GoPro Hero 4 Black User guide [it]

Page 1
MANUALE DELL'UTENTE
Page 2
Pour télécharger ce manuel de l ’utilisateur dans u ne autre langue, rend ez-vous sur gopro.com/support.
Wenn Sie d ieses Benutzerhandb uch in einer a nderen Sprache
/ Entra a far parte del movimento GoPro
youtube.com/GoProfacebook.com/GoPro
twitter.com/GoPro
2 3
instagram.com/GoPro
herunterladen möchten, besuchen Sie gopro.com/support.
Per sc aricare questo ma nuale utente i n un’altra lingu a, visita gopro.com/support.
Para d escargar este man ual de usuar io en otro idioma, visite gopro.com/support.
Para b aixar este ma nual do usuá rio em outro id ioma, aces se gopro.com/support.
このユーザーマニュアルの他言 語版をダウンロードするに は、 gopro.com/supportにアクセスしてください。
若要下載其他語言版本的使用說明書,請前往: gopro.com/support
如需下载本用户手册的其他语言版本,请访问 gopro.com/support
Page 3
/ Sommario
/ Sommario
Accessori opzionali Operazioni di base Operazioni preliminari Schermo di stato della videocamera Icone della videocamera Menu della videocamera Modalità della videocamera Navigare all'interno dei menu delle impostazioni Modalità video Modalità foto Modalità Multi-Shot Modalità riproduzione Modalità configurazione Connessione a GoPro App Trasferimento di file al computer
Protune Batteria Messaggi importanti Custodia della videocamera
4 5
6
8 10 15 16 18 20 21 22 37 41 49 53 61 63 64 70 76 78
Utilizzo dei supporti Domande frequenti Assistenza clienti Marchi Informazioni di carattere normativo
83 86 88 88 88
Page 4
/ Accessori opzionali
/ Wear It. Mount It. Love It.
Battery BacPac
LCD Touch BacPac
Smart Remote Chesty (imbracatura da petto)
The Frame Jaws: supporto flessibile
Dual Battery Charger
per batterie HERO4
6 7
3-Way
Ventosa Fascia per la testa + QuickClip
Supporti per tavole da surf Supporti su treppiede
Supporto per roll bar Fetch (imbracatura per cani)
Per ulteriori informazioni, visitare il sito gopro.com.
Portello galleggiante
Page 5
/ Operazioni di base
/ Operazioni di base
1. Spia di stato della videocamera (rossa)
2. Pulsante Sh utter/Selec t [
3. Spia di s tato Wireless (blu)
4. Schermo di stato del la videocamera
8 9
5. Pulsante Power/Mode [
6. Port a micro HDMI
]
(cavo no n incluso)
7. Alloggiamento per scheda microSD (scheda microSD non in dotazione)
]
8. Porta mini-USB (supporta cavi compositi CA e adattatori 3,5 mm per m icrofono stereo, non in dotazione)
9. Allerta audio
10. Microfono
11. Porta HERO
12. Puls ante Settings/Tag [
13. Sportello batteria
]
Page 6
Slim housing surfboard mount installation
Slim housing remove camera
Slim housing insert camera
Slim housing closed Swapping housing doors
Quick Release Buckle + Thumb Screw + Slim housing = Complete Unit
/ Operazioni preliminari/ Operazioni preliminari
RICARICA DELLA BATTERIA
1. Estrarre la videocamera dalla custodia.
4. Caricare la batteria col legando la videocamer a a un computer
attraverso il cavo USB in dotazione. L'icon a di ricari ca presente sullo s chermo di s tato della videoc amera most ra una batte ria completamente carica una volta terminata la ricarica.
La bat teria agli io ni di litio inc lusa è già par zialmente c arica. L'utilizzo della video camera con la batteria non c ompletamente car ica non
2. Rimuovere lo sportello laterale della videocamera e inserire una scheda microSD, microSDHC o microSDXC (acquistabili separatamente) nell'apposito alloggiamento. È necessario disporre di una sche da microSD ce rtificata Classe 10 o UHS-1.
provoca alcun danno.
SUGGERIMENTO PRO: Grazie al Dual Batter y Charger è po ssibile caricare la batteria estraendola dalla videocamera. Per maggiori infor mazioni, vi sitare il sito gopro.com.
3. Apri re lo sportello infer iore, inser ire la batte ria e richiu dere lo sportello inferiore.
10 11
Per mag giori infor mazioni sul la batteria, cons ultare il capitolo Batteria.
AVVERT ENZA: procedere con cautela quando si utilizza GoPro nell'ambito delle normali attività quotidiane. Prestare sempre attenzi one all'ambiente circostante per evitare di provocare lesioni a s e stessi e ad altri. Rispettare tutte le leggi locali quando si utilizza questa videocamera.
Page 7
/ Operazioni preliminari
AGGIORNAMENTI SOFTWARE DELLA VIDEOCAMERA
Per sf ruttare a l meglio la vi deocam era HERO4 e dis porre delle funzi oni più recenti, utilizzare il soware della videocamera più aggiornato. Il soware della vid eocamera può essere aggi ornato tramite GoPr o App, il s oware GoP ro oppure visitand o il sito gopro.com/getstarted.
IMPOSTAZIONI PREDEFINITE DELLA VIDEOCAMERA
La vid eocamer a HERO4 Black si accen de con le segu enti impost azioni predefinite:
Video 1080p30 SuperView
Foto 12 MP, ango lo di campo (FOV) am pio
Multi-Shot
QuikCapture Off
Wireless Off
Per mod ificare le impostazioni Video o Foto, con sultare Impostazioni video e Impostazioni foto.
12 13
Opzione Burst (impostata su 30 foto in 1 sec ondo)
ACCENSIONE + SPEGNIMENTO
Per accendere:
preme re una sola volta il pul sante Power/Mode [ ]. Le spie d i stato (rosse) della videoc amera lampeggia no per tre volte e l'indicatore acustico emette tre segnali. La presenza di informazioni sullo schermo di stato della videocamer a indica ch e la videoc amera è acce sa.
Per spegnere:
Tenere pre muto per due second i il pulsante Power/Mode [ ]. Le spie di s tato (rosse) della videoca mera lamp eggiano diverse volte e l'indicatore acustico emette sette segnali.
SUGGERIMENTO PRO: se la videoca mera è spent a e la funzion e QuikC apture è sta ta attivata, è possibile ac cendere la v ideocam era e inizia re immediatamente a riprendere o a s cattare foto in moda lità Time Lapse premendo semplicemen te il pulsan te Shutter/Select [ premu to per due secondi pe r attivare l a funzione Time La pse. Premer e nuova mente per in terrompe re la ripres a e spegner e la video camera. P er maggiori informazioni, consultare QuikCapture in Modalità configura zione.
]. Prem ere una volta per inizia re la ripres a video oppure tenere
/ Operazioni preliminari
Page 8
/ Operazioni preliminari
/ Schermo di stato della videocamera
INSERIRE + ESTRARRE LE SCHEDE MICROSD
La vid eocamer a HERO4 Black è compatibile con schede di memoria micro SD, microSDHC e m icroSDXC da 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB e 64 GB (acquistabili separatamente). Utilizzare schede microSD con certificazione Clas se 10 o UHS-1. GoPro consigl ia di utilizzare sch ede di memoria di marc a per garant ire la massi ma affidabil ità nelle at tività con f orti vibr azioni.
Per inserire la scheda microSD: Per rimuovere la scheda microSD:
Introdurre l a scheda di memoria nell'apposito alloggiamento con l'etichetta rivolta ver so la parte anteriore della videocamera.
Una volt a inserita compl etamente, la sched a scat ta in posizione.
AVVISO: Maneg giare le schede di me moria con molta cura . Evitare il conta tto con liqui di, polvere e d etriti. A tito lo precauzionale, s pegnere la vid eocamer a prima di inserire o rimuover e la scheda . Consulta re le linee guida del produ ttore rigua rdo i valori t ermici ritenuti accetta bili durante l'utilizzo della videocamera.
14 15
Posizionand o l'unghia sul bordo dell a scheda di m emoria, sp ingere ulter iormente l a scheda al l'inter no della videocamera esercitando una leggera pressione.
La sch eda fuoriesce in modo sufficiente per consentirne l'estrazione.
La HERO4 Black è d otata di uno s chermo di stato che visual izza le seguenti informazioni sulle modalità e sulle impostazioni
1. Modalità/FOV (angolo di cam po) della videocamera
2. Impostazioni della videocamera
3. Risoluzione/fps (fotogrammi al secondo)
4. Protune
5. Numero di file acquisiti
6. Ora/Archiviazione/File
7. Wireless
8. Durata batteria
Nota: le icone c he appaiono s ullo schermo d i stato della vid eocamera var iano a second a della modali tà.
:
Page 9
/ Icone della videocamera/ Icone della videocamera
Regolazione automatica per luce scarsa
Spegnimento automatico
Segnali acustici
Foto Burst
Colore
Foto - Continua
Data/Ora
Modalità predefinita
Elimina
Compensazione valore esposizione
Angolo di cam po
Frame s Per Second
Intervallo
16 17
Limite ISO
LED
Looping
Megapixel
Modalità Multi-Shot
Night Lapse
Foto - Notte
Visualizzazione sullo schermo
Orientamento
Modalità foto
Modalità riproduzione
Protune
QuikCapture
Velocità
Modalità configurazione
Nitidezza
Otturatore
Foto - Sin gola
Spot Meter
Time Lapse
Touch screen
Video
Vide o + foto
Formato video
Modalità video
Risoluzione video
Bilanciamento del bianco
Wireless
Page 10
/ Menu della videocamera
*L'icona Ri produzione vi ene visualiz zata solo quand o la videocame ra è collegata a un te levisore o allo schermo LCD Touch B acPac (acquista bile separata mente).
