as > GoPro Pl us > Subid a auto.
3. Toca Desactivar.
CÓMO ACCEDER A TUS CONTENIDOS EN LA NUBE
1. Abre la aplica ción GoP ro en tu dispo sitivo.
y selecc iona la pe staña Nub e para ver, editar y c ompar tir
2. Toca
tuscontenidos.
CONSEJO PROFESIONAL: Para crear una QuikStory usando tus
contenid os en la nub e, abre la aplicació n móvil Qui k, toca
GoPro Plus.
y selecciona
Page 24
Cómo pasar tus contenidos
PM
07:00
Preferencias
07/10/18
Personalización de tu GoPro
CÓMO CONECTARSE A UNA RED INALÁMBRICA DIFERENTE
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Toca Preferencias > G oPro Plus > Redes.
3. Elige una red. La red no d ebe estar oculta ni re querir un a cuerdo d e
licenc ia de usua rio nal (po r ejempl o, la red de un hote l).
CÓMO USAR EL PANEL DE CONTROL
Con la cám ara en horizontal, desl iza el dedo h acia aba jo para acceder al
panel de c ontrol y al me nú Preferenc ias.
4. Introduc e la contras eña si es ne cesari o.
5. Toca
CÓMO CAMBIAR TUS PREFERENCIAS DE GOPRO PLUS
Gestion a tus ajustes de subida a utomátic a, congu ra tu red inal ámbric a y
mucho más.
para guardar la red.
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Toca Preferenc ias > GoPro P lus.
Atención: GoPro Plus estará d isponib le en tus prefe rencias c uando hayas
iniciado sesión.
FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL
El panel te permite activar y desactivar rápidamente los siguientes ajustes
de un toque:
Control po r voz
Pitidos de la cámara
QuikCaptu re
Bloqueo de pantalla
4647
Page 25
Personalización de tu GoPro
PM
07:00
Preferencias
07/10/18
ESTADO DE CONEXIÓN
Consulta el estado de conexión en la parte superior del panel de control.
Cámara conectada a la aplicación GoPro (blanco)
Cámara no emparejada con la aplicación GoPro (gris)
Personalización de tu GoPro
PREFERENCIAS
Toca Preferencia s para con gurar tu Go Pro a tu gusto.
CONEXIONES
Activa conexiones inalámbricas, conéctate a nuevos dispositivos,
congur a la banda wi y mucho má s. Consu lta Conexión a la aplicación
GoPro (página41) y Cómo congurar la velocidad de conexión
(página41).
VALORES PREDETERMINADOS
Elige la du ración po r defecto de los clips cor tos y el modo
predeterm inado(el modo e n el que tu Go Pro captura a l encen derla
mediante e l botónModo
).
Cámara n o conecta da a la apli cación G oPro (gris)
GENERAL
Subida a utomática a ctivada y li sta (blanc o)
Subida automática desactivada (gris)
Subida a utomática a ctivada, p ero no lista (gri s)
4849
A continuación te mostramos todo lo que encontrarás en los
ajustesgenerales:
Volumen de pitidos
Elige entre A lto (valor predeterm inado), Med, Ba jo o Desa ctiv. Puedes
activar o desactivar el volumen que congures aquí mediante el panel
decontrol.
Apagado auto
Elige entre 5 m in, 15 min (pre determina do), 30 min o Nunca.
Page 26
Personalización de tu GoPro
LED
Congura qué luces de estado parpadean. Elige entre Todo encend.
(predeterminado), Todo apagad. y Frontal apag.
Fecha y hora
Ajusta ma nualme nte la fecha y la h ora. Ambo s valores se a ctualiza n
automátic amente al conectar l a cámara a la s aplicacione s GoPro o Qui k
para ordenador.
Formato de fecha
Este ajuste se congura auto máticamente según el idioma seleccionado
durante la conguración inicial. Aquí puedes cambiarlo manualmente.
CONTROL POR VOZ
Elige el idioma del control por voz y consulta la lista completa de comandos.
5051
Personalización de tu GoPro
PANTALLA TÁCTIL
Activa el blo queo hor izontal, con gura el prote ctor de pantalla y ajusta e l
brillo de la pantalla táctil.
