To downlo ad this us er manual i n a differen t languag e, visit gopro.com/support.
Pour té lécharg er ce manue l de l’util isateur da ns une aut re langu e, rendez- vous
sur gopro.com/support.
/ Rejoignez la communauté GoPro
facebook.com/GoProyoutube.com/GoPro
twitter.com/GoPro
23
instagram.com/GoPro
Wenn Si e dieses Be nutzer handbu ch in einer a nderen S prache h erunter laden
möch ten, besu chen Sie gopro.com/support.
Per sc aricar e questo ma nuale ute nte in un’altra l ingua, v isita gopro.com/support.
Para d escarg ar este man ual de usua rio en otro i dioma, vi site gopro.com/support.
Para b aixar est e manual do u suário e m outro idio ma, aces se gopro.com/support.
このユーザーマニュアルの他 言語版をダウンロードするには、
gopro.com/supportにア クセ スしてくだ さ い 。
若要下載其他語言版本的使用說明書,請前往:gopro.com/support。
如需下载本用户手 册的其他语言版本,请访问gopro.com/support。
Чтоб ы загру зить это р уководс тво пол ьзова теля на др угом язы ке, посет ите
страницу gopro.com/support.
Page 3
/ Table des matières/ Table des matières
L’essentiel
Pour commencer
Prise de vidéos et de photos en accéléré
Accès aux paramètres de la caméra
Icônes de la caméra
Mode Vidéo
Mode Photo
Mode Prises d e vue multiples
Mode Configuration
™
Protune
45
6
7
18
24
30
32
49
53
64
80
Transfert de fichiers vers un ordinateur
Lecture de vidéos et de photos
Messages importants
The Frames
Fixation de votre caméra
Batterie
Dépannage
Assistance clientèle
Information réglementaire
84
86
88
92
95
105
110
117
117
Page 4
/ L’essentiel
/ Pour commencer
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
La bat terie intégrée est livrée partielleme nt chargée. L a caméra ou l a
batterie ne subira aucun dommage si on l’utilise av ant qu’elle ne soit
pleinement chargée.
6
7
1. Écran d’éta t de la camér a
2. Bouton Shut ter/Select [ ]
3. Microphone
4. Voya nt indicateur d’état de la
camé ra (rouge) /
67
Voyant indica teur d’état de
connexion sans fil (b leu)
5. Port micro-USB
6. Fente de car te microSD
7. Bouton Info/Wireless
Pour charger la batterie :
1. Ouvrez le couvercle latéral .2. Chargez la batterie en utilisant
le câb le USB inclus .
Remarque : La b atterie ne peu t pas être retiré e de la caméra.
Page 5
/ Pour commencer
Le voyant indicateur d ’état de la c améra (rouge) s’allume durant le
chargement et s’éteint lorsque celui-ci est t erminé. Lor sque vous
rechargez la camér a par le biais d’un ordin ateur, assurez-vous que
l’ordi nateur est br anché à une prise électr ique. Si les voyants d ’état
de la caméra n e s’allu ment pas lors du chargement, utilisez un autre
port USB.
ATTENTION : L’utilisation d’un chargeur mural autre que le
chargeur mural GoPro peut endommager la batterie de la caméra
GoPro et provoquer un incendie ou une f uite. Utilisez uniquement
un chargeur portant l’indication : Sortie 5 V 1 A. Si vous ignorez
la tensio n et l’intensité de cour ant de votre chargeur, utilisez le
câble USB fourni pou r charger la caméra avec votre ordinateur.
89
Pour en s avoir plus sur la batterie, co nsultez la se ction Batterie(page
105).
ATTENTION : Soyez prudent lorsque vous utilisez votre GoPro
dans le cadre de vos activités sportives . Faites attention à ce
qui se pas se autour de vous afin d ’éviter de vous blesser ou de
blesser autrui.
Respectez toutes les lois locales en vigueur lors de l’utilisation
de votre GoPro et de ses supports et accessoires, y compris
les lois sur la protection de la vie privée, qui peuvent interdire
l’utilisation de caméras dans certaines zones.
/ Pour commencer
Page 6
/ Pour commencer
INSERTION + RETRAIT DES CARTES DE MÉMOIRE
Insérez la ca rte SD en biai s vers le bas avec l’étiquet te orienté e vers le bas.
Utilisez des c artes de mémoire d e
marque (vendues séparément)
conformes aux exige nces suivantes :
• microSD, microSDHC ou
microSDXC
• Clas se 10 ou UHS-I
• Capacité de jusqu’ à 64 GB
Pour co nsulter la liste des c artes microSD recommandées , visitez
le site gopro.com/support.
1011
NOTE : Faites bi en attentio n lorsque vou s utilisez de s cartes de
mémoi re. Évitez les liquides, la pou ssière et les d ébris. À tit re de
préc aution, éteignez la camér a avant d’in sérer ou de retirer la
car te. Consulte z les direct ives du fabricant en ce qui c oncerne le s
températures d’utilisation acceptables.
MISES À JOUR DU LOGICIEL DE LA CAMÉRA
Pour profiter de s fonction nalités les p lus récentes et obtenir le
meilleur rendement de votre c améra HERO4 Session, assurezvous de vous ser vir du logiciel le plus réce nt pour la cam éra. Vous
pouve z mettre à jour le logici el de votre cam éra avec la GoPro App,
GoPro St udio, ou sur gopro.com/getstarted.
/ Pour commencer
Page 7
/ Pour commencer
LA FONCTION MARCHE + ARRÊT
HERO4 S ession met automatiquement l’appareil
en marche lorsque vou s appuyez su r le
bouton Shutter/Select [
à enregistre r une vidéo ou p rendre des photos
en mod e accéléré. Lo rsque vous appuye z de
nouve au sur le bouto n Shutter/Select [
pour arrêter l ’en registrem ent, la caméra s’éte int
automatiquement pour économiser la batterie.
1213
] pour co mmencer
]
TRUC DE PRO : Avant de ranger votre cam éra dans un s ac ou dans
une po che, placez-la à l’envers dans un cadre The Frame (de sorte
que le bouton Shutter/Select [
camé ra ne prenne d es photos en accéléré ou n’enregistre des vidé os
accidentel lement. Afin que le ca dre ne fasse pas de ma rques sur la
surface de l a caméra, l aissez le loquet du c adre ouver t.
] soit protégé) pou r éviter que la
/ Pour commencer
Page 8
/ Pour commencer
AFFICHAGE DES INFORMATIONS RELATIVES À L’ÉTAT
Appu yez brièvement sur le bouton Info/Wireless pour afficher les
infor mations rel atives à l’ état de votre caméra . L’écran fait défiler les
informations suivantes, puis s’éteint automatiquement.
Remarque : p our quitter ra pidement cet é cran, appuy ez sur le bouton In fo/Wireless et ma intenez-le
enfoncé pendant trois secondes.
• Résolution vidéo/FPS (ips)/
FOV (cha mp de vision)
• Résolution mode Accéléré/FOV
(champ de vision)/intervalle
• Mémoire restante de l a carte
• État Protune
• État Sp ot Meter (pose mètre)
• État de c onnexion sans fil
• État de l a batterie
microSD pour chaque mode
1415
CONSEILS UTILES
Suivez ces consignes pour obtenir le me illeur rend ement de
votre caméra :
• La cam éra est étanche jusqu’à 10 m (33 pi ), au cun boîtier n’est
requi s. Assurez-vous que le couve rcle latéra l est fermé av ant
d’utiliser la c améra à proximité ou da ns l’eau, la boue ou le sable.
• Avant d’ouvrir le couver cle latéral , assurez-vo us que la cam éra
est exempte d’eau et de débris.
• Avant d’ouvrir l a porte laté rale, assurez-vous q ue la camér a est
exempte d’eau et de d ébris. Si nécess aire, rincez la cam éra à l’eau
et séchez-la a vec un chiffon.
/ Pour commencer
Page 9
/ Pour commencer
• Si le sable ou les d ébris dur cissent autour du couverc le latéral,
trempez la ca méra dans de l’eau ch aude pendant 15 minute s, puis
rincez-la minutieu sement pour élimin er les débris avant d ’ouvrir
le couvercle.
• Pour des performances au dio optimales, secouez la c améra ou
souffle z en direction des petits trous du microphone pour évac uer
l’eau et é liminer les d ébris.
1617
• Après chaqu e utilisation dans l’eau salée, rin cez la caméra à
l’eau douce et séchez-la avec un chiffon doux.
• Si l’objectif de la ca méra s’embrume, lais sez la porte ouver te
pour qu’il sèc he.