18 19
/ Menu della videocamera
Camera
Reset
Page 11
/ Modalità della videocamera
/ Navigare all'interno dei menu delle impostazioni
HERO4 Black off re diverse modalit à di utilizzo d ella videocame ra. Per pass are da una mod alità all'altr a, premere r ipetutamente il pul sante Power/Mode [
Vengono mostrate queste modalità:
20 21
].
Video Registrazione video
Foto Scatta foto singole
Multi-Shot Scat ta una serie di foto
Riproduzione Riproduce video e foto
Configura­zione
Regola le impostazioni generali della videocamera
Ciascuna modalità d ella videocamera ha il pro prio menu delle impostazioni.
PER NAVIGARE ALL'INTERNO DEI MENU DELLE IMPOSTAZIONI:
1. Verificar e che la videocamera sia nella modalità de siderata . Se l'icona relativa alla modalità interessata non compare sullo sche rmo di stato d ella videocame ra, premere ripetu tamente il
Power/Mode [ ] finch é non appare.
pulsante
2. Premere il pulsante impos tazioni rel ative a ques ta modalità.
3. Utilizzare il pul sante Power/Mode [ impostazioni.
4. Premere il pulsante Shutter/Select [ opzioni all'interno di un'impostazione. Per selezionare un'opzione, lasciare l'opzione evid enziata nel momento in cui si pa ssa a un'altra schermata.
5. Per ritor nare alla schermata precedente o uscire dal menu delle impos tazioni, premere il pulsa nte Settings/Tag [
Settings/Tag
[ ] per apr ire il menu delle
] per accedere alle diverse
] per con sultare le va rie
].
Page 12
Modalità video
ACQUISIRE VIDEO
Per acquisire v ideo, verificare che la vid eocamer a sia nella mod alità Video. Se l'icona Video videocamera, prem ere ripetutamente il puls ante Power/Mode finch é non appare.
Per avviare la registrazione: preme re il pulsante Shutter/Select [ un segnale acustico e le spie di stato ros se della vid eocamer a lampeggiano durante la registrazione.
Per interrompere la registrazione: preme re il pulsante Shutter/Select [ della video camera la mpeggian o tre volte e l'indicatore a custico emette tre segnali.
Se la s cheda di memoria è pi ena o la batte ria è scari ca, la vide ocamer a inter rompe autom aticamente la regi strazione. Il video viene salvato prima dello spegnimento della videocamera.
SUGGERIMENTO PRO: Se la vi deocamera è spenta e QuikCapture è abilitato, è possibile accendere la videocamera e iniziare immed iatamente a riprendere o a scattare foto in modalità T ime Lapse premendo semplicem ente il pulsante Shutter/Select [ Premere nuovamente per interrompere la ripresa e spegnere la videocamera. Per maggiori dettagli, consultare Modalità config urazione.
22 23
non è visualiz zata sullo schermo di stato della
[ ]
]. La videoca mera emette
]. Le spie di stato rosse
HILIGHT TAGGING
È possi bile contra ssegnare momenti particolari all'inte rno del proprio video durante le riprese utilizzan do gli HiLight Tag che permettono di trovare i punti salienti più interessanti da co ndividere. È possibile aggiu ngere tag con la videocamera, GoP ro App o lo Smar t Remote (acquistabile separatamente).
Per aggiungere un HiLight Tag: Dura nte la regist razione vi deo, premere il pulsante Settings/Tag [
].
/ Modalità video
].
Page 13
/ Modalità video / Modalità video
IMPOSTAZIONI VIDEO
Per ist ruzioni su come modi ficare le seg uenti impos tazioni, co nsultare Navigare all'interno dei menu delle impostazioni.
Per la modalit à Video sono disponibili tre modalità di acquisizione. La modalità di acquisizione prescelta determina le impostazioni Video che sa ranno vis ualizzate n ella resta nte parte d el menu.
Modalità di acquisizione
Descrizione
Video (predefinito) Realiz za video.
Realiz za contemporaneamente v ideo e foto. È possibile impostare la vide ocamera per
Vide o + foto
acquisire una foto a inter valli selezionati mentr e è in corso la registra zione vide o. Per
Modalità di acquisizione
Descrizione
Consente di effettuare riprese continue e salva re soltanto i m omenti migliori, perm ettendo così di recuperare spazio
Looping
sulla sched a microSD. È ne cessario selezionare un intervallo. La modalità Loopi ng è disponibile solt anto se la funzione Protune
è stata attivata.
SUGGERIMENTO PRO: è possibile creare facilmente video stra ordinari con lo stile GoPro utilizza ndo sowa re gratuito GoPro. Maggi ori informazioni e soware sul sito gopro.com/getstarted.
maggiori informazioni, consultare Vid eo + foto in questo capitolo.
24 25
Page 14
/ Modalità video
/ Modalità video
INTERVALLO
L'impostazion e Interval lo si applic a alle modalità Looping e Video + foto. L'intervallo determina la quantità di tempo che intercorre tra ciascun fotogramma a cquisito.
Intervalli per la modalità Looping Gli intervalli disponibili per la modalità Looping sono 5, 20, 60 e 120 minuti. Ad ese mpio, se si sele ziona un inter vallo di 5 mi nuti, quan do si interrompe la registra zione vengono salv ati soltanto gli ultimi 5 m inuti. Se si re gistra per 5 minuti e no n si preme il pul sante Shutter/Select [ la vid eocamer a inizia un nuovo intervallo di 5 m inuti regis trando sopra ai 5 minut i preceden ti del filmato.
È possi bile selezio nare max vid eo come inter vallo. Attivand o questa opzione, la vid eocamer a registra fino a quando la mem oria non è piena e p oi sovrasc rive il conte nuto.
26 27
] per interromp ere la registrazio ne e salvare,
SUGGERIMENTO PRO: nella s cheda di memoria vengono scritti file formati da più capitoli affinc hé piccoli se gmenti di contenuto possano ess ere sovrascritti durante la registrazione in loop. Quando il conte nuto viene visualizzato sullo schermo di un computer, si vedranno file separati per ciascun segmento temporale. Utilizzare il soware GoPro per accorpare i file in un video più lungo.
Inter valli video + foto
Gli inte rvalli vi deo + foto disp onibili oscillano tra i 5 e 60 se condi. La qualità della foto di pende dalla risoluzione video selezion ata e dall'angolo di campo (FO V)
Page 15
/ Modalità video / Modalità video
RISOLUZIONE, FPS E FOV
Il mode llo HERO4 Bla ck è dotato delle riso luzioni vid eo indicat e in basso.
Risoluzione video
4K
4K SuperView 24/24 Ultra W ide 38 40 x2160 , 16: 9
2,7K
2,7K SuperView 30/25 Ultra W ide 2704x1520, 16:9 2,7K 4 :3 30/25 Ultr a Wide 2704x2028, 4:3
144 0p
108 0p
28 29
NTSC/ PAL
30/25 24/24
48/50 30/25 24/24
80/80 60/50 48/48 30/25 24/24
120/120 90/90
FOV (angolo di campo)
Ultra W ide 38 40 x2160 , 16: 9
Ultra W ide, Medio
Ultra W ide 1920x1440, 4:3
Ultra W ide, Stretto
Risoluzione schermo
2704x1520, 16:9
192 0x1080, 16: 9
Risoluzione video
108 0p
1080p SuperView
960p
720p
720p SuperView
WVGA 240/240 Ultra W ide 848x480, 16:9
NTSC/ PAL
60/50 48/48 30/25 24/24
80/80 60/50 48/48 30/25 24/24
120/120 60/50
120/120 60/50 30/25
120/120 60/50
FOV (angolo di ripresa)
Ultra W ide, Medio, Stretto
Ultra W ide 192 0x1080, 16: 9
Ultra W ide 1280x960, 4:3
Ultra W ide, Medio, Stretto
Ultra W ide 1280x720, 16:9
Risoluzione schermo
192 0x1080, 16: 9
1280x720, 16:9
Page 16
/ Modalità video / Modalità video
Modalità video ad alte prestazioni e temperature della videocamera
HERO4 Black è dotata di u na serie di es clusive mod alità vide o ad alte prest azioni: 4K 3 2/24, 2.7K 50, 1440p 80, 1080p120/90 e 960p120. Quan do si utilizzano queste m odalità, l a videoca mera assorbe maggiore energia e potrebbe surriscaldarsi.
L’impi ego di ques te modalit à ad alte pres tazioni i n presenz a di tempera ture particola rmente elev ate, con la GoPro App o in co mbinazione con gli accessori B acPac, pu ò aumentar e la temperatura e l’as sorbimento energetico della videocamera.
In cas o di surris caldame nto, la videocame ra è progett ata per speg nersi autom aticamente come misura di si curezza. In questo caso alcune funzioni potrebbero non essere dis ponibili e potrebb e verificar si quanto segue:
• GoPro A pp si discon nette, ma l'acquisizion e video continua fino a quan do la videocamer a non si spegn e (il telecomando GoPro, se util izzato, rimane con nesso).
• La vid eocamer a si spegne (GoP ro App si disc onnette, la vide ocamera smette di registr are e salva il v ideo e viene visualizzata l'icona della temperatura).
Per controlla re la videocamer a da lontano i n ambienti molto caldi, utilizzare il telecom ando GoPro a l posto di GoPro App.
