Seien Sie dabei bei der GoPro-Party auf facebook.com/gopro,
um zu sehen, was andere GoPro-Besitzer aufnehmen und
veröffentlichen. Veröffentlichen Sie Ihre Aufnahmen und
schließen Sie sich der GoPro-Bewegung an!
INHALTSVERZEICHNIS
Zubehör4
Halterungen + Zubehör5
HERO3+ – Funktionen6
Kamera – LCD-Statusbildschirm8
Kamera – Menü-Flowchart9
Kamera – Soware-Updates10
Grundlagen10
Kameramodi13
Camera Settings (Kameraeinstellungen)20
Capture Settings (Aufnahmeeinstellungen)31
Set-up35
Wi-Fi + Wi-Fi-Fernbedienung43
Verbindung mit der GoPro App44
Speicher-/microSD™-Karten45
Systemanforderungen46
Dateiübertragung47
Playback (Wiedergabe)48
Akku50
Wichtige Warnmeldungen53
Kameragehäuse54
Verwendung der Halterungen58
Kundensupport60
WEAR IT. MOUNT IT. LOVE IT.
VORGESTELLTES
ZUBEHÖR
LCD Touch BacPac
Battery BacPac
Wi-Fi-Fernbedienung
Der Rahmen
4
HERO3+ ZUBEHÖR
Handgelenksgehäuse
™
™
Weiteres Zubehör für die HERO3+ ist erhältlich
Standardgehäuse
Akku
Tauchgehäuse
Ersatzobjektiv
Schutzobjektiv + Abdeckungen
auf gopro.com
HALTERUNGEN + ZUBEHÖR
MEHR AUF GOPRO.COM
Front-Helmhalterung Chesty Lenker-/
Floaty BackdoorKopfband
Überrollbügelhalterung
Gebogene + gerade
Klebehalterungen
+ QuickClip
StativhalterungenBeschlagschutz-
Seitenhalterung Kamerahalter
Sitzrohrstangen-/
Rohrhalterung
SaugnapfGurt für belüete
Einsätze
Surfboard-
Halterungen
Helme
Jaws Flex
Klemmhalterung
Doppel-
Akkuladegerät
5
HERO3+ – FUNK TIONEN
1. Kamerastatuslämpchen (Rot)
2. Auslöser-/Auswahltaste
3. LCD-Statusbildschirm
4. Wi-Fi-Statuslämpchen (Blau
5. Power-/Modus-Taste
6. Micro-HDMI-Port
im Lieferumfang enthalten)
6
)
(Kabel nicht
7. MicroSD-Kartensteckplatz
(SD-Karte nicht im Lieferumfang
enthalten)
8. Mini-USB-Port
(Unterstützt Composite-A/C-Kabel/
3,5-mm-Stereomikrofonadapter,
nicht im Lieferumfang enthalten)
9. HERO-Port
10. Akkuklappe
11. Wi-Fi-Ein-/Aus-Taste
12. Audioalarm
13. Mikrofon
HERO3+ – FUNK TIONEN
7
KAMERA – LCD-STATUSBILDSCHIRM
Der LCD-Bildschirm zeigt die folgenden Informationen zu Modi und Einstellungen
der HERO3+ an:
1. Kameramodi/Sichtfeld
2. Aufnahmeeinstellungsmodi (nicht angezeigt)
3. Auflösung/fps (Bildfrequenz)
4. Zeitintervalleinstellungen: (nicht angezeigt)
5. Zähler
6. Zeit/Speicher/Dateien
7. Akkulaufzeit
ACHTUNG: Die oben angezeigten Symbole variieren abhängig vom ausgewählten
Modus Ihrer Kamera.
8
KAMERA – MENÜ-FLOWCHART
MODES
CAMERA SETTINGS
CAPTURE SETTINGSWI-FI
SET UP
*Playback (Wiedergabe) erscheint nur im LCD-Statusbildschirm,
falls die Kamera mit einem TV-Gerät oder einem LCD Touch BacPac™
(optionales Zubehör, separat erhältlich) verbunden ist.
9
Slim housing remove camera
Slim housing insert camera
Slim housing closedSwapping housing doors
Quick Release Buckle + Thumb Screw + Slim housing = Complete Unit
KAMERA – SOFTWARE-UPDATES
Stellen Sie sicher, die neueste Kamerasoware zu verwenden, um in den
Genuss der neuesten Funktionen und der besten Leistung Ihrer HERO3+
zu kommen. Auf der folgenden Website können Sie überprüfen, ob
Soware-Updates verfügbar sind: gopro.com/update.
VERWENDUNG IHRER HERO3+: GRUNDLAGEN
ERSTE SCHRITTE
1. Entfernen Sie die Kamera aus dem Gehäuse.
2. Öffnen Sie die Seitenklappe der Kamera und legen
Sie die microSD-, microSDHC™- oder microSDXC™Karte in den Kartensteckplatz ein. Es ist eine microSD
mit einer Geschwindigkeit der Klasse 10 erforderlich.
3. Öffnen Sie die Klappe auf der Rückseite der Kamera,
legen Sie den Akku ein und schließen Sie die Klappe.
10
VERWENDUNG IHRER HERO3+: GRUNDLAGEN
4.
Laden Sie den Akku auf. Der im Lieferumfang enthaltene Lithium-Ionen-
Akku ist beim Kauf teilweise geladen. Schließen Sie das eine Ende des
enthaltenen USB-Kabels zum Aufladen an die Kamera und das andere an
eine Stromquelle, z. B. einen Computer, den GoPro Wall Charger oder den
GoPro Auto Charger, an. Die Verwendung eines nicht voll aufgeladenen Akkus
beschädigt weder die Kamera noch den Akku selbst.
Wenn die Kamera AUS ist und lädt:
PROFI
Unter BATTERY LIFE(Akkulaufzeit) finden Sie weitere Informationen.
• Das rote Kamerastatuslämpchen wird EINGESCHALTET,
TIPP:
wenn die Kamera lädt.
• Das rote Kamerastatuslämpchen geht AUS, wenn der
Ladevorgang der Kamera abgeschlossen ist.
KAMERA STANDARDEINSTELLUNGEN
Die Kamera HERO3+ Silver Edition verfügt beim Einschalten über die folgenden
Standardeinstellungen:
Videoauflösung960p 60 fps
Bildauflösung10 MP
Burst Photo (Schnelle Bildfolge)
Time Lapse (Zeitraffer)0,5 Sekunden
Wi-FiOFF (AUS)
PROFI
Möchten Sie Ihre VIDEO- oder FOTO-Einstellungen ändern?
Öffnen Sie das Menü SETTINGS (EINSTELLUNGEN), um die Änderungen
TIPP:
vorzunehmen.
10 Bilder in 1 Sekunde
11
VERWENDUNG IHRER HERO3+: GRUNDLAGEN
EIN UND AUSSCHALTEN
Zum EINSCHALTEN:
Drücken Sie die Power-/Modus-Taste
blinken drei Mal auf und die Geräuschanzeige gibt drei Pieptöne ab.
Zum AUSSCHALTEN:
Halten Sie die Power-/Modus-Taste gedrückt. Die roten Statusanzeigelämpchen
blinken mehrfach auf und die Geräuschanzeige gibt sieben Pieptöne ab.
Möch ten Sie Ihr e HERO3+ zu einer „1-Knopf-Kamera“
machen, die automatisch FOTOS oder VIDEOS aufnimmt,
PROFI
soba ld sie EINGESCHALTET wir d? Stelle n Sie den Mo dus
TIPP:
ONE BUTTON Ihrer Kamera ein. Unte r ONE BUTTON finden Sie weitere Informationen.