TRUC DE PRO : Durant les activités aquatiques, attachez votre
camé ra pour une sé curité acc rue et utilisez un flot teur pour la faire
flotter (vendu s éparément). Pour plus d’in formation s, visitez le si te
gopro.com.
/ Pour commencer
Page 10
/ Prise de vidéos et de photos en accéléré/ Prise de vidéos et de photos en accéléré
Lorsq ue votre caméra n’est pa s connectée à la télé command e
(vend ue séparém ent) ou à la GoPro App, de ux modes de pr ise
d’images sont disponible s : Vidéo et Accéléré. Pour accé der à plus de
modes ou modifier les pa ramètres d e la caméra , consultez la section
Accès aux paramètres d e la caméra(page 24).
PRISE DE VIDÉOS
La résolution vidéo p ar défaut es t 1080 p30.
Pour commencer l’enregistrement vidéo :
Appu yez brièvement sur le bouton Shutter/Select [
camé ra s’al lume automatiquem ent, émet tro is bips sonor es et
commence l’enregistrement vidéo. Les voyants indicateurs d’état
de la caméra c lignotent lors de l’enregis trement.
1819
]. Votre
Lorsq ue la carte d e mémoire est pleine ou que la batterie est
épuisée, votre caméra s’arrête automatiquement d’enregistrer et
enregistre l a vidéo avant de s’éteindre.
Pour interrompre l’enregistrement :
Appu yez brièvement sur le bouton Shutter/Select [
s’arrête automatiquement d’enregistrer, émet un bi p sonore et s’ét eint
pour optimiser la durée de ser vice de la b atterie.
TRUC DE PRO : Vous pouvez désa ctiver les voyant s indicate urs
d’ét at de la caméra et le son. Pour plus d’in formation s, consulte z la
section Mode Configuration (page 64).
]. La ca méra
Page 11
/ Prise de vidéos et de photos en accéléré/ Prise de vidéos et de photos en accéléré
HILIGHT TAG
Vous pouvez marquer les moments spécifiques
dans vos vidé os avec la fonction de HiLight Tags.
Les HiLight Tags, ou b alises de mo ments for ts,
facilitent l a recherche des meilleur s moments
pour le partage.
Remarque : Le s HiLight Tags sont visi bles lors de la le cture dans la
GoPro App ou da ns le GoPro Studi o.
2021
Pour ajouter des HiLight Tags durant l’enregistrement :
Appu yez brièvement sur le bouton Info/Wireless.
TRUC DE PRO : Vous pouvez égale ment ajouter d es HiLight Tags
dura nt l’enregis trement ave c la GoPro App ou la Smart Remote.
Page 12
/ Prise de vidéos et de photos en accéléré/ Prise de vidéos et de photos en accéléré
PRISE DE PHOTOS EN ACCÉLÉRÉ
L’interva lle par défaut pour la prise d e photos en accéléré est de
0,5 seconde.
Pour commencer la prise de photos en accéléré :
Appu yez sur le bouton Shutter/Select [
pendant deu x secondes enviro n jusqu’à ce que l’icône du m ode de
prise de photo s en accéléré [
la caméra. Votre camé ra s’allume automatiquement, émet d eux bips
sonores et commence à p rendre des p hotos en accé léré. Les voyants
indicateur s d’état de l a caméra clignotent lors de la pris e de photos.
2223
] et maintenez-le enfoncé
] soit affic hée sur l’écran d’état de
Pour interrompre l’enregistrement :
Appu yez brièvement sur le bouton Shutter/Select [
s’arrête automatiquement d’enregistrer, émet un bi p sonore et s’ét eint
pour optimiser la durée de ser vice de la b atterie.
]. La ca méra
Page 13
/ Accès aux paramètres de la caméra
Pour accéder à plus de modes ou r égler les par amètres de l a caméra,
connectez votre caméra à la télécommand e (vendue séparément) ou
à la GoPro App.
VIDÉO
Enregistrement d’une
vidéo
BOUCLE VIDÉO
Enregistrement continu
PHOTO
Prise d’une seule photo
2425
ACCÉLÉRÉ
Pris e de photos à
intervalles
RAFALE DE PHOTOS
Pris e de 10 ph otos en
1 seconde
CONFIGURATIONS
Configurati on de tous les
para mètres de la c améra
Tous les mod es et réglag es sélectionnés sont enregist rés lorsque
vous débran chez la cam éra. Cepe ndant, seu ls les modes Vidéo et
Accéléré sont a ccessibles lorsque la ca méra n’est pas connectée à
la télé commande ou à l’application.
CONNEXION À L’APPLICATION GOPRO APP
La GoPr o App vous per met de régler les modes et les paramètres de
la caméra au moyen d’un s martpho ne ou d’une tablette. Parmi les
fonc tionnalités, on co mpte le contrô le complet de l a caméra, l ’ap erçu
en dire ct, la lec ture, le par tage d’un contenu, et les mises à jour
logic ielles de la c améra. Pou r en savoir plus sur l’application, visitez
le site gopro.com/getstarted.
/ Accès aux paramètres de la caméra
Page 14
/ Accès aux paramètres de la caméra
Pour vous connecter à la GoPro App :
1. Téléchargez l’ap plication GoPro App sur votre smar tphone/
tablette depuis Ap ple
Phone store.
2. Ouvrez l’application.
3. Suivez les instruction s à l’écra n de l’application pour connec ter
votre caméra.
Remarque : Si n écessaire, l e mot de passe pa r défaut pour vo tre caméra est go prohero.
Pour les instructions détaillées relatives à l’appairage, rendez-vous
gopro.com/support
sur
®
App Sto re, Google Play ou Windows®
.
APPARIEMENT À LA TÉLÉCOMMANDE
La Smart Remote vous permet de changer les modes de prise
d’images et les paramètres, d’allumer/d’éteind re votre GoPro,
de commencer/d’interrompre l’enregistrement et d’ajouter des
HiLight Tags.
Remarque : La HERO4 Se ssion est com patible ave c Smart Remote et Wi- Fi Remote.
Pour l’appariement à la télécommande :
1. Sur la caméra , appuyez brièvem ent sur le bouton Info/Wireless
pour affi cher l’é cran d’ét at.
2. Appuyez br ièvement su r le bouton Info/Wireless à plusieurs
/ Accès aux paramètres de la caméra
reprises pour attei ndre RC, puis appuyez brièvement sur le bou ton
2627
Page 15
/ Accès aux paramètres de la caméra/ Accès aux paramètres de la caméra
Shutter/Select [ ] pour le sélectionner. La caméra c ommence
l’appariement automatiquement.
Remarque : Si v ous avez déjà a pparié votre HERO4 Se ssion avec la G oPro App ou une
télécomm ande GoPro, na viguez jusqu’à Aj outer nouveau a u lieu de RC. Pour p lus de détail s,
consultez l e manuel de l’util isateur de votr e télécommand e..
3. Mettez la télé commande en mode d ’ap pariement. Pour plus
d’informat ions, cons ultez le manuel de l’utilisat eur de votre
télécomman de sur le site gopro.com/getstarted.
CONNEXION APRÈS L’APPARIEMENT
Après la conn exion de votre camér a à la GoPro App o u à la
télécommande pour la première fois, vous pourrez vous connecter
ultérieurem ent via le menu W i-Fi.
2829
Pour connecter votre caméra après l’appariement :
1. Sur la caméra , appuyez brièvem ent sur le bouton Info/Wireless
pour affi cher l’é cran d’ét at, puis app uyez brièvement à plusieur s
reprises sur ce bouto n jusqu’à ce qu e le paramètre souhaité
s’affiche (App, RC, ou App & RC).
2. Appuyez br ièvement su r le bouton Shutter/Select [
] pour le
sélectionner.
Remarque :A pp & RC ne s’affiche que si votre sma rtphone/ta blette utili se Bluetooth® LE. Cet te option
vous perme t de connec ter votre caméra à la té lécommand e ou à l’applicatio n.
Les voyants in dicateur s d’état de connexion san s fil (bleus) clignotent
lorsq ue la connex ion sans fil es t activée et la caméra n’enregistre p as.
