GoPro HERO 11 Black User guide

Page 1
1
Page 2
Entra a far parte del movimento GoPro
@GoPro
@GoPro
@GoPro
@GoPro
facebook.com/GoPro
pinterest.com/GoPro
Page 3
Scopri HERO11 Black 6
Impostare la fotocamera
Imparare a conoscere la tua GoPro 14
Personalizzare la GoPro 30
Strum enti avanzat i di HERO11 Black 41
Usare QuikCapture 49
Aggiungere tag HiLight 50
Impostare l’orientamento dello schermo 51
Registrare video 53
Impostazioni video 62
Scat tare foto 65
Impostazioni foto 72
Ripresa temporizzata 74
Impos tazio ni per la modalità Temporizzato 80
Live Streaming + Modalità Webcam 84
Controllo dell’esposizione 85
Controllare la GoPro con la voce 89
Riprodurre i contenuti 93
Collegamento all’app Quik GoPro 97
Trasferire i contenuti 99
Impostare le preferenze 104
Messaggi importanti 113
Resettare la fotocamera 115
Montare la GoPro 117
Rimuovere lo sportello laterale 122
Manutenzione 124
Informazioni sulla batteria 125
Risoluzione dei problemi 129
Specifiche tecniche: video 131
Specifiche tecniche: foto 145
Specifiche tecniche: temporizzato 151
Specifiche tecniche: Protune 157
Assistenza clienti 167
Marchi 167
Informazioni di carattere normativo 167
Numero di modello normativo CPST1
Page 4
Scopri HERO11 Black
Scopri HERO11 Black
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Pulsante Otturatore
2. Sportello
3. Meccanismo di aggancio dello sportello
4. Spia di stato
5. Schermo frontale
6 7
6. Alloggiamento della scheda microSD
7. Batteria
8. Porta USB -C
9. Microfono
10. Obiettivo rimovibile
9
10
9
11. Pulsante Modalità
12. Microfono drenante
Scopri come ut ilizzare gli accessori forniti con la fotocamera G oPro. Consulta Mo ntare la G oPro (pagina 11 7).
11
12
13
(progettato per drenare l’acqua. Non è un meccanismo di aggancio dello sportello. Non aprire.)
13. Altoparlante
14. Touch Screen
15. Guide pieghevoli
4
14
15
Page 5
Impostare la fotocamera Impostare la fotocamera
SCHEDE SD
Per salvare i video e le foto ti ser virà una scheda microSD (venduta separatamente). Utilizza una scheda di marca che soddisfi questi requisiti:
• microSD, microSDHC o microSDXC
• Classe V30, UHS-3 o superiore
• C apacità fino a 512 GB
Per un elenco delle schede microSD consigliate, visita il sito
gopro.com/microsdcards.
Assicurat i di avere le mani asciut te e pulite prima di mane ggiare la scheda SD. Dai un’occhiata alle linee guida del produttore per scoprire la gamma accettabile di temperature della scheda e altre informazioni importanti.
Attenzione: le schede SD possono deteriorarsi nel tempo e influire sulla capacità della fotocamera di salvare i tuoi contenuti multimediali. In caso di problemi, prova a sostituire una scheda vecchia con una nuova.
SUGGE RIME NTO DEG LI ESPE RTI: mantieni la tua sch eda SD in buone condizioni riformattandola regolarmente. In questo modo cancellerai tutti i tuoi contenuti, quindi assicurati di salvarli prima.
1. Scorri verso il basso sullo schermo posteriore per accedere alla dashboard.
2. Scorri verso sinistra e tocca Preferenze > Reimposta > Formatta scheda SD.
Per informazioni su come salvare i video e le foto, consul ta Trasferire i
contenu ti (pagina 99).
8 9
BATTERIA RICARICABILE
Per ottenere le massime pres tazioni, assicura ti di usare la batteria Enduro con la tua nuova Go Pro.
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: esiste un modo semplice per controllare l o stato della batteria e assicura rsi di utilizzare quella giu sta.
1. Scorri verso il basso sullo schermo posteriore per accedere alla dashboard.
2. Scorri verso sinistra e tocca Preferenze > Informazioni > Informazioni sulla batteria.
AVVERTENZA : anche se le batterie non G oPro potrebbero entrare nella tua HERO11 Black, limiteranno notevolmente le prestazioni della fotocamera. L’utilizzo di batterie non GoPro comporta inoltre l’annullamento della garanzia e può causare incendi, scosse elettriche o altri rischi per la sicurezza.
Per ulteriori importanti informazioni sulla sicurezza e l'utilizzo della batteria, consulta Informazioni sulla batteria (pagina 125).
Page 6
Impostare la fotocameraImpostare la fotocamera
CONFIGURAZIONE DI SCHEDA SD E BATTERIA
1. Sblocca la chiusu ra dello spor tello e aprilo.
2. Con la fotocamera spenta e priva di ba tter ia, inserisci la scheda SD nell’alloggiamento della scheda con l’etichetta rivolta verso il vano della batteria.
Puoi espellere la scheda premendola con l’unghia nell’alloggiamento.
10 11
3. Inserisci la batteria.
4. Collega la fotocamera a un caricabatteria USB o a un computer usando il cavo USB- C in dotazione.
Ci vogliono circa 3 ore per ricaricare completamente la batteria. Le spie di s tato della fotocamera si spegneranno quando la carica è completa. Per saper ne di più, consu lta Informazioni sulla batteria
(pagina 125).
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: per diminuire il tempo di ricarica, utilizza il Supercharger GoPro (acquistabile separatamente).
Page 7
Impostare la fotocameraImpostare la fotocamera
5. Scollega il cavo e chiudi lo sportello una volta com pletata la ricarica. Prima di utilizzare la fotocamera, assicurati che lo sportello sia chiuso e bloccato.
NOTA: lo spor tello della tua fotoca mera è rimovibile. A ssicurati che lo spor tello sia bloccato e sigillato dopo la chiusura.
12 13
AGGIORNARE IL SOFTWARE DELLA FOTOCAMERA
Per avere accesso a funzioni aggiornate e ottenere prestazioni ottimali dalla GoPro, assicurati che la fotocamera utilizzi sempre il software più recente.
Aggiornare la tua fotocamera con l’App Quik GoPro
1. Scarica l’app dall’App Store di App le o da Google Play.
2. Segui le istruzioni dell’applicazione riportate sullo schermo per collegare la fotocamera al dispositivo mobile. Se è disponibile un nuovo software della fotocamera, l’applicazione ti fornirà istruzioni su come in stallarlo.
Aggiornamento manuale
1. Visita gopro.com/update.
2. Seleziona HERO11 Black dall’elenco delle fotocamere.
3. Seleziona Aggiorna la fotocamera manualmente e segui le istruzioni.
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: vuoi sapere quale versione del soft ware stai utilizzando? Puoi scoprirlo qui.
1. Scorri verso il basso sullo schermo posteriore per accedere alla dashboard.
2. Scorri verso sinistra e tocca Preferenze > Informazioni > Informazioni sulla fotocamera.
Page 8
Imparare a conoscere la tua GoPro
Imparare a conoscere la tua GoPro
ACCENSIONE
Premi il pulsante Modalità per accendere la tua fotocamera.
SPEGNIMENTO
Tieni premuto il pulsante Modalità
AVVERTENZA: presta attenzione quando utilizzi la fotocamera Go Pro e i relativi supporti e access ori. Pre sta sempre attenzione all’ambiente circostante per evitare di provocare lesioni a te e agli a ltri.
Assicurati di r ispet tare tutte le leggi locali, che p otrebbero vietare la registrazione in determinate aree.
14 15
per 3 secondi per spegnerla.
3s
SCHERMO FRONTALE
Lo scher mo LCD sulla par te anteriore mostra lo stato della fotoca mera, oltre a un’anteprima in tempo reale dall’obiet tivo. In ques to modo potrai facilmente realizzare riprese dall’inquadratura perfetta.
1
3
1. Tempo di registrazione/Foto rimanenti
2. Stato della batteria
3. Modalità corrente (Video, Foto o Scatto temporizzato)
4. Impostazioni di acquisizione
1H:14 100%
Standard
4K | 30 | Ampio
2
4
Page 9
Imparare a conoscere la tua GoPro Imparare a conoscere la tua GoPro
Opzioni di visualizzazione
Lo schermo frontale è dotato di quattro opzioni di visualizzazione.
1. Scorri verso il basso sullo schermo posteriore per accedere alla dashboard.
2. Toc ca
3. Tocca l’icona dell’impostazione desiderata.
Impostazione Descrizione
16 17
per accedere alle impostazioni dello schermo frontale.
Most ra l’anteprima in tempo reale a tu tto
Schermo intero
Schermo reale
Solo stato
Schermo
non attivo
schermo. Per consentire la visualizzazione, l’immagine è tagliata, ma verrà poi acquisita senza ritagli.
Mostra l’anteprima in tempo reale dall’obiettivo ma senza ritagli.
Most ra lo st ato del la fotocamera senza l’anteprima in tempo reale dall’obiettivo.
Disattiva lo schermo. Usa questa impostazione in ambienti bui in cui la luce provenien te dallo schermo può in terferire con la ripresa. Questa impostazione consente inoltre di massimizzare la durata della batteria.
UTILIZZO DEL TOUCH SCREEN POSTERIORE
Tocca
Seleziona un elemento per attivarlo o disattivarlo.
Scorri a sinistra o a destra
Spostati tra le modalità Video, Foto e Temporizzato.
Scorri verso il basso dal bordo dello schermo
Apri la dashboard qua ndo la fotocamera è in orientamento orizzontale.
Scorri verso l’alto dal bordo dello schermo
Guarda l’ultima foto o il v ideo che hai acquisito e accedi alla galleria multimediale.
Tieni premuta la schermata di acquisizione
Attiva e regola il controllo dell’esposizione.
Page 10
Imparare a conoscere la tua GoPro
Imparare a conoscere la tua GoPro
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: toccando la schermata posteriore puoi nascondere le informazioni sullo stato e le icone della t ua fotocamera presenti sullo schermo frontale e in quello posteriore. Tocca nuovamente lo schermo o premi un pulsante per visualizzare di nuovo tu tti gli elementi .
REALIZZARE LE RIPRESE
1. Basta premere il pulsante Otturatore
2. Premi nuovamente il pulsante Otturatore per smettere di registrare (solo per video, riprese temporizzate e live streaming).
18 19
per iniziare a registrare.
La tua GoPro ha tre principali modalità di acquisizione.
VIDEO
Usando il touch screen posteriore, scorri a destra o a sinistra per la modalità desiderata.
COMANDI SEMPLICI IMPOSTAZIONE PREDEFINITA
Questi comandi semplificati rendono il più semplice possibile inquadrare, s cattare e ot tenere risultati fantas tici con la tua GoPro. Ciascuna modalità include impostazioni di acquisizione precaricate estremamente versatili, ideali per la maggior parte delle tue riprese.
Video (impostazione predefinita)
Consente di registrare video 5, 3K a 30 fotogrammi al se condo con l’obiettivo digitale Ampio. Ha scorciatoie a schermo che facilitano la modifica dell'obietti vo digi tale e le riprese in modalità Slo- Mo.
Foto
Scat ta foto da 27 MP in formato 8:7 con l’obiettivo digi tale Ampio. Ha scorciatoie a schermo per cambiare obiettivo digitale e impostare il timer p er foto.
Page 11
Imparare a conoscere la tua GoPro Imparare a conoscere la tua GoPro
Modalità temporizzato
Acquisisce riprese TimeWarp in 4K con l’obiet tivo digitale Ampio. Ha scorciatoie a schermo per cambiare obiet tivo digitale e passare a Regolazione velocità.
COMANDI DI LIVELLO PRO
I comandi di livello pro sbloccano le preimpostazioni della GoPro e consentono di assumere il pieno cont rollo su tutte le modalità, le impostazioni e le funzionalità .
Video (impostazione predefinita)
Include le preimpostazioni Standard, Formato intero, Attività, Cinematica e Slo- Mo.
Per saperne di più, consulta Registrare video (pagina 53).
Foto
Include le preimpos tazioni Foto, Sequenza e Not te.
Per saperne di più, consulta Scatt are foto (p agina 65).
Temporizzato
Include le preimpostazioni TimeWarp, Star trail, Light painting, Scie luminose veicoli, Temporizzato e Temporizzazione notturna.
Per saperne di più, consulta Ripresa t emporizzata (pagina 74).
20 21
Attenzione: puoi scegliere quale preimpostazione sarà caricata e pronta all’uso quando accendi la GoPro.
1. Scorri verso il basso sullo schermo posteriore per accedere alla dashboard.
2. Scorri a sinistra e tocca Preferenze > Generali > Preimpostazione predefinita.
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: con la fotocamera accesa, puoi premere il pulsante Modalità
CAMBIO DEI CONTROLLI
La tua Go Pro utilizza i comandi semplici per impos tazione predefinit a, ma puoi passare ai comandi di livello pro con un paio di scorrimenti e un tocco sullo schermo.
1. Scorri verso il basso sullo schermo posteriore per accedere alla dashboard.
2. Scorri verso sinistra e tocca Interfaccia per passare dai comandi semplici a quelli pro e vicever sa.
per cambiare modalità.
Page 12
Imparare a conoscere la tua GoPro
Imparare a conoscere la tua GoPro
MODALITÀ VIDEO
Queste modalità consentono di ot timizzare le prestazioni video in b ase al tuo ut ilizzo della fotocamera.
1. Scorri verso il basso sullo schermo posteriore per accedere alla dashboard.
2. Scorri verso sinistra e tocca
Massima qualità (impostazione predefinita)
Include riso luzioni video e frequ enze dei fotogrammi di al tissima qualità per ottenere le migliori riprese video e ultra Slo-Mo possibili.
Per saperne di più, consulta Modalità video a qualità massima
(pagina 136).
Batteria prolungata
Usa risoluzio ni video e frequenze dei fotogrammi di qualità media per acquisire riprese fantastiche prolungando la durata della batteria. Per saperne di più, consulta Impostazioni batteria prolungata
(pagina 139).
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: usa la preimpostazione Standard in modalità batteria prolungata.
22 23
per passare da una modalità all’altra.
TOUCH SCREEN
Tramite il touch screen posteriore puoi accedere alle impostazioni di acquisizione della tua fotocamera.
1
2
3
Standard
4
1. Modalit à corrente (Video, Foto o Scatto temporizzato)
2. Tempo di registrazione/Foto rimanenti
3. Scorciatoie a schermo personalizzabili
4. Impostazioni di acquisizione
5. Stato della batteria
Attenzione: le impostazioni di acquisizione non sono disponibili quando ruoti la tua GoPro per scattare foto in verticale. Assicura ti di scegliere le impostazioni desiderate prima di ruotare la fotocamera.
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: premi il pulsante Modalità per tornare rapidamente a questa schermata, in qualsiasi punto ti trovi.
4K | 30 | Ampio
100%9H:59
5
Page 13
Imparare a conoscere la tua GoPro
Imparare a conoscere la tua GoPro
MODIFICARE LE PREIMPOSTAZIONI
Ogni mo dalità di acquisizione è dotata di preimpostazioni che consentono di cambiare facilmente modalità e impostazioni migliori per lo scatto.
1. Tocca le impos tazioni di acquisizione.
100%9H:59
Standard
4K | 30 | Ampio
PERSONALIZZARE LE PREIMPOSTAZIONI
Puoi modificare le impostazioni predefinite con pochi tocchi.
1. Dalla schermata di acquisizione, puoi tenere premute le impostazioni di acquisizione per passare direttamente al menu delle impostazioni.
100%9H:59
Standard
4K | 30 | Ampio
Tocca l’impostazione che vuoi modificare.
2. Tocca la preimpos tazione che vu oi modificare. Tutte le preimpostazioni sono memorizzate nella fotocamera e pronte per l’uso.
RISOLUZIONE
Standard
4K | 30 | Ampio
Formato intero
5,3K 8:7 | 30 | Ampio
Attività
4K | 60 | SuperView
24 25
Acquisizione
programmata
RIS | FPS
1080 | 60
STANDARD
HyperSmooth
Obiettivo
Ampio
Durata
Senza limiti O O
HindSight
Alto
Page 14
Imparare a conoscere la tua GoPro
Imparare a conoscere la tua GoPro
Le istruzioni visualizzate sullo schermo ti forniranno una panoramica delle opzioni disponibili.
OBIETTIVO
Ampio (16-34 mm)
Campo visivo ampio.
Per maggiori dettagli sulle impostazioni, consulta Specifiche
tecniche (pagina iniziale 131).
