MANUEL DE L’UTILISATEUR
To download this user manual in a different language, visit gopro.com/support.
Pour télécharger ce manuel de l’utilisateur dans une autre langue, rendez-vous sur gopro.com/support.
Wenn Sie dieses Benutzerhandbuch in einer anderen Sprache herunterladen möchten, besuchen Sie gopro.com/support.
Per scaricare questo manuale utente in un’altra lingua, visita gopro.com/support.
Para descargar este manual de usuario en otro idioma, visite gopro.com/support.
Para baixar este manual do usuário em outro idioma, acesse gopro.com/support.
は、gopro.com/support
gopro.com/support
gopro.com/support
Soyez de la fête GoPro sur facebook.com/gopro et consultezlesimagesprisespard’autresutilisateursdeGoPro. Montrez vos images et prenez part à la révolution GoPro !
TABLE DES MATIÈRES
Accessoires |
4 |
Supports et accessoires |
5 |
Fonctionnalités de la HERO3+ |
6 |
Écran d’état LCD de la caméra |
8 |
Diagramme de l’interface utilisateur de la caméra |
9 |
Mise à jour du logiciel de la caméra |
10 |
Principes de base |
10 |
Modes de la caméra |
13 |
Réglages de la caméra |
20 |
Configuration |
29 |
Commandes sans fil |
37 |
Connexion à l'appli GoPro |
38 |
Archivage / cartes microSD™ |
39 |
Configuration système requise |
40 |
Transfert de fichiers |
41 |
Lecture |
42 |
Durée de fonctionnement de la batterie |
44 |
Messages d'avertissement importants |
46 |
Boîtier de la caméra |
47 |
Utilisation des supports |
51 |
Assistance clientèle |
53 |
WEAR IT. MOUNT IT. LOVE IT.
ACCESSOIRES |
ACCESSOIRES SPÉCIFIQUES |
|
À LA CAMÉRA HERO3+ |
|
Boîtier de poignet |
LCD Touch BacPac™ |
|
|
Boîtier de remplacement |
|
Batterie rechargeable Li-ion |
Battery BacPac™ |
|
|
Dive Housing |
|
Kit d’objectifs de rechange |
Wi-Fi Remote™ |
|
|
Couvercles et portes |
|
Accessoires HERO3+ supplémentaires |
|
disponibles sur gopro.com |
Support de cadre |
|
4
DÉCOUVREZ D'AUTRES PRODUITS SUR GOPRO.COM
SUPPORTS ET ACCESSOIRES
Support de fixation |
Harnais de fixation au |
Support pour guidon / |
Supports de |
|
montage sur |
||||
à l’avant de casques |
niveau de la poitrine |
tige de selle / poteau |
||
planche de surf |
||||
|
|
|
Porte arrière |
Sangle de tête + |
Ventouse |
Sangle pour |
flottante |
kit de fixation rapide |
|
casque ventilé |
Support de montage |
Support de montage |
Accessoires |
Support flexible à |
sur barre de |
sur trépied |
anti-buée |
mâchoires |
renversement |
|
|
|
Supports adhésifs |
Support de fixation |
Ancrages caméra |
Dual Battery |
|
incurvés ou plats |
latérale |
Charger |
||
|
||||
|
|
|
5 |
FONCTIONNALITÉS DE LA HERO3
1.Voyants indicateurs d’état (rouges)
2.Bouton SHUTTER/SELECT
3.Écran d’état LCD
4.Voyant indicateur Wi-Fi (bleu)
5.Bouton POWER/MODE
6.Port Micro HDMI
(câble non livré avec l’appareil)
7.Fente de carte microSD
(carte SD non livrée avec l’appareil)
8.Port mini-USB
(compatibleavecuncâblecomposite A/V adaptateur de micro stéréo 3,5 mm non livré avec l’appareil)
6
FONCTIONNALITÉS DE LA HERO3
9.Port HERO
10.Porte de la batterie
11.Bouton marche/arrêt Wi-Fi
12.Alarme sonore
13.Microphone
7
ÉCRAN D’ÉTAT LCD DE LA CAMÉRA
L’écran LCD affiche les renseignements suivants en ce qui concerne les modes et réglages HERO3+ :
1.Modes de la caméra / Champ de vision
2.Modes de prises de vues (non illustrés)
3.Résolution/IPS (images par seconde)
4.Réglages des intervalles de temps (non illustrés)
5.Compteur
6.Heure/Archivage/Fichiers
7.Durée de fonctionnement de la batterie
REMARQUE : Les icônes affichées ci-dessus varient en fonction du mode de votre caméra.
8
DIAGRAMME DE L’INTERFACE UTILISATEUR DE LA CAMÉRA
MODES
CAMERA SETTINGS
SET UP
WI-FI
*Lecture ne s'affiche sur l'écran d'état LCD que si la caméra est branchée à un téléviseur ou un LCD Touch BacPac™ (accessoire facultatif, vendu séparément).
9
MISE À JOUR DU LOGICIEL DE LA CAMÉRA
Pour profiter des fonctionnalités les plus récentes et obtenir le meilleur rendement de votre caméra HERO3, assurez-vous de vous servir du logiciel le plus récent pour la caméra. Pour vérifier s'il existe des mises à jour, consultez : gopro.com/update.
UTILISATION DE VOTRE HERO3 : PRINCIPES DE BASE
POUR COMMENCER
1.Retirez la caméra du boîtier :
2.Insérez une carte microSD, microSDHC™ ou
microSDXC™ dans la fente des cartes avec l’étiquette dirigée vers l’avant, en commençant par la partie la plus étroite de la carte. Il est recommandé d’utiliser une carte microSD de classe 4
ou plus.