Page 16
/ Icônes de la caméra
/ Icônes de la caméra
Bips
Rafal es de photos
Date/Heure
Mode par défa ut
Supprimer
Cham p de vision
Images par seconde
3031
Intervalle
DEL
Boucle vidéo
Faible luminosité
Méga-pixels
Mode Prises de
vue multiples
Orientation
Mode P hoto
™
Protune
Fréquence d’images
en rafale
Mode Configuration
Posemètre
Accéléré
Format vidéo
Mode Vidéo
Résolution vidéo
Sans fil
Page 17
/ Mode Vidéo
MODE DE PRISES D’IMAGES VIDÉO
Lorsq ue vous conn ectez votre c améra à la GoP ro App ou à la
télécomman de, vous pouv ez accéder à d eux modes de prise d ’images
en mod e Vidéo : Vidéo et Bou cle vidéo.
Mode de prises
d’images
Vidé o (par défaut)Capt ure une vidé o.
3233
Description
Mode de prises
d’images
Boucle vidéo
Description
Cette fonction vous permet d’enreg istrer
une vidéo en boucle co ntinue et d’enregist rer
uniqu ement les mei lleurs mome nts, ce qui
perm et d’économiser d e l’espace sur votre
car te microSD. Pour plus d’infor mations,
consultez la sectio n Intervalle(page 36).
/ Mode Vidéo
Page 18
/ Mode Vidéo
PRISE DE VIDÉOS
1. Sélection nez le mode Vidéo [ ] sur la Go Pro App ou la
télécommande.
2. Si nécessaire, sél ectionn ez un mode de pr ise de vidé os différent
(Vi déo ou Boucl e vidéo).
3. Appuyez sur le bouto n d’enregist rement de l’applic ation, ou
appu yez brièvem ent sur le bouton Shutter/Select [
] sur
la télé commande ou la cam éra. La cam éra émet un bip et les
voyants ind icateurs d’état d e la caméra c lignotent pe ndant
l’enregistrement.
3435
4. Pour ar rêter l’enre gistreme nt, appuy ez sur le bouto n
d’enre gistreme nt de l’appli cation, o u appuyez b rièvement s ur le
bouton Shutter/Select [
Remarque : Lo rsque votre cam éra est connec tée à la GoPro App ou à la té lécommand e, elle reste en
mode veill e après la prise d ’images v idéo ou photo. Si vo us voulez étein dre la caméra, ap puyez sur le
bouton Pow er de l’applicat ion ou sur le bouto n Power/Mode de la télé commande. La fon ction sans fil
demeure a ctivée afin que vo tre caméra rest e connectée à l ’application o u à la télécomman de.
] sur la télécommande ou la caméra
TRUC DE PRO : Les vidéos filmé es à des résol utions infé rieures,
telles que 720p30 ips, sont pris es en charge p ar plus de dis positifs
mobil es et sont plus faciles à part ager et à téléc harger sur le We b.
/ Mode Vidéo
Page 19
/ Mode Vidéo
CONFIGURATIONS VIDÉO
Vous pou vez modifier le s configurations vidéo en c onnectant la
HERO4 S ession à la GoPro App o u à la télécommande. Lorsqu e vous
connectez l a caméra à la télécommand e, le mode de pr ise d’imag es
vidé o sélectio nné (Vid éo ou Boucle vidéo) détermine les par amètres
qui s’affich ent lorsque vous appuyez sur le bouton Settings/Tag [
].
Intervalle
Le paramètre Interv alle s’applique à la fonction B oucle vidéo.
L’interva lle détermi ne la durée d’un segment de boucle vidéo.
3637
Les inte rvalles d e temps disponible s en mode Boucle sont : 5, 20, 60
et 120 minute s. Par exempl e, si vous sélec tionnez un inter valle de
5 minutes, seules les 5 premières minutes sont enregistrées lorsque
vous arrêtez l’enregistrement.
Vous pou vez également sélection ner l’inte rvalle Vidéo Max . Avec
cette o ption, la ca méra enregistre ju squ’à ce que l a carte de mé moire
soit pleine, puis rééc rit sur le conte nu si vous n’interrompez pas
l’enregistrement et enregistrez la séquence.
Remarque : Po ur utiliser la fo nction Bouc le, assurez-vous q ue votre carte m icroSD dispose d e
suffisamment d ’espace pour cr éer le segment d e boucle selon l ’inter valle que vous av ez sélectio nné.
Si la carte mi croSD est pleine, la f onction Bo ucle ne réécr it pas sur le conten u.
/ Mode Vidéo
Page 20
/ Mode Vidéo
Résolution, IPS et Champ de vision
HERO4 Session offre les résolutions vidéo citées ci-dessous.
La résolution vidéo p ar défaut es t 1080 p30.
Résolution
vidéo
144 0p30/25Ultra large 1920 sur 1440, 4:3
1080p SuperView
108 0p
3839
IPS
(NTSC/PAL)
48/48
™
30/25
60/50
30/25
Champ
de vision
Ultra large
Ultra large,
moyen
Résolution
de l’écran
1920 sur 1080,
16:9
1920 sur 1080,
16:9
Résolution
vidéo
960p
720p SuperView
720p
WVGA120/100Ultra large 848 sur 480, 16:9
IPS
(NTSC/PAL)
60/50
30/25
60/50
30/25
100/100
60/50
30/25
Champ
de vision
Ultra large 1280 su r 960, 4:3
Ultra large 1280 su r 720,16:9
Ultra large,
moyen
/ Mode Vidéo
Résolution
de l’écran
1280 sur 720,16:9
Page 21
/ Mode Vidéo
/ Mode Vidéo
RésolutionMeilleure utilisation
144 0p
1080p SuperView
4041
Idéale pour les utilis ateurs aver tis qui veule nt
prendre une image com plète et l’é diter au
format souhaité.
SuperView offre le champ de vi sion le plus
immer sif au monde. À utilis er lorsque
la caméra est montée s ur le corps ou
l’é quipement . Le contenu 4:3 plus ver tical
est étiré autom atiquement jusqu’ à 16:9
plein é cran afin d’offrir d’extraordinair es
performa nces de lec ture grand é cran sur
votre ordinateur.
RésolutionMeilleure utilisation
108 0p
Parfaite pour toutes les prises. La résolution
élevée et la fréquence d’ima ges donnent des
résultats remarquables.
Page 22
/ Mode Vidéo
/ Mode Vidéo
RésolutionMeilleure utilisation
960p
720p SuperView
4243
Idéale pour les utilis ateurs qui veulent
prendre une image com plète et l’é diter au
format souhaité.
SuperView offre le champ de vi sion le plus
immer sif au monde. À utilis er lorsque
la caméra est montée s ur le corps ou
l’é quipement . Le contenu 4:3 plus ver tical
est étiré autom atiquement jusqu’ à 16:9
plein é cran afin d’offrir d’extraordinair es
performa nces de lec ture grand é cran sur
votre ordinateur.
RésolutionMeilleure utilisation
Adaptée aux pr ises de vue s à la main et
lorsq ue l’on veut obt enir des images au
720p
WVGA
ralenti. La résoluti on de 720p est optimale
pour le partage sur le s réseaux so ciaux.
La résolution 720p100 est idéale pour les
mouvements au ralenti.
Excel lente pour d es images au r alenti extr ême
et lors que la défin ition stan dard est ac ceptable .
Page 23
/ Mode Vidéo
Champ de visionMeilleure utilisation
Cham p de vision le plus larg e. À utiliser
Ultra l arge (W)
Moyen (M)
4445
lorsq ue la camér a est montée su r le corps
ou l’ équipement. Adapté aux pr ises de vue
d’action lors que vous souhaitez c apturer
auta nt d’éléme nts que possible da ns le cadre.
Cham p de vision moy en. Idéal po ur les prises
d’images où vo us voulez que le sujet occupe
tout le c adre.
TRUC DE PRO : Créez fa cilement des vidéos GoPro exceptio nnelles
avec le logiciel gratuit GoPro Studio. Pour en savoir plus, v isitez le site
gopro.com/getstarted.
Faible luminosité
Le mode Faible luminosité vous permet de p rendre des p hotos ou
d’enre gistrer de s vidéos da ns un environneme nt où il y a peu de lum ière
ou lors que vous pas sez rapid ement dan s ou depuis un e nvironne ment
où il y a peu d e lumière. La c améra ajus te automati- quement les ips
selon l es conditio ns d’écl airage pour obtenir l’expos ition optima le et
les meilleurs résultats possibles.
/ Mode Vidéo
Page 24
/ Mode Vidéo
Le mode Faible luminosité automatique e st disponible pour les
valeu rs 48 ips et plus . Le mode Faible luminosité automatique n’est
pas disponible pour W VGA. Les options pour ce paramètre sont
Acti vé (par défa ut) et Désac tivé.