12
. Die roten Statusanzeigelämpchen
VERWENDUNG IHRER HERO3+: KAMERAMODI
ÜBERBLICK
Die HERO3+ verfügt über verschiedene Kameramodi. Um durch die Modi zu
wechseln, drücken Sie
folgenden Reihenfolge angezeigt:
die Power-/Modus-Taste
VIDEO
PHOTO FOTO
BURST PHOTO
SCHNELLE BILDFOLGE
TIME LAPSE
ZEITRAFFER
SETTINGS
EINSTELLUNGEN
PL AYBAC K
WIEDERGABE
. Die Modi werden in der
Record Video (Videoaufnahme)
Aufnahme eines einzelnen Fotos
Aufn ahme von b is zu 10 Bilder n pro Seku nde
Aufn ahme ein er Reihe von F otos in bes timmten
Zeitabständen
Anpassung der
Wied ergabe vo n Videos u nd Fotos ers cheint
nur, fal ls die Kam era mit ei nem TV-Ge rät oder
eine m LCD Touch Ba cPac™ (optio nales Zu behör,
sepa rat erhä ltlich) v erbund en ist.
Kameraeinstellungen
PROFI
Verwenden Sie BURST PHOTO, um Objekte aufzunehmen,
TIPP:
die sich schnell bewegen.
Unter PLAYBACK (WIEDERGABE) finden Sie weitere Informationen.
13
VERWENDUNG IHRER HERO3+: KAMERAMODI
VIDEO
Überprüfen Sie vor der Aufnahme von Videos, ob sich die Kamera im Modus Video
befindet. Falls das Video-Symbol
angezeig
t wird, drücken Sie wiederholt die Power-/Modus-Taste , bis es
erscheint.
Zum Start der Aufnahme:
Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste
Piepton abgeben und die roten Kamerastatuslämpchen werden während der
Aufnahme eingeschaltet sein.
Zum Beenden der Aufnahme:
Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste
blinken drei Mal auf und die Kamera gibt drei Pieptöne ab, um anzuzei gen, dass
die Aufnahme beendet wurde.
Die HERO3+ beendet die Aufnahme automatisch, wenn die Speicherkarte
voll oder der Akku leer ist. Ihr Video wird gespeichert, bevor sich die Kamera
AUSSCHALTET.
Unter VIDEO-Modus finden Sie eine Anleitung zur Änderung der
Auflösungseinstellungen.
14
auf dem LCD-Bildschirm Ihrer Kamera nicht
. Die Kamera wird einen
. Die roten Kamerastatuslämpchen
VERWENDUNG IHRER HERO3+: KAMERAMODI
PHOTO FOTO
Überprüfen Sie vor der Aufnahme von Bildern, ob sich die Kamera im Modus
Photo befindet. Falls das Foto-Symbol auf dem LCD-Bildschirm Ihrer Kamera
nicht angezeigt wird, drücken Sie wiederholt die Power-/Modus-Taste
es erscheint.
Zur Aufnahme eines Bildes:
Drücken Sie einmal kurz die Auslöser-/Auswahltaste
zwei Pieptöne ab und die roten Kamerastatuslämpchen blinken auf.
Unter PHOTO-Modus finden Sie eine Anleitung zur Änderung der
Auflösungseinstellungen.
. Die Kamera gibt
, bis
15
VERWENDUNG IHRER HERO3+: KAMERAMODI
BURST PHOTO SCHNELLE BILDFOLGE
Im Modus
Burst Photo
in kurzen Zeitintervallen auf – 3 Bilder /1 Sekunde, 5 Bilder /1 Sekunde und
10 Bilder /1 Sekunde
Überprüfen Sie vor der Aufnahme einer schnellen Bildfolge, ob sich die Kamera
im Modus Burst Photo befindet. Falls das Symbol für Burst Photo
LCD-Bildschirm Ihrer Kamera nicht angezeigt wird, drücken Sie wiederholt die
Power-/Modus-Taste
Zur Aufnahme einer
Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste
blinken auf und die Kamera gibt mehrere Pieptöne ab.
Unter BURST PHOTO finden Sie eine Anleitung zur Änderung der Intervalleinstellungen.
16
(Schnelle Bildfolge) nimmt Ihre Kamera mehrere Bilder
auf dem
, bis es erscheint.
schnellen Bildfolge
:
. Die roten Kamerastatuslämpchen
VERWENDUNG IHRER HERO3+: KAMERAMODI
TIME LAPSE ZEITRAFFER
Der Zeitraffermodus nimmt in Intervallen von 0,5, 1, 2, 5, 10, 30 oder 60
Sekunden jeweils ein Bild auf.
Überprüfen Sie vor Zeitrafferaufnahmen, ob sich die Kamera im Modus Time Lapse
befindet. Falls das Zeitraffer-Symbol
angezeigt wird, drücken Sie wiederholt die Power-/Modus-Taste
So machen Sie Zeitrafferaufnahmen:
Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste . Die Kamera beginnt einen
Countdown und die roten
ein
Foto aufgenommen wird.
Zum Beenden der Zeitrafferaufnahme:
Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste . Die roten
blinken drei Mal auf und die Kamera gibt drei Pieptöne ab, um anzuzeigen, dass
die
Zeitrafferaufnahme beendet wurde.
Unter TIME LAPSE (Zeitraffer) finden Sie Anleitungen zur Änderung der
Intervalleinstellungen.
Kamerastatuslämpchen blinken jedes Mal auf, wenn
auf dem LCD-Bildschirm Ihrer Kamera nicht
, bis es erscheint.
Kamerastatuslämpchen
17
VERWENDUNG IHRER HERO3+: KAMERAMODI
SETTINGS ENSTELLUNGEN
Das Menü Settings bietet Ihnen die Möglichkeit, eine Vielzahl von Kameraeinstellungen
anzupassen, u. a.:
Videoauflösung
Bildauflösung
Time Lapse (Zeitraffer)
Burst Photo (Schnelle Bildfolge)
Continuous Photo (Serienfotografie)
Im Menü SETTINGS können Sie Änderungen vornehmen, die Navigation in den
Menüoptionen erlernen und weitere Einzelheiten zu jeder Einstellung lesen.
18
VERWENDUNG IHRER HERO3+: KAMERAMODI
PLAYBACK WIEDERGABE
Geben Sie Videos und Bilder wieder, indem Sie Ihre HERO3+ mit einem TVGerät verbinden (hierzu ist ein Micro-HDMI-, Composite- oder Combo-Kabel
erforderlich, was nicht im Lieferumfang enthalten ist). Sie können Ihre Videos
und Bilder auch auf dem LCD Touch BacPac™ wiedergeben (optionales Zubehör,
separat erhältlich). Das Wiedergabe-Symbol
Kamera mit einem TV-Gerät oder dem LCD Touch BacPac verbunden ist.
Unter PLAYBACK (Wiedergabe) finden Sie weitere Informationen zum
Anzeigen von VIDEOS und FOTOS.
erscheint nur dann, wenn die
19
CAMERA SETTINGS (KAMERAEINSTELLUNGEN)
SETTINGS EINSTELLUNGEN
So rufen Sie das Einstellungsmenü auf:
1. Überprüfen Sie, ob sich die Kamera im Modus Settings befindet. Falls
das Settings-Symbol
angezeigt wird, drücken Sie wiederholt die Power-/Modus-Taste
bis es erscheint.
2.
Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste , um auf das Menü Settings
zuzugreifen.
3. Verwenden Sie die Power-/Modus-Taste , um zwischen den
verschiedenen Einstellungsoptionen zu wechseln.
4. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste
Option auszuwählen.