30 31
Se la vi deocam era si surri scalda e si spegne a utomatica mente, las ciare che si raffreddi prima di riaccenderla. Per allungare il tempo di registrazione, limitare l'utilizzo di funzioni che aumentano l'assorbimento di ene rgia, come a d esempio Go Pro App o lo sc hermo LCD Touc h BacPac .
Risoluzione video Utilizzo ideale
Sorprendenti video ad alta risoluzione
4K
4K SuperView
2,7K
con prestazioni di livello professionale anche con luce scarsa. Estrazione di fermi immagine a 8 MP dai video. Consigliata per scatti su treppiede o in posizione fissa.
SuperView off re l'angolo di ca mpo più coinvolgente del mondo. Consigliata per scat ti su treppiede o in posizione fi ssa. Il contenuto a 4:3 pi ù verticale viene e steso autom aticamente su 16:9 a scher mo intero per una riproduzione straordinaria wide screen sul computer o sul telev isore.
Ridim ensionamento dei v ideo a 16:9 per garantire risultati sorprendenti di livello cinematografico per produzioni professionali.
Page 17
/ Modalità video
/ Modalità video
Risoluzione video Utilizzo ideale
SuperView off re l'angolo di ca mpo più coinvolgente del mondo. Consigliata per
2,7K SuperView
2,7K 4 :3
144 0p
32 33
riprese con videoc amera posizionata s ul corpo. Il contenuto a 4:3 pi ù verticale viene estes o su 16:9 a sch ermo intero per una riproduzione straordinaria widescreen sul computer o sul televisore.
Raccomandata per riprese con videocamera posizionata sul corpo , sugli sci o su tavola da surf. Offre un a mpio campo v isivo.
Consigliata per scatti effettuati con la vide ocamera posizionata sul corpo. Grazie a un cam po visivo mag giore e un'elevata frequenza dei fotogr ammi, si ottengono risultati coi nvolgenti e di a lta qualità per video molto dinamici.
Risoluzione video Utilizzo ideale
1080p60 è ot tima per tutte le riprese. L'elevata risoluzione e velocit à dei fotogra mmi
108 0p
1080p SuperView
960p
assicurano risultati eccellenti. Il montaggio su trep piede o in posizione fissa per 1080 p48, 1080p30 e 1080 p24 è l'ideale per p roduzioni televisive e cinematografiche.
SuperView off re l'angolo di ca mpo più coinvolgente del mondo. Consigliata per riprese con videoc amera mont ata sul corpo o su attrezzature. Il contenuto a 4:3 più vert icale vien e esteso auto maticame nte su 16:9 a scher mo intero per una ripro duzione straordinaria widescreen sul computer o sul televisore.
Utilizzata per riprese con videocamera posizionata sul corpo e q uando si desidera utilizzare la funzio ne slow motion . Offre un campo visivo a mpio e risultati eccellenti, per video molto dinamici.
Page 18
/ Modalità video
/ Modalità video
Risoluzione video Utilizzo ideale
720p
720p SuperView
WVGA
34 35
Utilizzata per ripre se effettuate tenend o la vide ocamera in mano e qua ndo si desidera utilizzare la funzio ne slow motion.
SuperView off re l'angolo di ca mpo più coinvolgente del mondo. Consigliata per riprese con videoc amera mont ata sul corpo o su attrezzature. Il contenuto a 4:3 più vert icale vien e esteso auto maticame nte su 16:9 a scher mo intero per una ripro duzione straordinaria widescreen sul computer o sul televisore.
Consigliata per quando si desidera u tilizzare la fun zione super slow motio n e si ritiene accettabile una definizione standard.
FOV (angolo di campo)
Ultra W ide
Medio
Stretto
ILLUMINAZIONE SCARSA
Attiv are la funzione di regolazi one automat ica per luce s carsa in ca so di rip rese in ambi enti dove la lu ce è scars a o se si passa r apidamen te da ambienti con s carsa illu minazione a d ambienti i lluminati e viceversa. La vid eocamer a regola auto maticame nte il valore fps per ottenere l’esposizione ottimale e i risultati migliori.
La modalità di regolazione automatica per lu ce scarsa non è disponibile per valori di 240 f ps o 30 fps e infer iori. Le opzioni per questa impos tazione so no on (predefinito) e off.
Utilizzo ideale
Massimo angolo di campo, maggiore stabilità delle immagini. Consigliato per riprese di azioni in cui si desidera riprendere quanto più possibile all'interno del fotogramma.
Angolo di campo medio, stabilità delle immagini discreta.
Angolo di cam po minimo, ri dotta stabilità delle immagini. Distorsione ridotta. Ottimo per acquisire c ontenuti a di stanza.
Page 19
/ Modalità video
/ Modalità Foto
SPOT METER
Spot Meter cons ente di effettuare rip rese da un punto buio mentre la vid eocamer a viene puntata vers o un ambiente più lumin oso, come ad esempio quando si filma no ambienti esterni dall'interno di un'auto vettura. Quando lo Spot Meter è acceso, sullo scherm o di stato della videocamer a compare [
]. Le opzio ni per quest a
impos tazione so no off (prede finito) e on.
Nota: le modific he effettuate all'imp ostazione Spo t Meter nella mod alità Video valgon o soltanto per l'acquisizio ne di video. Per mo dificare questa i mpostazione p er l'acquisizion e di foto, correg gere l'impostazione nella modalità Foto. Per modificare ques ta impostazion e per le acquisi zioni multi­shot, corr eggere l'impostazi one nella moda lità Multi-Shot.
PROTUNE
Per mag giori infor mazioni sul le impostazioni di P rotune, consultare il capitolo Protune.
Nota: le modific he apporta te alle impostaz ioni Protune ne lla modalità Video va lgono soltanto p er l'acquisizio ne di video. Per mo dificare l'impostaz ione relativa a ll'acquisizione d i fotografie, corr eggere l'impostazione nella modalità Foto. Per modificare ques ta impostazion e per le acquisi zioni multi­shot, corr eggere l'impostazi one nella moda lità Multi-Shot.
36 37
SCATTARE UNA FOTO
Per scattare una foto, a ccertarsi che la videocamera sia in modalità Foto. Se l'icona Foto videocamera, premere ripetutamente il pulsante Power/Mode
non è visualizzata sullo schermo di stato della
[ ]
finch é non appare.
Per scattare foto: preme re il pulsante Shutter/Select [
]. La videoca mera emette due se gnali acustici, le spie (ros se) lampegg iano e il conta tore sullo sche rmo di stato d ella videocame ra increme nta di un valore.
SUGGERIMENTO PRO: dura nte l'acquisizio ne di video è po ssibile scat tare manua lmente una foto in qual siasi momento premendo il pulsante Power/Mode [
]. Prem ere e tenere pr emuto il pulsante
Power/Mode [ ] per sc attare una foto ogni 5 second i.
Page 20
/ Modalità Foto
/ Modalità Foto
IMPOSTAZIONI FOTO
Per ist ruzioni su come modi ficare le seg uenti impos tazioni, co nsultare Navigare all'interno dei menu delle impostazioni.
Per la modalit à Foto sono dispon ibili tre mod alità di acq uisizione. L a modalità di acquisizione prescelta determina le impostazioni Foto che sara nno visual izzate nella restante par te del menu .
Modalità di acquisizione
Descrizione
Singola (predefinito) Scatta foto singole.
Scat ta una serie di foto continuamente
Continua
mentr e si tiene prem uto il pulsa nte Shutter/ Select [
].
Scat ta una foto sin gola con un tem po di esposizione personalizzabile fino a 30
Notte
secondi. Per maggiori informazioni sui tempi di esposizion e, consultare il capitolo Shutter in Protune.
38 39
MEGAPIXEL
Il mode llo HERO4 Bla ck scatta f oto a 12 MP, 7 MP o 5 MP. Valori di megapixel inferiori occupano men o spazio sull a scheda microSD.
Nota: le mod ifiche appor tate all'impostazi one dei megap ixel in modali tà Foto valgono so ltanto per l'acquisizio ne di foto. Per mod ificare questa imp ostazione pe r le acquisizio ni multi-shot, cor reggere l'impostazione nella modalità Multi-Shot.
Risoluzione foto Angolo di campo (FOV)
12 MP Wide (predefinito) 7 MP Wide
7 MP Medi o 5 MP Medi o
Massimo angolo di campo. Con sigliato per riprese di a zioni in cui si d esidera riprendere quanto più possibile all'interno del fotogramma.
Angolo di cam po di porta ta media.
INTERVALLO
L'inter vallo si applica soltanto alle foto sc attate in modalità Contin ua. Gli inte rvalli di sponibili sono 3 (predefinito), 5 o 10 foto al secondo.
Page 21
/ Modalità Foto
/ Modalità Multi-Shot
SPOT METER
Spot Meter cons ente di scat tare foto da un luogo buio puntando la videocamera in un ambiente più luminoso, come quando si filmano spazi aperti dall'interno di una vettura. Quando lo Spot Meter è acceso, sullo schermo di stato della videocamera compare [
].
Le opzio ni per quest a impostazione sono off (pre definito) e on.
Nota: le modific he effettuate all'impo stazione Spot M eter nella modal ità Foto valgono so ltanto per l'acquisizio ne di foto. Per modific are questa impo stazione per l'acqu isizione di vid eo, corregger e l'impostazione nella modalità Video. Per modificare ques ta impostazione p er le acquisizi oni multi­shot, corr eggere l'impostazi one nella moda lità Multi-Shot.
PROTUNE
Per mag giori infor mazioni sul le impostazioni di P rotune, consultare il capitolo Protune.