Posemètre
L’option Posemètre est recommand ée pour filme r dans un
environnem ent où la luminosité es t différente d e l’endroit où v ous
/ Mode Vidéo
vous trouvez. P ar exemple, lorsque vous filme z l’extérieur à partir
d’une voiture ou lorsqu e vous filmez un environnement ombragé
alors que vous vous trou vez au soleil . Le paramètre Posemètre règle
autom atiquemen t l’expositio n à partir d’un simple point au mi lieu de
l’image. Les o ptions pour ce param ètre sont Dés activé (p ar défaut)
et Activé.
Remarque : Le s modifications q ue vous appor tez aux param ètres Posemètr e dans les configu rations
Vidéo s’appliquen t uniquement à l’en registreme nt vidéo. Pour ac tiver la prise d e photos, régl ez le
paramètre Posemètre dans les configurations Photo. Pour activer les pr ises de vue multi ples, réglez
le paramèt re Posemètre da ns les configurat ions Prises de vue multiples.
4647
Page 25
/ Mode Vidéo
Protune
Pour plus de dét ails sur les paramètres Protune, consultez la sec tion
Protune(pa ge 80).
4849
MODE DE CAPTURE PHOTO
Si vous connectez votre camé ra à la GoPro Ap p ou à la
télécomman de, vous pouv ez accéder à u n mode de prise d’images
en mod e Photo : Photo uniqu e.
PRISE D’UNE SEULE PHOTO
1. Sélection nez le mode Une seule photo [
ou la télécommande.
2. Appuyez sur le bouto n d’enregist rement de l’applic ation, ou
appu yez brièvem ent sur le bouton Shutter/Select [
télécomman de ou la camé ra. La camé ra émet un bip sonore, les
voyants ind icateurs d’état d e la caméra c lignotent et le compteur
sur l’ écran d’ état de la ca méra augme nte d’une unité.
/ Mode Photo
] sur la Go Pro App
] sur la
Page 26
/ Mode Photo/ Mode Photo
Remarque : Lo rsque votre cam éra est connec tée à la GoPro App ou à la té lécommand e, elle reste
activé e en mode veille a près la prise d’ images vid éo ou photo.
CONFIGURATIONS PHOTO
Vous pou vez modifier le s configurations photo en connec tant la
HERO4 S ession à la GoPro App o u à la télécommande.
5051
Méga-pixels
La HERO 4 Session pr end des photos à des résolutions de 8 MP et 5 MP.
Ultra l arge 8MP
(par défaut)
Cham p de vision le plus larg e. Adapté aux
prises de vue d’action.
Cham p de vision moy en. Idéal po ur les prises
Moyen 5 MP
d’images où vo us voulez que le sujet occupe
tout le c adre.
Remarque : Le s modifications q ue vous appor tez au paramè tre Méga-pixel s dans les configu rations
Photo s’appliquent u niquement à la pr ise de photos. Po ur activer le s prises de vue mu ltiples, régl ez le
paramètre Posemètre dans les configurations Prises de vue multiples.
Page 27
/ Mode Photo
Posemètre
L’option Posemètre est recommandée pour prendre d es photos
d’un env ironneme nt où la luminosité est d ifférente de l ’en droit où
vous vous trouvez. Par exemple, lorsque vous pre nez des photo s
de l’ex térieur à par tir d’une voiture ou lo rsque vous pr enez des
photos d’un envi ronnement ombra gé alors que vous vous t rouvez au
soleil. Le para mètre Posem ètre permet d e régler auto matiquement
l’expo sition à par tir d’un simple point au milieu de l’ima ge. Les options
pour ce p aramètre sont Désactivé (par d éfaut) et Ac tivé.
Remarque : Le s modifications q ue vous appor tez au paramè tre Posemètre da ns les configurat ions
Photo s’appliquent u niquement à la pr ise de photos. Po ur activer l’en registremen t vidéo, régle z le
paramètre Posemètre dans les configurations Vidéo. Pour activer les p rises de vue mult iples, régle z
le paramèt re Posemètre da ns les configurat ions Prises de vue multiples.
5253
MODES PRISES DE VUE MULTIPLES
Si vous c onnecte z votre camér a à la GoPro Ap p ou à la télécommand e,
vous po uvez accéd er à deux modes de pri se d’image s en mode Prises
de vue multiples : Accélé ré et rafale.
Mode de prises
d’images
Mode Accéléré
(par défaut)
/ Mode Prises de vue multiples
Description
Pris e d’une série d ’images à de s intervalles
spécifiés. Vous pouvez utiliser la fonction
Accéléré pour p rendre des i mages lors de
vos ac tivités, et s élection ner les meilleures
plus tard.
Page 28
/ Mode Prises de vue multiples/ Mode Prises de vue multiples
Mode de prises
d’images
Rafale
5455
Description
Pris e de jusqu’à 10 photos en 1 seconde. Le
mode Rafale es t idéal pour c apturer l’image
parfaite pendant les activités sportives à
mouve ment rapid e.
PRISE DE PHOTOS EN ACCÉLÉRÉ
1. Sélection nez le mode Accéléré [ ] sur la Go Pro App ou la
télécommande.
2. Appuyez sur le bouto n d’enregist rement de l’applic ation, ou
appu yez brièvem ent sur le bouton Shutter/Select [
télécomman de ou la camé ra. La camé ra émet un bip sonore et les
voyants ind icateurs d’état d e la caméra c lignotent to utes les fois
que l’on prend une photo.
3. Pour arrêter la pris e d’images , appuyez su r le bouton
d’enre gistremen t de l’applic ation, ou ap puyez briè vement sur le
bouton Shutter/Select [
Les voyants in dicateur s d’état de la caméra clignotent tr ois fois et
la caméra émet plusie urs bips sonores.
] sur la télécommande ou la caméra.
] sur la
Page 29
/ Mode Prises de vue multiples
Remarque : Lo rsque votre cam éra est connec tée à la GoPro App ou à la té lécommand e, elle reste en
mode veill e après la prise d ’images v idéo ou photo.
PRISE DE PHOTOS EN RAFALES
1. Sélection nez le mode Raf ale [ ] sur la Go Pro App ou la
télécommande.
2. Appuyez sur le bouto n d’enregist rement de l’applic ation, ou
appu yez brièvem ent sur le bouton Shutter/Select [
] sur la
CONFIGURATIONS PRISES DE VUE MULTIPLES
Vous pou vez changer les paramètre s des prises de vue mu ltiples en
connecta nt la HERO4 Se ssion à la GoPro App ou à l a télécomma nde.
Lorsq ue vous conn ectez la ca méra à la télécommande, le mo de de
prise d’ima ges sélectionné (Rafal e ou Accéléré) détermine les
para mètres qui s’affichent lor sque vous ap puyez sur le bouton
Settings/Tag [
/ Mode Prises de vue multiples
].
télécomman de ou la camé ra. Les voyants ind icateurs d ’état
clignotent et l a caméra émet plusie urs bips sonores.
5657
Page 30
/ Mode Prises de vue multiples/ Mode Prises de vue multiples
Intervalle
Le régl age Interv alle s’applique à la prise de photos en accéléré. Le
para mètre Inter valle perm et de déterminer le laps de temps qui doit
s’éco uler entre de ux prises d’image s.
Intervalles en accéléré
Les inte rvalles d e temps disponible s vont de 0,5 seconde (par déf aut)
à 60 secondes .
5859
INTERVALLEEXEMPLES
0,5 à 2 secondesSurf, vélo ou au tre activité spor tive
2 secondesRue très f réquentée
5 à 10 secondesCouc her du soleil
10 à 60 secon des
TRUC DE PRO : Créez une vidéo à p artir de vos photos en accélé ré
avec le logiciel gratuit GoPro Studio. Pour en savoir plus , visitez le site
gopro.com/getstarted.
Acti vités de longue durée, telle s que les
projet s de constr uction ou les réunions de
famille
Page 31
/ Mode Prises de vue multiples
Méga-pixels
La fré quence s’appl ique uniqu ement au mod e Rafale de ph otos.
Les pho tos peuvent êt re prises a ux vitesse s suivantes :
3 photos en 1 seco nde
5 photos en 1 seco nde
10 photos en 1 s econde (p ar défaut)
10 photos en 2 s econdes
6061
La HERO 4 Session prend des photos à des résolution s de 8 MP et
5 MP. Les valeur s méga-pixe ls inférie ures occup ent moins d’espace
sur la carte microSD.
RéglageDescription
Ultra l arge 8MP
(par défaut)
/ Mode Prises de vue multiples
Cham p de vision le plus larg e. Adapté aux
prises de vue d’action.