2. Scorri verso il basso per visualizzare le impostazioni più avanzate.
1,0xOO
PROTUNE
Auto
Comp VE
0
ISO MaxISO MinBilanc. bianco
Otturatore
Bitrate
Standard
Per maggiori informazioni su tutte le impostazioni avanzate, consulta
Protune (pagina iniziale 157).
26 27
3. Tocca per salvare le modifiche e tornare alla schermata delle preimpostazioni.
STANDARD
HyperSmooth
RIS | FPS
1080 | 60
Acquisizione programmata
Attenzione: non puoi eliminare le preimpostazioni precaricate, ma puoi personalizzarle come vuoi . Puoi anche creare preimpostazioni personalizzate.
Per saperne di più, consulta Creare le tue prei mpostazioni
(pagina 30).
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: puoi accedere al menu impostazioni anche toccando accanto alla preimpostazione che desideri regolare.
Obiettivo
Ampio
Durata
Senza limiti O O
Alto
HindSight
Page 15
Imparare a conoscere la tua GoPro
Imparare a conoscere la tua GoPro
RIPRISTINARE LE PREIMPOSTAZIONI ALLE IMPOSTAZIONI ORIGINALI
Puoi tornare alle impostazioni orig inali p redefinite in qualsiasi momento.
1. Tocc a
.
RISOLUZIONE
Standard
4K | 30 | Ampio
Formato intero
5,3K 8:7 | 30 | Ampio
Attività
4K | 60 | SuperView
2. Toc ca .
GESTISCI
Standard
4K | 30 | Ampio
Formato intero
5,3K 8:7 | 30 | Ampio
Attività
4K | 60 | SuperView
NAVIGARE CON I PULSANTI
Anche se la tua GoPro è impermeabile, il to uch screen non f unziona sott’acqua. Usa i pulsanti e lo schermo frontale per cambiare modalità e preimpostazioni.
1. Con la fotocamera accesa, puoi premere il pulsante Modalità per cambiare modalità.
2. Tieni premuto il pulsante Modalità e premi il pulsante Otturatore Un menu comparirà sullo schermo frontale.
3. Premi il pulsante Modalità per scorrere le preimpostazioni.
4. Usa il pulsante Otturatore per eettuare la selezione.
Attenzione: Dashboard e Galleria multimediale non sono disponibili per la navigazione con i pulsanti.
.
3. Tocca Fine.
Attenzione: puoi anche scorrere fino alla fine dell’elenco delle impostazioni e toccare Ripristina.
28 29
Page 16
Personalizzare la GoPro
Personalizzare la GoPro
CREARE LE TUE PREIMPOSTAZIONI
Le impos tazioni di acquisizione per fette per una giornata sulle piste potrebbero non essere altrettanto utili quando sei in un luogo chiuso. Le preimpostazioni personalizzate ti permettono di configurare e salvare le impos tazioni per en trambi i casi, così da poter passare rapidamente da una modalità all’altra.
1. Tocca le impostazioni di acquisizione, quindi superiore destro.
RISOLUZIONE
Standard
4K | 30 | Ampio
Formato intero
5,3K 8:7 | 30 | Ampio
Attività
4K | 60 | SuperView
nell’angolo
2. Toc ca nell’angolo superiore destro.
GESTISCI
Standard
4K | 30 | Ampio
Formato intero
5,3K 8:7 | 30 | Ampio
Attività
4K | 60 | SuperView
30 31
3. Scegli una modalit à per le preimpostazioni.
MODALITÀ
Video
Registra video straordinari con risoluzioni fino a 5,3K.
Tocca un’impostazione per modificarla.
SCEGLI IMPOSTAZIONI
Modalità
Video
HyperSmooth
Le istruzioni visualizzate sullo schermo ti forniranno una panoramica delle opzioni disponibili. Per maggiori dettagli su tutte le impostazioni, consulta Specifiche tecniche (pagina iniziale 131).
RIS | FPS
1080 | 60
Acquisizione
programmata
Alto O
Obiettivo
Ampio
Durata
Senza limiti
Page 17
Personalizzare la GoPro
Personalizzare la GoPro
4. Scorri vers o il basso per vi sualizzare le impostazioni più avanzate.
1,0xOO
PROTUNE
Auto
Comp VE
0
ISO MaxISO MinBilanc. bianco
Obiettivo
Ampio
Durata
Senza limiti
Otturatore
Bitrate
Standard
Per maggiori informazioni sulle impostazioni avanzate, consulta Protune (pagina iniziale 157).
5. Toc ca
32 33
quando hai finito.
SCEGLI IMPOSTAZIONI
Modalità
Video
HyperSmooth
Alto O
RIS | FPS
1080 | 60
Acquisizione programmata
6. Scegli un’icona e un nome per la preimpostazione.
NOMINA PREIMP.
Personaliz.
Aria
Bici
Epico
7. Tocc a per salvare la preimpostazione.
Potresti dover regolare le preimpostazioni dopo averle prova te. Toc ca
accanto alla preimpostazione per regolarla.
Page 18
Personalizzare la GoPro
Personalizzare la GoPro
ELIMINARE UNA PREIMPOSTAZIONE
1. Tocc a
.
VIDEO
Personaliz.
1440 | 60 | Ampio
Standard
4K | 30 | Ampio
Formato intero
5,3K 8:7 | 30 | Ampio
2. To cca .
GESTISCI
Personaliz.
1440 | 60 | Ampio
Standard
4K | 30 | Ampio
Formato intero
5,3K 8:7 | 30 | Ampio
Attenzione: puoi anche scorrere fino alla fine dell’elenco delle impostazioni e toccare Elimina.
34 35
IMPOSTAZIONI CONSIGLIATE
Ecco alcune delle migliori modalità e impostazioni per catturare le tue at tività preferite. Provale come punti di p artenza per le tue preimpostazioni, quindi sperimenta per trovare quella che fa al caso tuo.
Attività Video Foto
Aria • 4K60, obiettivo ampio
Bici • 5,3K30 8:7, obiettivo ampio
In interni • 4K30 4:3, obiettivo ampio
Motori • 4K30 4:3, obiettivo ampio
Fissata • 5,3K30, obiettivo ampio
• 1080p120, obiettivo ampio
• Video TimeWarp 15x
• 4K30 4:3, obiettivo ampio
• 2,7K60 4:3, obiettivo ampio
• Video TimeWarp 15x
• 1080p30, obiettivo ampio
• 2,7K60 4:3, obiettivo ampio
• Video TimeWarp 15x
• 4K60 4:3, obiettivo ampio
• Video TimeWarp automatico
• Foto temporizzata (intervallo di 1 secondo) 1080 p120, obiettivo ampio
• Sequenza (frequenza 30/3), obiettivo ampio
• Foto temporizzata (intervallo di 5 secondi), obiettivo ampio
• Foto, obiettivo ampio
• Foto temporizzata (intervallo di 5 secondi), obiettivo ampio
• Foto temporizzata (intervallo di 5 secondi), obiettivo ampio
Page 19
Personalizzare la GoPro Personalizzare la GoPro
Attività Video Foto
All’aperto • 5,3K30, obiettivo ampio
POV (SOGGETTIVO)
Selfie • 4K30 4:3, obiet tivo stret to
Neve • 4K60, obiettivo ampio
Avventura • 4K30 4:3, obiettivo ampio
Gli scat ti POV ( in sogge ttiva) sono quelli rip resi dal tuo punto di vista
*
utiliz zando un su ppor to per il corpo o a mano.
36 37
• 4K60 4:3, obiettivo ampio
• Video TimeWarp 10x
• 4K60 4:3, obiettivo ampio
• 4K120 4:3, obiettivo ampio
*
• Video TimeWarp 15x
• 4K60 4:3, obiettivo ampio
• 1080p120, obiettivo ampio
• Video TimeWarp 15x
• 4K60 4:3, obiettivo ampio
• Video TimeWarp 15x
• Foto, obiettivo ampio
• Foto temporizzata (intervallo di 2 secondi), obiettivo ampio
• Sequenza (frequenza 30/3), obiettivo ampio
• Foto, Obiettivo stretto, SuperFoto, Timer per foto
• Foto temporizzata (intervallo di 1 secondi), obiettivo ampio
• Sequenza (frequenza 30/3), obiettivo ampio
• Foto, obiettivo ampio
Attività Video Foto
Viaggi • 5,3K30, obiettivo ampio
Acqua • 4K60, obiettivo ampio
• 4K60 4:3, obiettivo ampio
• Video TimeWarp 10x
• 1080p240, obiettivo ampio
• Foto, obiettivo ampio
• Foto temporizzata
• Sequenza (frequenza
(intervallo di 2 o 5 secondi), obiettivo ampio
30/6), obiettivo ampio
Page 20
Personalizzare la GoPro Personalizzare la GoPro
Slo-Mo
PERSONALIZZARE LE SCORCIATOIE A SCHERMO
Le scorciatoie a schermo ti consentono di accedere alle impostazioni di acquisizione della fotocamera con un solo tocco. Og ni modalità ha le proprie scorciatoie predefinite, ma puoi modificarle in base alle impostazioni utilizzate più di frequente. Puoi anche impostare scorciatoie diverse per ogni preimpostazione.
1. Tocc a
accanto alla preimpostazione che desideri regolare.
RISOLUZIONE
Standard
4K | 30 | Ampio
Formato intero
5,3K 8:7 | 30 | Ampio
Attività
4K | 60 | SuperView
2. Scorri verso il basso fino alla voce relativa alle scorciatoie a schermo.
Unità multimediale
Vento
opzionale
Mic da fotocamera
Auto
SCORCIATOIE
In basso a sinistra
Obiettivo
In basso
a destra
Zoom
In alto
a sinistra
Slo-Mo
3. Tocca il punto in cui vuoi inserire la nuova scorciatoia.
SCORCIATOIE
In basso a sinistra
Obiettivo
In alto
a destra
HyperSmooth
4. Scorri tut te le scorciatoie disp onibili sulla dest ra e scegli quella che desideri.
IN ALTO A DESTRA
Massimizza stabilizzazione video.
Per maggiori dettagli sulle scorciatoie, consulta Specifiche tecniche
(pagina iniziale 131) e Protune (pagina iniziale 157).
In basso a destra
Zoom
In alto
a sinistra
Slo-Mo
Obiettivo
HyperSmooth
Acquisizione
programmata
38 39
Page 21
Personalizzare la GoPro
Strumenti avanzati di HERO11 Black
5. Toc ca per salvare le modifiche e tornare alla schermata delle preimpostazioni.
STANDARD
HyperSmooth
RIS | FPS
1080 | 60
Acquisizione
programmata
Ora ti basta toccare la scorciatoia per cambiare impostazioni.
Obiettivo
Ampio
Durata
Senza limiti O O
Alto
HindSight
La tua Go Pro è dot ata di s trumenti avanzat i, un’intera suite di impostazioni di acquisizione intelligente che amplia le tue opzioni: non dovrai fare altro che premere un pulsante.
HINDSIGHT
HindSight è una funzionalità avanzata che consente di acquisire fino a 30 secondi di contenuti video prima di prem ere il pulsante Otturatore. Questo ti consente di catturare i momenti che ti interessano anche dopo la loro conclusione.
Utilizzare HindSight Immagina che tuo figlio sia il protagonista dell’azione vincente durante una par tita impor tante. Si tratta di un momento imperdibile. Con HindSight attivato, puoi inquadrare l’immagine senza dover iniziare a registrare. Puoi premere il pulsante Otturatore dell’azione. HindSight salverà il video acquisito prima della pressione del pulsante O tturatore (fino a 30 secondi) e continuerà a regi strare finché non interrompi il video.
dopo la conclusione
Impostare HindSight
1. Dopo aver scelto una preimpostazione video, tieni premute le impostazioni di acquisizione per andare al menu Impostazioni.
100%9H:59
Standard
4K | 30 | Ampio
40 41
Page 22
Strumenti avanzati di HERO11 Black
+1% s
2H:30
100%
2H:30
Strumenti avanzati di HERO11 Black
2. Tocca HindSight.
RIS | FPS
1080 | 60
Acquisizione
programmata
STANDARD
HyperSmooth
Obiettivo
Ampio
Durata
Senza limiti O O
HindSight
Alto
L’icona sul touch screen posteriore indica che HindSight è attivo. Premi il pulsante Otturatore
L’indicatore nella parte centrale superiore dello schermo diventa blu quando il buer di HindSight è pieno. Ciò significa che la fotocamera sta memorizzando i precedenti 15 o 30 secondi di video. Il video verrà salvato solo se premi il pulsante Otturatore
in qualsiasi momento per iniziare a registrare.
per iniziare a registrare.
4s
3. Imposta HindSight su 15 o 30 secondi.
HINDSIGHT
O
Realizza video con HindSight disattivato. Il video inizierà quando premi il pulsante Otturatore.
42 43
Attenzione: assicurati di aver bloccato le impostazioni di acquisizione che desideri prima di avviare Hin dSight. Non potrai cambiare le impostazioni una volta attivato HindSight.
Page 23
Strumenti avanzati di HERO11 Black
+1% s
2H:30
100%
2H:30
IIII
2H:30
100%
2H:30
Strumenti avanzati di HERO11 Black
Puoi anche tocc are Stop HindSight in qualsiasi momento per disattivare la funzione e risparmiare la carica della batteria.
15 s
ACQ UIS IZ IONE PR OGR AM MATA
Con l’acquisizione programmata puoi impostare l’accensione della tua GoPro e l’acquisizione d i un’immagine in automatico fino a 24 ore prima. La funzionalità è disponibile per tutte le preimpostazioni.
Impostare l’acquisizione programmata
1. Tieni premute le impostazioni di acquisizione sulla schermata di acquisizione per andare al menu Impostazioni.
Stop
HindSight
La fotocamera metterà in pausa la funzione HindSight anche se non inizi a registrare 15 minuti dopo averla attivata. Questo è un altro modo per aumentare l’autonomia della batteria.
Standard
4K | 30 | Ampio
100%9H:59
2. Tocca Acquisizione programmata.
STANDARD
HyperSmooth
RIS | FPS
1080 | 60
Attenzione: HindSight acquisisce video per tutto il tempo in cui è attivato (anche quando non registri attivamente). A seconda del modo in cui viene utilizzata, HindSight potrebbe consumare la bat teria più velocemente rispetto alla normale modalità video.
44 45
Acquisizione
programmata
Obiettivo
Ampio
Durata
Senza limiti O O
Alto
HindSight
Page 24
Strumenti avanzati di HERO11 Black
OFF
PM
32
31
30
29
4
3
2
1
Ora corrente: 12:30 29/03/2020
ACQUISIZIONE PROGRAMMATA
OFF
Strumenti avanzati di HERO11 Black
3. Imposta l’ora in cui GoPro dovrà acquisire l’immagine.
24 ORE
ON
AM
PM
4. Dopo aver impostato l’orario, puoi spegnere la tua GoPro o continuare a usare le altre preimpostazioni della fotocamera.
Attenzione: dopo aver catturato l’immag ine, la tua GoPro rimarrà accesa. Si spegnerà dopo essere rimasta inutilizzata per il tempo impostato nelle Preferenze.
1. Scorri verso il basso sullo schermo posteriore per accedere alla dashboard.
2. Scorri a sinis tra e tocca Preferenze > Generali > Spegnimento autom.
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: per definire la durata della ripresa quando utilizzi l’acquisizione programmata, usa Durata acquisizione. Una volta acquisite le immagini, la fotocamera interromperà automaticamente la registrazione. Se non utilizzi Durata acquisizione, dovrai premere il pulsante Otturatore registrazione.
46 47
per interrompere la
DU RATA AC QU ISIZI ON E
Utilizza Durata acquisizione per impostare la durata della registrazione prima che la fotocamera GoPro la interrompa. È disponibile in modalità Video, TimeWarp, Temporizzato e Temporizzazione notturna con inter valli da 15 seco ndi a 3 ore.
Impostare Durata acquisizione
1. Tieni premute le impostazioni di acquisizione sulla schermata di acquisizione per andare al menu Impostazioni.
100%9H:59
Standard
4K | 30 | Ampio
2. Tocca Durata.
STANDARD
HyperSmooth
RIS | FPS
1080 | 60
Acquisizione
programmata
Obiettivo
Ampio
Durata
Senza limiti O O
Alto
HindSight
Page 25
Strumenti avanzati di HERO11 Black
Usare QuikCapture
3. Scegli la durata per l e tue riprese.
DURATA
Senza limiti
Registra senza limiti di tempo. Premi il pulsante Otturatore per fermare la registrazione.
4. Premi il pulsante Otturatore per iniziare a registrare. Una volta trascorsa la durata prevista, la tua G oPro interromperà la registrazione.