Nota: le modific he effettuate alle i mpostazioni Pr otune nella mod alità Foto valgono s oltanto per l'acquisizio ne di foto. Per modific are questa impo stazione per l'acqu isizione di vid eo, corregger e l'impostazione nella modalità Video. Per modificare ques ta impostazione p er le acquisizi oni multi­shot, corr eggere l'impostazi one nella moda lità Multi-Shot.
Nella modalità Multi-Shot è possibile scatt are una seri e di foto. Sono disponibili tre moda lità di scat to: Burst (sc atta foto a una velocità spec ifica), Time La pse (scatta foto a intervalli specifici) e Night Lap se (scatta foto a intervalli specifici i n ambienti con illuminazione scar sa).
SCATTARE FOTO IN MODALITÀ BURST
Per sc attare una s erie di foto in modalit à Burst, ver ificare che la vide ocamera sia in modalità Bur st. Se l'icona B urst [
] non è visua lizzata sullo schermo di s tato della videoc amera, premere ripetutamente il pulsante
Power/Mode [
] finch é non appare.
Per scattare foto in modalità Burst: preme re il pulsante Shutter/Select [
]. Le spie di stato (rosse) della video camera la mpeggian o e la videoc amera emet te una serie di segnali acustici.
Sullo s chermo di s tato della v ideocam era compare la scri tta BUSY men tre l a vid eoca mera elab ora i fi le. Una volta s compars a la scritt a BUSY, la vide ocamer a sarà pront a per l'azione su ccessiva .
Per con oscere le opzi oni disponibili pe r le foto in modal ità Burst, consultare il paragrafo Velocità all'interno di qu esto capitolo.
40 41
Page 22
/ Modalità Multi-Shot / Modalità Multi-Shot
SCATTARE FOTO CON MODALITÀ TIME LAPSE O NIGHT LAPSE
Per sc attare una s erie Time Lapse, verifica re che la videocam era sia impost ata per scatta re foto in modal ità Time Lap se. Se l'icona Time Lapse [ schermo di stato della vide ocamera, premere ripetutamente il pulsante
Per sc attare una s erie Night Lapse, ver ificare ch e la videoc amera sia impostata per scattare foto in moda lità Night La pse. Se l'icona Night Lapse [ dello s chermo di s tato della v ideocam era, premere ripet utamente il pulsante
Per scattare foto in modalità Time Lapse/Night Lapse:
preme re il pulsante Shutter/Select [ il conto a lla rovescia e le spie di s tato (rosse) della videoca mera lamp eggiano ogni volta che viene scatt ata una foto.
Per disattivare la modalità Time Lapse/Night Lapse:
preme re il pulsante Shutter/Select [ della video camera la mpeggian o tre volte e l'indicatore a custico emette tre segnali.
42 43
] non è visualizzata nell'angolo superiore sinistro dello
Power/Mode [ ] finché non ap pare.
] non è visualizz ata nell'angolo sinistro superiore
Power/Mode [ ] finch é non appare.
]. La videoca mera inizia
]. Le spie di stato (rosse)
SUGGERIMENTO PRO: se la videoca mera è spent a e la funzion e QuikC apture è sta ta attivata, è possibile ac cendere la v ideocam era e inizia re immediatamente a scattare foto i n modalità T ime Lapse sempliceme nte premend o e tenendo premuto il p ulsante Shutter/
] per due secondi. Premere nuovamente per interrompere
Select [ la rip resa e spegn ere la video camera. P er maggiori dettagli, consultare Modalità c onfigurazione.
IMPOSTAZIONI MULTI-SHOT
Per ist ruzioni su come modi ficare le seg uenti impos tazioni, co nsultare Navigare all’interno dei menu delle impostazioni.
Per la modalit à Multi-Shot sono disponibili tre modalità di acquisizion e. La modalit à di acquisizione prescelta determina le impostazioni Multi-Shot che sar anno visua lizzate nella rest ante part e del menu.
Modalità di acquisizione
Burst (predefinito)
Descrizione
Scat ta fino a 30 foto in 1 s econdo Perfett a per immortalare l'attimo conclusivo negli sport cara tterizzati da azio ni rapide.
Page 23
/ Modalità Multi-Shot
/ Modalità Multi-Shot
Modalità di acquisizione
Time Lapse
Night Lapse
SUGGERIMENTO PRO: per tempi di espo sizione maggiori durante il giorno, utilizzare Night Lap se.
44 45
Descrizione
Scat ta una serie di foto a intervalli specifici. È possi bile utilizzare la modalit à Time Lapse per sc attare foto d i qualsiasi attività, in modo tale da scegli ere successivame nte quelle migliori.
Scat ta una serie di foto a intervalli e tempi di esposizione specifici. Utilizzare la modalità Night Lapse in ambient i scarsamente illuminati, come quando si sc attano foto al ciel o notturno in un deter minato arco temporale. Per maggiori informazioni sui tempi d i esposizion e, consulta re il capitol o Shutter in Protune.
VELOCITÀ
La velo cità si appl ica solta nto alla moda lità Burst. Le foto po ssono essere scattate alle seguenti velocità:
3 foto in 1 se condo
5 foto in 1 se condo 10 foto in 1 sec ondo 10 foto in 2 sec ondi 10 foto in 3 sec ondi 30 foto in 1 s econdo (p redefinito) 30 foto in 2 s econdi 30 foto in 3 s econdi
SUGGERIMENTO PRO: a volte 30 foto in 1 secondo rapprese nta una veloc ità eccessiva. Provare con un inter vallo Burs t inferiore, più adat to all'azione.
Page 24
/ Modalità Multi-Shot
/ Modalità Multi-Shot
MEGAPIXEL
Il mode llo HERO4 Bla ck scatta f oto a 12 MP, 7 MP o 5 MP. Valori di megapixel inferiori occupano men o spazio sull a scheda microSD.
Nota: le mod ifiche effettuate a ll'impostazione d ei megapixel i n modalità Multi-Shot valgono solta nto per le acqu isizioni multi-sh ot. Per modificar e questa impos tazione per l'acqu isizione di foto, c orreggere l'impostazione nella modalità Foto.
Impostazioni Descrizione
12 MP Wide (predefinito) 7 MP Wide
7 MP Medi o 5 MP Medi o
46 47
Massimo angolo di campo. Con sigliato per riprese di a zioni in cui si d esidera riprendere quanto più possibile all'interno del fotogramma.
Angolo di cam po di porta ta media.
INTERVALLO
L'inter vallo si app lica solta nto alle mod alità Time L apse e Night L apse. L'intervallo deter mina la quantit à di tempo che i ntercorre tra ciascun fotogramma acquisito.
Intervalli Time Lapse Gli inte rvalli di sponibili per la mod alità Time L apse oscil lano tra 0,5 (predefinito) e 60 secondi.
Intervallo Esempi
0,5-2 secondi Surf, bicicletta o altro spor t 2 secondi Angolo strada trafficata 5-10 secondi Tramonto
10-60 secondi
Attiv ità di lunga durata, come progetti di costruzione
Page 25
/ Modalità Multi-Shot / Modalità Riproduzione
Intervalli Night Lapse Gli inte rvalli di sponibili per la mod alità Night L apse oscil lano tra 10 (predefinito) e 60 secondi.
È possi bile ripro durre i con tenuti su un c omputer, telev isore, smar tphone / tablet (utiliz zando GoPro App) opp ure sulla videocamera ut ilizzand o lo sch ermo LCD Touch Ba cPac (acquistab ile separat amente). L'icona Riproduzione viene visualizzata solo se la v ideocam era è collega ta a
SPOT METER
Spot Meter cons ente di scat tare foto da un luogo buio puntando la vide ocamera in un ambiente più lu minoso, come quand o si filmano spazi a perti dal l'interno di un a vettura. Quando lo Spot Meter è acceso, sullo s chermo di s tato della videoc amera compare [
]. Le opzio ni
per questa impostaz ione sono off ( predefinito) e on.
Nota: le modific he effettuate all'imp ostazione Spo t Meter in modal ità Multi-Shot valgono soltanto pe r le acquisizioni multi-shot. Per modificare questa impostazione per l'acquisizione di video, correggere l'impostazione nella modalità Video. Per modificare ques ta impostazion e per l'acquisizion e di foto, correggere l'impostazione nella modalità Foto.
PROTUNE
Per mag giori infor mazioni sul le impostazioni di P rotune, consultare il capitolo Protune.
Nota: le modific he effettuate all e impostazioni P rotune nella mo dalità Multi-Shot valgono soltanto per l'acquisizione multi-shot. Per modificare questa impostazione per l'acquisizione di video, correggere l'impostazione nella modalità Video. Per modificare ques ta impostazion e per l'acquisizio ne di foto, corre ggere l'impostazio ne nella moda lità Foto.
48 49
una T V o a uno scher mo LCD Touch BacP ac.
RIPRODURRE VIDEO E FOTO SU UN COMPUTER
Per ottenere i risultati miglio ri quando si riprod ucono dei co ntenuti sul computer, visita re il sito gopro.com/getstarted e scaricare il soware GoPro p iù recente. Ac certar si che il propr io compute r Mac
®
o Windows®
sodd isfi i seguenti requi siti minimi di s istema:
Windows Mac
Sistema operativo
CPU
Scheda grafica
Risoluzione schermo
Wind ows 7, 8.x SO X
®
Intel
Core 2 Duo™
(è prefer ibile Intel Quad
i7 o superiore)
Core Scheda che supporti
OpenGL1.2 o superiore
1280 x800 128 0 x76 8
®
10.8 o successivo
®
Dual Core™
Intel (è prefer ibile Intel Quad Core i7 o superiore)
Page 26
/ Modalità Riproduzione
/ Modalità Riproduzione
Windows Mac
RAM
Disco rigido
2 GB (consigliati alme no 4 GB)
Drive interno da 5400 giri al minuto (consigliati 7200 gir i al minuto o SSD). Se si utilizza un disco esterno, deve essere USB 3.0 o eS ATA
4 GB
Drive interno da 5400 giri al minuto (consigliati 7200 gir i al minuto o SSD). Se si utilizza un disco esterno, deve essere Thunderbold, Firew ire o USB 3.0.