Page 32
/ Mode Prises de vue multiples
/ Mode Prises de vue multiples
RéglageDescription
Cham p de vision moy en. Idéal po ur les prises
Moyen 5 MP
d’images où vo us voulez que le sujet occupe
tout le c adre.
Remarque : Le s modifications q ue vous appor tez au paramè tre Méga-pixel s dans les configu rations
Prises de vue multiples s’appli quent uniquem ent aux prises d e vue multiple s. Pour active r la prise
de photos , réglez le param ètre Méga-pixe ls dans les config urations Photo.
Posemètre
L’option Posemètre est recommandée pour prendre d es photos
d’un env ironneme nt où la luminosité est d ifférente de l ’en droit où
vous vous trouvez. Par exemple, lorsque vous pre nez des photo s de
l’exté rieur à par tir d’une voitu re ou lorsque vous pre nez des photos
d’un env ironneme nt ombragé a lors que vous vous trouvez au soleil.
Le paramètre Posemèt re permet de régler automatiqueme nt
l’exposition à partir d’un simple point a u milieu de l’ image. Les
options pour ce paramètre sont Désactivé ( par défaut) et Acti vé.
Remarque : Le s modifications q ue vous appor tez au paramè tre Posemètre da ns les configurat ions
Prises de vue multiples s’appliquent uniquement aux prises de vue multiples. Pour activer
l’enregistrement vidéo, réglez le paramètre Posemètre dans les configurations Vidéo. Pour activer
la prise de p hotos, réglez l e paramètre Pose mètre dans les c onfigurations Pho to.
6263
Page 33
/ Mode Configuration
PARAMÈTRES DU MODE CONFIGURATION
En mod e Configuration, vous pouvez modifie r les paramètres
qui s’appliquen t à tous les mode s de la camér a. Pour modifier un
para mètre, votre caméra d oit être conn ectée à la GoPro App o u à
la télé commande. Pour plu s d’informations, consultez la section
Accès aux paramètres d e la caméra(page 24).
Lorsq ue vous déco nnectez votre cam éra de l’application ou de l a
télécommande, la caméra enregistre les paramètres et restaure
les deux modes de pris e d’images : V idéo et Accéléré.
6465
Sans fil
Ce par amètre vous p ermet de con necter la c améra à la GoP ro App ou
à la télé commande. Lorsque la con nexion san s fil est acti vée, l’icône
du mod e sans fil s’affiche s ur l’écr an d’état d e la caméra et l es voyants
indicateur s d’état de connexion sans fil clig notent en bleu. Les voyants
de con nexion san s fil bleus ne cli gnotent pas d urant l’enr egistrement.
Ouvrir le menu Wireless Control (commande sans fil) :
1. Appu yez brièvem ent sur le bouton Info/Wireless pour afficher les
informations relatives à l’état.
2. Lorsque le me nu Wireless Contro l (commande s ans fil) app araît,
appu yez brièvem ent sur le bouton Info/Wireless pour ouvrir le
menu.
/ Mode Configuration
Page 34
/ Mode Configuration
3. Appuyez br ièvement su r le bouton Info/Wireless pour naviguer
entre les para mètres de la connexion san s fil, puis util isez le
bouton Shutter/Select [
TRUC DE PRO : Pour quitter ra pidement les écra ns affichant le menu
de con nexion sa ns fil ou les info rmations r elatives à l ’état, a ppuyez sur le
bouton Info/Wireless et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes.
6667
] pour sélect ionner un pa ramètre.
RéglageDescription
La cam éra se connecte à la GoPro App.
App
RC
Pour ob tenir les ins tructio ns sur la
connexion à cette app lication, consultez
la sec tion Connexion à l’application
GoPro App(page 25).
La cam éra se connecte à la
télécommande. Pour obtenir les
instructions sur l’appariement,
consultez Appariement de à la
télécommande(page 27).
/ Mode Configuration
Page 35
/ Mode Configuration/ Mode Configuration
RéglageDescription
Désa ctive la connexio n sans fil. Ce tte
option ne s’affiche q ue lorsque la
Désactiver Wi-Fi
6869
connexion sans fil es t activée. Lorsque
la con nexion san s fil est désactivé e, les
modes de pris e de vue disponibles sur
la caméra sont Vidéo et Accéléré.
RéglageDescription
Arrête la cam éra. Cette o ption apparaît
seule ment si la fonction s ans fil est ac tive
et si la ca méra est hors de por tée de
Éteindre la caméra
la GoPro App ou d e la télécomm ande
GoPro, ou si vous fe rmez l’appl ication.
Si vous s élection nez cette option, la
camé ra s’éteint mais la fon ction san s
fil demeure ac tive.
Page 36
/ Mode Configuration
RéglageDescription
Appa rie votre caméra à une téléco mmande
supplément aire ou à la GoPr o App sur un(e)
Ajouter nouveau
autre s martpho ne/tablette. Cette option n e
s’affiche que si vous avez déjà appari é votre
camé ra avec une télécommande G oPro ou
Remarque : Si v otre smartph one/tablet te utilise Blueto oth® LE, les options RC s ont regroupé es après
la première c onnexion. Ap p & RC vous permet de c onnecter vo tre caméra à la télé commande ou à
l’application.
7071
un(e) smartphone/tablette.
Réinitialisation du nom et du mot de passe de la fonction sans
fil de votre caméra
1. Appu yez sur le bouto n Info/Wireless et maintenez-le enfoncé
jusqu’à ce que les optio ns de réinitialisa tion s’affichent (a u bout de
8 secondes environ).
2. Appuyez de nouvea u brièveme nt sur le bouton Info/Wireless pour
mettre l’option Oui en surbrillan ce.
3. Appuyez br ièvement su r le bouton Shutter/Select [
sélection ner Oui et réin itialiser le n om et le mot de pas se de votre
camé ra. Le mot de pa sse par défa ut est goprohero.
/ Mode Configuration
] pour
Page 37
/ Mode Configuration
TRUC DE PRO : Lorsque vous éteignez votre cam éra avec
l’application ou la té lécomman de, la connexion sa ns fil demeure
activée afin que vous p uissiez vous recon necter ra pidement . Pour
économiser la batterie, désac tivez la fonction s ans fil lorsq ue vous
n’en avez plus besoin.
Orientation
Ce par amètre vous p ermet de choisir si vous voulez orienter la vid éo
filmée à l’endroit ou à l’en vers.
Remarque : C e paramètre ne s’appl ique qu’à la pris e d’image s vidéo.
7273
RéglageDescription
(Rotat ion automatique de l ’image) La caméra
sélection ne automati quement Hau t ou Bas,
Auto (p ar défaut)
en fonction d e l’orientation de l a caméra
au déb ut de l’enreg istrement. Cette option
élimine le besoin de retourner votre vidéo
dura nt l’édit ion lorsque la caméra est montée
à l’envers.
/ Mode Configuration
Page 38
/ Mode Configuration
/ Mode Configuration
RéglageDescription
Haut
Bas
7475
La cam éra est utilisée à l’endroit.
La cam éra est utilisée à l’envers. Cette option
élimine le besoin de retourner votre vidéo
dura nt l’édit ion lorsque la caméra est montée
à l’envers.
Mode par défaut
Ce réglage s’app lique uniquement l orsque la HER O4 Session est
connectée à l’application GoPro A pp ou à la téléc ommande. Vou s
pouve z sélectio nner le mode d e capture qu i s’affiche lors d e la
mise en marche de la ca méra au moyen de l’app lication ou de la
télécomman de. Les options sont Vidéo (par défaut), Photo, Boucle
vidé o, Rafale et Accéléré.
Page 39
/ Mode Configuration
/ Mode Configuration
DEL
Ce par amètre définit si les voyants indic ateurs d’é tat de la caméra
(rouges) sont activés (par défaut) ou désactivés.
Remarque : C e paramètre n’affecte p as les voyants i ndicateurs d ’état de co nnexion sans fi l (bleus).
Si la connex ion sans fil est ac tivée, vous ne po uvez pas désa ctiver les voy ants indic ateurs d’ état de
connexi on sans fil. Ces voya nts ne clignot ent pas durant l ’enregistreme nt.
Format vidéo
Les configurations NTSC/PAL régissent la vitesse d’enregistrement
et de lecture v idéo lorsque l’on visionne des images vid éo sur un
téléviseur ou télévis eur à haute défi nition.
RéglageDescription
Visio nnement de v idéos sur un télévis eur ou
Bips
Vous pou vez régler le volume des indic ateurs sonores sur 100 %
(par d éfaut), sur 70 % ou sur Désactivé.