Atención: Los botones de la cám ara y el contro l por voz segu irán
funcionando aunque la pantalla esté apagada.
REGIONAL
Selecc iona el id ioma y con gura tu Go Pro según tu re gión.
Idioma
Dene el i dioma de l texto en pantalla.
Formato de vídeo
Elige NTSC p ara Norte améric a o PAL para el resto de l mundo. El ige el
formato adecuado para evitar el parpadeo al reproducir vídeos grabados
en interiores en un televisor normal o HD.
Reglas
Consulta todas las certicaciones de tu cámara.
Page 27
Personalización de tu GoPro
ACERCA DE
Actualiza tu GoPro y con sulta el no mbre, núm ero de serie y versión de l
software de la cámara.
RESETEAR
Formatea la tarjeta SD, resetea la conguración predeterminada de la
cámara, resetea los co nsejos d e la cámara o usa "Resete o a valores de
fábrica" p ara elimi nar la con guraci ón de la cám ara y restau rarla a los
valores originales.
5253
Mensajes importantes
Es poco frecuente que se produzcan e rrores, pe ro si ocurre, l a HERO7
White te avisará. Estos son al gunos de l os mensa jes que po drías ver.
ALTA TEMPERATURA
El icono de temperatura aparece en la pantal la táctil cu ando la cá mara se
calienta demasiado y necesita enfriarse. La cámara está d iseñad a para
identicar un riesgo de sobrecalentamiento y apagarse sola cuando sea
necesario. Basta con dej arla reposar hasta q ue se enfríe a ntes de volver
a usarla.
Atención: Las altas tempera turas hará n que tu cám ara consu ma más
energía, con lo que la batería se ag otará más rá pido.
REPARACIÓN DE ARCHIVOS
La HERO7 White intentará reparar automáticamente los archivos
dañado s. Esto pued e ocurrir c uando la c ámara se q ueda sin b atería en
plena gra bación o s e produc e un error al gu ardar un arc hivo. Se mostrará
el icono d e arriba en l a pantall a táctil cua ndo se esté ll evando a ca bo una
reparac ión. Cuan do haya termi nado, la cámara te avisará y te indicará si
se ha repara do el archi vo.
TARJETA DE MEMORIA LLENA
La cáma ra te avisará cu ando la tarjeta SD esté ll ena. Tendrás qu e mover o
eliminar algunos archivos para poder crear más.
Page 28
Reseteo de la cámaraReseteo de la cámara
CÓMO RESETEAR TU GOPRO
Si tu cáma ra no responde, mantén p resiona do el botón Mo do durante
10 segu ndos. Esto ha rá que la cámara se rein icie. Tu conguración no s e
verá afectada.
CÓMO RESETEAR LA CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA
Esto reseteará tod os los aju stes de la cám ara a los val ores
predeterminados, excepto el nombre y la contraseña, el idioma y el
formato de víd eo de la cám ara.
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Toca Preferencias > Resetear > Resetear a valores predeterminados.
CÓMO RESETEAR LAS CONEXIONES
Esta opción eliminará las conexiones del dispositivo y reseteará la
contrase ña de la cám ara. Esto imp lica que ten drás que vo lver a cone ctarla
a tus dispo sitivos.
Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
¿Quieres volver a ver las sugerencias de la cámara? Sigue estos pasos:
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Toca Preferencias > Resetear > Resetear consejos de la cámara.
5455
CÓMO RESETEAR LOS AJUSTES A LOS VALORES DE FÁBRICA
Utiliza esta o pción pa ra restaura r los ajustes originales de la cámara,
elimina r todas las c onexiones con otros dispositivo s y anular e l registro de
la cámar a en GoPro Pl us. Resulta útil si vas a revender la cá mara y quie res
dejarla como en su estado original.
1. Desliza hacia abajo para acceder al panel de control.
2. Toca Preferencias > Resetear > Reseteo a valores de fábrica.
Atención: Al resetear la conguración de fábrica no se eliminará ningún
contenido de tu tarjeta SD ni se verá afectado el software de la cámara.