Per riprodurre i contenuti sul computer:
1. Scar icare e ins tallare il soware più aggiornat o dal sito gopro.com/getstarted.
2. Collegare la vide ocamera a l computer tramite il c avo USB in dotazione.
3. Copiare i file sul compu ter o su un disco rigido e sterno.
4. Riprodurre i conten uti con il so ware GoPro.
50 51
RIPRODURRE FILE VIDEO SUL TV
Per riprodur re video e foto s u un TV/TVHD è necess ario un cavo micro HDMI, com posito o comb o (tutti acquistab ili separatamente).
Per riprodurre i contenuti su un televisore:
1. Colle gare la vide ocamera a una TV/TVHD utilizzand o un cavo micro HDMI oppur e un cavo composito o com bo.
2. Selezionare l'ingresso sul televisore che corrisponde al la porta a cui è stato colle gato il cavo.
3. Accendere la videocamera.
4. Premere il p ulsante
Riproduzione [ Shutter/Select [
5. Utilizzar e il pulsante
Power/Mode [ ] per accedere alla modalità
] e succe ssivamente preme re il pulsante
] per sel ezionarla.
Power/Mode [ ] per spo starsi all'interno
dei file.
6. Premere il pu lsante Shutter/Select [
] per sel ezionare i file.
7. Uti lizzare [ ] e [ ] per sp ostarsi avanti e indietro e visualiz zare ulteriori file multimediali presenti n ella sche da di memoria.
Nota: in caso d i risoluzioni vi deo superio ri a 1080p60 fps, la ripro duzione HDMI po trebbe esse re suppor tata solo a 1080p60 fps.
Page 27
/ Modalità Riproduzione
/ Modalità Configurazione
RIPRODURRE I CONTENUTI SU UNO SMARTPHONE/TABLET
1. Colle gare la vide ocamera a GoPro App. Per maggiori informaz ioni, consultare Connessione a GoPro App.
2. Utilizzar e i comandi sull'app per r iprodurre il filmato s ul proprio smartphone/tablet.
RIPRODURRE I CONTENUTI UTILIZZANDO LO SCHERMO LCD TOUCH BACPAC
Per ist ruzioni, consultare la Guid a dell'utente per lo scher mo LCD Touch BacPac.
52 53
Nella modalità Configurazione è possibile modificare le imposta zioni valid e per tutte le modalit à della videocamera. Per istruzioni su come modificare le seguenti impostazioni, consultare Navigare all'interno de i menu delle impostazioni.
WIRELESS
Quando il Wire less è acces so, sullo schermo di stato della vide ocamera a ppare l'icona d i stato Wirel ess e le spie Wireless blu lampeggiano ad intermittenza.
Impostazione Descrizione
Off (predefinito)
La vid eocamer a si collega a GoP ro App.
GoPro A pp
WiFi Remote
Per ist ruzioni su come collegare qu esta app, co nsultare il c apitolo Connessione a GoPro App.
La vid eocamer a si collega al telecoma ndo (acquistabile separatamente). Per istruzioni sull'accoppiamento, consultare il manuale dell'utente del telecomando.
Page 28
/ Modalità Configurazione
/ Modalità Configurazione
SUGGERIMENTO PRO: Quando la vid eocamer a è accesa ed è pr onta per acquisire v ideo o foto, è possibile premere e tenere premuto per due se condi il pul sante Settings/Tag [ il Wireless. È possibile compiere ques ta operazione anche quando la videocamera è spenta.
TOUCH SCREEN
Il touc h screen com pare soltanto se la vi deocame ra è collegat a a uno sc hermo LCD Touch B acPac (acq uistabile separatame nte). Queste impostazioni consentono di gestire lo schermo BacPac per aumentare l'autonomia della batteria.
Impostazione Descrizione
Atten ua automaticamente la luminosità d el touch screen dopo un p eriodo di inattività. Per attenuare o riattivare automaticamente
Sleep
54 55
la lumi nosità, pre mere il puls ante Sleep/ Wake del touch screen [
questa impos tazione so no 1 minuto, 2 minuti, 3 minut i e Mai (predefinito).
] per accendere/spegnere
]. Le opzioni per
Impostazione Descrizione
Cons ente di compi ere dei gesti per bloc care e sbloccare il t ouch screen. Le opzi oni per questa impostazione sono off (predefinito)
Blocc a
Luminosità
Touch screen On/Off
e on. Se q uesta impo stazione è s tata attivata (on), prem ere il touch screen per tre secondi per blo ccarlo. Pe r sbloccare il touch screen, scor rere verso il basso e tenere pre muto.
Stabilisce il livello di luce sul touch screen. Le opzioni per questa impostazione sono alto (p redefinito), medio e basso.
Accen de o spegne il touch screen quando l a vide ocamera viene ac cesa. Le opzioni per questa impostazione sono on (predefinito) e off.
Page 29
/ Modalità Configurazione / Modalità Configurazione
ORIENTAMENTO
Se si de cide di mont are la videocame ra in posizione capovolta, potrebbe essere necessario ruotare i file d urante il mon taggio. Que sta impos tazione elimina la n ecessità d i rovesciare video e foto una volt a registrati.
Impostazione Descrizione
Su
Giù
Si prevede che l a videoca mera sia sempre rivolta verso l'alto.
Si prevede che l a videoca mera sia sempre in posizione capovolta.
MODALITÀ PREDEFINITA
È possi bile selezio nare la moda lità e la sotto modalità p roposte al momento dell'accensione della videocamera. Le opzioni sono Video (Vi deo, Video + Foto, Looping), Foto (Singola, Continua, Notte) o Multi-Shot (Burst, Time Lapse V ideo, Night Lapse).
56 57
QUIKCAPTURE
QuikC apture con sente di acce ndere rapidamente la vid eocamer a e inizia re a realizzare video o foto in mo dalità Time Lapse. L e opzioni per questa impostaz ione sono on e off (pred efinito).
Nota: la funzio ne QuikCaptur e è disabilita ta quando la vid eocamera è coll egata al teleco mando o a GoPro App.
Per scattare foto con QuikCapture: con la videoc amera spenta, pre mere e lasciare il pul sante Shutter/ Select [
]. La videoca mera si acce nde automaticam ente e inizia a
registrare video.
Per scattare foto in modalità Time Lapse con QuikCapture: con la videoc amera spenta, ten ere premuto per due se condi il pul sante Shutter/Select [
]. La videoca mera si acce nde
autom aticamente e inizia a s cattare foto in moda lità Time La pse.
Per interrompere la registrazione: Premere e las ciare il pulsante Shutter/Select [
] per interrompere
la registrazione e spegnere la videocamera.
Page 30
/ Modalità Configurazione
/ Modalità Configurazione
LED
Questa impos tazione st abilisce q uali spie di stato (ros se) della vide ocamera attivare. Le opzio ni per quest a impostazione sono 4 (superiore, inferiore, anteriore, posteriore), 2 (anteriore e posteriore) oppure off (nessuna). L'impostazione pre definita è 4.
Nota: la spia di s tato Wireless (b lu) è sempre attiva, a m eno che il valore p er questa impos tazione non venga im postato su off.
SEGNALI ACUSTICI
È possi bile impost are il volume d egli indic atori sonori al 100% (predefinito), 70% o disat tivarlo co mpletamente (off).
FORMATO VIDEO
L'impos tazione de l formato vid eo control la la frequ enza dei foto grammi per la registr azione e la ri produzion e quando si guarda un v ideo su un TV/TVHD.
Impostazione Descrizione
NTSC (predefinito) Visualizzare video in Nordamerica
Visua lizzare vi deo su un TV/T VHD PAL (la
PAL
maggi or parte dei televis ori al di fuori del Nordamerica)
58 59
OSD
L'opzione OSD (visualizzazione sullo schermo) stabilisce se durante la riproduzione debbano essere visualizzate o meno le icone di registrazione e le informazioni sul file video e sulla schermata di visualizzazione. Le opzioni per questa impostazione sono on (predefinito) e off.
AUTO OFF
La videocamera può essere configurata automatic amente per spegnersi dopo un determinato periodo di tempo (da 30 se condi a 3 minuti) in cui non vengono realizzati video o foto e non viene premu to alcun pul sante. È anche possibile co nfigurare l a videoca mera in modo tale che non si spe nga mai autom aticamente (predefinito).
DATA/ORA
La data e l'ora dell a videoca mera vengono impos tate autom aticamente quando si collega la vid eocamer a a GoPro App o al so ware GoPro. Q uesta impostazio ne consente di impostare manualmente la data e l'ora. Se la batteria viene estrat ta dalla vide ocamera per un periodo di te mpo prolung ato, è necess ario reimp ostare la da ta e l'ora (in moda lità automa tica o manua le).
Page 31
/ Modalità Configurazione
/ Connessione a GoPro App
ELIMINA
Questa impos tazione co nsente di eli minare l'ultimo file o tutti i file e di formattare la sch eda di memor ia. L'eliminazione di tutti i file può risultare utile una volt a che i file sono s tati trasferiti n el computer e si deve re cuperare spazio sulla sc heda di memo ria per nuovi c ontenuti. Le spie a LED lampeggian o fino al completamento dell'operazio ne.