NTSC ( par défaut)
PAL
téléviseur à ha ute définition NTSC ( la plupar t
des téléviseurs d’Amérique du Nord)
Visio nnement de v idéos sur un télévis eur ou
téléviseur à ha ute définition PAL (la plupar t des
téléviseurs à l’extér ieur de l’Amér ique du Nord )
7677
Page 40
/ Mode Configuration
Date/Heure
La date et l’he ure de votre ca méra se règlent auto matiqueme nt
lorsq ue vous la con nectez à l’application GoPro App o u à
GoPro St udio. Ce par amètre vous offre la possibilité de ré gler
manuelleme nt la date et l’ heure, en cas de beso in.
Supprimer
Cette fonction vous permet d’efface r le dernier fi chier ou tous l es
fichiers, et fo rmate la car te de mémoire. Les voyants in dicateur s
NOTE : Si v ous sélectionnez Tous/Form at, la carte de mémoire est
refor matée, ce qui eff ace tous les fi chiers phot o et vidéo de vot re carte.
Réinitialisation de la caméra
Cette fonction vous permet de restaurer les valeurs par défaut de
votre caméra. Cette o ption maintient le réglage de la date et h eure,
le nom de la caméra et le mot d e passe de connexion sans fil, ainsi
que l’appariement à la télécommande. Cette option est disponible
uniqu ement si votr e caméra es t connect ée à une téléc ommande Go Pro.
Remarque : Si v otre caméra ne ré pond pas et que vo us ne souhaitez p as perdre vos p aramètres,
appuye z sur le bouton Shutter/Select et mainte nez-le enfoncé ju squ’à ce que la camé ra s’éteigne.
/ Mode Configuration
d’ét at de la caméra clig notent jusqu’à la fin de l’opération.
7879
Page 41
/ Protune
AVANTAGES DE PRO TUNE
Protune permet d’exploiter tout le potentiel de la camér a, et d’obtenir
des images d’une qualité impressionnante et des vid éos de quali té
cinématographique destinées à des productions professionnelles.
Protune permet aux cr éateurs de co ntenu de disposer désorm ais de
beau coup plus de flexibili té et d’un processus de t ravail beaucoup plus
effica ce que jamais a uparavant.
Protune est co mpatible avec les outils professionnel s de correction d e
couleur, le logiciel GoPro et les autr es logiciel s d’édition de vidéos.
Protune permet de con trôler manu ellement la l imite ISO et la n etteté
pour le contrôle avanc é et la person nalisatio n de vos séque nces vidéo.
8081
PROTUNE
Les options pour ce paramètre s ont Désac tivé (par dé faut) et Activé.
Lorsq ue Protune est activé, PT s’affich e dans l’é cran d’ét at de la
camé ra. Protune est disponib le pour les résolutions vidé o suivantes
(cham p de vision ultra larg e uniqueme nt) : 1440p, 1080p et 960p60/50.
Protune n’est pas d isponible pour les m odes Boucle vidéo ou Photo.
/ Protune
Page 42
/ Protune
/ Protune
LIMITE ISO
La limi te ISO ajuste l a sensibil ité de la cam éra dans les e nvironne ments
à faible lumin osité et crée un é quilibre entre la luminosité et le bru it
image r ésultant. Le bruit i mage se rapporte a u degré de granula tion
dans l ’image.
RéglageQualité résultante
1600 (par d éfaut)
400
8283
Vidé o modérément lumin euse lorsque la
lumière est faible ; br uit image mod éré
Vidé o plus sombre lorsqu e la lumière es t
faible ; bruit image ré duit
NETTETÉ
La fonction N etteté contrôle le niveau de détail et le contra ste de
votre vi déo.
RéglageQualité résultante
Auto (p ar défaut)Vidéo modérément nette
Désactivé
TRUC DE PRO : Si vous prévoyez d’augment er la netteté pendan t
l’é dition, dé sactivez ce paramètre.
Vidé o plus souple q ui offre une plu s grande
flexibilité en post-production
Page 43
/ Transfert de fichiers vers un ordinateur
Pour lire vos vid éos et photos su r un ordinate ur, vous devez d’abord
transférer ces fichiers vers un ordinateur. Le transfert de fichiers
perm et également d’augme nter l’espac e de stockag e sur votre car te
micro SD pour ajoute r du contenu nouveau.
Pour transférer des fichiers vers un ordinateur
1. Téléchargez et installez GoPro Studio à pa rtir du site
gopro.com/getstarted. La caméra HERO 4 Session a été c onçue
pour co mmuniquer avec le GoPro Stud io afin que vous p uissiez
trouv er et transf érer facile ment vos fichiers.
2. Connectez la caméra à vot re ordinateur à l’aide d u câble USB qui
accompagne l’appareil.
8485
3. Appuyez br ièvement su r le bouton Shutter/Select [ ] pour
allum er la caméra et ouvr ir l’outil d’i mportat ion de GoPro Studio.
4. Suivez les instruction s affichées à l ’écran .
TRUC DE PRO : Vous pouvez égale ment trans férer des fic hiers vers
un ordinateur en utilisant un lecteur de car te (vendu séparément).
Conn ectez le lec teur de car te à votre ordi nateur et insérez la carte
micro SD dans le lec teur. Vous pouvez e nsuite transférer vos fichiers
vers l ’ord inateur ou supprim er les fichier s sélectionnés d e votre cart e.
/ Transfert de fichiers vers un ordinateur
Page 44
/ Lecture de vidéos et de photos
POUR LIRE LES FICHIERS SUR UN ORDINATEUR
1. Téléchargez et installez GoPro Studio à pa rtir du site
gopro.com/getstarted. La caméra HERO 4 Session a été c onçue
pour co mmuniquer avec le GoPro Stud io afin que vous p uissiez
trouv er et transf érer facile ment vos fichiers.
2. Tran sférez vos fichiers ve rs votre ordinateur. Pour p lus
d’informat ions, cons ultez la sec tion Transfert de fichiers vers un
ordinateur(page 84).
3. Util isez le GoPro Studi o pour reprod uire les fichi ers.
8687
LECTURE DU CONTENU SUR UN SMARTPHONE/
UNE TABLETTE
1. Connectez votre caméra à l’applic ation GoPro A pp. Pour plus
d’informat ions, cons ultez la sec tion Connexion à l’application
GoPro App(page 25).
2. Servez-vous des co mmandes de l’application pour lire vos
séquences sur le smar tphone/l a tablette.
/ Lecture de vidéos et de photos
Page 45
/ Messages importants
MESSAGES DES CARTES MICROSD
Pas de c arte. La ca méra doit être utilisée ave c
NO SD CARD
SD FULL
SD ERROR
8889
une carte microSD, microSDHC ou microSDXC
pour enregis trer des vid éos ou prend re des
photos.
La car te est plein e. Effacez des fichier s ou
chan gez de carte.
La cam éra ne peut pa s accéder à l a carte.
Reformatez la c arte dans l a caméra.
NOTE : Si vous s élection nez Oui pour re formater
la car te, tout le contenu de l a carte ser a effacé.
TRUC DE PRO : Reformatez régulièrement votre car te microSD pour
vous assurer q ue la carte peut con tinuer à recevoir des information s
de la caméra.
MESSAGES IMPORTANTS DE LA CAMÉRA
Si votre d ernier fichier vid éo a été corrom pu
lors de l’enregistre ment, la caméra affiche
REPAIRING FILE
REPAIRING FILE(Réparation des fichi ers)
pendant qu’elle essai e de réparer le fichier.
Lorsq ue cette opération e st terminé e, la
camé ra s’éteint si el le n’est pas conn ectée à
l’app lication Go Pro App ou à la télécom mande.
/ Messages importants
Page 46
/ Messages importants
/ Messages importants
Si la ca méra est con nectée à l ’application
GoPro A pp ou à la télécomman de, appuye z
REPAIRING FILE
(suite)
9091
sur le bo uton Shutte r de l’applic ation,
ou app uyez briève ment sur le bou ton
Shutter/Select [
ou de la c améra lors que la réparation est
termi née pour poursuiv re l’utilis ation de
la caméra.
] de la télécommande
L’icô ne de tempér ature et le mes sage
CAMERA TOO HOT s’affichent su r l’écra n d’état
de la caméra lorsque la caméra dev ient
trop chaude et doit ref roidir. Laissez-la
simplement refroidir avant d e tenter de
la réutiliser.
Page 47
/ The Frames
Votre HERO 4 Session est livrée avec d eux cadres : le cadre standard
et le cadre de profil bas. Les deux cadres conv iennent parfai tement à
tous les scéna rios. Pour un montage ultra compact, utilisez le cadre
de profi l bas.