5. Halten Sie zum Verlassen die Auslöser-/Auswahltaste
gedrückt oder wechseln Sie bis
Auslöser-/Auswahltaste
Falls Sie das Menü Settings zu irgendeinem Zeitpunkt
PROFI
verlassen möchten, drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste
TIPP:
20
und halten Sie sie für zwei Sekunden.
auf dem LCD-Bildschirm Ihrer Kamera nicht
, um die gewünschte
für zwei Sekunden
durch und drücken Sie danach die
.
,
KAMERAEINSTELLUNGEN
VIDEOAUFLÖSUNG/FPS/FOVMODI
Sie können die Resolution(Auflösung), fps(Bildfrequenz) und FOV (Sichtfeld)
im Menü des Videomodus ändern. Sie können auch den Modus Auto Low Light
EIN- UND AUSSCHALTEN.
Sobald Sie im Menü „Settings“ sind:
1. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste
zuzugreifen.
2. Verwenden Sie die Power-/Modus-Taste
verschiedenen Einstellungsoptionen zu wechseln.
3. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste , um auf das gewünschte
Menü zuzugreifen.
4. Verwenden Sie die Power-/Modus-Taste , um durch alle
Untermenüoptionen zu wechseln und die Auslöser-/Auswahltaste
um eine auszuwählen.
5. Wiederholen Sie Schritt 4, um weitere Optionen zu ändern.
6. Halten Sie zum Verlassen die Auslöser-/Auswahltaste
Sekunden gedrückt oder wechseln Sie bis
Sie danach zur Auswahl die Auslöser-/Auswahltaste
, um auf
, um zwischen den
für zwei
durch und drücken
.
,
21
KAMERAEINSTELLUNGEN
Die HERO3+ Silver Edition bietet die folgenden Modi zur Videoaufnahme:
Video
auflösung
1080p6050Ultra Wide (Ultraweit),
1080p3025Ultra Wide (Ultraweit),
960p 6050Ultraweit
960p3025Ultraweit
720p120100Ultra Wide (Ultraweit),
720p 6050Ultra Wide (Ultraweit),
720p3025Ultra Wide (Ultraweit),
WVGA120100 Ultraweit848x480
WVGA6050Ultraweit
22
NTSC
fps
PAL
fps
Sichtfeld
(Field of View, FOV)
Medium (Mittel),
Narrow (Eng)
Medium (Mittel),
Narrow (Eng)
Medium (Mittel),
Narrow (Eng)
Medium (Mittel),
Narrow (Eng)
Medium (Mittel),
Narrow (Eng)
Screen Resolution
(Bildschirmauflösung)
1920x1080
16:9
1920x1080
16:9
1280x960
4:3
1280x960
4:3
1280x720
16:9
1280x720
16:9
1280x720
16:9
16:9
848x480
16:9
KAMERAEINSTELLUNGEN
Video
auflösung
1080p1080p60 eignet sich hervorragend für alle Arten von
Optimale Nutzung
Aufnahmen, da eine hohe Auflösung und Bildfrequenz für
atemberaubende Bilder sorgt. Probieren Sie bei Aufnahmen
von Stativen oder aus festmontierten Positionen heraus die
Option 1080p30.
960p Verwendung für Aufnahmen, bei denen die Kamera am
720p Beste Auflösung und Bildfrequenz für Aufnahmen, bei
WVGADies ist die Standardauflösung für kleinere Datendateien.
Körper angebracht ist. Ermöglicht den größten Sichtbereich
und gleichmäßige Ergebnisse bei actiongeladenen Szenen.
Verwenden Sie 960p60 für Slow-Motion-Aufnahmen – bei
schlechten Lichtverhältnissen verwenden Sie 960p30.
denen die Kamera in der Hand gehalten wird. Verwenden
Sie 720p120 oder 720p60 für Slow-Motion-Aufnahmen.
Verwenden Sie 720p30 bei schlechten Lichtverhältnissen.
Sie eignet sich auch gut für Slow-Motion-Aufnahmen.
23
KAMERAEINSTELLUNGEN
Die HERO3+ kann Fotos mit den Auflösungen 10 MP, 7 MP und 5 MP aufnehmen. Jede
Änderung der Bildauflösung gilt auch für Fotos, die in den Modi Photo (Foto), Burst Photo (Schnelle Bildfolge) und Time Lapse (Zeitraffer) aufgenommen werden.
Bild
auflösung
10 MPWeit (Standard)
7 MPWeit
5 MPMittel
24
BILDAUFLÖSUNGSMODI
Sichtfeld
(Field of View, FOV)
KAMERAEINSTELLUNGEN
OPTIONEN
Der Modus Burst Photo (Schnelle Bildfolge) nimmt eine Reihe von Fotos
auf, wenn
die
den folgenden Raten aufgenommen werden:
3 Bilder in 1 Sekunde
5 Bilder in 1 Sekunde
10 Bilder pro Sekunde (Standard)
Im Modus Time Lapse (Zeitraffer) sind verschiedene Intervalloptionen
verfügbar, einschließlich 0,5, 1, 2, 5, 10, 30 und 60 Sekunden.
Auslöser-/Auswahltaste gedrückt wird. Fotos können in
TIME LAPSE ZEITRAFFER
25
KAMERAEINSTELLUNGEN
AUFNAHEEINSTELLUNGSMENÜ
Die Capture Settings (Aufnahmeeinstellungen) ermöglichen es Ihnen, die
folgenden erweiterten Aufnahmeoptionen einzustellen:
Kameraausrichtung
Spot Meter
Endlosschleife
Im Abschnitt CAPTURE SETTINGS finden Sie eine vollständige Liste der
Aufnahmeoptionen.
26
KAMERAEINSTELLUNGEN
SET UP MENÜ
Im Menü Set up können Sie die folgenden Kameraeinstellungen anpassen:
Standardmodus beim Einschalten
1-Knopf-Modus
NTSC/PAL
Bildschirmanzeige
Kamerastatuslämpchen
Geräuschanzeige
Monat/Tag/Jahr/Uhrzeit
Im Abschnitt SET UP MENU finden Sie eine vollständige Liste der Set-up-Optionen.
27
KAMERAEINSTELLUNGEN
KABELLOSE BEDIENUNG
Die integrierte Wi-Fi-Funktion Ihrer Kamera ermöglicht die Verbindung mit
der Wi-Fi-Fernbedienung (optionales Zubehör, separat erhältlich) oder über
die GoPro App mit einem Smartphone oder Tablet. Wenn Wi-Fi auf ON ist,
wird auf dem LCD-Statusbildschirm ein Wi-Fi-Symbol angezeigt und das
blaue Wi-Fi-Statuslämpchen blinkt. Wenn Sie Wi-Fi wieder auf OFF stellen,
leuchtet das Wi-Fi-Statuslämpchen sieben Mal.
So schalten Sie Wi-Fi EIN/AUS:
Drücken Sie die Wi-Fi-Ein-/Aus-Taste , um Wi-Fi auf ON/OFF zu schalten.
Der zuletzt verwendete Wi-Fi-Modus wird aktiviert, wenn Sie Wi-Fi auf ON stellen.
Unter KABELLOSE BEDIENUNG finden Sie eine vollständige Liste aller
drahtlosen Funktionen.
ACHTUNG: Ihre Kamera kann nicht gleichzeitig mit der Wi-Fi-Fernbedienung
28
(optionales Zubehör, separat erhältlich) und der GoPro App
verbunden sein.
KAMERAEINSTELLUNGEN
DELETE LÖSCHEN
Löschen Sie die letzte Datei oder alle Dateien und formatieren Sie die
Speicherkarte. Beim Löschen von LAST(Zuletzt verwendet) oder ALL(Alle) blinken die Kamerastatuslämpchen, bis der Vorgang beendet wird.
CANCEL ABBRECHEN
LAST
ZULETZT VERWENDET
ALL (ALLE) (Formatiert SD-Karte)
So löschen Sie LAST oder ALL:
1.