AVVISO: selezi onando Tutti/Format ta, la scheda di memoria vi ene rifor mattata , eliminan do tutti i file pr esenti sull a scheda.
RESET DELLA VIDEOCAMERA
Ques ta imposta zione reimp osta la videocam era con i valo ri predefin iti.
Nota: se la vide ocamera non ri sponde ma non s i vuole perder e le impostazion i, premere e tener e premuto pe r otto second i il pulsante Po wer/Mode.
GoPro App consente di controllare la videocamera da remoto, utilizzando uno smartphone o un ta blet. Le funzioni comprendono il controllo completo della videocamera, l'anteprima in tempo reale, la rip roduzion e e la condivisione d ei contenut i e gli aggior namenti soware della videocamera.
PER COLLEGARE LA HERO4 BLACK A GOPRO APP
1. Scar icare GoPr o App sullo smartphone o ta blet da Apple App Store, Google Pl ay o Windows P hone.
2. Sulla vide ocamera , selezionare GoPro A pp come opzio ne Wireless:
a. Premere il pu lsante
Power/Mode [
] per accedere alla modalità Configurazione e poi premere il pulsante Shutter/ Select [
] per sel ezionarla.
b. Premere il pu lsante Settings/Tag [ ] per aprire il menu
delle i mpostazioni per la m odalità Configurazione.
c. Premere il puls ante
Power/Mode [ ] per passare a lla
modalità Wireless e po i premere il pulsante Shutter/Select
] per sel ezionarla.
[
d. Premere il pu lsante
Power/Mode [ ] per accedere alla
modalità GoPro App e poi premere il puls ante Shutter/Select
] per sel ezionarla.
[
60 61
Page 32
/ Connessione a GoPro App
/ Trasferimento di file al computer
e. Se è la prima volta che ci s i collega a GoPr o App, premer e il
3. Aprire GoPro App sul lo smartp hone/tablet e attenersi alle istr uzioni ripo rtate sull o schermo per collegarsi al la videoc amera. La pas sword pred efinita della vide ocamera è goprohero.
62 63
Power/Mode [ ], individuare la voce Accoppia
pulsante nuova a GoPro App e poi prem ere il pulsa nte Shutter/Select
] per sel ezionarla. In alter nativa, individuare la voce
[ Esistente e selezionarla.
Per riprodur re video e foto s u un computer, è ne cessario prima tras ferire i file nel comput er.
PER TRASFERIRE I FILE NEL COMPUTER:
1. Scaricare e installare il soware GoPro più aggiornato collegandosi a gopro.com/getstarted.
2. Colle gare la videocam era al compu ter tramite il c avo USB in dotazione.
SUGGERIMENTO PRO: È possib ile trasferire i file nel compu ter anche utiliz zando un lettore di s chede (acq uistabile separatame nte). Colle gare il lettore al comp uter e inserire la scheda microSD. I file presenti nella scheda potranno essere eliminati o spostati nel computer.
Page 33
/ Protune
/ Protune
I VANTAGGI DI PROTUNE
Protune perm ette di sfruttare appieno le poten zialità del la vide ocamera , assicura ndo una qualità d’immagi ne incredi bile e video di live llo cinematografico per produzioni profes sionali. Protune off re ai crea tori di conte nuti maggiore flessi bilità e un flus so di lavoro più efficiente.
Protune è compatibile c on strumenti profe ssionali di correzione del colore, soware GoPro e altri programmi per il mo ntaggio di vi deo e foto.
Protune cons ente il controllo manu ale di Bilan ciamento de l bianco, Color e, Limite ISO, Nitidezza e Compensazione del valore d i esposizione, offrendo un alto livello di controllo e personalizzazione dei filmati vid eo e delle foto.
Nota: le modific he apporta te alle impostaz ioni Protune val gono soltanto p er la modalità in c ui sono state effe ttuate. Per modifi care questa imp ostazione per l'acq uisizione di vi deo, correg gere le impostazioni nella modalità Video. Per modificare questa impostazione per l'acquisizione di foto, corre ggere le impos tazioni nella mo dalità Foto. Per mod ificare questa im postazione pe r le acquisizi oni multi-shot, co rreggere le im postazioni ne lla modalità Multi-Shot.
PROTUNE
Le opzio ni per quest a impostazione sono off (pre definito) e on. Q uando la fun zione Protune è attiva, sullo schermo di st ato della videoca mera compare la sigla PT. Protune è dis ponibile per tutte le r isoluzion i video
BILANCIAMENTO DEL BIANCO
Il Bila nciamento d el bianco ot timizza le tonalità d i colore di vid eo e foto.
Impostazione Descrizione
Auto (predefinito)
Regola automaticam ente la tonal ità del colore in base alle condizioni ambientali.
Luce calda (il luminazione con la mpade a
3000K
incandescenza oppure riprese all'alba o al tramonto)
5500 K
Luce leggermente fredda (illuminazione fluore scente fred da o luce diur na media)
6500 K Luce fredda (nuvoloso)
Nativa
Colore ottimizzato secondo lo standard industriale
SUGGERIMENTO PRO: l'opzione N ativa produ ce un file dati po co elaborato direttamente dal sensore delle immagini, che consente di effet tuare corre zioni più pre cise in fase d i post-prod uzione. Registrand o con questa opzione s i sfrutta no al massim o le capacit à del sensore delle immagini.
e fotogr afiche.
64 65
Page 34
/ Protune
/ Protune
COLORE
L'impostazione Colore consente di regolare il profilo cromatico d ei filma ti vide o o delle foto.
Impostazione Colore
GoPro Color (predefinito)
Flat
LIMITE ISO
L'impostazion e Limite ISO re gola la sens ibilità del la videoc amera in ambienti co n condizion i di luce scar sa e crea un equ ilibrio tra la luminosità e il rum ore dell'imma gine risult ante. Per rumo re dell'immagine si inte nde il grad o di granulosità presente nell'immagine.
66 67
Profilo cromatico risultante
Offre un profilo con correzione cromatica GoPro (stessa ottimizzazione cromatica di quan do è attiva la m odalità Protune).
Offre u n profilo cromatico neu tro il cui colore può essere corretto per adattarsi meglio ai filmat i acquisiti c on altri dispositiv i, offren do maggiore flessib ilità in fase di post-produzione. Grazie all a sua lunga cur va, Flat è in grado d i acquisire m aggiori dettagli nell'ombra o qua ndo la luce è eccessi va.
Protune per il limite ISO video
Impostazione Qualità video risultante
6400 (predefinito)
160 0
400
Protune per il Limite ISO foto
Impostazione Qualità fotografica risultante
800 (predefinito)
400
200
100
Vide o più luminos o in condizi oni di luce s carsa, rumore dell’immagine massimo
Vide o moderata mente luminoso in con dizioni di luce s carsa, r umore dell'i mmagine mo derato
Vide o più scuro in co ndizioni di luce scarsa, rumore dell'immagine ridotto
Foto più s cura in cond izioni di luce molto scarse, rumore dell’immagine massimo
Foto più s cura in cond izioni di luce scarse, rumore dell'immagine medio
Foto brillante in condizioni di illuminazione al chiuso, rumore dell'immagine relativamente basso
Foto brillante in condizioni di luce diurna all'aperto, rumore dell'immagine minimo
Page 35
/ Protune
/ Protune
NITIDEZZA
L'impostazion e Nitidezza c ontrolla la nitidezza dei filmati video o delle foto.
Impostazione Nitidezza
Alta (predefinito) Vid eo o foto ultra ni tidi Media Vide o o foto moderatamente nitidi Bassa Vid eo o foto più atte nuati
OTTURATORE
L'otturatore vie ne utilizzato solta nto per le modalità Night Photo e Night Lapse e st abilisce il tempo di a pertura d ell'otturato re. È possibil e impostare il tempo dell'otturatore su automatico o un valore selezionato.
Impostazione Descrizione
AUTO (predefinito) Fi no a 8 secondi FISSO 10, 15, 20 o 30 secondi
68 69
Qualità risultante
COMPENSAZIONE DEL VALORE DI ESPOSIZIONE (COMP VE)
La compensa zione del valore di esposizio ne influenza la lumin osità dei video o delle foto. La regolazione di q uesta impostazio ne può migliorare la qualità dell'immagine quando le riprese sono effettuate in ambienti con condizioni di illuminazione contrastanti.
Impostazioni
-2.0 -1. 5 -1.0 -0.5 0 (pred efinito) +0.5 +1.0 +1.5 +2. 0
SUGGERIMENTO PRO: la compensazione del valore di esposizione regol a la luminosi tà all'intern o del Limite IS O esistente. S e la lumin osità ha già raggiunto il Limite IS O in un ambiente scar samente illuminato, l'aum ento della co mpensazione del valore di esposiz ione non pro duce alcun effetto.
RESET
Questa opzione riporta tutte le impostazi oni ai valori predefiniti.
Page 36
/ Batteria
/ Batteria
PROLUNGARE LA DURATA DELLA BATTERIA
Per prolungare la durata dell a batteria sp egnere GoPro App. Per prolungare la durata della batteria quand o si ripre ndono attività di lunga durata mentre la videocamera è collegata a uno schermo LCD Touch BacPac (ac quistabi le separat amente), speg nere o estra rre il BacPac. Le temperature estremam ente fredd e possono ridurre la durata della batteria. Per prolungare la durata della batteria in prese nza di temper ature basse, conservare la videocamera in un luogo c aldo prima di utilizzarla. L'utilizzo di velocità dei fotogrammi e risoluzioni maggior i aumenta il consumo di energia
SUGGERIMENTO PRO: QuikCapture contribuisce a prolungare la dur ata della ba tteria. Per maggiori infor mazioni, co nsultare QuikCapture in Mo dalità configurazion e.