Remarque : Afin qu e The Frame ne fass e pas de marque s sur la surface d e votre caméra, la issez
le loquet d u cadre ouver t si vous devez ra nger votre camé ra dans une carc asse penda nt une
longue période.
La cam éra HERO4 Se ssion est étanche jusqu’ à 10 m (33 pi) avec
POUR INSTALLER LA CAMÉRA DANS THE FRAME :
1. Ouvrez le loquet.
2. Tournez la ca méra dans le sens souhaité, puis ins érez-la dan s
The Frame en la f aisant gli sser. L’arrière d u The Frame a un bord
relevé. Assurez-vous q ue l’arrière de la ca méra est plaqué contre
celle-ci.
3. Fermez le loq uet.
/ The Frames
le couvercle latéral f ermé. Aucun autre boîtier n’es t requis si vous
utilisez la ca méra dans o u à proximité de l ’eau.
NOTE : Le cadre standard et le cadre de profil bas ne garantissent pas
une étanchéité acc rue à votre caméra.
9293
Page 48
/ The Frames
TRUC DE PRO : Pour une sécur ité accrue duran t les activités
aquat iques, fixez le c adre au sup port. Sur le cadre standard, placez
la dra gonne sur la petite ba rre derrière les charnières femelles d e
monta ge. Sur le cadre de profil bas, placez la dra gonne à travers les
point s sur le coin ar rière du cadre. Les dragon nes de camé ra sont
vendues séparément.
/ Fixation de votre caméra
FIXATION DE VOTRE CAMÉRA AUX SUPPORTS
Pour fixe r votre camér a HERO4 Session à un suppor t, il vous faut u ne
boucle de montage, un e vis de fixation ou un autre ty pe de fixation e n
fonc tion du supp ort que vous utilis ez.
Boucle de
montage
9495
Vis de fixationCadre
Appareil
complet
Page 49
/ Fixation de votre caméra
/ Fixation de votre caméra
FAÇONS DE FIXERFAÇONS DE FIXER
1
FIXATION HORIZONTALE
1
Cadre de profi l bas +
boucle de montage vertic al
FIXATION LATÉRALE
2
Cadre de profi l bas +
boucle de montage avec
joint à rotule
3
FIXATION VERTICALE
Cadre standard +
boucle de montage vertic al
9697
TRUC DE PRO : Si vous mo ntez votre HERO4 Sessi on à l’envers,
la caméra oriente au tomatiquement l’ image à l’end roit. Pour plus
d’informat ions, cons ultez la sec tion Orientation(page 72).
2
3
Ches ty (har nais de poit rine)
Vendu séparément
Page 50
/ Fixation de votre caméra
UTILISATION DE SUPPORTS ADHÉSIFS INCURVÉS OU PLATS
Les sup ports a dhésifs in curvés ou plats p ermette nt de fixer faci lement
la caméra aux surf aces incur vées et plates de ca sques, de vé hicules
et d’équipements. La bou cle de montage permet d’emboîter/de
déboî ter The Fram e sur les supports a dhésifs incur vés ou plats fixés.
Support de fixation
adhésif plat
9899
Support de fixation
adhésif incurvé
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Suivez les instruc tions suivantes po ur fixer les support s :
• Fixez le s support s de fixation a dhésifs au m oins 24 heure s avant
l’util isation. Il f aut 72 heures p our une adhésion co mplète.
• Les sup ports de fi xation adhésifs ne doivent être fixés que sur
des surfaces lisses. Les surfaces poreuses ou texturées ne
perm ettent pas un e adhésion suffisante. Lors d e l’application du
support, a ppuyez fer mement en place pou r permettre un contact
compl et sur l’inté gralité de l a surface.
• Appl iquez les sup ports sur d es surfa ces propres u niquement .
La cire, l’huile, la sa leté ou d’autres débris réduisent l ’adhésion ,
de sor te que le supp ort peut se d étacher et l a caméra tom ber et
se perdre.
/ Fixation de votre caméra
Page 51
/ Fixation de votre caméra
• Fixez le s support s de fixation a dhésifs à température ambiante.
L’adhé sif des supports n’adhère pas corr ectement s’ il est appliqué
dans d es environnements froi ds ou humides ou sur des surfaces
froides et humides.
• Renseignez-vous auprès des organismes de réglementation
loca le et national e pour vérifier que vous avez le dro it de fixer la
camé ra sur votre équipeme nt (sur votre matériel d e chasse pa r
exemple). Respectez toujours les réglementations qui restreignent
l’util isation d es apparei ls élect roniques g rand publ ic ou des cam éras.
ATTENTION : Pour éviter des bless ures, n’utilisez pas de
dragonne lorsque vous fixez la caméra sur un ca sque.
100101
Pour plus d’informations sur les fixat ions, visitez le site gopro.com.
ATTENTION : Si vous utilisez votre caméra avec une fixation
pour casque GoPro, choisissez toujours un casque conforme aux
normes de sécurité réglementaires.
Choisis sez un casque adapté au sport ou à l’activité que vous
pratiquez et assurez-vous de choisir la taille et la forme qui
vous conviennent. Examinez votre casque afin de vérifier qu’il
est en bon état et suivez les instructions du fabricant po ur une
utilisation sûre du casque.
Tout casque ayant subi un choc violent doit être remplacé. Aucun
casque n’est en mesure de protéger contre toutes les blessures.
/ Fixation de votre caméra
Page 52
/ Fixation de votre caméra
FIXATION DES ACCESSOIRES DE VERROUILLAGE
Si vous utilise z la HERO4 Ses sion lors de sport s tels que le su rf ou le
ski, l ’acc essoire spécial d e verrouill age fixe ferme ment les doig ts de la
boucle avec jo int à rotule et de l a boucle de mo ntage vertical e n place.
L’acces soire de ver rouillage b lanc est utilisé avec la boucle de
montage. L’an neau circulaire fo nctionn e comme une lo nge pour
prévenir la ch ute ou la pert e de l’access oire.
102103
Pour fixer l’accessoire de verrouillage intégré :
1. Rabat tez l’accessoire de v errouilla ge vers le haut.
2. Faites glisser la bo ucle dans le s upport jusqu’à ce qu’elle
s’emboîte en place.
3. Appuyez sur l’accessoire de verrouilla ge pour le plaquer
contre la boucle.
/ Fixation de votre caméra
Page 53
/ Fixation de votre caméra
Pour attacher l’accessoire de verrouillage blanc :
1. Placez l’anneau circulaire sur la vis de fixat ion. L’annea u circulaire
fonc tionne com me une longe pour prév enir la chute o u la perte de
l’accessoire de verrouillage.
2. Faites glisser la bo ucle de mont age dans le su pport jusqu’à ce
qu’elle s’emboîte en place.
3. Enfilez la par tie en forme de U de l’accessoire de ve rrouillage dans
la bou cle de montage.
104105
Votre caméra HER O4 Session et la batterie so nt intégrées. Vous ne
pouve z pas retirer l a batterie d e la caméra .
L’icô ne de batterie qui s’affic he sur l’é cran d’ét at de la caméra clignote
lorsq ue la charge d e la batterie est inférieu re à 10 %. Si l ’on enregistre
lorsq ue la batter ie atteint 0 %, l a caméra en registre le fi chier et s’éte int.
MAXIMISATION DE LA DURÉE DE SERVICE DE LA BATTERIE
Les températures extrêmement froides peuvent réduire la durée
de ser vice de la batterie. Pour ma ximiser la d urée de ser vice de
la bat terie dans d es conditions de froid, ga rdez la caméra dan s un
endroit chaud avant d e vous en ser vir.
/ Batterie
Page 54
/ Batterie
Lorsq ue vous n’utilis ez pas la HERO4 Sessi on, tournez-la dans le
cadre The Fra me afin que le bo uton Shutter/Select [
] soit protégé,
et ains i éviter que l a caméra se m ette malenc ontreuse ment en marc he.
Remarque : Afin qu e le cadre The Fram e ne fasse pas de ma rques sur la sur face de votre ca méra,
laissez le l oquet du cadr e ouvert si vous d evez ranger vo tre caméra dan s une carcass e pendant une
longue période.
DURÉE DU CHARGEMENT
La bat terie se charge à 80 % en une heure enviro n et à 100 % en
deux heures environ lorsque l’on util ise le chargeur pour voiture, le
chargeur mur al compatibles USB d e GoPro, ou tout autre adaptateur
de charge USB. D’autres chargeurs peuvent charger plus lentement
la batterie.