Page 29
Montaje de tu GoPro
1
3
HERRAMIENTAS DE MONTAJE
1. The Fra me
2. Hebilla de montaje
5657
3. Tornillo
4. Soportes adhesivos curvos
y planos
2
4
Montaje de tu GoPro
CÓMO USAR THE FRAME
El dispositivo The Frame se usa pa ra conect ar tu cáma ra a
soportesGoPro.
1. Desbloquea el cierre y abre la puerta.
2. Desliza la cámara para introducirla. Asegúrate de que esté al ras del
borde frontal de The Fram e.
3. Cierra la puerta.
4. Bloquea el cierre.
Page 30
Montaje de tu GoPro
Montaje de tu GoPro
CÓMO FIJAR LA CÁMARA A UN SOPORTE
Cuando la cámara esté en The Frame, podrás montarla. Dependiendo del
sopor te que uses, p odrás us ar una heb illa de montaje o jar T he Frame
directamente al soporte.
Consulta Consejos de montaje (página60) para ver consejos sobre el
uso de soportes adhesivos.
1. Alin ea el adaptador de mo ntaje en Th e Frame y la hebilla.
2. Fija The Fra me en la heb illa de mo ntaje con un to rnillo.
5859
3. Fija la he billa de m ontaje al soporte.
a. Levanta la clavija de la hebilla de montaje.
b. Introduce la hebil la en el sop orte hasta q ue se ajus te en su lugar
con un clic.
c. Baja la clavija de modo que quede encajada en la hebilla.
CONSEJO PROFESIONAL: No tienes por qué s acar la cá mara de
The Frame a unque no e sté montada . Este acces orio apo rta una cierta
protecció n adicional en cas o de caída .
Page 31
Montaje de tu GoPro
Montaje de tu GoPro
CONSEJOS DE MONTAJE
Sigue estas instrucciones para jar los soportes adhesivos en cascos,
vehículos y equipo:
• Fija los soportes al menos 24 horas antes de usarlos.
• Fija los soportes solo en supercies lisas. Ten en cuenta que no se
pegarán correctamente en supercies porosas o texturizadas.
• Presiona los soportes con rmeza para jarlos bien. Asegúrate de que
el adhesivo esté completamente en contacto con la supercie.
• Usa los adhesivos únicamente en supercies limpias y secas.
Materiales como ceras, aceites, suciedad u otros residuos debilitarán
la jaci ón, por lo q ue podrías perder l a cámara.
• Fija los soportes en condiciones de temperatura ambiente. No se
pegarán adecuadamente en soportes ni ambientes fríos o húmedos.
• Comprueba las normativas y leyes locales para asegurarte de que la
jació n de una cám ara al equ ipo (por eje mplo, un equipo de caza) está
permitida. Cumple siempre con las normativas que restringen el uso de
electrónica de consumo o cámaras.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, no uses cuerdas para
montar la cámara sobre un casco. No montes la c ámara
directamente sobre esquís ni tablas de snowboard.
USO DE TU GOPRO DENTRO O CERCA DEL AGUA
La HERO7 White es s umergib le hasta 10m c on la puerta cerra da. No
requiere e l uso de nin guna carc asa adicional.
Atención: The Frame no ofrece protección adicional c ontra el agua.
CONSEJO PROFESIONAL: Usa amarres para la cámara y un F loaty (se
vende por separad o) para mantener a ote la cámara e n caso de q ue se
separe del soporte. Visita gopro.com para obtener más información.
ADVERTENCIA: Cuando utilices una correa o soporte para
casco de GoPro, elige siempre cascos que cumplan con la
normativa de seguridad vigente.
Elige el casco adecuado para el deporte o actividad que
vayas a realizar y asegúrate de que la talla y el ajuste sean los
adecuados para ti. Comprueba que el casco está en buenas
condiciones y sigue siempre las instrucciones del fabricante
para un uso seguro.
Cambia el casco en ca so de que haya sufrido un impacto
fuerte. El uso del casco no podrá evitar completamente q ue te
hagas daño en caso de a ccidente. Sé prudente.
Para obtener más información sobre los soportes, visita gopro.com.
6061
Page 32
Extracción de la puerta
Extracción de la puerta
Puede ha ber oca siones e n las que ne cesites d esmontar l a puerta de tu
cámara, por ejemplo, cuando quieras cargarla mientras usas The Frame.