RICARICARE LA BATTERIA
L'icona d ella batteria visualizzata sullo scher mo di stato de lla vide ocamera l ampeggia quando l a carica della bat teria scen de sotto il 10%. Se la ba tteria arr iva allo 0% mentre è in corso una re gistrazio ne, la vid eocamer a salva il file e si sp egne.
Per caricare la batteria:
Colle gare la videocam era a un computer o a un ali mentatore USB (ad es empio GoPro Wa ll Charger o Auto Charger, acquistabili separatamente).
Nota: accer tarsi che il co mputer sia colleg ato a una fonte di a limentazione. S e le schermo di sta to della vid eocamera non i ndica che la bat teria si sta rica ricando, uti lizzare una po rta USB diversa .
AVVISO: l’utilizzo di un a limentato re a parete dive rso da GoPr o Wall Charger p uò danneggiare la b atteria. Utilizzare soltanto gli alimentatori che re cano il seguente contrassegno: Uscita 5V 1A. Se non si conosce il voltaggio e la corrente del proprio alimentatore, utilizzare il c avo USB in dota zione per ricaric are la videocamera attraverso il computer.
70 71
Page 37
/ Batteria
/ Batteria
La bat teria si ricarica fi no all'80% in cir ca un'ora e al 100% in circa due ore se si utilizz a il GoPro Wall Charger o Au to Charger co mpatibile con USB.
È inoltre possi bile caric are la batte ria al di fuor i della vid eocamera utilizzando il caricabatterie (venduto separatamente).
L'utiliz zo della vid eocamera con la batteria n on completa mente cari ca non provoca alcun dan no. Su gopro.com sono disponibili batterie di ricambio e ulteriori accessori per la ricarica.
ESTRARRE LA BATTERIA DALLA VIDEOCAMERA
La bat teria della HERO4 Black è progettat a in modo da incassarsi con estrema prec isione, per ga rantire la massima a ffidabilità durante lo svolgimento di attività car atterizzate da for ti vibrazi oni.
72 73
Per estrarre la batter ia:
1. rimuovere lo sportello della batter ia ponendo i l pollice nel la tacca
sullo sporte llo della batteria (sul lato inferio re della vid eocamer a), face ndolo scor rere verso destra. Lasciare che lo sportello si ap ra.
2. Procedere all'estr azione della batteria afferrando l'apposita
linguetta.
CONSERVAZIONE E UTILIZZO DELLA BATTERIA
La vid eocamer a contiene c omponent i delcati, t ra cui la bat teria. Evit are di far cadere, smontare, aprire, schiacciare, piegare, deformare, forare, lace rare, espor re a microon de, incene rire o verni ciare la vid eocamer a. Non inserire corpi es tranei nel l'aper tura della batteria presente sulla vide ocamera . Non utilizzare la videocamera o la batter ia se sono state dann eggiate — ad es empio, se il pr odotto è rott o, forato o dan neggiato dall'acqua. Lo sm ontaggio o la perfo razione della bat teria posso no provocare esplosion i o incendi.
Page 38
/ Batteria
/ Batteria
Evita re di esporre la vide ocamera e l a batteria a te mperature molto fred de o molto calde. Tempera ture parti colarme nte basse o ele vate possono rid urre la durata dell a batteria o p rovocare un temporaneo malfunzionamento d ella videocame ra. Evitare forti escursioni termi che o di umidità quan do si utilizza la videocam era, per evi tare la forma zione di con densa sull a videocamera o all'interno della stessa.
La cus todia della video camera serve a prot eggere la videocamera e la bat teria da event uali danni c ausati dall'acqua. Per maggiori informazioni, consultare Custodia della videocamera. Non accend ere la vid eocamer a se è bagnata . Se la video camera è già a ccesa, spegnerla e d estrarre immediatame nte la batter ia. Assic urarsi che la vid eocamer a sia completa mente asciutta pr ima di riutil izzarla . Non cer care di asciugare l a videoca mera o la batteria con una fonte di calore esterna, co me un forno a mi croonde o un a sciugac apelli. Eventuali dan ni alla videocam era o alla bat teria causati dal c ontatto con liq uidi non son o coperti dalla garanzia .
Non con servare la batteria con oggetti d i metallo, co me ad esempi o monete, chiavi o collane. L'eventua le contatto d ei morsett i della batteria con oggetti m etallici potrebb e dare luogo a incend i.
74 75
SMALTIMENTO DELLA BATTERIA
La maggior par te delle bat terie ricarica bili agli ioni di litio sono clas sificate com e rifiuti non pericolosi e possono essere sma ltite tran quillame nte nell'ambito d el normale sistema d i raccolta d ei rifiuti municipale. M olti paesi prevedon o delle leggi i n materia di ri ciclaggio delle b atterie. Ac certarsi che le leg gi locali in v igore prevedano lo smaltimento di batter ie ricari cabili nell'ambito d ella norma le raccolta di rifiuti. Per smaltire in sicurezza bat terie agli io ni di litio, protegger e i morsetti dal l'esposizione ad altri m etalli ric oprendol i con del nast ro per pacchi, na stro adesivo di car ta o nastro isolante per evitare ch e provochino in cendi durante il tr asporto.
Tuttavia, le batteria agli ioni di l itio contengono materiali r iciclabili e sono a ccettate pe r il ricicla ggio attraverso il programma di riciclaggio delle batterie della Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC). V isitare il sito Call 2Recycle all'indir izzo call2recycle.org o conta ttare 1-800-B ATTE RY nel Nordam erica per individuare una sede di riciclaggio idonea.
Evita re nel modo più a ssoluto di smaltire l e batterie nel fuoco, perch é potrebbero esplodere.
Page 39
/ Messaggi importanti
/ Messaggi importanti
MESSAGGI SCHEDA MICROSD
Non è presente alcuna scheda.
NO SD
FORMATTARE LA SD?
PIENA
ERR SD
SUGGERIMENTO PRO: riformattare periodicamente la microSD per as sicurarsi che la scheda r imanga in buone condizioni.
76 77
La videocamera richiede una scheda microSD, microSDHC o microSDXC (acquistabili separatamente) per registrare video o scattare foto.
La sch eda non è formattat a o non è formattata correttamente. Selezionare Sì per for mattare la sched a, oppure No e inserire un'altra scheda.
AVVISO: selezionand o Sì tutto il contenuto della scheda viene cancellato.
La sch eda è piena. E liminare al cuni file o sosti tuire la scheda.
La vid eocamer a non è in grado di leggere la formattazione della scheda. Riformattare la scheda presente nella videocamera.
ICONA DI RIPARAZIONE FILE
L'icona di Riparazione file presente sullo schermo di stato d ella videocamera indica che l'ultimo file video è stato danneggiato durante la registrazione. Premere un pul sante qual siasi per ri parare il file.
ICONA DELLA TEMPERATURA
L'icona che avverte de lla presenza di una te mperatura eccessiva viene vis ualizzata sullo sc hermo di stato dell a videocamera quando quest'ultima si surriscalda ed è necessario lasciarla r affreddare. Attendere il tempo necessario per abbassare la temperatura prima di utilizzarl a nuovamente. La videocamera è in grado di rilev are condizioni di surrisc aldament o ed è dotata di u n apposito sistema di prevenzione.
Page 40
/ Custodia della videocamera
Slim housing remove camera
Slim housing insert camera
Slim housing closed Swapping housing doors
Quick Release Buckle + Thumb Screw + Slim housing = Complete Unit
Slim housing insert camera
/ Custodia della videocamera
ASSEMBLAGGIO DELLA CUSTODIA DELLA VIDEOCAMERA
Per estrarre la videocamera dalla custodia.
1. solle vare verso l'alto l a parte an teriore del l'agga ncio per sga nciarlo dalla custodia.
2. Ruotare all'indietro l'aggancio e tirare verso l'alto p er liberar e lo sportello posteriore.
3. Aprire lo sportello posteriore de lla custod ia ed estrar re la videocamera.
Per fissare la videocamera nella custodia:
1. Aprire la custodia e posiziona re la videocamer a.
2. Accertarsi che la guarnizione intorno a llo sportello posteriore sia pri va di detriti.
3. Chiudere lo sportello posteriore della custodia e premere esercitando una leg gera pressione per a ssicurare una buona tenuta.
4. Ruotare il br accio incernier ato all'indietro e fissa re il labbro dell'aggancio a lla parte s uperiore s canalata dello sp ortello della custodia.
78 79
5. Spingere l'aggancio verso il ba sso per far lo scatta re in posizion e.
AVVERT ENZA: colloc are sempre la videocamera nella custodia quando la si utilizza nell'acqua o vicino all'acq ua. Evitare che la videocamera o la batteria si bagnino.
Page 41
/ Custodia della videocamera
/ Custodia della videocamera
La vid eocamer a HERO4 Black è dotata d i due tipi di sp ortelli po steriori: spor tello posteriore Standar d e sportell o posterior e Skeleton.
Lo sportello posteriore Standard impermeabilizza la cus todia fino a 40 m. Utilizzare questo sportello per proteggere la videocamera dall'acqua, da i detriti, dal la sabbia e da altri rischi ambient ali.