Überprüfen Sie, ob sich die Kamera im Modus Settings(Einstellungen) befindet.
Falls das Settings-Symbol
wird, drücken Sie wiederholt die Power-/Modus-Taste
2. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste , um auf das Menü Settings (Einstellungen)
3. Verwenden Sie die Power-/Modus-Taste (Einstellungen) zu wechseln und suchen Sie den Papierkorb .
4. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste , um das Löschen zu bestätigen.
5. Verwenden Sie die Power-/Modus-Taste , um zwischen den verschiedenen
Optionen zu wechseln.
Wählen Sie die hervorgehobene Option aus, indem Sie die Auslöser-/
6.
Auswahltaste
7.
Halten Sie zum Verlassen die Auslöser-/Auswahltaste für zwei Sekunden gedrückt oder
wechseln Sie bis durch und drücken Sie danach die Auslöser-/Auswahltaste .
PROFI
Vorsicht: Wenn Sie ALL auswählen, wird die Speicherkarte
TIPP:
formatiert und alle Dateien werden von der SD-Karte gelöscht.
(STANDARD)
auf dem LCD-Bildschirm Ihrer Kamera nicht angezeigt
zuzugreifen.
drücken.
, bis es erscheint.
, um zu Settings
29
KAMERAEINSTELLUNGEN
EXIT BEENDEN
Drücken Sie auf dem
um das Menü Settings(Einstellungen) zu verlassen.
PROFI
TIPP:
30
-Bildschirm die Auslöser-/Auswahltaste ,
Falls Sie das Menü SETTINGS (Einstellungen) zu irgendeinem
Zeitpunkt verlassen möchten, drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste
und halten Sie sie für zwei Sekunden.
CAPTURE SE TTINGS (AUFNAHMEEINSTELLUNGEN)
CAPTURE SETTINGS
AUFNAHMEEINSTELLUNGEN
So öffnen Sie das Menü Capture Settings (Aufnahmeeinstellungen):
1.
Überprüfen Sie, ob sich die Kamera im Modus Settings (Einstellungen) befindet.
Falls das Settings-Symbol
angezeigt wird, drücken Sie wiederholt die Power-/Modus-Taste , bis es erscheint.
2. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste , um auf das Menü Settings(Einstellungen)
3.
Verwenden Sie die Power-/Modus-Taste , um zu Settings (Einstellungen)
wechseln und suchen Sie das Menü Capture Settings (Aufnahmeeinstellungen
4. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste , um auf Capture Settings(Aufnahmeeinstellungen) zuzugreifen.
5.
Verwenden Sie die Power-/Modus-Taste , um die zu ändernde Option zu finden.
6.
Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste , um die gewünschte Option
auszuwählen.
7. Manche Optionen verfügen über ein Untermenü. Verwenden Sie die
Power-/Modus-Taste
8. Wählen Sie eine hervorgehobene Option aus, indem Sie die Auslöser-/
Auswahltaste
9. Halten Sie zum Verlassen die Auslöser-/Auswahltaste
Sekunden gedrückt oder wechseln Sie bis
Sie danach zur Auswahl die Auslöser-/Auswahltaste
auf dem LCD-Bildschirm Ihrer Kamera nicht
zuzugreifen.
, um zwischen den Untermenüs zu wechseln.
drücken.
durch und drücken
) .
für zwei
.
zu
31
CAPTURE SETTINGS (AUFNAHMEEINSTELLUNGEN)
Sie können die Art, wie Ihre HERO3+ Videos und Fotos in den Menüs
von Capture Settings(Aufnahmeeinstellungen), z. B. Upside Down
(Umgedreht), Looping Video (Endlosschleife) und White Balance
(Weißabgleich), aufnimmt, individuell anpassen.
UPSIDE DOWN UMGEDREHT
Sie haben Ihre HERO3+ umgedreht befestigt, möchten aber, dass die Dateien
zum Ansehen oder Bearbeiten aufrecht angezeigt werden? Dank dieser
Einstellung müssen Sie Ihr Video oder die Bilder nach der Aufnahme nicht
mehr drehen.
Kamera aufrecht (Standard)
Kamera umgedreht
SPOT METER
Schalten Sie die Spot Meter ein, wenn Sie Aufnahmen von hellen Motiven aus
dunklen Bereichen machen, z. B. Landschasaufnahmen aus einem Auto.
Wenn Spot Meter auf ON steht, erscheint
OFF (AUS) (Standard)
ON (EIN)
32
im LCD-Fenster.
CAPTURE SETTINGS (AUFNAHMEEINSTELLUNGEN)
LOOPING VIDEO ENDLOSSCHLIFE
Looping Video(Endlosschleife) ermöglicht es Ihnen, kontinuierlich Videoaufnahmen
zu machen, die sich selbst überschreiben, bis Sie die Auslöser-/Auswahltaste
drücken und die Aufnahme stoppen.
Einige Optionen von Looping Video (Endlosscheife):
OFF (AUS)(Standard)
Max video
5 min video
20 min video
60 min video
120 min video
PROFI
TIPP:
Kamera macht Aufnahmen, bis die Speicherkarte voll ist,
und überschreibt die Aufnahme mit einem neuen Video.
Kamera macht fünf Minuten lang Aufnahmen, beginnt
anschließend eine neue Videoaufnahme und überschreibt
schrittweise das vorherige 5-minütige Video.
Kamera macht 20 Minuten lang Aufnahmen, beginnt
anschließend eine neue Videoaufnahme und überschreibt
schrittweise das vorherige 20-minütige Video.
Kamera macht 60 Minuten lang Aufnahmen, beginnt
anschließend eine neue Videoaufnahme und überschreibt
schrittweise das vorherige 60-minütige Video.
Kamera macht 120 Minuten lang Aufnahmen, beginnt
anschließend eine neue Videoaufnahme und überschreibt
schrittweise das vorherige 120-minütige Video.
Dateien mit mehreren Kapiteln werden auf der Speicherkarte gespeichert.
Dies ermöglicht das Überschreiben kleinerer Segmente bei der Aufnahme
einer Endlosschleife. Bei der Anzeige auf einem Computerbildschirm
werden Sie separate Dateien für jedes Segment sehen. Verwenden Sie
eine Videobearbeitungssoware, wenn Sie die Dateien zu einem langen
Video zusammenfügen möchten.
33
CAPTURE SETTINGS (AUFNAHMEEINSTELLUNGEN)
EXIT BEENDEN
Drücken Sie auf dem Bildschirm EXIT (Beenden) die Auslöser-/Auswahltaste
um das Menü CaptureSettings (Aufnahmeeinstellungen) zu verlassen.
Falls Sie das MENÜCAPTURE SETTINGS(Aufnahmeeinstellungen)
PROFI
zu irgendeinem Zeitpunkt verlassen möchten, drücken Sie die
TIPP:
Auslöser-/Auswahltaste
34
und halten Sie sie für zwei Sekunden.
,
SET UP
So öffnen Sie das Set Up-Menü:
1. Überprüfen Sie, ob sich die Kamera im Modus Settings(Einstellungen)
befindet. Falls das Settings-Symbol
nicht angezeigt wird, drücken Sie wiederholt die Power-/Modus-Taste ,
bis es erscheint.
2. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste , um auf das Menü Settings (Einstellungen)
3. Verwenden Sie die Power-/Modus-Taste (Einstellungen) zu wechseln und suchen Sie das Set Up-Menü
4. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste
5. Verwenden Sie die Power-/Modus-Taste
zu finden.
6.
Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste , um die gewünschte Option
auszuwählen.
7. Halten Sie zum Verlassen die Auslöser-/Auswahltaste für zwei
Sekunden gedrückt oder wechseln Sie bis
Sie danach zur Auswahl die Auslöser-/Auswahltaste
zuzugreifen.
auf dem LCD-Bildschirm
, um zu Settings
, um auf Set Up zuzugreifen.