Attenzione: Durata acquisizione imposta la durata della registrazione da parte della tua GoPro. La lunghezza del video finale cambierà a seconda della modalità utilizzata. I video TimeWarp e temporizzati saranno più brevi rispet to alla durata impos tata.
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: scegli Senza limiti per acquisire riprese senza limiti di tempo. Premi il pulsante Otturatore fermare la registrazione.
48 49
per
QuikCapture è il modo più rapido e veloce di accendere la tua GoPro e realizzare uno scatto. Basta premere il pulsante Otturatore.
REGISTRARE VIDEO CON QUIKCAPTURE
1. Con la fotocamera spenta, premi il pulsante Otturatore
2. Premi nuovamente il pulsante Otturatore per interrompere la registrazione e spe gnere la fotoca mera.
Attenzione: quando usi QuikCapture, la fotocamera inizia a regis trare con le impostazioni v ideo utilizzate l’ul tima volta.
.
Per più opzioni Video, consulta Registrare video (pagina 53).
DISATTIVARE QUIKCAPTURE
Per impostazione predefinita la funzione QuikCapture è att iva, ma puoi disattivarla.
1. Scorri verso il basso sullo schermo posteriore per accedere alla dashboard.
2. Toc ca
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: dal momento che accende la fotocamera solo mentre registra, QuikCapture è un modo fantast ico per aumentare al massimo la durata della batteria.
.
Page 26
Aggiungere tag HiLight
Impostare l’orientamento dello schermo
Segna i momenti preferiti nei tuoi video premend o il tas to Modalità durante la registrazione o la riproduzione. Questa funzionalità consente di aggiungere un tag HiLight i momenti mentre guardi le tue riprese, crei un video o cerchi un determinato fotogramma.
Puoi anche aggiungere Tag HiLight dicendo “GoPro, HiLight” quando il controllo vocale è atti vo e toccando l’App Quik GoPro.
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: l’app Quik cerca i tag HiLight quando crea i video. Questa funzionalità garantisce che i tuoi momenti preferiti vengano inclusi nelle tue storie
50 51
, permettendo di trovare più facilmente
mentre guardi le riprese con
È possibile passare con facilità da foto in orizzontale a foto in vert icale e viceve rsa ru otando la fotocamer a. La tua GoPro può inoltre scattare foto e video dal verso gius to quando è montata al contrario.
L’orientamento viene bloccato quando premi il pulsante Otturatore Se la fotocamera viene inclinata durante la registrazione, per esempio sulle montagne russe, anche le riprese saranno inclinate. Potrai riprendere i dettagli di ogni cur va.
BLOCCARE L’ORIENTAMENTO
Puoi bloccare lo schermo in orientamento orizzontale o verticale. Si tratta di una funzionalità par ticolarmente utile quando impieghi supporti indossabili o palmari. È in questi casi che potresti scattare accidentalmente foto con l’orientamento sbagliato.
Scorri verso il basso sullo schermo posteriore per accedere alla dashboard.
1. Ruota la fotocamer a in base all’orientamento desiderato.
2. To cca
Lo schermo è ora bloccato e corrisponderà all’orientamento della fotocamera.
Attenzione: il blocco dello schermo in questo modalità è possibile solo quando l’orientamento è impostato su Tut to (impostazione predefinita) in Preferenze.
sulla dashboard.
.
Page 27
Impostare l’orientamento dello schermo
Registrare video
IMPOSTARE IL BLOCCO ORIENTAMENTO ORIZZONTALE
Puoi anche impostare la tua GoPro in modo che registri solo in orientamento orizzontale.
Scorri verso il basso sullo schermo posteriore per accedere alla dashboard.
1. Scorri a sinistra e tocca Preferenze > Display > Orientamento.
2. Passa da Auto (impostazion e predefinita) a Orizzontale.
La tua Go Pro registrerà nel verso giusto, anche se la fotocamera è capovolta. Puoi anche bloccare l’orientamento sulla dashboard.
52 53
La tua Go Pro è dot ata di cinque preimpostazioni video. Dopo aver scelto la preimpostazione, premi il pulsante Otturatore la registrazione.
STANDARD PREDEFINITA
Una preimpos tazione versatile ideale per tutti i tipi di registrazione. Realizza video 5,3K (108 0p in mo dalità bat teria prolungata) a 30 fotog rammi al secondo (fps) per la riproduzione a schermo intero sul telefono e sulla TV. L’obiett ivo digitale è impostato su Ampio per catturare una parte più grande della scena nella cornice.
FORMATO INTERO SOLO MODALITÀ MASSIMA QUALITÀ
Questa preimpostazione acquisisce video 5,3K con un formato 8:7 ultra coinvolgente a 30 fps con l’obiettivo digi tale Ampio. Grazie alla maggiore a ltezza e larghezza, è perfet to per realizzare scat ti vert icali in forma to alto 9:16 o in qualsiasi altro formato che si presta alla condivisione sui social perché ritaglia una porzione minore delle immagini.
ATT IV ITÀ
Usa questa preimpostazione per realizzare riprese ultra coinvolgenti delle tue att ività preferite. Registra video 4K (2,7K in modalità batteria prolungata) a 60 fps con l’obiet tivo digitale SuperView. In questo modo il tuo vid eo avrà il classico look GoPro con riproduzione a schermo intero ad alta risoluzione.
CINEMATICA
Consente di realizzare straordinari video 5,3K ad alta risoluzione (4K in modalit à batteria prolungata) a 30 fps. Questa preimp ostazione usa l’obiettivo digitale Lineare (con Blocco dell’orizzonte in modalità massima qualità) per eliminare l’eetto Fish eye e rendere le tue riprese più scenografiche e cinematografiche.
per av viare
Page 28
Registrare video
Registrare video
SLO MO
Ideale per filmati con azioni veloci, questa preimpostazione acquisisce riprese a 2,7K a 240 fps (1080p a 240 fps in modalità batteria pro lungata) con l’obiettivo Ampio. In questo modo puoi rallentare fi no a 8 volte la velocità normale della riproduzione e catturare dettagli incredibili che non pot resti vedere a occhio nudo.
SCORCIATOIE A SCHERMO
Le preimpostazioni video dispongono di quattro scorciatoie predefinite, modificabili con quelle che preferisci.
Per saperne di più, consulta Personalizzare le scorciatoie a schermo
(pagina 38).
Slo-Mo
Tocca la scorciatoia Slo-Mo per cambiare la velocità di registr azione del vid eo.
1. Tocc a
54 55
prima di iniziare a registrare.
Standard
4K | 30 | Ampio
100%9H:59
2. Usa il cursore per scegliere slow motion 1x (a 24 o 30 fotogrammi al secondo), 2x, 4x o 8x.
Slo-Mo 2X
60 FPS
Attenzione: le velocità disponibili variano in base alla risoluzione e all’obiettivo digitale selezionati. La modalità Slo-Mo non è disponibile durante la registrazione in 5K 4:3.
3. Premi il pulsante Otturatore
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: tutti i video registrati in Slo-Mo possono essere riprodotti in slow motion o a velocità normale.
per iniziare a registrare.
Page 29
Registrare video
Registrare video
Obiettivi digitali
Cambiare gli obiettivi digitali sulla tua GoPro è come cambiare un obiet tivo su una fotocamera tradizionale. Infl uiscono sul ca mpo visivo, sul ritaglio e sull’eetto Fish eye nello scat to.
1. Tocc a
56 57
.
100%9H:59
Standard
4K | 30 | Ampio
2. Scorri tra le opzioni per vedere un’anteprima in diret ta di ciascuna di esse e poi tocca quella che desideri.
Ampio
16-34mm
Attenzione: alcuni obiettivi digitali funzionano solo con certe frequenze dei fotogrammi. Se necessario, la tua GoPro regola automaticamente la frequenza dei fotogrammi quando cambi obiettivo.
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: usa gli obiet tivi digitali Lineare + Blocco dell’orizzonte e Lineare + Allin eamen to con l’or izzonte per dare ai tuoi video l’aspetto cinematografico delle produzioni professionali assicurandoti un allineamento con l’orizzonte costante.
Per saperne di più, consulta Blocco dell’orizzonte/Allineamento con
l’orizzonte (pagina iniziale 140).
Page 30
Registrare video
Registrare video
HyperSmooth
La scorciatoia per HyperSmooth ti consente di scegliere rapidamente il livello di stabilizzazione video.
1. Tocc a
2. Usa il cursore p er scegliere H yper Smooth in modalità O, On, Boost
58 59
prima di iniziare a registrare.
100%9H:59
Standard
4K | 30 | Ampio
o AutoB oost .
On
Per saperne di più, consulta Stabilizzazione video HyperSmooth
(pagina 143).
Attenzione: le opzioni HyperSmooth possono variare in base alla
risoluzione video e alla frequenza dei fotogrammi selezionate.
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: HyperSmooth Boost o re la massima stabilizzazione video, ritagliando saldamente l’immagine. Disat tiva HyperSmooth per riprese non ritagliate e non stabilizzate oppure utilizza le impostazioni O n o AutoBoost per video stabiliz zati con un campo visivo più ampio.
Zoom tattile
Lo zoom tattil e ti aiuta a riprendere l’azione p iù da vicino.
1. Tocc a
.
100%9H:59
Standard
4K | 30 | Ampio
Page 31
Registrare video
Registrare video
2. Usa il cursore per scegliere quanto desideri ingrandire.
1.5x
3. Il livello di zoom è bloccato fino a quand o non lo regoli di nuovo, cambi modali tà di acquisizione o spegni la fotocamera.
REGISTRA ZION E DI VIDEO IN LOO P
La registrazione in loop ti consente di risparmiare spazio sulla scheda SD registra ndo in un ciclo continuo fino a quando non avrai catturato il momento che desideri. Usalo quando aspetti che succeda qualcosa (come durante la pesca) o quando potrebbe non succedere niente (come con una dashcam).
Ecco come funziona:
• Se selezioni intervalli di 5 minuti, quando premi il pulsante Otturatore solo i 5 minuti precedenti.
• Se regis tri per 5 minuti senza premere il pulsante Otturatore la fotocamera torner à indietro e registrerà sop ra l’inizio del video.
60 61
per interrompere la registrazione, vengono salvati
,
Impos ta la registrazione di v ideo in loop
Per acquisire video in loop dovrai im post are una nuova preimpostazione.
1. Tocca le impos tazioni di acquisizione video, quindi superiore destro.
2. Toc ca
3. Tocca Registrazione in loop e scegli le i mpostazioni che preferisci
nell’angolo superiore destro.
per il tuo video.
nell’angolo
Page 32
Impostazioni video
Impostazioni video
Ecco una panoramica delle impostazioni video. Tocca e quindi tocca l’impostazione per apportare modifiche.
RIS | FPS
1080 | 60
Acquisizione programmata
STANDARD
HyperSmooth
Obiettivo
Ampio
HindSight
Durata
Senza limiti O O
Alto
RISOLUZIONE
Standard
4K | 30 | Ampio
Formato intero
5,3K 8:7 | 30 | Ampio
Attività
4K | 60 | SuperView
RIS | FPS
Questa impostazione consente di scegliere il formato che vuoi, oltre alla risoluzione (RIS) e la frequenza dei fotogrammi (anche detta fotogrammi al second o o fps) per i tuoi video. I formati sono indicat i nella riga in alto. Le risoluzioni sono indicate nella riga centrale. Le frequenze dei fotogrammi sono indicate nella riga in basso.
Tocca qualsiasi impostazione che vuoi usare p er il tuo video. La fotocamera seleziona le migliori impostazioni compatibili disponibili. Ad esempio, se tocchi il formato 1 6:9, la fotocamera sceglier à automaticamente u n video in 5,3K a una frequenza di 60 fps. Queste impostazioni saranno evidenziate in blu e verranno mostrate al centro dello schermo. Tocca un’altra risoluzione o un’altra frequenza fotogrammi per apportare modifiche. Attenzione: le impos tazioni disponibili variano in base al formato, alla risoluzione e alla frequenza di fotogrammi selezionate. Le impostazioni compatibili vengono visualizzate in blu o b ianco. Le impos tazioni non compatibili vengono visualizzate in grigio.
62 63
Per saperne di più, consulta:
Risoluzione video (pagina 152)
Fotogrammi al secondo (FPS) (pagina 133)
Formato (video) (pagina 134)
OBIETTIVO
Scegli il migliore obiettivo digitale per il tu o scat to: Hy perView, SuperView, Ampio, Lineare + Allineamento con l’orizzonte/blocco dell’or izzonte o Lineare. L’obietti vo predefinito varia in base al la preimpostazione. Attenzione: gli obiettivi disponibili variano in base alla risoluzione e alla frequenza di fotogrammi selezionate.
Per saperne di più, consulta Obiettivi digitali (Video) (pagina 135).
INTERVALLO LOOPING
Scegli la durata massima di regist razione prima che la fotocamera esegua una registrazione in loop sull’inizio del video. L’intervallo predefinito è di 5 minut i.
Per saperne di più, consulta Intervallo per la modalità Looping
(pagina 143).
HYPERSMOOTH
La soluzione perfet ta per andare in bici, sugli sci, per riprese a mano libera e molto altro; la stabilizzazione video HyperSmoot h permette di registrare video incredibilmente fluidi con stabilizzazione avanzata senza bisogno di gimbal. Le impostazioni disponibili sono O, On, Boost e AutoB oost.
Per saperne di più, consulta Stabilizzazione video HyperSmooth
(pagina 143).
Page 33
Impostazioni video
Scattare foto
ACQ UIS IZ IO NE PR OG RAM MATA
Scegli quando la tua Go Pro deve accend ersi e iniziare a registrare.
DU RATA
Scegli per quanto tempo la fotocamera regis trerà prima d i interrompersi in automatico.
HINDSIGHT
Impos ta su 15 o 30 se condi il tempo il cui HindSight registra il video prima di premere il pulsante Otturatore
TIMER
Impos ta un timer di 3 o 1 0 secon di per il tuo video.
ZOO M TATTI LE
Lo zoom tattil e ti aiuta a riprendere l’azione p iù da vicino. Usa il cursore a destra per bloccare il livello di zoom.
PROTUNE
Protune ti ore il controllo manuale delle impostazioni avanzate, tra cui velocità di trasmissione, colore, limite ISO, esposizione e impostazioni del microfono.
Per saperne di più, consulta Protune (pagina 157).
64 65
.
La tua Go Pro ha tre preimpostazioni per le foto. Scegli il tipo di foto che desideri e premi il pulsante Otturatore foto vengono scattate a 27MP usando il formato estremamente versatile 8:7, perfet to per i social. L’obiettivo digitale predefinito per tutte e t re le preimpostazioni è impostato su Ampio.
Per saperne di più, consulta Formato (video) (pagina 134).
FOTO PREDEFINITA
Usa questa preimpostazione per scattare foto con l’elaborazione SuperFoto. È suciente premere una volta il pulsante Ot turatore per scattare una foto singola.
SEQUENZA
La modalità Sequenza cattura una serie di foto a velocità stra ordinarie. Per questo, è la soluzione ideale per scatti dinamici e veloci. Questa preimpostazione scatta automaticamente fino a 30 foto al secondo in base alle condizioni di luminosità.
NOTTE
La preim post azione Notte regola automaticamente la velocità dell’otturatore della fotocamera per far entrare più luce per il tuo scatto. È perfetta per scene buie o con illuminazione scarsa, ma non è consigliata per gli scatti con la fotocamera tenuta in mano o montata su supporti in cui il dispositivo potrebbe muoversi durante l’esposizione.
per scattare una foto. Tutte le
Page 34
Scattare foto
100%
916
Scattare foto
SCORCIATOIE A SCHERMO
Le preimpostazioni foto dispongono di quattro scorciatoie predefinite, modificabili con quelle che preferisci.
Per saperne di più, consulta Personalizzare le scorciatoie a schermo
(pagina 38).
Attenzione: Output è una scorciatoia predefinita solo per la
preimpostazione Foto, ma se vuoi puoi impostarla anche nelle modalità Sequenza e Not te.
Timer per foto
Usa il Timer per selfie, foto di gruppo e molto altro.
1. Tocc a
66 67
.
Foto
Ampio
2. Scegli 3 secondi (perfet to per i selfie) o 10 secondi (per foto di gruppo).
3 secondi
Ritardo autoscatto
3. Premi il pulsante Otturatore automaticamente il conto alla rovescia. Emetterà anche dei segnali acustici e la spia di stato anteriore lampeggerà. La velocità di entrambi aumenterà con lo scorrere del tempo prima di scattare la foto.
. La fotocamera inizierà
3
Attenzione: per evitare scatti sfocati con illuminazione scarsa, il timer è impos tato automaticamente su 3 secondi quando passi alla modalità Foto notturna.