ADVERTENCIA: Desmonta la puerta solamente en un lugar
seco y sin polvo ambiental. La cámara no es sumergibl e si la
puerta está abier ta o se ha extra ído.
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
1. Presiona y desliza el botón de liberación del cierre situado en la
puertal ateral.
2. Tira de la p uerta.
6263
RECOLOCACIÓN DE LA PUERTA
1. Presiona el botón d e liberación del ci erre y alarg a la pestaña
delapuer ta.
2. Presion a la pestaña contra la barrita plateada.
Page 33
Mantenimiento
Información de la batería
Sigue estos consejos para sacar el máximo partido a tu cámara:
• Tu GoPro es sumerg ible hasta 10m sin nec esidad d e una carc asa.
Asegúrate de que la pu erta de la c ámara esté c errada ante s de usarl a
en entornos con agua, arena o suciedad.
• Antes de cerrar la puer ta, aseg úrate de que la junta esté lim pia.
Límpia la con un pa ño si es nec esario.
• Asegúra te de que tu GoP ro esté seca y l impia antes d e abrir la p uerta.
Si fuera ne cesari o, enjuaga la cáma ra con agua l impia y sé cala con
un paño.
• Si se han ac umulad o arena o resi duos alre dedor de l a puerta, moja la
cámara c on agua tib ia durante 15m inutos y enj uágala p ara elimi nar los
residuos antes de abrir las puertas.
• Si la cáma ra se moja, s eca la pantalla tácti l con un pañ o suave para
que pued a recono cer tu tacto.
• Para obtene r el mejor re ndimie nto de audio, s acude la c ámara o so pla
sobre el micrófono para eliminar el agua y los residuos de los oricios.
No uses aire comprimido para limpiar los agujeros del micrófono.
Podrías dañar el interior de las membranas impermeables.
• Despué s de usar tu G oPro en agua salad a, enjuá gala con a gua dulc e y
sécala c on un paño s uave.
• La tapa del objetivo está fabricada en vidrio reforzado muy resistente,
pero aún así, puede rayarse y agrietarse. Mantenla limpia con un paño
suave que no suelte pelusa.
CONSEJO PROFESIONAL: Contacta con el servicio de asistencia de
GoPro si tienes alguna pregunta sobre mantenimiento. Para obtener más
información, visita gopro.com/support.
6465
CÓMO MA XIMIZAR LA DURACIÓN DE LA BATERÍA
Tu HERO7 White tiene una b atería integrada que no s e puede extraer.
Recibirá s un aviso de q ue el nivel d e batería está b ajo en la pa ntalla tác til
cuando l a carga esté p or debaj o del 10%.
Si la batería o el espacio de la tarj eta SD se agota n durante la gra bación
de un vídeo, la cámara dejará de grabar, guardará el vídeo y se
apagaráautomáticamente.
A continuación te mostramos algunos consejos que pueden ayudarte a
maximizar la vida útil d e la batería:
• Desactiva las conexiones inalámbricas.
• Usa la siguiente conguración:
• QuikCapture (página20)
• Apagado auto (página49)
• Pantalla táctil (página51)
GRABAR MIENTRAS ESTÁ CONECTADA A UNA FUENTE
DEALIMENTACIÓN
Puedes usar el cable USB-C incluido con la cámara para grabar vídeos
y hacer fotos mi entras la cá mara está c onectada a un adapta dor de
carga USB , un Superc harger de G oPro, un cargador po rtátil de G oPro
uotro cargad or de GoPro. Es la mejor opción pa ra grabar ví deos larg os
osecuenciales.
Aunque la cámara es té conecta da, la batería no se carg a durante
la grabac ión. Se in iciará la c arga cuan do pares la grabaci ón. No es
posiblegrabar si se está cargando mediante un ordenador.
Page 34
Información de la batería
Información de la batería
Atención: Dado que la puer ta está abi erta, la c ámara no es sumergib le
durante la carga.
CONSEJO PROFESIONAL: Carga completamente la cámara antes de
guardarla para ayudar a maximizar la vida útil de la batería.