, um die zu ändernde Option
durch und drücken
Ihrer Kamera
.
SET UP
.
35
SET UP
STANDARDMODUS BEIM EINSCHALTEN
Sie können den Standardmodus, in dem sich die Kamera einschaltet, unter den
folgenden Modi auswählen:
VIDEO (Standard)
PHOTO (Foto)
BURST PHOTO (SCHNELLE BILDFOLGE)
TIME LAPSE (ZEITRAFFER)
36
SET UP
ONE BUTTON 1KNOPFMODUS
Wenn der 1-Knopf-Modus ausgewählt ist, beginnt die Kamera beim Einschalten
automatisch mit der Aufnahme. Der 1-Knopf-Modus kann so konfiguriert
werden, dass er in den Modi Video oder Time Lapse (Zeitraffer) beginnt.
OFF (AUS) (Standard)
ON
So schalten Sie den 1-Knopf-Modus EIN:
1. Überprüfen Sie, ob sich die Kamera im Modus Settings (Einstellungen)
befindet. Falls das Settings-Symbol auf dem LCD-Bildschirm Ihrer Kamera nicht
angezeigt wird, drücken Sie wiederholt die Power-/Modus-Taste
2. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste , um auf das Menü Settings (Einstellungen)
3. Verwenden Sie die Power-/Modus-Taste , um zu Settings (Einstellungen) zu wechseln und suchen Sie das Set Up-Menü
4. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste , um auf Set Up zuzugreifen.
Verwenden Sie die Power-/Modus-Taste , um den One Button-Modus zu finden.
5.
6.
Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste , um auf das One Button-Menü zuzugreifen.
7.
Verwenden Sie die Power-/Modus-Taste , um zwischen den
verschiedenen Optionen zu wechseln.
8.
Wählen Sie eine hervorgehobene Option aus, indem Sie die Auslöser-/Auswahltaste drücken.
9.
Halten Sie zum Verlassen die Auslöser-/Auswahltaste für zwei Sekunden
gedrückt oder wechseln Sie bis
Auslöser-/Auswahltaste
Wenn Sie Ihre Kamera das nächste Mal EINSCHALTEN, wird Sie damit beginnen,
in ihrem Standardmodus Aufnahmen zu machen. Drücken Sie zum Beenden der
Aufnahme
und halten Sie die Taste für zwei Sekunden.
zuzugreifen.
durch und drücken Sie danach zur Auswahl die
.
, bis es erscheint.
.
37
SET UP
1-KNOPF-MODUS (Fortsetzung)
Zum Verlassen des Modus One Button:
1. Schalten Sie die Kamera EIN.
2. Halten Sie die Auslöser-/Auswahltaste
LCD-Fenster angezeigt wird.
3. Drücken Sie für den Zugriff die Auslöser-/Auswahltaste .
4. Verwenden Sie die Power-/Modus-Taste
5. Drücken Sie zur Auswahl die Auslöser-/Auswahltaste
6. Halten Sie zum Verlassen die Auslöser-/Auswahltaste
Sekunden gedrückt oder wechseln Sie bis
danach die Auslöser-/Auswahltaste
Zum Anhalten der Aufnahme (VIDEO oder TIME LAPSE
(Zeitraffer)) im Modus ONE BUTTON drücken Sie die Auslöser-/
PROFI
Auswahltaste
TIPP:
werden zum ONE BUTTON-Menü zurückkehren, wo Sie den
ONE BUTTON-Modus auf OFF stellen können.
HINWEIS: Der One Button-Modus wird deaktiviert, wenn man die Kamera mit der
Wi-Fi-Fernbedienung (optionales Zubehör, separat erhältlich) oder der
GoPro App verbindet.
38
und halten Sie diese für zwei Sekunden. Sie
gedrückt, bis im
, um OFF hervorzuheben.
.
für zwei
durch und drücken Sie
.
SET UP
NTSC / PAL
Die Einstellungen NTSC und PAL betreffen die Bildfrequenz bei der Videoaufnahme und
deren Wiedergabe über ein TV/HDTV-Gerät. Wählen Sie NTSC aus, wenn Sie ein TV/HDTVGerät in Nordamerika verwenden. Wählen Sie PAL aus, wenn Sie die Inhalte auf einem
PAL-TV/HDTV-Gerät (die meisten TV-Geräte außerhalb von Nordamerika) wiedergeben.
Wenn Sie die Aufnahmesymbole oder Dateiinformationen des Videos oder bei
der Wiedergabe auf dem Bildschirm anzeigen oder ausblenden wollen, schalten
Sie Onscreen Display (OSD – Bildschirmanzeige) auf ON oder OFF.
OFF (AUS)
ON(Default)
39
SET UP
KAMERASTATUSLÄMPCHEN
Halten Sie alle vier Kamerastatuslämpchen aktiv, nur zwei (vorne und
hinten) oder schalten Sie alle Lämpchen AUS.
4 (Default)
2
OFF (AUS)
GERÄUSCHANZEIGE
Sie können die Lautstärke anpassen oder die GeräuschanzeigeAUSSCHALTEN.
100 % (Default)
70 %
OFF (AUS)
MANUELLES ABSCHALTEN
Die HERO3+ kann so konfiguriert werden, dass sie sich nach einer
bestimmten Zeit der Inaktivität (wenn keine Videos oder Fotos aufgenommen
werden und keine Tasten gedrückt werden) selbst abschaltet.
HANDBUCH (Default)
60 s
120
s
300 s
40
SET UP
MONTH/DAY/YEAR/TIME MONAT/TAG/JAHR/ZEIT
Stellen Sie die Uhr der HERO3+ ein, um sicherzustellen, dass Video- und Fotodateien
mit dem korrekten Datum und der richtigen Uhrzeit gespeichert werden.
So ändern Sie Month/Day/Year/Time (Monat/Tag/Jahr/Zeit):
1. Überprüfen Sie, ob sich die Kamera im Modus Settings (Einstellungen) befindet. Falls
das Settings-Symbol
drücken Sie wiederholt die Power-/Modus-Taste
2.
Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste , um auf das Menü Settings (Einstellungen)
zuzugreifen.
3. Verwenden Sie die Power-/Modus-Taste , um zu Settings(Einstellungen)
zu wechseln und suchen Sie das Set Up-Menü
4.
Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste , um auf das Set Up-Menü zuzugreifen.
5. Verwenden Sie die Power-/Modus-Taste , um das Menü Month/Day/Year/
Time
zu finden.
6. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste , um auf das Menü Month/Day/
Year/Time zuzugreifen; Monat(MM) wird hervorgehoben sein.
7.
Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste , um auf die Monatsliste (1 bis 12) zuzugreifen.
8. Verwenden Sie die Power-/Modus-Taste , um die Liste durchzugehen, bis die
gewünschte Auswahl hervorgehoben ist.
9. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste
10.
Um zur nächsten Option überzugehen, drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste .
11. Wiederholen Sie die Schritte 7, 8 und 9, um den Tag (DD), das Jahr (YY), die
Stunde (HH) und die Minuten (MM) auszuwählen.
12.
Halten Sie zum Verlassen die Auslöser-/Auswahltaste für zwei Sekunden gedrückt oder
wechseln Sie bis durch und drücken Sie danach die Auslöser-/Auswahltaste .
ACHTUNG: Falls der Akku für einen längeren Zeitraum aus der Kamera entfernt wird,
müssen Sie Monat/Tag/Jahr/Zeit erneut einstellen.
auf dem LCD-Bildschirm
Ihrer Kamera nicht angezeigt wird,
, bis es erscheint.