Page 35
Scattare foto
100%
916
Scattare foto
Obiettivi digitali
Gli obi ettivi digitali influiscono sul campo visivo, sul r itaglio e sull’eetto Fish eye nella foto. Prova a cambiarli per individuare quale meglio si adatta al tuo scatto.
1. Tocc a
2. Scorri tra le opzioni per vedere un’anteprima in diret ta di ciascuna di
68 69
.
Foto
Ampio
esse, quindi tocca quella che desideri.
Ampio
16-34mm
Output
La tua Go Pro ti permet te di scegliere come elaborare e salvare le foto. La modalità Foto (scattare una foto alla volta) ore il maggior numero di opzioni.
Output Modalità Descrizione
Utilizza automaticamente
l’elaborazione avanzata delle SuperFoto (impostazione predefinita)
Foto
HDR Foto
Standard
RAW
Foto, Sequenza, Notte
Foto, Sequenza, Notte
immagini per assicurarti sempre
le foto più brillanti co n qualsiasi
illuminazione. L’elaborazione di
ogni scatto potrebbe richiedere
più tempo.
Acquisisce e combina più foto
in un’unica immagine. Dà risalto
ai dettagli nelle immagini che
contengono luce intensa ed
elementi in ombra.
Salva le foto com e file .jpg
standard.
Salva le foto com e file .jpg e .gpr da
usare con i tuoi programmi prefe riti
di edit ing di foto.
Page 36
Scattare foto
100%
916
100%
916
Scattare foto
1. Tocc a .
Foto
Ampio
2. Scorri le opzioni sulla destra, quindi tocca quella che desideri.
SuperFoto
70 71
Zoom tattile
Lo zoom tattil e ti aiuta a riprendere l’azione p iù da vicino.
1. Tocc a
.
Foto
Ampio
2. Usa il cursore per scegliere quanto desideri ingrandire.
1.5x
3. Il livello di zoom è bloccato fino a quand o non lo regoli di nuovo, cambi modali tà di acquisizione o spegni la fotocamera.
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: puoi impostare lo scatto utilizzando qualsiasi combinazione di Sequenza, Timer per foto e Zo om.
Page 37
Impostazioni foto Impostazioni foto
Ecco una panoramica delle impostazioni foto disponibili. Tocca per accedere al menu delle impostazioni, quindi tocca l’impostazione per apportare le modifiche necessarie.
Ampio
O
FOTO
Acquisizione programmata
Output
Standard O
ZoomAutoscatto
1,0x
FOTO
Foto
Ampio
Sequenza
Auto | Ampio
Foto notturna
Auto | Ampio
Obiettivo
ACQ UIS IZ IONE PR OGR AM MATA
Scegli quando la tua Go Pro deve accend ersi e scattare una foto.
TIMER
Impos ta un timer di 3 o 10 secondi per la tua foto.
ZOOM
Lo zoom tattil e ti aiuta a riprendere l’azione p iù da vicino. Usa il cursore a destra per bloccare il livello di zoom.
OTTUR ATORE NOTTE
Imposta la lunghezza dell’apertura dell’otturatore negli scatti notturni. Scegli esposizioni più lunghe per le foto più scure.
Per saperne di più, consulta Velocità dell’otturatore (pagina 148).
OBIETTIVO
Scegli il migliore obiettivo digitale per il tu o scat to: Ampio o Linea re. Scorri le diverse opzioni sul lato des tro per vedere un’antepr ima dal v ivo di ciascuna, quindi tocca quella che desideri.
Per saperne di più, consulta Obiettivi digitali (Foto)
(pagina iniziale 149).
OUTPUT FOTO, SEQUENZA, NOTTE
Impos ta il livello di elaborazione per il tuo scat to e il modo in cui vengono salv ati i file. Scegli SuperFoto, HDR, Standard o formato RAW.
VELOCITÀ DI SEQUENZA SEQUENZA
Scegli quante foto la fotocamera può scatt are in sequenze di 1, 3, 6 o 10 secondi.
Per saperne di più, consulta Velocità d i sequenza ( pagin a 148).
PROTUNE FOTO, SEQUENZA, NOTTE
Protun e ti ore il controllo manuale delle impostazioni avanza te, tra cui Otturatore, Velocità di trasmissione, Colore, Limite ISO ed Esposizione.
Per saperne di più, consulta Protune (pagina iniziale 157).
Per saperne di più, consulta:
SuperFoto (pagina 146)
HDR (High Dynamic Range, Ampia gamma dinamica)
(pagina iniziale 146)
F ormato RAW (pagina iniziale 150)
72 73
Page 38
Ripresa temporizzata
Ripresa temporizzata
La temporizzazione trasforma eventi lun ghi in brevi video da condividere mediante l'acquisizione di fotogrammi di video a in tervalli definit i. La tua GoPro ha sei preimpostazioni per la modalità Temp orizzato. Dev i solo premere il pulsante Otturatore premerlo di nuovo per interromperla.
TIMEWARP (IMPOSTAZIONE PREDEFINITA)
HERO11 Black ti permette di accel erare il tempo u tiliz zando la stabilizzazione video TimeWarp per catturare video temporizzati super stabilizzati mentre ti muovi. Questa preimpostazione ti consente di acquisire video a 4K con l’obiett ivo digitale Ampio, regolando automaticamente la velocità di acquisizione per ottenere i risultati migliori.
Tocca lo schermo durante la regis trazione per attivare la Regolazione velocità. In questo modo, T imeWarp verrà r allentato fino alla velocità reale op pure alla velocità dimezzata. Tocca di nuovo lo scherm o per velocizzare la registrazione.
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: puoi anche usare il pulsante Modalità scorri verso il basso fino a Scorciatoie nel menu Impostazioni.
STAR TRAIL
Fissa la tua foto camera a un ogg etto fi sso o su un cavalletto, puntala verso il cielo s tellato e lascia che la fisica faccia il resto. Star trail usa la rotazione della Terra e le stelle per creare meravigliose scie di luce che solcano il cielo. Usa l’eetto lunghezza scia per scegliere tra lunghezza massima, lunga o cor ta.
74 75
per attiva re la Regolazione velocità. Per farlo,
per av viare la regis trazione, quindi
LIGHT PAINTING
Light Painting usa un’esposizione lunga per permetterti di creare straordinarie “pennellate” con la luce. Fissa la tua fotoc amera a un ogget to fisso o su un cavallet to, prendi una torcia, un bastoncino luminoso o un’altra fonte di luce e dai sfog o alla tua creatività.
SCIE LUMINOSE VEICOLI
Fissa la fotocamera su un oggetto fisso o un cavalletto e puntala verso i veicoli in movimento per creare fantastiche riprese di scie luminose Assicurati di usare l’eetto lunghezza scia per scegliere tra lunghezza massima, lunga o cor ta.
TEMPORIZZATO
Usa questa preimpostazione per acquisire video temporizzati quando la fotocamera è m ontata e ferma. È ideale per tramon ti, scene in strada , progetti ar tistici e altre riprese che si svolgono in un lungo periodo di tempo. Consente di registrare video a 4K con l’obiet tivo digitale Ampio, catt urando un fotogramma ogni 0, 5 secon di.
RIPRESA NOTTURNA TEMPORIZZATA
La ripresa not turna è stata ideata per catturare video temporizzati in ambienti bui e a bassa luminosità. Regola automatica mente la velocità dell’ot turatore in modo da far e ntrare più luce e sceglie l’intervallo che ti darà i migliori risul tati. Registra v ideo 4K con l’obiettivo digitale Ampio. La modalità Ripresa n otturna tem poriz zata no n è consigliat a per le riprese a mano libera o fisse qua ndo la fotocamera è in movimento.
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: HERO11 Black è anche in grad o di scattare foto temporizzate e notturne temporizzate. Seleziona Formato nelle impostazioni e scegli Foto.
.
Page 39
Ripresa temporizzata Ripresa temporizzata
SCORCIATOIE A SCHERMO
Le preimpostazioni della Temporizzazione dispongono di due scorciatoie predefinite, ma puoi cambiarle con quelle che preferisci.
Per saperne di più, consulta Personalizzare le scorciatoie a schermo
(pagina 38).
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: anche se sono disponibili solo due scorciatoie predefinite, puoi impostarne fino a quattro.
Obiettivi digitali
Cambia gli obiettivi digitali per modificare il campo visivo, il ritaglio e l’eetto Fish eye dello scatto.
1. Tocc a
76 77
.
100%1H:21
TimeWarp
4K | Auto | Ampio
2. Scorri tra le opzioni per vedere un’anteprima in diret ta di ciascuna di esse e poi tocca quella che desideri.
Ampia
16-34mm
Attenzione: gli obiettivi disponibili variano in base alla modalità selezionata.
Page 40
Ripresa temporizzata
Ripresa temporizzata
Zoom tattile
Lo zoom tattil e ti aiuta a riprendere l’azione p iù da vicino.
1. Tocc a
.
100%1H:21
TimeWarp
4K | Auto | Ampio
2. Usa il cursore per scegliere quanto desideri ingrandire.
1.5x
3. Il livello di zoom è bloccato fino a quand o non lo regoli di nuovo, cambi modali tà di acquisizione o spegni la fotocamera.
78 79
Regolazione velocità (TimeWarp)
Impos ta la Regolazione velocità per rallentare il tuo video TimeWarp fino a 1x velocità reale (30 fps) o 0,5x velocità dimezzat a (60 fps).
Attenzione: la velocità dimezzata è disponibile per riprese a 1080p.
1. Tocc a
2. Per rallentare il video, tocca lo schermo durante la registrazione.
per impostare la Regolazione velocità dalla velocità reale
(predefinita) alla velocità dimezzata.
100%1H:21
TimeWarp
4K | Auto | Ampio
Toccalo di nuovo per velocizzare la r ipresa.
1H:21
00:09
Stop
Velocità dimezzata
100%
Page 41
Impostazioni per la modalità Temporizzato
Impostazioni per la modalità Temporizzato
Qui puoi modificare le impostazioni della modalità Temporizzato. Tocca la
RISOLUZIONE
Le risoluzioni (RIS) sono raggruppate per forma to. Le risoluzio ni alte in 4:3 (ideali per selfie e contenuti in soggettiva) sono elencate nella riga superiore. Le risoluzioni widescreen in 16:9 (perfette per gli scatti cinematografici) sono contenute nell’ultima riga.
quindi tocca l’impostazione per apportare le modifiche.
Risoluzione
1080
Regolazione
velocità
TIMEWARP
Obiettivo
Ampio
Acquisizione
programmata
TEMPORIZZATO
TimeWarp
4K | Auto | Ampio
Star trail
4K | Auto | Ampio
Light painting
4K | Auto | Ampio
Velocità reale O
Velocità
Auto
Durata
Senza limiti
Per saperne di più, consulta:
R isoluzione vide o (vide o TimeWar p, temporizzato) (pagina 152)
Formato (video) (pagina 134)
OBIETTIVO
Scegli il migliore obiettivo digitale per il tu o scat to: Ampio o Linea re. Scorri le diverse opzioni sul lato des tro per vedere un’antepr ima dal v ivo di ciascuna, quindi tocca quella che desideri.
Attenzione: gli obiettivi disponibili variano in base alla modalità selezionata.
Per saperne di più, consulta Obiet tivi d igitali (Foto) ( pagin a 149).
80 81
ACQ UIS IZ IONE PR OGR AM MATA
Scegli quando la tua Go Pro deve accend ersi e iniziare a registrare.
DU RATA
Scegli per quanto tempo la fotocamera regis trerà prima d i interrompersi in automatico.
TIMER
Impos ta un timer di 3 o 10 secondi per la tua ripresa temp orizzata.
ZOOM
Lo zoom tattil e ti aiuta a riprendere l’azione p iù da vicino. Usa il cursore a destra per bloccare il livello di zoom.
VELOCITÀ TIMEWARP
Impos ta la velocità del video. Scegli una velocità inferiore ( 2x o 5x) per attività brevi o una velocità superiore (10 x, 15x o 30x) per attività più lunghe. Lascia la velocità su Auto (impostazione predefinita) per consentire a GoPro di regolare automatic amente la velocità in base al movimento, al rilevamento delle scene e all’illuminazione.
Per saperne di più, consulta Velocità video TimeWarp (pagina 151).
REGOLAZIONE VELOCITÀ TIMEWARP
Duran te la registrazione, rallenta il tuo vide o TimeWarp fino alla velo cità reale o alla velocità dimezzata.
Per saperne di più, consulta Velocità video TimeWarp (pagina 151).
LUNGH EZZA SCIA STAR TRAIL, SCIE LUMI NOSE V EICOLI
Imposta la lunghezza delle scie luminose quando acquisisci riprese con le preimpostazioni Star trail o Scie luminose veicoli. Scegli Max per scie continue senza interruzioni, scie lunghe o scie corte.
Page 42
Impostazioni per la modalità Temporizzato
Impostazioni per la modalità Temporizzato
FORMATO TEMPORIZZATO, TEMPORIZZAZIONE NOTTURNA
Passa dalla ripresa di video temporizzat i e notturni temporizzati allo scat to di foto temporizzate e notturne temporizzate. Questo formato scat ta una serie continua di foto a in tervalli predefiniti, permettendoti di concentrarti sulla tua attività anziché sulla fotocamera. Potrai q uindi guardare tut te le tue foto e trov are quelle migliori i n un secondo momento.
INTERVALLO TEMPORIZZATO
Scegli la frequenza con cui la fotocamera cat tura un fotogramma di un video o scatta una foto. Usa in tervalli brevi per attività rapide o lunghi per attività di lunga durata.
Per saperne di più, consulta Intervallo Temporizzato (pagina 153).
INTERVALLO TEMPORIZZAZIONE NOTTURNA
Impos ta la frequenza con cui la fotocamera scatta in scene con luce fioca o mo lto scarsa. Scegli inter valli più brevi per le scene con molto movimento e più luce. Usa inter valli più lunghi per l e scene con movimento o luce ridotti o assent i.
Per saperne di più, consulta Intervallo in modalità Temporizzazione
notturna (pagina 29).
OUTPUT FOTO TEMPORIZZATA, FOTO NOTTURNA TEMPORIZZATA
Salva le foto com e file st andard .jpg o R AW.
Per saperne di più, consulta Forma to RAW (pagina 150 ).
82 83
OTTURATORE TEMPORIZZAZIONE NOTTURNA
Imposta quanto a lungo resta aperto l’otturatore della fotocamera per le foto not turne. Scegli esposizioni più lunghe per le foto più scure.
Per saperne di più, consulta Velocità dell’otturatore (pagina 148).
PROTUNE TIMEWARP, VIDEO TEMPORIZZATO, VIDEO NOTTURNO TEMPORIZZATO
Controlla manualmente le impostazioni video avanzate.
Per saperne di più, consulta Protune (pagina iniziale 157).
Page 43
Live Streaming + Modalità Webcam
Controllo dell’esposizione
IMPOSTARE UN LIVE STREAM
1. Collegati all’ap p Quik G oPro. Per maggiori informazioni, consulta
Colleg amento a ll’app Quik GoPro (pagi na 97).
2. Nell’applicazione, tocca
3. Tocca
Per ist ruzioni complete e dettagliate, visita gopro.com/live-stream-setup.
UTILIZZARE LA GOPRO COME WEBCAM
Prima di trasmettere in diretta, la tua GoPro e il co mputer devono essere impos tati in modalità Webcam. L a fotocamera è in modalità Web cam per impostazione predefinita. Collega la fotocamera al computer tramite il cavo USB-C in dotazione, quindi segui le istruzioni dettagliate riportate all'indirizzo gopro.com/webcam.
84 85
e segui le istr uzioni per impostare lo streamin g.
per controllare la fotocamera.
La tua GoPro esegue la scansione dell’intera scena per scegliere il livello di esposizione per il tuo scatto. Il controllo dell’esposizione ti permette di decidere se utilizzare solo una sezione dello scatto per impostare l’esposizione.
Guarda l’anteprima dello scatto sul touch screen. Prova a controllare l’esposizione se ci sono sezioni troppo scure o troppo chiare.
IMPOSTARE IL CONTROLLO DELL’ESPOSIZIONE
Se stai facendo snowboard in una giornata d i sole, p otres ti provare a bloccare l’esposizione sulla giacca del soggetto in questione. Questo aiuterà a evitare che i tuoi scatti siano sottoesposti (troppo sc uri) rispet to alla neve luminosa.
1. Tieni premuto un punto qualsiasi del touch screen posteriore fino a quando non compare un quadrato. L’esposizione sarà basata sull’area all’interno del quadrato.