106107
UTILISATION DE LA CAMÉRA PENDANT LE CHARGEMENT
Vous pou vez enregis trer des vid éos et des photos lorsq ue la camér a
est br anchée à un a daptateur de charge USB, au chargeur mural
GoPro ou au char geur pour voiture ave c le câble USB fourni. ( Vous
ne pouvez pas enregis trer des vid éos et des photos pend ant que la
camé ra se charge d epuis un ord inateur.) Lorsque vous in terrompez
l’enregistr ement, la batteri e de la camér a commence à s e charger.
Remarque : C omme le couverc le latéral est ou vert, la caméra n’est pa s étanche pen dant le
chargement.
ATTENTION : L’utilisation d’un chargeur mural autre que le
chargeur mural GoPro peut endommager la batterie de la caméra
GoPro et provoquer un incendie ou une f uite. Utilisez uniquement
un chargeur portant l’indication : Sortie 5 V 1 A. Si vous ignorez
la tensio n et l’intensité de cour ant de votre chargeur, utilisez le
câble USB fourni pou r charger la caméra avec votre ordinateur.
/ Batterie
Page 55
/ Batterie
MANIPULATION ET ENTREPOSAGE DE LA BATTERIE
La cam éra contient des piè ces fragiles, notamment la batterie.
Évitez d e laisser votre cam éra sous une c haleur ou un froid exce ssifs.
Les températures extrêmes peuvent temporairement affecter
l’auto nomie de la ba tterie ou nuire à la fon ctionnalité de la camér a.
Évitez les chan gements brusqu es de tempér atures ou d’humidité car
ATTENTION : Ne pas laisser tomb er, démonter, ouvrir, écraser,
plier, déformer, percer, lacérer, exposer aux micro-ondes,
incinérer ou peindre la caméra. Ne pas introduire de corps
étrangers par les ouvertures de la caméra , comme le port
micro- USB. Ne pas utiliser la caméra si elle a été endommagée,
par exemple si elle est fissurée, percée ou si elle a pris l’eau.
Si vous démontez ou percez la batterie intégrée, il y a un risque
d’explosion ou d’incendie.
/ Batterie
de la co ndensation risque de se former à l ’intérie ur et à l’extéri eur
de la caméra.
N’essayez pas de sécher la caméra ou la batterie avec une sou rce
de cha leur comme un four micro-on des ou un sèc he-cheveux. La
détér ioration de la caméra ou de l a batterie d ue au contact avec d es
liqui des n’est pas cou verte par la garantie.
108109
Page 56
/ Dépannage
MA GOPRO NE S’ALLUME PAS
Assurez-vous que votre GoPro est chargée. Pour charger votre
camé ra, utilis ez le câble US B qui accom pagne l’ap pareil et un or dinateur.
Vous pou vez également utiliser un ap pareil de chargement fab riqué
par GoP ro.
MA GOPRO NE RÉPOND PAS LORSQUE J’APPUIE SUR
UN BOUTON
Appu yez sur le bouton
Shutter/Select
[ ] et maintenez-le enfo ncé
pendant huit s econdes e nviron jusq u’à ce que votre c améra s’éte igne.
Cette réinitialisa tion enregi stre tout votr e contenu et vos réglag es.
110111
JE SOUHAITE RESTAURER LES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT
DE MA GOPRO
En mod e Configuration, sélectionnez Ré initialis ation de la ca méra.
Cette option n e réinitiali se ni la date et l ’heure, ni le nom d’util isateur
de votre camér a et le mot de passe de la fo nction sa ns fil.
Remarque : R éinitialisat ion de la caméra e st disponib le uniquement s i votre caméra est c onnectée à
la télécomm ande GoPro.
J’AI OUBLIÉ LE NOM D’UTILISATEUR OU LE MOT DE PASSE
DE MA CAMÉRA
Cons ultez la sec tion Réinitialisation du nom et du mot de passe de la
fonction sans fil de votre caméra( page 71).
/ Dépannage
Page 57
/ Dépannage
COMMENT PUIS-JE ÉTEINDRE MA CAMÉRA ?
Si la HERO4 Session n’est pas conne ctée à l’applicat ion GoPro App
ou à la Smart Rem ote, elle s’éteint autom atiquemen t lorsque vou s
arrêtez l’enregistrement.
Lorsq ue votre caméra est connectée à l ’app lication GoPro App ou
à la Smart Remote, appu yez sur l’icône Power dans l’applicatio n
ou app uyez sur le bou ton Power/Mode sur la Smart Remote po ur
éteindre la caméra. La fo nction sa ns fil demeur e active.
Si votre c améra est hors de po rtée de la GoPro App o u de la Smart
Remote, o u si vous ferme z l’application, a ppuyez bri èvement sur le
bouton Info/Wireless pou r afficher Éteindre la c améra, puis appu yez
112113
sur le bo uton
demeure active.
Pour désactiver la fonction sans fil et éteindre la camér a, appuyez
brièvement sur le bouton Info/Wireless pour afficher Désactiver
Wi-Fi , puis appuy ez sur le bouton
MA CAMÉRA EST ÉTEINTE MAIS LE VOYANT BLEU
CLIGNOTE TOUJOURS
Le témoin bleu in dique que la fonct ion sans fil es t activée. P our
désa ctiver la fo nction sa ns fil, appu yez brièvement sur le bouton
Info/Wireless po ur afficher Dé sactiver Wi-Fi, p uis appuye z sur le
bouton
Shutter/Select
Shutter/Select
[ ] pour valider. La fonc tion sans fil
Shutter/Select
[ ] pour confirmer.
/ Dépannage
[ ] pour confirmer.
Page 58
/ Dépannage
LA LECTURE EST SACCADÉE
Les sauts durant la lecture ne sont g énéralem ent pas dus aux fichiers.
Si vos séquenc es sautent, une des situations suivantes p eut être à
l’origine du problèm e :
• Utilisation d’un lec teur vidéo n on compatible. Tous les le cteurs
vidé o ne prennent pas en ch arge le code c H.264. Pour obtenir le s
meilleurs résultat s, utilisez le logiciel GoPro Studio le plus récent.
• L’ordin ateur ne disp ose pas de la co nfiguratio n système re quise
pour la lectu re HD. Plus la rés olution et la f réquence d e trames
sont élevées, plus l’ordinate ur doit travailler pour les re produire. Si
vous utilisez G oPro Studio pour reproduire vos fichi ers, assur ez-
114115
vous qu e votre ordina teur est conforme aux exige nces de système
minimales, disponibles su r le site gopro.com/getstarted.
• Lect ure du conten u directement depuis votr e caméra via u ne
connexion USB. Transfé rez le fichier sur l’ordinateur pour le lire.
Si votre o rdinateur ne dispose pas de l a configuration sy stème
minimale, enregistrez avec P rotune dés activé et vérifiez qu e tous
les autres programmes sur votre ordinateur
sont fermés.
/ Dépannage
Page 59
/ Dépannage
QUELLE EST LA VERSION DU LOGICIEL QUE J’UTILISE ?
Appu yez brièvement sur le bouton Info/Wireless pour afficher l’écran
d’ét at, puis app uyez briève ment sur le bou ton plusieurs fois jusqu’à
ce que Quitter s’affiche. Le nu méro de la version du lo giciel s’affiche
en haut à gauch e de l’écr an d’état . Pour quitte r le menu, app uyez
brièvement sur le bouton
QUEL EST LE NUMÉRO DE SÉRIE DE MA CAMÉRA ?
• à l’intérieur de la po rte latéra le de la caméra
• dans le fichier versio n.txt de la c arte microSD de votre camé ra
• sur l’em ballage d ’origine de votre caméra
116117
Shutter/Select
[ ].
GoPro s’engage à fournir le meilleur service possible. Pour joindre le
service d’assistance de GoPro, consultez le site gopro.com/support.
Pour co nsulter la liste complète des homolo gations par p ays,
repor tez-vous au guide d’ informati ons impor tantes sur le produit
et la sécurité fourni avec votre camé ra.
/ Assistance clientèle
/ Information réglementaire
Page 60
/ Marques déposées
GoPro, HERO, le log o GoPro, le logo GoPro Be a He ro, BacPac ,
Protune, SuperView et Wear It. Mount It. Love It. so nt des marques
déposées ou d es marques d e commerce de GoPro, Inc. aux ÉtatsUnis et a u niveau internatio nal. Les aut res noms et marques sont la
propriété de leurs propriétaires respectifs.
130-09768-000 REVC
118
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.