3. Mettez la batterie dans la caméra.
10
UTILISATION DE VOTRE HERO3 : PRINCIPES DE BASE
4.Chargez la batterie. La batterie au lithium-ion est livrée partiellement chargée. Pour la charger, connectez le câble USB pourvu à cet effet à la caméra et l’autre extrémité du câble sur une source d’alimentation électrique telle qu’un ordinateur, le chargeur mural GoPro ou le chargeur automobile GoPro. La caméra ou la batterie ne subira aucun dommage si on l’utilise avant qu’elle ne soit pleinement chargée.
TRUC |
Lorsque la caméra est éteinte et en chargement : |
• Les voyants indicateurs d'état rouges s'allument |
|
DE |
pendant le chargement. |
PRO : |
• Les voyants indicateurs d'état rouges s'éteignent lorsque le |
|
chargement est terminé. |
|
|
Voir DURÉE DE FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE pour en savoir plus.
RÉGLAGES DE LA CAMÉRA PAR DÉFAUT
La caméra HERO3 White Edition s’allume avec les réglages par défaut suivants :
Résolution vidéo |
960p30 images par seconde (ips) |
|
|
Résolution photo |
5 méga-pixels (MP) |
|
|
Rafales de photos |
3 photos en 1 seconde |
|
|
Accéléré |
0,5 seconde |
|
|
Wi-Fi |
Éteint |
|
|
|
|
TRUC
DE
PRO :
Vous souhaitez modifier vos configurations VIDÉO et PHOTO ?
Voir le menu CONFIGURATIONS pour en savoir plus sur comment faire les changements.
11
UTILISATION DE VOTRE HERO3 : PRINCIPES DE BASE
MARCHE ET ARRÊT
Pour mettre l’appareil en marche :
Appuyez suret relâchez. Les voyants indicateurs d'état rouges clignotent trois fois et l'indicateur sonore émet trois bips.
Pour éteindre l'appareil :
Appuyez surpendant deux secondes et relâchez. Les voyants indicateurs d'état rouges clignotent à plusieurs reprises et l'indicateur sonore émet sept bips.
TRUC
DE
PRO :
Vous voulez transformer votre caméra HERO3 en une caméra « Une touche » qui commence automatiquement à enregistrer des photos ou des vidéos lorsqu'on l'allume ? Mettez la caméra en mode UNE TOUCHE.
Voir le mode UNE TOUCHE pour en savoir plus.
12
UTILISATION DE VOTRE HERO3 : MODES DE LA CAMÉRA
APERÇU
La HERO3 offre plusieurs modes de caméra. Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur. Les modes se succèdent dans l’ordre suivant :
|
|
VIDÉO |
Enregistrement vidéo |
|
|
|
|
|
|
PHOTO |
Prise d'une seule photo |
|
|
|
|
|
|
MODE RAFALE |
Prise de jusqu'à 3 photos en une seconde |
|
|
|
|
|
|
ACCÉLÉRÉ |
Prise d'une série de photos à des intervalles donnés |
|
|
|
|
|
|
CONFIGURATIONS |
Réglage des configurations de la caméra |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LECTURE |
Lecture de vidéos et de photos. Ne s'affiche que si la |
|
|
caméra est branchée à un téléviseur ou LCD Touch |
|
|
|
|
BacPac™ (accessoire facultatif, vendu séparément). |
|
|
|
|
|
|
|
|
TRUC |
Servez-vous de RAFALE DE PHOTOS pour prendre des |
|
DE |
||
images de sujets en mouvement rapide. |
||
PRO : |
||
|
||
|
||
Voir LECTURE pour en savoir plus. |
13
UTILISATION DE VOTRE HERO3+ : MODES DE LA CAMÉRA
VIDÉO
Pour enregistrer des images vidéo, assurez-vous que la caméra est en mode vidéo. Si l'icône Vidéo ne s'affiche pas sur l’écran LCD de votre caméra, appuyez surà plusieurs reprises jusqu’à ce qu’elle s’affiche.
Pour commencer à enregistrer :
Appuyez sur et relâchez. La caméra émet un bip et les voyants indicateurs d'état rouges clignoteront pendant l’enregistrement.
Pour interrompre l’enregistrement :
Appuyez suret relâchez. Les Voyants indicateurs d'état rouges clignotent trois fois et la caméra émet trois bips sonores pour indiquer que l’enregistrement est interrompu.
La HERO3 s’arrête automatiquement d’enregistrer lorsque la carte mémoire est pleine ou que la batterie est épuisée. Votre vidéo sera enregistrée avant que la caméra ne s'éteigne.
Voir le mode VIDÉO pour savoir en plus sur les modalités de modification des réglages de résolution.
14
UTILISATION DE VOTRE HERO3+ : MODES DE LA CAMÉRA
PHOTO
Pour prendre une photo, assurez-vous que la caméra est en mode Photo. Si l'icône Photone s'affiche pas sur l’écran LCD de votre caméra, appuyez surà plusieurs reprises jusqu’à ce qu’elle s’affiche.
Pour prendre une photo :
Appuyez suret relâchez. La caméra émet deux bips sonores et les voyants indicateurs d'état rouges clignotent.
Voir le mode PHOTO pour savoir en plus sur les modalités de modification des réglages de résolution et les autres fonctionnalités du mode Photo.
15