ESPOSIMETRO
SUGGE RIME NTO DEG LI ESPE RTI: tocca e tieni premuto il centro dello schermo per visualizzare l’Esposimetro, il quale calibrerà l’esposizione al centro dello schermo.
Page 44
Controllo dell’esposizione Controllo dell’esposizione
2. Puoi modificare l’esposizione trascinando il quadrato in qualsiasi altra area dello schermo.
ESPOSIZIONE AUTOMATICA
3. È possibile regolare la luminosità toccando . Questo t i consente di regolare la Compensazione del valore di esposizione (Comp VE).
ESPOSIZIONE AUTOMATICA
0
Scorri verso l’alto per schiarire l’immagine. Scorri verso il basso per scurirla. Pu oi regolare fino a due sca tti in entrambe le direzioni.
86 87
4. Guarda lo schermo per vedere se l’esposizione è buona. Toc ca
all’interno del quadrato per bloccare l’esposizione.
Puoi anche toccare
per annullare le modifiche.
ESPOSIZIONE BLOCCATA
Page 45
9H:599H:59
100%
Controllo dell’esposizione
Controllare la GoPro con la voce
DISATTIVARE IL CONTROLLO DELL’ESPOSIZIONE
Toccando il quadrato nella schermata di esposizione si disattiva il Controllo dell’esposizione e si ripristina la fotocamera all’esposizione automatica a schermo intero.
Il cont rollo vocale t i ore la possibilità di controllare faci lmente la tua GoPro lasciandoti le mani libere. È utilis simo qu ando sei occupato con manubri, bas toncini da sci e altro ancora. Basterà dire alla tua G oPro cosa vuoi che faccia.
ATTIVARE E DISATTIVARE IL CONTROLLO VOCALE
1. Scorri verso il basso sullo schermo posteriore per accedere alla dashboard.
2. To cca
Standard
4K | 30 | Ampio
Attenzione: se la Comp EV è stat a regolata durante il Controllo dell’esposizione, tornerà all’impostazione predefinita quando il Controllo dell’esposizione è disattivato. Per maggiori informazioni, consulta
Compen sazione d el valor e di esposizione (Co mp VE) ( pagina 163).
ACQUISIZIO NE CON I L CONTROLLO VOCALE
Con il controllo vocale attivo, puoi semplicemente dire alla tua GoPro di iniziare l’acquisizione.
Comando Descrizione
GoPro, acquisisci Avvia l’acqui sizion e con la modalità in
GoPro, arresta acquisizione Interrompe l’acquisizione nelle
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: i comandi vocali “Go Pro, acquisisci” e “GoPro, arresta acquisizione” permettono di attivare il pulsante Otturatore senza usare le mani verrà avviata e interrot ta ut ilizzando la modalità e le impostazioni attualmente configurate sulla fotocamera.
88 89
per attiva re o disatti vare il controllo voc ale.
cui la fotocamera è impostata.
modalità Video e Temporizzato. Le modal ità Foto e Sequ enza si arrestano da sole.
. L’acquisizione
Page 46
Controllare la GoPro con la voce
Controllare la GoPro con la voce
ELENCO DEI COMANDI VOCALI
Esistono due tipi di comandi vocali: comandi d’azione e comandi di modalità.
Usare i comandi d’azione
Questi comandi ti permet tono di cambiare modalità al volo. Se hai appena registrato un video, puoi dire “GoPro fai una foto” per scattare foto senza cambiare modalità manualmente.
Comandi d’azione Descrizione
GoPro, regis tra video Inizia a registrare un video.
GoPro, HiLight Aggiunge un Tag HiLight al video
GoPro, arresta video Interrompe la registrazione del video.
GoPro, fai una foto Scatta una foto singola.
GoPro, fai una sequenza Scat ta foto in sequenza.
GoPro, avvia scat to temporizzato
GoPro, arres ta scatto temporizzato
GoPro, spegniti Spegne la fotoc amera.
90 91
durante la registrazione.
Avvia l’acquisizione con l’ultima modalità temporizzata utilizzata.
Interrompe le riprese temporizzate.
Usare i comandi di modalità
Usa questi comandi per cambiare modalità di acquisizione al volo. Utilizza quindi il comando vocale “GoPro acquisisci” o premi il pulsante Otturatore
Comandi di modalità Descrizione
GoPro, Modalità Video Esegue il passaggio della fotocamera
GoPro, Modalità Foto Esegue il passaggio della fotocamera
GoPro, Modalità Sc atto temporizzato
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: se stai regis trando un video o un video temporizzato, devi interrompere la registrazione premendo il pulsante Otturatore provare un nuovo comand o.
per scattare una foto.
alla modalit à Video (non avvia la registrazione).
alla modalit à Foto (non sc atta una foto).
Esegue il passaggio della fotocamera alla modalit à Foto temporizzata (non scatta foto temporizzate).
o dicendo “GoPro, arresta acquisizione” pr ima di
Page 47
Controllare la GoPro con la voce
00:00 / 00:00
Riprodurre i contenuti
CONSU LTA UN ELENCO COMPLE TO DEI COMANDI SULL A TUA FOTOCAMER A
1. Scorri verso il basso sullo schermo posteriore per accedere alla dashboard.
2. S corri a sinistra e tocca Prefe renze > Controllo vocale > Coma ndi.
CAMB IARE LA LINGUA DEL CONTRO LLO VOCALE
1. Scorri verso il basso sullo schermo posteriore per accedere alla dashboard.
2. S corri a sinistra e tocca Prefe renze > Controllo vocale > Lingua.
Attenzione: il controllo vocale può essere compromesso dal vento, dal rumore e dalla distanza dalla fotocamera. Tieni la fotocamera pulita e rimuovi eventuali residui per ottenere le migliori prestazioni.
92 93
Scorri verso l’alto per vedere l’ultimo video, l'ul tima foto o l'ul tima sequenza acquisita. Scorri verso destra e sinistra per vedere tutti gli altri contenuti sulla scheda SD.
La galleria multimediale comprende le seguenti opzioni di riproduzione:
Mett i in pausa la riproduzione
Riprendi la riproduzione
Visualizza tutti i contenuti sulla scheda SD
Visualizza tutte le modalità e le impostazioni utilizzate per acquisire lo scatto
Elimina il file dalla scheda SD
Riproduzione in slow mot ion o a velocità normale
Utilizza un cursore per spostarti all’interno di video, sequenze e foto temporizzate
Page 48
Riprodurre i contenuti
Riprodurre i contenuti
Aggiungi/rimuovi tag HiLight
CONTENUTI
Regola il volume di riproduzione
Vai alla foto precedente o successiva in una sequenza o in un gruppo di foto continue
Attenzione: le opzioni di riproduzione variano in bas e al tipo di contenuti visualizzati.
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: alcune opzioni di riproduzione non sono disponibili quando tieni la fotocamera in orientamento verticale. Modifica le impost azioni in orientamento orizzontale prima di ruotare la fotocamera.
USARE LA VISTA GALLERIA
La vista Galleria ti consente di accedere rapidamente a tutti i video e le foto memorizza ti sulla scheda SD.
1. Nella schermata riproduzione, tocca
2. Scorri verso l’alto per visualizzare i contenuti.
00:10
30
.
3. Tocca un video o una foto per vederli a schermo intero.
4. Tocca
5. Toc ca
Attenzione: la v ista Galleria non è disponibile quando t ieni la fotocamera in orientamento ver ticale. Ino ltre, più contenuti hai sulla scheda SD, più tempo servirà per caricarli.
94 95
per selezionare i file.
per tornare alla schermata di riproduzione.
Page 49
Riprodurre i contenuti
Collegamento all’app Quik GoPro
ELIMINARE PIÙ FILE
1. Tocc a
2. Tocca tut ti i file da eliminare. Tocca nuovam ente un fi le per
3. Tocca
VISUALIZZARE VIDEO E FOTO CON UN DIS POSITIVO MOBILE
1. Collega la fotocamera all’app Quik GoPro. Per maggiori informazioni,
2. Utilizza i controlli dell’applicazione per riprodurre, modificare e
VISUALIZZARE VIDEO E FOTO CON UN COMPUTER
Per visualizzare i contenuti su un computer, è necessario sal vare i file sul computer. Per saperne di più, consulta Trasferire i contenuti
(pagina 99).
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: utilizza l’app Quik GoPro per catt urare foto da video, creare brev i vide o condi visibili da riprese intere, salvare contenuti sul telefono e altro ancora.
96 97
.
deselezionarlo.
per eliminare i file selezionati.
consulta Collegame nto all’app Quik G oPro (pagina 97 ).
condividere i tuoi video e foto.
COLLEGAMENTO ALL’APP QUIK GOPRO
Utilizza l’app Q uik Go Pro per contro llare la tua GoPro, condividere video e foto al volo e tr asformare au tomat icamente le tue riprese in storie video incredibili con eet ti e musica.
Collegarsi p er la prima volta
1. Scarica l’app Quik GoPro d a Apple App Store o da Google Play.
2. Segui le istruzioni dell’app riportate sullo schermo per collegare la fotocamera.
Una dritta per i OS: quando richiesto, assicurati di autorizzare le notifiche dell’app Quik GoPro in modo da sape re quando è pronto il tuo video. Per saperne di più , consulta Cre are una storia vi deo
(pagina 99).
Dopo la prima volta
Dopo es serti collegato per la prima volta, puoi avv iare la connessione tramite il menu Connessioni della fotocamera.
1. Se il wireless della fotocamera non è già acceso, scorri verso il basso sullo schermo posteriore per accedere alla dashboard.
2. S corri a sinistra e tocca Prefe renze > Connessioni > Connetti dispositivo.
3. Per connetterti, segui le istruzioni visualizzate sullo schermo nell’app Quik GoPro.
Page 50
Collegamento all’app Quik GoPro
Trasferire i contenuti
IMPOSTARE LA VELOCITÀ DI CONNESSIONE
La tua Go Pro è configurata per u tilizzare la banda Wi -Fi a 5 GHz (la più veloce disponibile) per collegarsi ad altri dispositivi mobili.
Cambia la banda Wi- Fi a 2,4 GHz se il dispositivo o la regione non supportano la banda a 5 GHz.
1. Scorri verso il basso sullo schermo posteriore per accedere alla dashboard.
2. S corri a sinistra e tocca Connessioni > Banda Wi-Fi.
98 99
CREAZIONE DI UNA STORIA VIDEO
Puoi impostare la Go Pro per inviare automaticamente video e foto al tuo tel efono. L’app Quik GoPro li userà per creare una video storia completamente montata con musica ed eetti.
1. Collega la fotocamera all’app Quik GoPro. Per maggiori informazioni, consulta Collegame nto all’app Quik G oPro (pagina 97 ).
2. Scorri verso il basso sulla schermata iniziale dell’app. Le foto della sessione più recente verranno copiate nel telefono e trasformate in un video completamente montato.
3. Tocca il video per vederlo.
4. Apporta le modifiche che desideri.
5. Salva la storia o condividila con amici, familiari e follower.
Scegliere gli scatti migliori
Assicurat i di contrassegnare gli sca tti migliori con i tag HiLight. L’app Quik GoPro cerca i tag quando crea i video. In tal modo, i tuoi momenti preferiti saranno inclusi nelle tue storie.
La tua GoPro sa anche quando guardi la fotocamera, quando sorridi e altro ancora. Tagga automaticamente questi scatti con dati, così l’app può sceglierli per i tuoi video.
Per saperne di più, consulta Aggiun gere tag HiLight ( pagina 50).
Page 51
Trasferire i contenuti Trasferire i contenuti
TRASFERIMENTO SUL TELEFONO CON UNA CONNESSIONE TRAMITE CAVO
Usa una connessione tramite cavo per trasferire foto e video dalla tua GoPro al telefono in modo più rapido e adabile.
1. Utilizza il cavo/adattatore adeguato (non incluso) per collegare la GoPro al telefono.
2. Avvia l’app Quik GoPro sul telefono e segui le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Telefono Cavo o adattatore richiesto
Android Standard USB-C a USB-C
Dispositivo iOS con porta USB-C
Dispositivo iOS con porta Lightning
TRASFERIMENTO SUL COMPUTER
Copia i tuoi contenuti dalla tua scheda SD a un co mputer per riprodurli e modificarli.
1. Rimuovi la s cheda SD dalla fotocamera.
2. Inser isci la scheda i n un let tore o adattatore per schede SD.
3. Collega il lettore di schede alla porta USB del tuo computer o inserisci l’adattatore nell’alloggiamento della scheda SD.
4. Copia i file sul computer.
100 101
Standard USB-C a USB-C
Adattatore standard da USB-A a USB-C e da Apple Lightning a USB per fotocamera
CARICAMENTO AUTOMATICO SUL CLOUD
Con un’iscrizione a GoPro puoi caricare automaticamente i tuoi contenuti sul cloud per visualizzarli, modificarli e condivider li da qualsiasi dispositivo.
1. Iscriviti a GoPro all’indirizzo gopro.com/subscribe o tramite l’app Quik GoPro.
2. Collega la foto camera all’app Quik GoPro. Pe r maggiori informazioni, consulta Collegame nto all’app Quik G oPro (pagina 97 ).
3. Tocca
4. Collega la fotocamera a una presa di corrente. Il caricamento verrà
Dopo la prima configur azione, la fotocamera non ha bisogno d i collegarsi all’app per iniziare il Caricamento automatico.
Attenzione: i file originali rimangono sulla fotocamera anche dopo il backup sul cloud.
PASSAGGIO AL CARICAMENTO MANUALE SUL CLOUD
Puoi anche caricare manualmente i contenuti sul cloud in qualsiasi momento. (La tua GoPro deve essere collegata a una presa di corrente e il caricamento automatico deve essere disattivato).
1. Collega la fotocamera a una p resa di corrente.
2. Scorri verso il basso per accedere alla dashboard.
3. Tocca Preferenze > Caricamento automatico > Caricamento
sulla schermata di selezione della fotocamera.
avviato automaticamente.
manuale.
Page 52
Trasferire i contenuti
Trasferire i contenuti
ACCEDERE AI CONTEN UTI SU CLOUD
1. Apri l’app Quik GoPro sul disposi tivo.
2. Toc ca
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: utilizza i tuoi contenuti sul cloud per creare storie vide o con l’app Quik GoPro. Basta scegliere Contenuti sul cloud quando inizi una nuova s toria .
CANCELLAZIONE AUTOMATICA
La fotocamera può essere impostata in modo da cancellare automaticamente tutt i i contenuti della scheda SD d ella fotocamera una volta caricati in modo sicuro sul cloud . In questo modo, la prossima volta che utilizzi la G oPro, avrai spazio sulla scheda SD per altre foto e altri video.
La funzione Caricamento automatico riconoscerà inoltre eventuali nuove foto o nuovi video sulla scheda SD al successivo collegamento della fotocamera per il backup sul cloud. Solo i nuovi file verranno salvati nel cloud ed eliminati dalla scheda SD.
1. Scorri verso il basso sullo schermo posteriore per accedere alla
2. Tocca Preferenze > Caricamento automatico > Cancellazione
Attenzione: se non hai at tivato la funzione Cancellazione automatica nelle preferenze, la GoPro ti chiederà se desideri cancellare i contenuti multimediali dalla scheda SD al termine del caricamento sul cloud.
102 103
e seleziona Cloud per visualizzare, modificare e
condividere i contenuti.
dashboard.
automatica.
DISATTIVARE IL CARICAMENTO AUTOMATICO
Puoi impedire alla fotocamera di caricare automaticamente i contenuti quando è collegata a una presa di corrente ed è completamente carica.
1. Scorri verso il basso sullo schermo posteriore per accedere alla dashboard.
2. Scorri a sinis tra e tocca Connessioni > Iscrizione a GoPro > Caricamento automatico.
3. Tocca O.
COLLEGAMENTO DI UNA DIVERSA RETE WIRELESS
1. Collega la fotocamera all’app Quik GoPro. Per maggiori informazioni, consulta Collegame nto all’app Quik G oPro (pagina 97 ).
2. Dopo aver eseguito il collegamento, tocca Gestisci l’auto caricamento sull’app.
3. Tocca Reti Wi- Fi sull’app.
4. Scegli una rete Wi-Fi.
5. Inser isci la password del Wi-F i.
6. Tocca Connetti.
MODIFICARE LE PREFERENZE DELL’ISCRIZIONE A GOPRO
Gest isci le impos tazioni di caricamento automatico, configura la rete wireless e mol to altro.
1. Scorri verso il basso sullo schermo posteriore per accedere alla dashboard.
2. Scorri a sinis tra e tocca Connessioni > Iscrizione a GoPro.
Attenzione: l’iscrizione a GoPro sarà disponibile nelle tue Preferenze dopo l’iscrizione.