.
zur Auswahl.
41
SET UP
EXIT BEENDEN
Drücken Sie auf dem Bildschirm EXIT (Beenden) die Auslöser-/Auswahltaste ,
um das Menü Set Up zu verlassen.
Falls Sie das SET UP-Menü zu irgendeinem Zeitpunkt verlassen
PROFI
möchten, drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste
TIPP:
halten Sie sie für zwei Sekunden.
42
und
WI-FI + WI-FI-FERNBEDIENUNG
KABELLOSE BEDIENUNG
Die integrierte Wi-Fi-Funktion ermöglicht es Ihrer HERO3+, sich mit der
Wi-Fi-Fernbedienung (optionales Zubehör, separat erhältlich) oder über ein
Smartphone oder Tablet mit der GoPro App zu verbinden.
So schalten Sie Wi-Fi über die Wi-Fi-Ein-/Aus-Taste
Drücken Sie die Wi-Fi-Ein-/Aus-Taste
schalten. Wenn Sie Wi-Fi einschalten, wird der Wi-Fi-Modus auf den zuletzt
verwendeten Modus gesetzt.
WI-FI-FERNBEDIENUNG (SEPARAT ERHÄLTLICH)
Verwenden Sie die Wi-Fi-Fernbedienung (separat erhältlich), um bis zu 50* Kameras
aus Entfernungen von bis zu 180 m fernzusteuern. Die Wi-Fi-Fernbedienung
ist tragbar und bis zu einer Tiefe von 3 m wasserdicht. Sie finden Anweisungen
zum Pairing und zur Verbindung der Wi-Fi-Fernbedienung mit der Kamera im
Benutzerhandbuch, das im Lieferumfang der Wi-Fi-Fernbedienung enthalten ist.
*
Die tatsächlichen Ergebnisse unterscheiden sich u. U. je nach möglichen
Funkstörungen.
, um Wi-Fi auf ON/OFF zu
auf ON oder OFF:
43
VERBINDUNG MIT DER GOPRO APP
VERWENDUNG DER HERO3+ MIT DER GOPRO APP (KOSTENLOS)
Dank der GoPro App können Sie Ihre GoPro Kamera mithilfe eines Smartphones
oder Tablets fernbedienen. Einige der verfügbaren Funktionen sind: vollständige
Kamerasteuerung, Live-Vorschau, Wiedergabe und Teilen ausgewählter Inhalte etc.*
Befolgen Sie diese Schritte, um die HERO3+ mit der GoPro App zu verbinden.
1. Laden Sie die GoPro App aus dem Apple App Store, von Google Play oder
vom Windows Phone Marketplace auf Ihr Smartphone oder Tablet herunter.
2. Schalten Sie die Kamera über die Power-/Modus-Taste
3. Drücken Sie zweimal die Wi-Fi-Ein-/Aus-Taste und anschließend die
Auslöser-/Auswahltaste
4.
Verwenden Sie die Power-/Modus-Taste , um durch alle Optionen zu wechseln,
und drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste
5. Stellen Sie über die Einstellungen des Wi-Fi-Netzwerks des Smartphones
oder Tablets eine Verbindung mit dem Wi-Fi-Netzwerk der Kamera her.
Der Netzwerkname beginnt in der Regel mit „GOPRO-BP-“, gefolgt von
einer Serie von Buchstaben/Zahlen.
6. Geben Sie das Passwort „goprohero“ ein. (Das standardmäßige Passwort
der Kamera. Sie können das Passwort auf gopro.com/update ändern. Wenn
Sie dies bereits getan haben, dann geben Sie das aktuelle Passwort ein.)
7. Öffnen Sie die GoPro App auf Ihrem Smartphone oder Tablet. Sie
können jetzt die Kamera mit Ihrem Smartphone oder Tablet steuern und
ausgewählte Inhalte anzeigen, wiedergeben und teilen.*
PROFI
Überprüfen Sie auf dem Display Ihres Smartphones oder Ihres
Tablets, worauf Ihre HERO3+ Kamera gerichtet ist.
TIPP:
*Informieren Sie sich über die Gerätekompatibilität unter gopro.com.
44
einmal, um das Menü Wi-Fi zu öffnen.
, um GoPro App auszuwählen.
EIN.
SPEICHER-/MICROSD-KARTEN
Die HERO3+ ist mit microSD-, microSDHC- und microSDXC-Karten mit einer
Kapazität von 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB und 64 GB kompatibel. Sie müssen
eine microSD-Karte der Geschwindigkeitsklasse 10 verwenden. GoPro empfiehlt die
Verwendung von Markenspeicherkarten für maximale Zuverlässigkeit bei hoher Vibration.
So stecken Sie eine microSD-Karte ein:
So entnehmen Sie die microSD-Karte:
1. Stecken Sie die Speicherkarte
mit dem Etikett zur Vorderseite
der Kamera hin in den
Kartensteckplatz.
2. Die Karte rastet ein, wenn sie
vollständig eingesteckt ist.
Gehen Sie mit Speicherkarten vorsichtig um. Vermeiden Sie
PROFI
Flüssigkeiten, Staub und Schmutz. Sicherheitshalber sollten
Sie die Kamera ausschalten, bevor Sie eine Karte einstecken
TIPP:
oder herausnehmen. Lesen Sie die Herstellerangaben über den
Einsatz in geeigneten Temperaturbereichen.
1. Legen Sie den Fingernagel an
die Kante der Speicherkarte
und drücken Sie sie san in die
Kamera.
2. Die Karte springt weit genug
heraus, um sie herauszuziehen.
45
SYSTEMANFORDERUNGEN
Die HERO3+-Kamera ist mit Microso® XP (Service Pack 2) oder neuer und Mac
OS X 10.4.11 oder neuer kompatibel.
WINDOWSMAC
Windows XP (Service Pack 2 oder
höher) oder Vista
3.2 GHz Pentium 4 oder schneller2.0 GHz Intel Core Duo oder schneller
DirectX 9.0c oder höher
Mindestens 1 GB System-RAMMindestens 1 GB System-RAM
Videokarte mit mindestens 256 MB
RAM
Mac OS® X 10.4.11 oder höher
Videokarte mit mindestens 128 MB
RAM
46
Möchten Sie Ihre Videos und Bilder auf einem großen Bildschirm ansehen?
Verbinden Sie Ihre HERO3+ direkt über ein Micro HDMI-,
PROFI
Composite- oder Combo-Kabel (optionales Zubehör,
TIPP:
separat erhältlich) mit einem TV/HDTV-Gerät.
DATEIÜBERTRAGUNG
ÜBERTRAGUNG VON VIDEO UND BILDDATEIEN AUF
EINEN COMPUTER:
Auf einen PC:
Verbinden Sie die Kamera über das im Lieferumfang enthaltene Kabel mit
1.
dem Computer.
2. Schalten Sie die Kamera über die Power-/Modus-Taste
Doppelklicken Sie auf „Arbeitsplatz“ und gehen Sie zu „Wechseldatenträger“.
3.
4. Wenn „Wechseldatenträger“ nicht angezeigt wird, schließen Sie den
Ordner „Arbeitsplatz“ und öffnen Sie ihn erneut. Das Symbol für
„Wechseldatenträger“ sollte jetzt angezeigt werden.
5. Doppelklicken Sie auf das Symbol „Wechseldatenträger“.
6. Doppelklicken Sie auf den Ordner „DCIM“.
Doppelklicken Sie auf das Symbol „100GOPRO“, damit alle Bild- und
7.
Videodateien angezeigt werden.
Kopieren Sie die Dateien auf den Computer oder auf eine externe Festplatte.
8.
Auf einen Mac:
1.Verbinden Sie die Kamera über das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel
mit dem Mac.