ADVERTENC IA: El uso de un cargador que no sea de GoPro
podría dañar la batería de tu cámara y provocar un incendio
o fugas. A excepción de l GoPro Supercharger (se vende por
separado), usa únicamente cargadores que tengan esta marca:
Output 5V 1A (Salida de 5V a 1A). Si desconoces el voltaje y l a
corriente de tu cargad or, usa el cable USB incluido para cargar
la cámara con un ordenador.
ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN
La HERO7 White incluye componentes sensibles, incluida la batería.
Evita expone r la cámar a a temperatu ras muy baj as o muy alta s. Las
temperatu ras extrema s puede n acorta r la duraci ón de la bater ía
temporalmente o hacer que la cámara deje de funcionar correctamente
durante un tie mpo. Evita lo s cambio s drástico s de temper atura o
humeda d, ya que se po dría prod ucir con densac ión en el exte rior o el
interior de l a cámara .
La batería integrada no es reparable. Contacta con el servicio de atención
al cliente de GoPro ante cualquier problema relacionado con la batería.
No seque s la cámara con una fuente de calor externa, co mo un
microondas o un secador de pelo. Los daños ocasionados a la cámara
o la batería p or entrada d e líquido e n la cámar a no están cu biertos p or
lagarantía.
6667
No realic es ningu na alteración no autor izada en la c ámara. Si l o haces,
se podría producir un problema de seguridad, se pondría en riesgo el
cumplimiento normativo y el rendimiento podría verse perjudicado.
Además , se podría a nular la g arantía.
ADVERTENCIA: No tires, desmontes, abras, rompas, dobles,
deformes, perfores, rasgues, introduzcas en el microondas,
incineres ni pintes la cámara o la batería. No insertes objetos
extraños en ninguna abertura de la cámara, como el puerto
USB-C. N o uses la cámara si presenta daños (por ejemplo, si
tiene suras, agujeros o daños ocasionados por el agua). El
desmontaje o la perforación de la batería integrada pueden
hacer que explote o se incendie.
Page 35
Resolución de problemas
Servicio de atención al cliente
MI GOPRO NO SE ENCIENDE
Asegúrate de que esté cargada. Consulta Cómo cargar la batería
(página8). Si l a carga de la b atería no fun ciona, p rueba a rei niciar l a
cámara. Consulta Cómo resetear tu Go Pro (página5 4).
MI GOPRO NO RESPONDE CUANDO PRESIONO UN BOTÓN
Consulta Cómo resetear tu G oPro (página54).
LA REPRODUCCIÓN EN EL ORDENADOR SE ENTRECORTA
Una reproducción entrecortada no suele ser problema del archivo. Si la
grabaci ón da saltos, puede d eberse a u na de estas ra zones:
• El equipo n o admite arc hivos H.26 4. Prueb a a descargar la versi ón
más reciente de la aplicación Quik para ordenador, disponible de forma
gratuita en gopro.com/apps.
• Tu equipo no cum ple los req uisitos mí nimos de l software qu e usas para
la reproducción.
HE OLVIDADO MI NOMB RE DE USUARIO O CONTRASEÑA
DELACÁMARA
Desliza hacia aba jo para acc eder al panel de co ntrol y toca Prefere ncias >
Conexiones > Info cámara.
NO SÉ QUÉ VERSIÓN DE SOFTWARE TENGO
Desliza hacia aba jo para acc eder al panel de co ntrol y toca Prefere ncias >
Acerca de > I nfo cámara.
NO ENCUENTRO EL NÚMERO DE SERIE DE MI CÁMARA
El número de serie está e stampado en el interi or de la pue rta de la cámara.
También puedes encontrarlo deslizando hacia abajo para acceder al panel
de control y toc ando Preferencias > Ac erca de > Info cá mara.
Para ver más respuest as de pregu ntas frecu entes, visit a gopro.com/help.
6869
GoPro se esfuerza por ofrecer el mejor servicio de atención al cliente
posible. Para comunicarte con el servicio de atención al cliente de GoPro,
visita gopro.com/help.
Para ver la lista completa de certicaciones de países, consulta el
documento "Instrucciones importantes acerca de la seguridad y el
producto" qu e se inclu ye con la cám ara o visita gopro.com/help.
13026471000 REVA
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.