Page 53
Impostare le preferenze Impostare le preferenze
UTILIZZARE LA DASHBOARD
Con la fotocamera in posizione orizzontale, scorri verso il basso sullo schermo posteriore per accedere alla dashboard.
GPS App
FUNZIONI DELLA DASHBOARD
La dashboard ti permette di atti vare e disattivare rapidamente le seguenti impostazioni:
Controllo vocale
02:14 PM 08/16/22
Impostazioni dello schermo anteriore
Segnali acustici Blocco orientamento
QuikCapture
Modalità Mod per obiettivo Max
Blocco schermo
104 105
Scorri verso il basso sullo schermo posteriore per accedere alla dashboard, quindi scorri a sinistra per accedere alle preferenze della GoPro.
CONNESSIONI IN MODALITÀ WIRELESS
Connetti la GoPro all’app Quik GoPro, scegli la banda del Wi-F i e molto altro.
Connessioni wireless Accendi e spegni le connessioni wireless della fotocamera.
Connetti dispositivo Scegli se connetter ti all’app Quik GoPro o a The Remote.
Per saperne di più, consulta Collegamento all’app Quik GoPro
(pagina 97).
Informazioni sulla fotocamera Visualizza il nome e la password della fotocamera.
Banda Wi-Fi Scegli 5 GHz o 2,4 GHz come velocità di connessione. Impost a 5 GHz solo se il telefono e la regione lo supportano.
Per saperne di più, consulta Impostare la velocità di connessione
(pagina 98).
Reimposta connessioni Annulla tut te le connessioni ai tuoi disp ositivi e reimpos ta la password della fotocamera. Ciò significa che dovrai riconnettere ciascun dispositivo.
Page 54
Impostare le preferenze Impostare le preferenze
Data e ora
GENERALE
Ecco tutto ciò che troverai nelle Impostazioni generali:
Volume segnale acustico Scegli Alto, Medio (predefinito), Basso o Disat tiva audio. I l volume impos tato qui può essere at tivato o disattivato t ramite la dashboard.
QuikCapture QuikCapture è att iva per impostazione predefinita. Puoi disattivarla qui. Puoi inoltre attivarla o disattivarla usando la dashboard.
Preimpostazione predefinita Scegli la preimpostazione di acquisizione della tua G oPro quando la accendi usando il pulsante Modalità incide su QuikCapture.
Spegnimento automatico Scegli 5 min, 15 min (impostazione predefinita), 30 min o Mai.
LED
Impos ta quale spia di stato lampeggia. Scegli Tutto acceso (predefinito), Tutto spento o Luce frontale.
Anti-sfarfallio
Scegli la frequenza dei fotogr ammi regionale per la registrazione e la riproduzione su un tel evisore. Imp osta 60 Hz (NTSC) per il Nord America. Prova 50 Hz (PAL) se ti t rovi al d i fuori del Nord America. Il formato giusto per la tua regione aiuterà a evitare s farfallii durante la riproduzione di video registrati in ambienti interni su un T V/HDT V.
106 107
. Questa impostazione non
Serviti di questa impostazione per regolare manualmente la data e l’ora. Entrambe vengono aggiornate automaticamente quando colleghi la fotocamera a G oPro A pp.
Formato data Viene impos tato automaticamente in base alla lingua scelta durante la configurazione. Puoi anche modificarlo manualmente da qui.
Fuso orario Imposta il fuso orario della fotocamera.
Ora legale Attiva l’ora legale se ti trovi in una region e in cui è in v igore l’ora leg ale. L’orologio della fotocamera si spos terà un’ora in avanti. Disat tiva l’ora legale al termine del periodo in cui è in vigore l’ora legale per tornare all’ora solare.
Page 55
Impostare le preferenze
Impostare le preferenze
CONTROLLO VOCALE
Scegli le impostazioni del C ontrollo vocale e visualizza tut ti i comandi disponibili.
Controllo vocale Attiva e disattiva il co ntrollo vocale. Puoi inoltre at tivarlo o disattivarlo usando la dashboard.
Lingua Scegli la lingua del controllo vocale.
Comandi Visualizza l’elenco completo dei comandi vocali.
Per saperne di più, consulta Contro llare la G oPro con l a voce
(pagina 89).
108 109
DISPLAY
Stabilisci l’orientamento, imposta il salvaschermo e regola la luminosità.
Orientamento Mantiene lo schermo nell’orientamento giusto quando ruoti la fotocamera.
Per saperne di più, consulta Impostare l’orientamento dello schermo
(pagina 51).
Salvaschermo posteriore
Imposta il salvaschermo posteriore su 1, 2 (impostazione predefinita), 3 o 5 minut i. Scegli Mai per lasciare lo schermo acceso.
Attenzione: i pulsanti della fotocamera e il controllo vocale funzionano anche quando lo schermo è spento.
Salvaschermo anteriore Impos ta il sa lvaschermo anteriore della fotocamer a su 1, 2, 3 o 5 minuti. Puoi anche scegliere Mai o Abbina schermo posteriore (predefinito) per sincronizzarlo con il salvaschermo posteriore.
Luminosità
Usa il cursore per regolare la luminosità dello schermo.
Page 56
Impostare le preferenze
Impostare le preferenze
LINGUA
Attiva il GPS, sce gli la li ngua e visualizza tut te le informazioni di carattere normativo della tua fotocamera.
GPS
Attiva il GPS per monitorare la velocità, la distanza e molto a ltro. Aggiungi over lay dei dati nell’app Quik GoP ro per mostrare velocità, distanza e alt itud ine nei tuoi video. Per ulteriori informazioni e maggiori dettagli sulla compatibilità dei dispositivi mobili, visita il sito
gopro.com/telemetry.
Lingua
Scegli la lingua che appare sulla fotoc amera.
MOD
Utilizza queste imp ostazioni co n i Mod HERO11 B lack.
Mod per o biettivo MAX Aggiunge il comando Mod per obiettivo MAX alla dashboard della fotocamera.
Unità multimediale opzionale
Scegli il tipo di microfono esterno da connettere all’unità multimediale opzionale.
110 111
INFORMAZIONI
Aggiorna la tua GoPro e t rova il nome, il numero di serie, le condizioni della batteria e la versione del software della tua fotocamera.
Aggiornamenti GoPro
Aggiorna il soft ware della fotocamera per assicurarti di avere gli ultimi aggiornamenti e funzionalità.
Informazioni sulla fotocamera
Trova il nome e il numero di serie della fotocamera per ottenere informazioni sulla versione del software utilizzata dalla fotocamera.
Informazioni sulla batteria
Controlla qui lo sta to della batteria. A ssicurati di usare la batteria GoPro Enduro. L’utilizzo di una batteria GoPro più vecchia o di una batteria non GoPro potrebbe limitare notevolmente le prestazioni della fotocamera.
NORME
Consulta le certi ficazioni della tua fotocamera.
Page 57
Impostare le preferenze
RE IMPOS TA
Forma tta la scheda SD o ripristina le impost azioni della fotocamera.
Formatta scheda SD
Riformatta la scheda SD. In questo modo cancellerai tu tti i tuoi contenut i, quindi assicurati di salvarli prima.
Reimposta le preimpostazioni
Ripristina le preimpostazioni precaricate con le impostazioni originali ed elimina quelle personalizzate.
Reimposta suggerimenti della fotocamera
Rivedi da capo tutt i i suggerimenti della fotocamer a.
Ripristino impostazioni di fabbrica
Ripristina tutte le impostazioni della fotocamer a e cance lla tutte le connessioni.
112 113
Messaggi importanti
I problemi si ver ificano raramente, ma la tua G oPro ti farà sapere se succede qualcosa. Ecco alcuni dei messaggi che potresti visualizzare.
LA FOTOCAMERA È TROPPO CALDA
L’icona Temperatura compare sul touch screen se la fotocamera si surriscalda ed è necessario lasciarla rareddare. La fotocamera è stata progettata per riconoscere quando è a rischio di surriscaldamento e si spegnerà quando necessario. Prima di utilizzarla nuovamente, attendi che la temperatura si abbassi.
Attenzione: l’intervallo di temperatura dell’ambiente operativo di HERO11 Black è compreso tra -1 0 °C e 35 °C , mentre l’intervallo di ricarica è compreso tra 0 ° C e 35 °C. Le temperature elevate provocano un maggiore uso di energia e fanno scaricare più rapidamente la batteria.
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: riprendere video con alta risoluzione e frequenza dei fotogrammi provocherà anche un riscaldamento più veloce della fotocamera, specialmente in ambienti caldi . Prova a passare a una risoluzione e freq uenza dei fotogrammi minore per ridurre il rischio di surriscaldamento della tua GoPro.
ERRORE SCHEDA SD
La tua Go Pro può rilevare una serie di problem i con la tua scheda SD. I problemi possono essere dovuti, ma non limitati, alle scariche elettrostatiche. In tal caso, riav via la fotocamera. Il riav vio tenterà automaticamente di riparare eventuali file danneggiati e ripristinare la piena funzionalità della fotocamera.
Page 58
Messaggi importanti
RIPARARE I FILE
La tua Go Pro cercherà automaticamente di r iparare i file danneggiati . I file possono venire danneggiati se la fotocamera esaurisce la batteria durante la registrazione o se c’è un problema di s alvataggio del file. L’icona Riparazione file viene visualizzata sul touch screen quando una riparazione è i n corso. La fotocamera ti farà sapere quando ha finito e se il file è stato riparato.
SCHEDA DI MEMORIA PIENA
La fotocamera ti farà s apere quando la scheda SD è piena. Dovrai spostare o eliminare alcuni file se vuoi continuare a registrare.
VALUTAZIONE SCHEDA SD
La fotocamera richiede una scheda SD di clas se V30, UHS -3 o superiore per funzionare al meglio. Ti infor merà se la tua scheda ha una valut azione inferiore a V30/UH S-3 o s e si è danneggiata nel te mpo e non è più in grado di mantenere il proprio standard.
BATTERIA SCARICA, SPEGNIMENTO
Quando la carica della batteria scende al di sotto del 10 %, sul touch screen compare un messaggio indicante che la batteria è quasi scarica. Se la batteria si esaurisce durante la registrazione del video, la fotocamera i nterrompe la registrazione, sal va il video e si spegne.
114 115
Resettare la fotocamera
RIAVVIARE LA TUA GOPRO
Se la fotocamer a non risponde, tieni premu to il pulsante M odalità per 10 secondi. In questo modo riav vierai la foto camera. Non ci saranno modifiche alle impostazioni.
RIPRISTINA PREIMPOSTAZIONI AI VALORI PREDEFINITI
Questa operazione ripristinerà le impostazioni predefinite originali della fotocamera.
1. Scorri verso il basso sullo schermo posteriore per accedere alla dashboard.
2. Scorri a sinis tra e tocca Preferenze > Reimpos ta > Ripristina preimpostazioni.
Attenzione: il ripristino delle impostazioni predefinite originali della fotocamera comporta l’eliminazione delle preimpostazioni personalizzate.
REIMPOSTARE LE CONNESSIONI
Azzera le connessioni del dispositivo e reimposta la password della fotocamera. Una volta eseguita questa operazione, dovrai riconnettere tutti i tuoi dispositiv i.
1. Scorri verso il basso sullo schermo posteriore per accedere alla dashboard.
2. S corri a sinistra e tocca Connessioni > Reimposta connessioni.
REIMPOSTARE I SUGGERIMENTI DELLA FOTOCAMERA
Vuoi rivedere i sugger imenti della fotocamera? Ecco come vederli tutt i dall’inizio.
1. Scorri verso il basso sullo schermo posteriore per accedere alla dashboard.
2. S corri a sinistra e tocca Prefe renze > Reimposta > Reimposta Suggerimenti fotocamera.
Page 59
Resettare la fotocamera
RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA
Questa opzione ripristinerà tutte le impostazioni originali della fotocamera, cancellerà tutte le connessioni del dispositivo e la registrazione della fotoc amera dalla tua iscrizione a G oPro. È u tile se vuoi dare la fotocamera a un amico e desideri riportarla completamente al suo st ato originale.
1. Scorri verso il basso sullo schermo posteriore per accedere alla dashboard.
2. S corri a sinistra e tocca Prefe renze > Reimposta > Ripristino delle impostazioni di fabbrica.
Attenzione: il ripristino delle impostazioni di fabbrica non elimina alcun contenuto dalla scheda SD né ha impatti sul software della fotocamera.
116 117
Montare la tua GoPro
1 2 3
MATERIALE DI MONTAGGIO
1. Fibbia di montaggio
2. Vite di fissaggio
3. Supporto adesivo curvo
Page 60
Montare la GoPro
Montare la GoPro
USARE LE GUIDE DI MONTAGGIO
A seconda del supporto scelto, usa una fibbia di montaggio oppure fissa la GoPro direttamente al supporto stesso.
Consulta Uso d ei suppo rti a desivi ( pagin a 120) per suggerimenti sull’uso di supporti adesivi.
1. Ruota le guide pieghevoli verso il basso nella posizione di montaggio.
2. Incastra le guide pieghevoli della fotocamera alle guide di montaggio sulla fibbia.
3. Fissa la fotoc amera alla fibbia di montaggio con una vite di fissaggio.
118 119
4. Collega la fibbia di montaggio al supporto. a. Solleva lo spinotto della fibbia di montaggio.
b. Fai scorrere la fibbia nel supporto finché non scatta in posizione. c. Premi lo spinot to verso il basso fino a premerlo contro la fibbia.
Page 61
Montare la GoPro
Montare la GoPro
USO DEI SUPPO RTI ADESIVI
Segui queste linee guida quando fis si i supp ort i adesivi a caschi, veicoli e attrezzature:
• F issa i suppor ti almeno 24 ore pr ima di usarli.
• F issa i suppor ti solo a superfici lisce, in quanto non hanno una buo na presa sulle superfici porose o ruvide.
• Premi saldamente i supporti nella posizione corretta. Accertati che l’adesi vo sia completamente a contatto con la superficie.
• U tilizza solo su super fici pulite e asciut te. Cer a, olio, sporco o altri detriti indeboliscono la presa e potresti perdere la fotocamera.
• F issa il supporto a tempera tura ambiente e in luoghi asciutt i, in quanto non aderisce correttamente in ambienti freddi o umidi o su superfici fredde o umide.
• Verifica le leggi e i regolament i locali e statali per assicurar ti che sia consentito fissare una fotocamera alle attrezzature, ad esempio all’attrezzatura da caccia. Attieniti sempre alle normative che limitano l’uso di fotocamere o di prodotti elet tronici di consumo.
AVVERTENZA: per evitare infortuni, non usare il laccio di sicurezza quando la fotocamera è fissata a un c asco. Non fissare la fotocamera direttamente agli sci o allo snowboard.
Per maggiori informazioni sui supporti, visita il sito gopro.com.
120 121
USARE LA GOPRO VICINO ALL’ACQUA
La tua Go Pro è imp ermeabile fino a 10 m con l o spor tello chiuso. Non ti servirà alcuna cus todia aggiuntiva prima di tuarti.
Il touch screen è s tato proget tato per funzionare in acqua, ma potresti doverlo asciugare se non riesce a percepire i tuoi comandi. Anche se non funziona sott’acqua, puoi utilizzare i pulsanti della fotocamera per accedere ai menu di navigazione quando sei in acqua.
Per saperne di più, consulta Navigare con i pulsanti (pagina 29).
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: usa un laccio di sicurezza e un
Floaty (venduto separatamente) per tenere a galla la fotocamera nel caso in cui si stacchi dal supporto.
Per catturare avventure estreme fino a 60 m sott’acqua, scegli la custodia protettiva (HERO11 Black), venduta separatamente.
Per maggiori informazioni su lacci di sicurezza per fotocamera, Float y e custodia protettiva, visita gopro.com.
AVVERTENZA : utilizza sempr e un casco c he soddisfi gli standard di sicurezza applicabili se usi un supporto o una fascia p er casco G oPro.
Scegli u n casco ad atto allo spor t o all’attivit à da svolgere e assicu rati che s ia della misura g iusta . Ispeziona il cas co per verific are che sia in buono s tato e attieni ti alle istruzioni del produt tore per un utilizzo sicuro.
Sosti tuisci i l casco in c aso di for ti urti. Il casco non pu ò garantire la protezione assoluta da tutti gli incidenti. Presta la massima attenzione.
Page 62
Rimuovere lo sportello laterale
Rimuovere lo sportello laterale
In alcune occasioni potresti dover rimuovere lo sportello laterale della tua fotocamera.
NOTA: rimuovi lo sportel lo solo in un ambiente asciut to e privo di polvere. La fotocamera non è im permeabile se lo sportello è aper to o rimosso.