2. Schalten Sie die Kamera über die Power-/Modus-Taste
3. Ein Symbol wird angezeigt. Doppelklicken Sie auf das Symbol, um auf die
Dateien zuzugreifen.
Kopieren Sie die Dateien auf den Computer oder auf eine externe Festplatte.
4.
EIN.
EIN.
47
PLAYBACK (WIEDERGABE)
ANZEIGEN VON VIDEOS UND BILDERN
Videos und Bilder können auf einem TV/HDTV-Gerät oder dem LCD Touch
BacPac (optionales Zubehör, separat erhältlich) angezeigt werden.
WIEDERGABE AUF EINEM TV/HDTV-GERÄT
So gehen Sie in Videos und Bildern vor/zurück:
1. Verbinden Sie die Kamera über ein Micro HDMI-, Composite- oder
Combo-Kabel (optionales Zubehör) mit einem TV/HDTV-Gerät.
2. Schalten Sie Ihre Kamera EIN.
3.
Drücken Sie auf Ihrer Kamera die Power-/Modus-Taste , um zu Playback
(Wiedergabe)
4. HERO3+ zeigt Miniaturansichten aller Videos und Fotos auf der SD-Karte
an. Für Fotoserien, die in den Modi Continuous Photo (Serienfotografie), PhotoBurst (Schnelle Bildfolge) und Time Lapse(Zeitraffer) aufgenommen
wurden, wird das erste Foto angezeigt.
5.
In der Miniaturansicht können Sie mit der Power-/Modus-Taste die Miniaturansichten
weiterblättern. Drücken Sie zum Anzeigen die Auslöser-/Auswahltaste
6. Mit und können Sie vor- und zurückblättern, um weitere
Mediendateien von der Speicherkarte anzuzeigen.
7.
Je nachdem, ob Sie Videos oder Bilder anse hen, stehen Ihnen unterschiedliche
Steueroptionen zur Verfügung. Verwenden Sie die Power-/Modus-Taste
und die Auslöser-/Auswahltaste
HINWEIS: Für Dateien der Modi Burst Photo (Schnelle Bildfolge) und Time Lapse
48
zu wech seln. Drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste .
.
zum Navigieren.
(Zeitraffer) wird das erste Bild der Serie angezeigt. Wenn Sie alle Bilder einer
Serie ansehen möchten, wählen Sie mit der Power-/Modus-Taste
(Anzeigen) aus und drücken Sie die Auslöser-/Auswahltaste
View
.
PLAYBACK (WIEDERGABE)
WIEDERGABE AUF LCD TOUCH BACPAC (SEPARAT ERHÄLTLICH)
Die Wiedergabe auf dem LCD Touch BacPac™ erfolgt auf ähnliche Weise
wie oben beschrieben. Sie unterscheidet sich nur geringfügig.
Lesen Sie das Benutzerhandbuch zum LCD Touch BacPac für weitere
Informationen.
49
AKKU
VERLÄNGERUNG DER AKKULAUFZEIT
Schalten Sie Wi-Fi auf OFF, um die Akkulaufzeit zu verlängern. Wenn Sie
bei längeren Aufnahmen die Akkulaufzeit verlängern möchten, schalten Sie
den LCD Touch BacPac™ (optionales Zubehör, separat erhältlich) auf OFF
oder nehmen Sie ihn ab. Extrem niedrige Temperaturen wirken sich ggf. auf
die Lebensdauer des Akkus aus. Sie können die Lebensdauer des Akkus bei
niedrigen Temperaturen verlängern, indem Sie die Kamera vor der Verwendung
an einem warmen Ort lagern. Wenn der Modus Protune auf ON steht, wird
während der Aufnahmen mehr Energie verbraucht.
*Basierend auf technischen Testergebnissen von GoPro. Die tatsächliche Leistung
unterscheidet sich ggf. je nach den Einstellungen, Umgebungsbedingungen,
drahtlosen Verbindungen und anderen Faktoren. Die maximale Akkukapazität
nimmt mit der Zeit und infolge der Verwendung ab.
50
AKKU
LADEN DES AKKUS
Das auf dem LCD-Bildschirm der Kamera sichtbare Akkusymbol blinkt, wenn
die Ladung unter 10 % fällt. Wenn die Batterie während des Aufnahmevorgangs
vollständig entladen wird, speichert die Kamera die Datei und schaltet sich AUS.
So laden Sie den Akku auf:
1.
Verbinden Sie die Kamera mit
einem Computer oder USB-Netzteil
(z. B. dem GoPro Wall Charger oder
GoPro Auto Charger).
2.
Das rote Statusanzeigelämpchen leuchtet, während der Akku
geladen wird.
3. Das rote Statusanzeigelämpchen erlischt, wenn der Akku vollständig
aufgeladen ist.
Bei Verwendung eines USB-kompatiblen Wall oder Auto Charger mit 1000 Ah
von GoPro wird der Akku in einer Stunde auf 80 % und in zwei Stunden auf
100 % geladen. Mit anderen Ladegeräten kann die Ladezeit länger dauern.
Sie können den Akku mit dem Doppel-Akkuladegerät (optionales Zubehör,
separat erhältlich) auch außerhalb der Kamera aufladen.
Die Verwendung eines nicht voll aufgeladenen Akkus beschädigt weder die
Kamera noch den Akku selbst. Ersatzakkus und zusätzliches Ladezubehör sind
auf gopro.com erhältlich.
51
AKKU
VERWENDUNG DER KAMERA WÄHREND DES
LADEVORGANGS
Sie können während des Ladevorgangs Videos und Bilder aufnehmen.
Schließen Sie die Kamera an einen Computer, ein beliebiges USB-Ladegerät
oder idealerweise an einen Auto oder Wall Charger von GoPro über das im
Lieferumfang enthaltene USB-Kabel. Die Leistung von fremden Ladegeräten
kann nicht gewährleistet werden.
HERAUSNEHMEN DES AKKUS AUS DER KAMERA
Der Akku der
zugeschnitten, um bei intensiven Aktivitäten verlässlich zu funktionieren.
So entnehmen Sie den Akku:
1. Nehmen Sie die Akkuklappe ab, indem Sie den Daumen in die Vertiefung der
2. Lassen Sie die Klappe herausspringen. Fassen Sie die Zuglasche des Akkus und
52
HERO3+
wurde bis auf den letzten Millimeter auf die Kamera
Akkuklappe (an der Rückseite der Kamera) legen und sie nach links schieben.
nehmen Sie den Akku aus der Kamera.
WICHTIGE WARNMELDUNGEN
MICROSDKARTE MELDUNGEN
NO SD
SD FULL
SD ERROR Die Kamera kann nicht auf die Karte zugreifen.
Es ist keine Karte eingesteckt. Die Kamera benötigt eine
microSD-, microSDHC- oder microSDXC-Karte, um Videos oder
Fotos aufnehmen zu können.
Die Karte ist voll. Löschen Sie die Dateien oder stecken Sie
eine neue Karte ein.
DATEIREPARATURSYMBOL AUF DEM
LCDBILDSCHIRM
Wenn Sie auf dem LCD-Bildschirm das Dateireparatursymbol
sehen, wurde die Videodatei während der Aufnahme beschädigt.
Drücken Sie eine beliebige Taste, damit die Kamera die Datei
repariert.
ÜBERTEMPERATURSYMBOL AUF DEM
LCDBILDSCHIRM
Das Übertemperatursymbol wird angezeigt, wenn die Kamera zu
heiß geworden ist und abkühlen muss. Lassen Sie die Kamera einfach
abkühlen, bevor Sie sie erneut verwenden. Die Kamera verhindert
selbst ein Überhitzen. Machen Sie sich keine Sorgen, es ist kein
Schaden entstanden.