Lo spor tello posteriore Skeleton (n on impermeabile) garantisce una migliore qualità acus tica perché lasc ia passare p iù suono vers o il microfono della foto/videocamera. Inoltre, riduce il rumore del ve nto con veloci tà fino a 160 km orar i, se montato s u caschi, motocicli, bici clette e altri veicoli c he si sposta no a velocità s ostenuta . Utilizzare questo sp ortello so lo se non ci sono risc hi di penetr azione di sa bbia, spor cizia, polvere o acqua. L'utiliz zo di questo sp ortello posterio re è inoltre consigliato all'interno di veicoli.
SUGGERIMENTO PRO: applicare Rain-X antip ioggia alle le nti della videocamera , per impedire la formazione di punti d ’acqua quand o si utilizza l ’unità sotto l a pioggia o in acqua.
80 81
®
o un’altra soluzione
SOSTITUZIONE DEGLI SPORTELLI POSTERIORI
È possi bile sostituire lo spo rtello pos teriore del la videoc amera HERO4 Blac k in base al tip o di attivit à e alle condizioni di r ipresa.
Per sostituire lo sportello posteriore:
1. Aprire lo spor tello della custodia in mod o che penzoli verso il basso.
2. Tirare con d ecisione lo sportello posteriore verso il b asso finch é non si sg ancia dall a custodia princi pale.
3. Allineare lo sportello pos teriore di ricamb io all'apertura della cerniera.
4. Spingere lo s portello posteri ore verso l'alto fin ché non s'incastra in posizione.
Page 42
/ Custodia della videocamera
/ Utilizzo dei supporti
EVITARE CHE L'ACQUA DANNEGGI LA VIDEOCAMERA
La guarnizio ne in gomma ch e avvolge il profilo del la custodia della vide ocamera fo rma una bar riera impermeab ile che protegge la HERO4 Black in c ondizioni d i umidità e sot t'acqua.
Mantenere pul ita la guarnizione in gomma d ella custo dia della
FISSARE LA VIDEOCAMERA AI SUPPORTI
Per fissare la HERO4 Bla ck a un suppor to, sarà ne cessario disporre di una fib bia a sgancio r apido, di un a vite zigrinata o di alt ra ferramenta, in funzione del suppo rto utiliz zato. Per magg iori informazioni sui supporti, visitare gopro.com/support.
vide ocamera . Un semplice capello o granello di sa bbia possono bast are per causare infi ltrazioni e danneg giare la vid eocamera.
Dopo ogni utilizzo in acqua salata, ri sciacquare l'esterno della custodia dell a videoc amera con a cqua dolce e a sciugar la. La man cata esec uzione di que sta operazione pu ò causare l a corrosion e del perno d ella cern iera e l'accumulo di sale nella g uarnizione, ridu cendo la ca pacità di te nuta della custodia.
Per pul ire la guarn izione, ris ciacquare i n acqua dolce e scuotere fino ad asciugar la (non usar e panni, per evitare che i fila cci danneggino la tenuta). Reinstall are la guarnizione nell'appo sita scana latura sullo spor tello posteriore della custodia d ella video camera.
AVVERT ENZA: la mancata osser vanza di questi pa ssaggi ogni volta che si u tilizza la GoP ro può causare infi ltrazioni e dan neggiare la videocamera, anche in modo irreversibile. L'acqua danneggia sia la videocamera che la batteria. La garanzia non copre i danni causati dall'acqua se derivanti dalla negligenza dell'utente.
82 83
Fibbia a
sgancio rapido
Vite zigrinata Custodia
Unità
completa
UTILIZZO DI SUPPORTI ADESIVI CURVI + PIATTI
I supporti adesivi curvi + piatti f acilitan o il fissaggio della v ideocam era a super fici cur ve e piatte come q uelle di caschi, veicoli e at trezzature. Utilizzand o la fibbia a sga ncio rapido, la custodia a ssemblata dell a vide ocamera può essere agganciata e s ganciata dai supporti cu rvi o piatti fissati.
Supporto adesivo piatto Supporto adesivo curvo
Page 43
/ Utilizzo dei supporti
/ Utilizzo dei supporti
INDICAZIONI PER IL FISSAGGIO
Atten ersi a queste i ndicazio ni per il fissa ggio dei supporti
• Appl icare i supp orti adesivi 24 ore prima de ll'uso.
• Appl icare i supp orti adesivi esclusivamente su super fici pulite. Cera , olio, sporc izia o altri det riti comprometto no l'ade sione deter minando un fissag gio debole co n conseguenti ris chi di perdere la videocamera.
• Fiss are i suppor ti adesiv i a temperatura ambiente. L'ade sivo del
SPINOTTO DI BLOCCAGGIO
Se si uti lizza la HERO 4 Black ment re si praticano sport a for te impatto, come il surf o lo sci, durante i quali possono verificarsi urti di notevole entità, utilizzare l'apposito spinotto di blocc aggio per blo ccare in posizi one le guide d ella fibbia a sganc io rapido. Lo s pinotto di b loccaggi o contr ibuisce ad evitare che la cu stodia si sganci accident almente dal supporto. L'anello circolare si posizio na sulla vite zigrinata e fissa lo spinotto di blo ccaggio prevenen done la caduta o lo sgancio.
supporto no n si attacca corret tamente se a pplicato in ambienti fred di o umidi su superfici fred de o umide o se la s uperfici e non è a tempe ratura amb iente.
• I supporti adesivi devono e ssere fissati solta nto su super fici lisce. Superfici porose o ruvide non consentono una buona presa. Quando si app lica il supporto, premere con fermezza e ver ificare che il co ntatto sia completo su t utta la superficie.
Per maggiori informazioni sui supporti, visitare gopro.com/support.
AVVERT ENZA: se la videocamera viene utilizzata con un suppor to per casco GoPro, scegliere sempre un casco omologato per gli standard di sicurezza app licabili. Scegliere un cas co adatto allo sport o all'attività da svolgere e assicurarsi che sia della taglia giusta. Ispezionare il casco per ver ificare che sia in buono stato e seguire le istr uzioni del produttore per un ut ilizzo sicuro. Se il casco ha subito un urto violento, deve essere sostituito. Il casco no n può garantire la p rotezione asso luta da tutti gli incidenti.
84 85
Page 44
/ Domande frequenti
/ Domande frequenti
LA MIA GOPRO NON SI ACCENDE
Accer tarsi che l a videocamera Go Pro sia carica. Per c aricare l a vide ocamera , collegare il cavo USB in d otazione a un computer. In alter nativa, è po ssibile utilizzar e l'alimentator e GoPro Wall o Auto Charger.
LA MIA GOPRO NON RISPONDE QUANDO PREMO UN PULSANTE
Tenere pre muto il puls ante eseguire il ripristino dell a videoca mera. Il ripristi no salva tut ti i contenuti e le impostazioni e spegne la v ideocam era.
LA RIPRODUZIONE È DISCONTINUA
La rip roduzione d iscontinua norma lmente non è un proble ma relativo al file. Se il filmato s alta, è prob abile che il motivo sia at tribuibile a una delle seguenti cause:
• Utilizzo di un lettore vi deo incompatibile. Per ottenere i risultat i migliori, utilizzare il soware GoPro più recente, scaricabile gratu itamente da l sito gopro.com/getstarted.
• Il comp uter non soddisfa i requisiti minimi p er la riprod uzione HD. Più alta è la risoluzion e e la frequenza dei fotogram mi del vide o, maggiori d ifficoltà avr à il computer n ella riproduzion e. Verific are che il com puter soddisfi i requisiti minimi ind icati in Modalità Riproduzione.
86 87
Power/Mode [ ] per 8 se condi per
• Riproduzion e di un file vide o HD con bitrate e levato su una connession e USB con ampiezza di banda ridotta . Trasf erire il file nel com puter prima d ella ripro duzione.
Se il computer non sodd isfa i requisiti mini mi, effettuare la regis trazione in una delle opzioni di bitra te inferiore (1080p30 o 720p60, funzione Protune disattivata) e assicura rsi che tutt i gli altri progr ammi prese nti sul computer siano chiusi.
HO DIMENTICATO IL NOME O LA PASSWORD DELLA VIDEOCAMERA
Premere per du e secondi il pulsa nte Settings/Tag [ premu to allo stess o tempo il pul sante e la pas sword dell a videoca mera vengo no reimpost ati con i valori predefiniti. La pass word predefinita è goprohero.
VOGLIO RIPORTARE LA MIA GOPRO ALLE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE
In moda lità Configurazione, selezio nare Reset videoca mera.
HO SPENTO LA GOPRO MA LE SPIE BLU LAMPEGGIANO ANCORA
Le spie blu indicano ch e il Wireless è a cceso. Con l a videoca mera spent a, premere e tenere premuto per due secondi il p ulsante Settings/Tag [
Per ulte riori risposte alle domande frequenti, consultare il sito gopro.com/support.
] per spegnere il W ireless.
Power/Mode [ ]. Il nome
] tenendo
Page 45
/ Assistenza clienti
GoPro si impegna al massimo per offrire la migliore assistenza possibile. Per contattare il servizio di assistenza clienti di GoPro, visitare il sito gopro.com/support.
/ Marchi
GoPro, HERO, il logo GoPro, il logo GoPro Be a Hero, BacPac, Protune, SuperView e Wear It. Mou nt It. Love It. sono marchi o marchi registrati di GoPro, Inc. negli USA e nel mondo. Altri nomi e marchi appartengono ai rispettivi proprieta ri.
/ Informazioni di carattere normativo
Per vis ualizzare l’elenc o completo delle certificazioni in base al pa ese, consultare il docum ento Guida contenente inform azioni impo rtanti sul prodotto e sull a sicurezza fornito insieme alla videocamera.
88
Loading...