RIMUOVERE LO SPORTELLO LATERALE
1. Sblocca il meccanismo di aggancio e apr i lo sportello.
2. Con lo sporte llo in posizione orizzontale, tira delica tamente verso l’esterno finché non si stacca.
AVVERTENZA : evita di utilizzare la tua G oPro con lo spor tello staccato. La batteria potrebbe scivolare fuori mentre usi la fotocamera.
122 123
RIAGGANCIARE LO SPORTELLO LATERALE
1. Allinea lo sportello con la piccola barra argentata.
2. Premi forte lo sportello nella piccola barra argentata finché non si aggancia saldamente.
AVVERTENZA : lo sportello della tua fotocamera è rimovibile. Assicurati ch e lo spor tello sia ben chiuso e sigi llato do po la chiusura.
Page 63
Manutenzione
Informazioni sulla batteria
Per ottenere prestazioni ottimali dalla fotocamera, segui queste istruzioni:
• La tua GoPro è impermeabile fino a 10 m senza alcuna custodia aggiuntiva. Assicurati che lo spor tello sia chiuso prima di utilizzarla in prossimità di acqua , sporcizia o sabbia.
• Prima di chiudere lo sportello, verifica che sulla g uarnizione non siano presenti residui. Utilizza un panno per pulire la guarnizione, se necessario.
• A ssicurati che la tua G oPro sia asciu tta e pulita prima di aprire lo sportello. Se necessario, risciacqua la fotocamera con acqua dolce e asciugala con un panno.
• N el caso in cui intorno allo sportello si siano solidificati sab bia o residui, metti la fotocamera in ammollo con acqua di rubinetto tiepida per 15 minuti e poi risciacqua abbondantemente per eliminare i residui. Assicu rati che la fotocamera sia asciutta prima di aprire lo sportello.
• Per ottenere prestazioni audio ottimali, scuoti la fotocamera oppure soa sul microfono per eliminare l’acqua e i residui dai fori del microfono. Non utilizzare aria compressa per soare nei fori del microfono. Questo potrebbe danneggiare le membrane impermeabili interne.
• D opo ogni utilizzo in acqua salata, risciacqua la fotocamera con acqua dolce e asciugala utilizzando un panno morbido.
• I l copriobiettivo è fatto di vetro rinforzato estremamente resis tente, ma potrebbe venire graato o incrina to. Tienilo pulito con un panno morbido senza pelucchi.
• Se tra l’obiettivo e la ghiera sono presenti residui, eliminali utilizzando acqua o aria. Non inserire corpi estranei intorno all’obiettivo.
124 125
AUMENTARE AL MA SSIM O LA DURATA DELLA BATTERIA
Ecco cosa puoi fare per aumentare al massimo la durata della batteria:
• Registrare v ideo con risoluzioni e frequenze di fotogrammi inferiori.
• Usare il salvaschermo e ridurre la luminosità dello schermo.
• Spegnere lo schermo anteriore.
• D isat tivare il GP S.
• Spegnere le connessioni wireless.
• Utilizza queste impostazioni:
Usare QuikCapture (pagina 49)
Spegnimento automatico (pagina 106)
ACQUISIRE VIDEO O FOTO MENTRE LA FOTOCAME RA È COLLEGATA A UNA FONTE DI ALIMENTAZION E
Con il cavo USB -C in dotazione con la fotocamera è possibile realizzare video e foto mentre la fotocamera è collegata a un adat tatore di ricarica USB, al Supercharger GoPro o a un’altra fonte di alimentazione. È la soluzione perfetta per registrare lunghi video ed eventi temporizzati.
Fai attenzione a non toccare l’area vicina all’alloggiamento della scheda SD durante la registrazione. Le inte rferenze con la scheda S D potrebbero interro mpere o fermare la regis trazione. La fotocamera ti informerà se questo accade. I contenuti non verranno danneggiati o persi a causa di questa interferenza, ma potrebbe essere necessario riavviare la fotocamera per continuare.
Anche se la fotoc amera è in carica, la batteria non si caric a durante la registrazione. La ricarica inizierà una volta i nterrotta la regis trazione. Non è pos sibile regis trare mentre la fotocamera è colleg ata a un computer.
Page 64
Informazioni sulla batteria Informazioni sulla batteria
Attenzione: dal momen to che lo sportello laterale è aper to, la fotocamera non è impermeabile durante la ricarica.
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: usa lo sportello pass-through per
cavo USB (venduto separatamente) per fare in modo che la fotocamera resista agli agenti atmosferici e la batteria rimanga saldamente inserita quando è collegata a una fonte di alimentazione esterna.
AVVERTENZA: l’uso di un caricabatteria da parete o un cavo di alimentazione non GoPro potrebbe danneggiare la batteria della fotocamera e causare incendi o fuoriuscite di liquido. Ad eccezione del Supercharger di GoPro (acquistabile separatamente), utilizza esclusivamente caricabatteria contrassegnati con Tensione in uscita da 5 V 1 A. Se non conosci la tensione e la corrente del tuo caricabatteria, utilizza il cavo USB-C in dotazione per ricaricare la fotocamera attraverso il computer.
CONSERVAZIONE E UTILIZZO DELLA BATTERIA
La tua Go Pro contiene molti componenti sensib ili, compresa la bat teria . Evita di esporre la fotocamera a temp erature molto alte o molto basse. Le temperature estreme possono ridurre temporaneamente la durata della batteria o provocare un temporaneo malfunzionamento della fotocamera. Per prevenire la formazione di condensa sulla fotocam era o all’interno della stessa, evita forti escursioni termiche o di umidità.
Non asciugare la fotocamera con una fonte di calore esterna, come un forno a microonde o un asciugacapelli. Eventuali danni alla fotocamera o alla batteria causati dal contatto con liquidi all’interno della stessa non sono coperti dalla garanzia.
126 127
Non conservare la batter ia insieme a oggetti di metallo come monete, chiavi o collane. L’eventuale contatto dei morsetti della batteria con oggetti metallici potrebbe dare luogo a incendi.
Non app ort are alla fotocamera alcuna modific a non autorizzata. Tale operazione può compromet tere la sicurezza, il rispetto della normativa e le prestazioni e può rendere nulla la gar anzia.
Attenzione: la capacità delle batterie diminuisce quando il clima è freddo. Ques to vale soprattutto per le batterie meno recenti. Per un funzionamento ottimale, in caso di utilizzo abituale della fotocamera a temperature basse, ti consigliamo di sostituire le batterie ogni anno.
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: per ottimizzare la durata della
batteria, carica completamente la fotocamera prima di riporla.
AVVERTENZA: non lasciare cadere, smontare, aprire, schiacciare, piegare, deformare, forare, lacerare, esporre a microonde, incenerire o verniciare la fotocamera o la batteria. Evita di inserire corpi estranei nelle aperture presen ti sulla f otocam era, come ad esem pio la porta USB-C . Evita di utilizzare la fotocamera in caso di danneggiamento (ad esempio, se rotta, forata o danneggiata dall’acqua). Lo smontaggio o la perforazione della batteria integrata possono provocare esplosioni o incendi.
Page 65
Informazioni sulla batteria
Risoluzione dei problemi
SMALTIMENTO DELLA BATTERIA
La maggior par te delle batterie ricaricabili agli ioni di litio è classificata come rifiuto non pericoloso e può essere smaltita tranquillamente nell’ambito del normale sistema di raccolta dei rifiuti municipale. Molte regioni richiedono il riciclaggio delle batterie. Assicurati che le leggi locali in vigore prevedano lo smaltimento delle batterie ricaricabili nell’ambito della normale raccolta di rifiuti. Per smaltire in sicurezza batterie agli ioni di litio, proteggi i mor setti dall ’esposizione ad altri metalli ricoprendoli con del nast ro per imballa ggi, nastro adesivo di carta o nastro isolante per evitare che provochino incendi durante il trasporto.
Le batterie agli ioni di litio, tuttavia, contengono materiali riciclabili e possono essere riciclate con il programma di riciclaggio delle batterie della Re chargeable B attery Recycling Corporation (RBRC). Visi ta il sito Call2Recycle all’indirizzo call2recycle.org o contatta 1-800 -BATTERY nel Nord America per individuare una sede di riciclaggio idonea.
Evita nel mod o più assoluto di smaltire le batterie nel f uoco, perché potrebbero esplodere.
AVVERTENZA: utilizza solo batterie di ricambio, cavi di alimentazione e accessori o dispositivi di ricarica GoPro con la fotocamera.
L’utilizzo di una batteria GoPro più vecchia o di una batteria non GoPro potrebbe limitare notevolmente le prestazioni della fotocamera, comporta l’annullamento della garanzia e può causare ince ndi, sco sse elettriche o altri rischi per la sicurezza.
128 129
LA GOPRO NON SI ACCEN DE
Assicurat i che la GoPro sia carica. Consulta Configurazione di scheda
SD e bat teria (p agina 1 0). Se il caricamento della la b atteria non
funziona, prova a riav viare la fotocamera. Consulta Riav viare la tua
GoPro (pagina 115).
LA GOPRO NON RISPO NDE QUANDO PREMO UN PULSANTE
Consulta Riavviare la tua GoPro (pagina 115).
LA RIPRODUZIONE SUL COMPUTER È DISCONTINUA
Quando la riproduzione è discontinua, normalmente il problema non è legato al file. Se le riprese saltano, è probabile che il motivo sia attribuibile a uno dei seguenti problemi:
• I l computer non funziona con i file HEVC . Prova a scaricare gratuitamente l’ul tima versione di GoPro Player per Mac o Wind ows alla pagina gopro.com/apps.
• I l computer non soddisfa i requisiti minimi del software utilizza to per la riproduzione.
Page 66
Risoluzione dei problemi Specifiche tecniche: Video
HO DIM ENTICATO IL NOME UTENTE O LA PASSWORD DELLA FOTOCAMER A
Scorri verso il basso sullo schermo posteriore per accedere alla dashboard, scorri a sinistra, quindi to cca Preferenze > Co nnessioni > Informazioni sulla fotocamera.
NON SO QUALE VERSIONE DEL SOFTWARE HO
Scorri verso il basso sullo schermo posteriore per accedere alla dashboard, scorri a sinistra, quindi tocca Preferenze > Informazioni > Informazioni sulla fotocamera.
NON RIESCO A TROVARE IL NUMERO DI SER IE DELLA MIA FOTOCAMER A
Il numero di serie è stampato all’interno del vano della batteria della fotocamera. Puoi trovarlo anche scorrendo verso il basso sullo schermo posteriore per accedere alla dashboard, scorrendo a sinistra e quindi toccando Prefe renze > Informazioni > Informazioni sulla fotoc amera.
Per altre risposte alle domande frequenti, visita il sito gopro.com/help.
130 131
RISOLUZIONE VIDEO RIS
La risoluzione video (RIS) si riferisce al numero di righe orizzontali presenti in ciascun fotogra mma del video. I video a 1080p sono composti da 1 080 righe orizzontali. I video 5, 3K sono composti da 5312 righe orizzontali. Dal momen to che più righe corrispondono a una maggiore risoluzione, 5,3K fornisce un’immagine più dettagliata rispetto a 1080 p.
Risoluzione video Descrizione
Video ad altissima risoluzione per riprese
5,3K
5,3K 4:3
5,3 K 8:7
4K 4:3
mozzafiato e ultra HD nel formato ampio 16:9. Può essere usata per catturare immagini da 15,8 MP dai tuoi video.
Video ad altissima risoluzione che catturano una par te più grande della scena con il formato più alto in 4:3. Eccezionale per le riprese soggettive e per es trarre fermi immagine da 21MP dai tuoi video.
Video ad alti ssima risoluzione che riprende il campo v isivo più ampio e alto mai visto su una fotocamera HERO. Ideale per zoomare senza sacri ficare la definizione delle tex ture e la nitidezza delle tue riprese, nonché per estrarre fotogrammi a 24,7M P dal tuo video.
I video ultra HD con formato alto in 4:3 catturano una parte più grande della scena rispetto agli scat ti in 16:9. Può essere usata per catturare immagini da 12 MP dai tuoi video.
Page 67
Specifiche tecniche: Video
Specifiche tecniche: Video
Risoluzione video Descrizione
Video ultra HD in formato 16:9. Eccezionale per
4K
4K 8:7
2,7K 4:3
2,7K
1080p
132 133
scat ti su treppiede e da posizione fi ssa. Può essere usata p er cat turare immagini da 8MP dai tuoi video.
Video ultra HD nel formato 8:7, alto e ampio. Ideale per catturare riprese POV coinvolgenti che ti consentono di cambiare obiet tivo digit ale, ritagliare gli scatti e regolare il formato dopo la registrazio ne. Può essere usata per catturare immagini da 12,9 MP dai tuoi video.
Perfetto per riprese soggettive ad alta risoluzione con fotoc amera fissata al corpo o montata su attrezzature con riproduzione fluida in slo-mo.
Video in 16:9 ad alta risoluzione che garantisce risultati sorprendenti di livello cinematografico per produzioni professionali.
Risoluzione H DTV st andard ideale per tutti gli scat ti e la condivisione sui social media. Le opzioni elevate 240 fps e 120 f ps consentono super slo-mo durante la modifica .
FOTOGRAMMI AL SECO NDO FPS
Fotogrammi al secondo si riferisce al numero di fotogrammi catturati in ciascun secondo di video. Valori più alti di fps (60, 120 o 240) sono migliori per i fi lmati di azioni dinamiche. Puoi usare le riprese con f ps elevati per la riproduzione in slow motion.
Slo- Mo + FPS
I video a velocità nor male di solito sono ripresi e riprodotti a 3 0 fps. Quind i, un video acquisito a 60 fps può essere riprodotto in slow motion 2x (velocit à dimezzata). Un vide o acqui sito a 120 f ps può essere riprodotto in slow motion 4x (velocità di 1/4) e un video acquisito a 240 fps può essere riprodotto in slow motion 8 x (velocità d i 1/8).
I video registrati a fps più alti presenteranno anche un movimento più fluido caratterizzato da maggiori dettagli se guardati in slow motion.
Risoluzione + FPS
Risoluzioni video più elevate catturano maggiori dettagli e chiarezza, ma sono generalmente disponibili a valori fps minori.
Risoluzioni video inferiori catturano meno dettagli e chiarezza, ma possono essere usate con valori fps maggiori.
Quando scegli una risoluzione sulla scher mata RES | FPS, tutte le frequenze di fotogrammi disponibili per la risoluzione selezionata compaiono in bianco. Le f requenze non disponibili sono invece visualizzate in grigio.
Page 68
Specifiche tecniche: Video
Specifiche tecniche: Video
FORMATO VIDEO
Il termine formato si riferisce alla larghezza e all’altezza di un’immagine. La tua Go Pro acquisisce video e foto in tre forma ti.
8:7
Questo forma to ultra coinvolgente è il campo visivo più ampio e alto mai vis to su una fotocamera GoPro HE RO e ti permet te di catturare un più ampia por zione della scena. Così hai la possibilità di zoomare e concentrarti su sezioni specifiche delle tue riprese per generare immagini ad alta risoluzione dell’azione in qualsiasi formato, tagliando il resto dell’inquadratura usan do Quik GoPro o altri soft ware di editing. Le risoluzioni 8:7 sono elencate nella riga superiore della schermata RES | FPS.
4:3
Il formato alto in 4:3 cat tura una par te più gr ande della scena rispetto al formato widescreen in 16:9. È perfetto per i selfie e le riprese soggett ive. Le risoluzioni 4:3 sono elencate nella riga superiore della schermata RES | FPS.
16:9 Questo è il formato standard usato per HDTV e programmi di editing. Il formato widescreen è perfetto per eettuare riprese cinematografiche intense. Le risoluzioni 16:9 sono elencate sotto le risoluzioni 4:3 nella schermata RES | FPS.
Attenzione: delle strisce nere compariranno su entrambi i lati dello schermo durante la riproduzione di r iprese in 4:3 e 8:7 su un HDTV.
134 135
OBIETTIVI DIGITALI VIDEO
Gli obiettivi digitali ti permettono di scegliere quanta parte della scena viene catturata dalla fotocamera. I diversi obiettivi influiscono anche sul
livello di zoom e sull’eetto Fish eye nel tuo scatto.
Obiettivo digitale Descrizione
Il nost ro campo visivo più alto e ampio di sempre i n un forma to 16:9 ultra coinvolg ente.
HyperView (16 mm)
SuperView (16 mm)
Ampio (16 -34 mm)
Lineare + Blocco dell’orizzonte/ Allineamento con l’orizzonte (19-33 mm)
Lineare (19-39 mm)
Attenzione: solo gli obiettivi compatibili con la risoluzio ne e la frequenza dei fotogrammi selezionati saranno disponibili.