53
KAMERAGEHÄUSE
Slim housing remove camera
Slim housing insert camera
Slim housing closedSwapping housing doors
Quick Release Buckle + Thumb Screw + Slim housing = Complete Unit
Slim housing insert camera
ZUSAMMENBAU DES KAMERAGEHÄUSES
So entnehmen Sie die Kamera aus dem Gehäuse:
1.
Ziehen Sie den Schnappverschluss nach oben, um die Gehäuseklappe zu öffnen.
2.Drücken Sie den Schnappverschluss nach hinten, um die Klappe
freizugeben.
3. Öffnen Sie die Klappe und entnehmen Sie die Kamera.
So platzieren Sie die Kamera im Gehäuse:
1. Öffnen Sie das Gehäuse und platzieren Sie die Kamera.
2. Schließen Sie die Gehäuseklappe.
3. Rasten Sie den Schnappverschluss auf der Oberseite der
Gehäuseklappe ein.
4. Drücken Sie den Verschluss nach unten, bis er vollständig einrastet.
54
KAMERAGEHÄUSE
Das Gehäuse Ihrer HERO3+ Kamera wird mit zwei Gehäuseklappen geliefert –
Skeleton (nicht wasserdicht) und Standard (wasserdicht).
Skeleton-KlappeStandard-Klappe
Die Skeleton-Klappe (nicht wasserdicht)
bietet eine bessere Tonqualität, da mehr
Sound zum Mikrofon der Kamera gelangt.
Außerdem reduziert sie Windgeräusche
bei Geschwindigkeiten bis 160 km/h, wenn
die Kamera an Helmen, Motorrädern,
Fahrrädern oder anderen schnellen
Fahrzeugen montiert ist. Verwenden
Sie diese Klappe nur, wenn keine Gefahr
von Schäden durch Sand, übermäßig viel
Staub/Schmutz bzw. Wasser besteht.
Diese Klappe ist auch zur Verwendung im
Inneren von Fahrzeugen empfohlen.
Tragen Sie RAIN-X oder eine ähnliche wasserabweisende Beschichtung
PROFI
auf die Gehäuselinse auf, um zu verhindern, dass sich beim Verwenden
der Kamera bei Regen oder im Wasser Wassertropfen bilden. Wenn
TIPP:
RAIN-X nicht erhältlich ist, können Sie die Linse auch gelegentlich
lecken. Das ist kein Scherz, es funktioniert wirklich.
Die Standard-Klappe macht das
Gehäuse wasserdicht bis 40 m.
Verwenden Sie diese Klappe, wenn
Sie die Kamera vor Wasser und
anderen Umweltgefahren schützen
müssen.
55
KAMERAGEHÄUSE
AUSTAUSCH DER GEHÄUSEKLAPPEN
Sie können die Klappe auf der Rückseite Ihrer HERO3+ austauschen, um sie Ihrer
Aktivität und den Aufnahmebedingungen anzupassen.
So wechseln Sie die Klappe:
1. Öffnen Sie die Gehäuseklappe, sodass sie nach unten hängt.
2. Ziehen Sie die Klappe nach unten, bis sie vom Scharnier springt.
3. Richten Sie die neue Klappe mit der Scharnieröffnung aus.
4. Drücken Sie die Klappe nach oben, bis sie einschnappt.
56
KAMERAGEHÄUSE
VERMEIDUNG VON WASSERSCHÄDEN
AN DER KAMERA
Die Gummidichtung des Kameragehäuses bildet eine wasserdichte Barriere,
die die
HERO3+
bei Nässe und unter Wasser schützt.
Halten Sie die Gummidichtung des Kameragehäuses sauber – ein einziges
Haar oder Sandkorn kann eine undichte Stelle und Schäden an Ihrer Kamera
verursachen.
Die Außenseite der Kamera muss nach jedem Einsatz in Salzwasser mit
Süßwasser abgespült und anschließend getrocknet werden. Das Versäumnis
dies zu tun kann mit der Zeit zur Korrosion des Scharnierstis oder zu
Salzablagerungen in der Dichtung und letztendlich zum Versagen führen.
Reinigen Sie die Dichtung mit Süßwasser und schütteln Sie das Wasser ab
(beim Trocknen mit einem Tuch kann die Dichtung durch Fussel beeinträchtigt
werden). Legen Sie die Dichtung danach wieder in die Nuten der hinteren
Gehäuseklappe ein.
WARNUNG: Falls diese Schritte nicht bei jeder Verwendung Ihrer
ordnungsgemäß durchgeführt werden, können Lecks entstehen, die zur
Beschädigung oder Zerstörung Ihrer Kamera führen können. Die Garantie
deckt keine Wasserschäden, die durch Benutzerfehler entstehen.
HERO3+
57
VERWENDUNG DER HALTERUNGEN
BEFESTIGUNG DER KAMERA AN HALTERUNGEN
Um die
HERO3+
verwendeten Halterung eine Schnellverschlussschnalle, Flügelschraube oder
Befestigungsteile. Weitere Informationen zu Halterungen erhalten Sie unter:
gopro.com/support.
an einer Halterung anzubringen, benötigen Sie je nach der
Schnellver-
schlussschnalle
FlügelschraubeGehäuseVollständige
Einheit
VERWENDUNG VON GEBOGENEN UND GERADEN
KLEBEHALTERUNGEN
Die gebogenen und geraden Klebehalterungen erleichtern das Anbringen der Kamera an
gebogenen oder flachen Oberflächen auf Helmen, Fahrzeugen und Ausrüstungsteilen.
Mit der Schnellverschlussschnalle kann das montierte Kameragehäuse an sicheren
gebogenen oder geraden Klebehalterungen eingerastet und wieder gelöst werden.
Gerade KlebehalterungGebogene Klebehalterung
58
VERWENDUNG DER HALTERUNGEN
BEFESTIGUNG VON KLEBEHALTERUNGEN
Nur an sauberen Oberflächen befestigen. Wachs, Öl, Schmutz
PRO
oder andere Ablagerungen verringern die Klebekra, was zu
einer schwachen Verbindung und dem Risiko des Verlusts der
TIPPS:
Kamera führen kann, falls sich die Klebestelle löst.
Halterung bei Raumtemperatur befestigen.
Das Klebemittel der Halterung haet nicht ordnungsgemäß, wenn
sie in kalten oder feuchten Umgebungen an kalte oder feuchte
Oberflächen angebracht werden oder wenn die Temperatur der
Oberfläche nicht bei Raumtemperatur liegt.
Klebehalterungen dürfen nur an glatten Oberflächen angebracht
werden; poröse oder strukturierte Oberflächen verhindern eine
flächendeckende Haung. Drücken Sie beim Befestigen der
Halterung diese fest an den vorgesehenen Ort und stellen Sie
sicher, dass mit der gesamten Oberfläche Kontakt besteht.
Befestigen Sie die Halterung idealerweise 24 Stunden vor der Verwendung.
Unter gopro.com/support finden Sie weitere Informationen zu Halterungen.
Verschlussstecker
Sie verwenden die HERO3+ bei Sportarten, bei denen es zu
hohen Stoßeinwirkungen kommen kann, z. B. beim Surfen oder
Skifahren? Verwenden Sie den speziellen Verschlussstecker, der die
Schnellverschlussschnalle fest verschließt und so verhindert, dass
sich das Gehäuse ungewollt aus der Halterung löst. Der Ring passt
über die Flügelschraube und dient als Sicherheitsvorkehrung, damit
der Verschlussstecker nicht fallen gelassen und verloren wird.
59
KUNDENSUPPORT
GoPro hat es sich zum Ziel gesetzt, bestmöglichen Service
zu leisten. Sie erhalten die Kontaktinformationen für den
Kundensupport von GoPro unter gopro.com/support.
60
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.