Attenzione: Hy perView deforma i filmati 8:7 per adattarli a uno scher mo 16:9. Il risu ltato è u n filmato ultra c oinvol gente con eet to Fish -eye. È un eetto più adatto alle ripres e in soggettiva di sport es tremi che per le riprese di tipo generale.
Trasform a le riprese nel formato 4:3 in vide o coinvolgent i in 16:9.
Ampio campo visivo ch e permette di include re quanti più elementi possibili all’interno dell’inquadratura.
Catt ura un campo visivo amp io senza l’eetto F ish eye di Hy perView, SuperView o A mpio. Mantie ne le riprese fluide e stabili anche se la fotocamera ruota durante la registrazione.
Per sape rne di più, cons ulta Blocco dell’orizzonte/
Allineamento con l’orizzonte (pagina iniziale 140).
Campo v isivo ampio se nza l’eet to Fish eye di SuperView e Ampio.
Page 69
Specifiche tecniche: Video
Specifiche tecniche: Video
SUGGE RIME NTO DEG LI ESPE RTI: usa M od per obiettivo Max (in vendita separatamente) per potenziare il campo visivo con un obiettivo digit ale ultra-grandangolare da 155°, il più ampio di sempre su una fotocamera HERO.
MODALITÀ VIDEO A QUALITÀ MASSIMA
Ecco una sintesi delle risoluzioni, delle frequenze dei fotogrammi (fps), degli obiettivi digit ali e dei format i per la modali tà video a qual ità massima.
FPS
Risoluzione video (RIS)
5,3K 60/50
5,3K
5,3K 4:3
5,3 K 8:7 30/25 Ampio 5312x4648 8:7
4K 120/100
136 137
(60 Hz/ 50 Hz)*
30/25 24/24
30/25 24/24
Obiettivi digitali
SuperView, Ampio, Lineare, Lineare + Allineamento con l’orizzonte
Hype rView, SuperView, Ampio, Lineare, Lineare + Blocco dell’orizzonte
Ampio, Lineare, Lineare + Blocco dell’orizzonte
SuperView, Ampio, Lineare, Lineare + Allineamento con l’orizzonte
Risoluzione schermo
5312x2988 16:9
5312x2988 16:9
5312x3984 4:3
3840x2160 16:9
Formato
Risoluzione video (RIS)
4K
4K 60/50
4K 4:3
4K 8:7 30/55 Ampio 5312x4648 8:7
2,7K 240/200
2,7K
2,7K 4:3
Per suggerimenti sulle impostazioni da utilizzare, consulta Impostazioni
consigliate (pagina 35).
*60 Hz (NTSC) e 50 Hz (PAL) si ri ferisc ono al for mato del v ideo, c he
dipende dalla regione. Per saperne di più, co nsulta Anti-sfarfallio
(pagina 106).
FPS (60 Hz/ 50 Hz)*
30/25 24/24
60/50 30/25 24/24
120/100 60/50
120/100 60/50
Obiettivi digitali
SuperView, Ampio, Lineare, Lineare + Blocco dell’orizzonte
HyperView, SuperView, Ampio, Lineare, Linear e + Blocco dell’orizzonte
Ampio, Linere, Linear e + Blocco dell’orizzonte
Ampio, Lineare, Lineare + Allineamento con l’orizzonte
SuperView, Ampio, Linear e, Lineare + Blocco dell’orizzonte
Ampio, Lineare, Lineare + Blocco dell’orizzonte
Risoluzione schermo
3840x2160 16:9
3840x2160 16:9
4000x3000 4:3
2704x1520 16:9
2704x1520 16:9
2704x2028 4:3
Formato
Page 70
Specifiche tecniche: Video
Specifiche tecniche: Video
FPS
Risoluzione video (RIS)
1080p 240/200
1080p
Per suggerimenti sulle impostazioni da utilizzare, consulta Impostazioni
consigliate (pagina 35).
*60 Hz (NTSC) e 50 Hz (PAL) si ri ferisc ono al for mato del v ideo, c he
dipende dalla regione. Per saperne di più, co nsulta Anti-sfarfallio
(pagina 106).
138 139
(60 Hz/ 50 Hz)*
120/100 60/50 30/25 24/24
Obiettivi digitali
Ampio, Lineare, Lineare + Allineamento con l’orizzonte
SuperView, Ampio, Lineare, Lineare + Blocco dell’orizzonte
Risoluzione schermo
1920x1080 16:9
1920x1080 16:9
Formato
MODALITÀ BATTERIA PROLUNGATA
La modalità batteria prolungata usa queste risoluzioni e frequenze dei fotogrammi per prolungare i tempi di re gist razione orendoti video a
qualità media:
Risoluzione video (RIS)
5,3K
4K 60/50
4K
4K 4:3
2,7K 60/50
2,7K 4:3 60/50 Ampio, Lineare 2704x2028 4:3
Per suggerimenti sulle impostazioni da utilizzare, consulta Impostazioni
consigliate (pagina 35).
*60 Hz (NTSC) e 50 Hz (PAL) si ri ferisc ono al for mato del v ideo, c he
dipende dalla regione. Per saperne di più, co nsulta Anti-sfarfallio
(pagina 106).
FPS (60 Hz/ 50 Hz)*
30/25 24/24
30/25 24/24
60/50 30/25 24/24
Obiettivi digitali
Hype rView, SuperView, Ampio, Lineare
Hype rView, SuperView, Ampio, Lineare
SuperView, Ampio, Lineare
Ampio, Lineare 4000x3000 4:3
SuperView, Ampio, Lineare
Risoluzione schermo
5312x2988 16:9
3840x2160 16:9
3840x2160 16:9
2704x1520 1 6:9
Formato
Page 71
Specifiche tecniche: Video
Specifiche tecniche: Video
Risoluzioni alte/Frequenze dei fotogrammi alte
Riprendere video con alta risoluzione o fps elevati quando fa caldo può provocare un riscaldamento della fotocamera e un maggiore uso di energia.
La mancanza di flusso d'aria e il collegamento all’app Quik GoPro possono provocare un ulteriore riscaldamento della fotocamera, consumare ancora più energia e ridurre il tempo di registrazione.
Se il calore è un problema, prova a registrare video p iù cor ti. Limita anche l’uso di funzionalità che consumano molta energia, come l’app Quik GoPro. The Remote (venduto separatamente) può controllare la tua GoPro e usare meno energia.
La tua fotocamera ti dirà se deve spegnersi e rareddarsi.
Per saperne di più, consulta Messaggi importanti (pagina 113).
BLOCCO DELL’ORIZZONTE/ALLINEAMENTO CON L’ORIZZONTE
La tua Go Pro può dare ai tuoi video l’aspetto cinemato grafico delle produzioni professionali mantenendo l’orizzonte sempre allineato. A seconda della risoluzione e della frequenza dei foto grammi, la fotocamera userà il Blocco dell’orizzonte o l’Allineamento con l’orizzonte.
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: unisci il Controllo orizzonte a HyperSmooth per una stabilizzazione video mai vis ta.
140 141
Blocco dell’orizzonte Il Blocco dell’orizzonte mantiene le riprese stabili e bloccate sull’asse orizzontale o verticale, anche se la fotocamera r uota di 360° mentre registri. È disponibile per la registrazione di riprese in formato 16:9 e 4:3 utilizzando la maggior par te delle frequenze dei fotogrammi per ogni risoluzione.
Allineamento con l’orizzonte L’Allineamento con l’orizzonte mantiene le riprese fluide e stabili anche se la fotocamer a si inclina durante la registrazio ne. È disponibile per la registrazione di riprese in formato 16:9 alla mas sima frequenza dei fotogrammi per ogni risoluzione (5 ,3K60, 4K120, 2,7K240, 1 080p240).
Risoluzione video (RIS)
5,3K 60/50
5,3K
5,3K 4:3
4K 120/100
4K
FPS (60 Hz/ 50 Hz)
*
30/25 24/24
30/25 24/24
60/50 30/25 24/24
Obiet tivo digitale
Lineare + Allineamento con l’orizzonte
Lineare + Blocco dell’orizzonte
Lineare + Blocco dell’orizzonte
Lineare + Allineamento con l’orizzonte
Lineare + Blocco dell’orizzonte
Formato
16:9
16:9
4:3
16:9
16:9
Page 72
Specifiche tecniche: Video
Specifiche tecniche: Video
Risoluzione video (RIS)
4K 4:3
2,7K 240/200
2,7K
2,7K 4:3
1080p 240/200
1080p
Attenzione: il controllo dell’orizzonte non è disponibile p er la registrazione di videoin formato 8:7.
*60 Hz (NTSC) e 50 Hz (PAL) si ri ferisc ono al for mato del v ideo, c he
dipende dalla regione. Per saperne di più, co nsulta Anti-sfarfallio
(pagina 106).
142 143
FPS (60 Hz/ 50 Hz)
*
60/50 30/25 24/24
120/100 60/50
120/100 60/50
120/100 60/50 30/25 20/20
Obiet tivo digitale
Lineare + Blocco dell’orizzonte
Lineare + Allineamento con l’orizzonte
Lineare + Blocco dell’orizzonte
Lineare + Blocco dell’orizzonte
Lineare + Allineamento con l’orizzonte
Lineare + Blocco dell’orizzonte
Formato
4:3
16:9
16:9
4:3
16:9
16:9
STABILIZZAZIONE VIDEO HYPERSMOOTH
HyperSmooth garantisce riprese ultra fluide e professionali correggendo il tremolio della fotocamera. Ritaglia i tuoi video durante la registrazione, dando alla fotocamera un margine per stabilizzare le riprese. Questo la rende la soluzione perfet ta per riprendere in bici, sullo skate, sugli sci, con la fotocamera tenuta in mano e altro ancora. G oPro dispone di quattro impostazioni HyperSmooth:
Impostazione Descrizione
Unisce la stabilizzazione v ideo massima con il
AutoBoost
Boost
On
O Registra senza stabilizzazione video o ritaglio.
Puoi stabilizzare ulteriormente le riprese utilizzando lo zoom tattile per ritagliare lo scatto prima di iniziare a registrare. Questo darà alla tua fotocamera un margine ancora maggiore da usare durante la stabilizzazione del video. L'utilizzo del Blocco dell’orizzonte migliora anche la stabilizzazione.
SUGGE RIME NTO DEG LI ESPE RTI: usa M od per obiettivo Max (in vendita separatamen te) per potenziare al massimo la tua GoPro con una stabilizzazione vid eo per fetta fino a 2,7 K.
massimo camp o visivo possibile. Il ritaglio v aria in base al livello di stabilizzazione richiesto per l’inquadratura.
Stabilizzazione video massima con ritaglio stret to.
Stabilizzazione video di al to livello con ritaglio minimo.
Page 73
Specifiche tecniche: Video
Specifiche tecniche: Foto
INTERVALLO DI REGISTRAZI ONE IN LOOP
Puoi impostare la tua GoPro per registra re loop di 5 (valore pred efinito), 20, 60 o 120 minuti. Può essere impostata anche su Max, che continuerà la registrazione fino a quand o la sche da SD non sarà piena pri ma di tornare indietro e registr are sopra l’inizio del v ideo.
144 145
FORM ATO (FOTO)
Il termine formato si riferisce alla larghezza e all’altezza di un’immagine. La tua Go Pro acquisisce foto da 27M P in formato 8:7. Ques to formato ultra coinvolgente è il campo visi vo più al to e ampio mai visto su una fotocamera GoPro HERO. Grazie alla maggiore altezza, è perfet to per realizzare scatti verticali in formato alto 9: 16 o in qualsiasi altro formato che si presta alla condivisione sui social.
Editing di foto con l’app Quik GoPro
Il formato 8:7 si unisce alla risoluzione da 27MP per regalarti ampio spazio per la tua creatività. L’app Quik GoPro ore t antissimi s trumenti pensati per facilitare l’editing.
• Ritaglia e ingrandisci sezioni spe cifiche delle tue foto senza perdere i dettagli dello scatto.
• C ambia gli eetti de gli obiettivi digitali per modificare il campo visivo delle tue foto.
• C ambia il formato dei tuoi scatti.
Page 74
Specifiche tecniche: Foto
Specifiche tecniche: Foto
SUPERFOTO
SuperFoto analizza automaticamente la scena e ap plica in modo intelligente la migliore elaborazione dell’immagine per lo scatto.
A seconda dell’illuminazione, del movimento nello scatto e altre condizioni, SuperFoto sceglierà una delle tre opzioni seguenti:
HDR (High Dynamic Range, Ampia gamma dinamica) Il nostro HDR migliorato prende e co mbina p iù foto in u no scatto singolo per esaltare i dettagli in scene con luci for ti e ombre.
Riduzione del rumore su più fotogrammi
Combina automaticamente più scatti in una foto singola con men o distorsione digitale (rumore).
Foto standard
Include la mappatur a locale delle tonalità, che migliora le foto aumentando i d ettagli e il contrasto solo dove necessario.
SuperFoto funziona solo per le foto singole. A causa del tempo aggiuntivo necessario per l’elaborazione dell’immagine, potrebbe essere richiesto un po' più di tempo per elaborare e salvare ciascuno scatto.
Attenzione: SuperFoto non funziona con foto R AW, Protune o con il controllo dell’esposizione.
Disattivare SuperFoto Per impostazione predefinita SuperFoto è att ivo. Ecco come disattivarlo.
1. Nella schermata Impostazioni foto, tocca Ou tput.
2. Passa a Standard, HD R o RAW.
146 147
HDR
High Dynamic Range (HDR) è una delle tecniche di elaborazione dell’immagine che SuperFoto usa per migliorare i tuoi scatti. Combina più scatti in una foto singola con risultati migliori che mai. Scegli qu esta impos tazione se vuoi usare HDR ogni volta che sca tti una foto.
1. Dalle Impostazioni foto, tocca O utput.
2. Seleziona HDR.
HDR At tivato può essere usato solo per foto singole. Per i migliori risultati, usalo in scat ti ad alto contrasto con movimento minimo.
Attenzione: HDR non fu nziona con RAW o con il cont rollo dell’esposizione.
Page 75
Specifiche tecniche: Foto
Specifiche tecniche: Foto
VELOCITÀ DELL’OTTURATORE NOTTE + FOTO NOTT URNA TE MP ORIZZ ATA
La velocità dell’otturatore ti permet te di decidere quanto a lungo l’otturatore della fotocamera resta aperto nelle modalità Notte e Foto notturna temporizzata. Di segu ito son o riportate le opzioni e alcuni esempi di utilizzo:
Velocità Esempi
Auto (fino a 30 secondi)
2, 5, 10 o 15 second i
20 secondi Cielo notturno (con luce).
30 secondi Cielo notturno, Via Lattea (completa oscurità).
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: per ridurre la sfocatura durante l’uso di Not te e Foto notturna temporizzata, fi ssa la fotocamera a un treppiede o posizionala su una superficie stabile dove non oscillerà o tremolerà.
VELOCITÀ DI SEQUENZA
Cattura azioni dinamiche con una di queste opzioni ad alta velocità:
• Auto (fino a 30 foto al secondo in base alle condizioni di luminosità)
• 6 0 foto in 6 o 10 secondi
• 3 0 foto in 1 , 3 o 6 secon di
• 1 0 foto in 1 o 3 secondi
• 5 foto in 1 secondo
• 3 foto in 1 secondo
148 149
Alba, tramonto, crepuscolo, notte.
Alba, tramonto, crepuscolo, traco notturno, ruota panoramica, fuochi d’artificio, ritratti di luci.
OBIETTIVI DIGITALI FOTO
Gli obiettivi digitali ti permettono di scegliere quanta parte della scena viene catturata dalla fotocamera. Influiscono anche sul livello di zoom e sull’eetto Fish eye nel tuo sca tto. Sono disponib ili tre o pzioni di obiet tivo per le foto:
Obiettivo digitale Descrizione
Ampio (16 -34 mm)
Lineare (19-39 mm)
SUGGE RIME NTO DEG LI ESPE RTI: usa M od per obiettivo Max (in vendita separatamente) per potenziare il campo visivo con un obiet tivo digitale ult ra- grandango lare da 155°, il più ampio di sempre su una fotocamera HERO.
Ampio campo visivo che permette di includere quanti più elementi possibili all’interno dell’inquadratura.
Campo visivo ampio senza eetto Fish eye di Ampio.
Page 76
Specifiche tecniche: Foto
Specifiche tecniche: Temporizzato
FORMATO RAW
Quando questa impostazione è at tiva, tutte le foto vengono salvate come immagini .jpg (p er visualizzarle sulla fotocamera o condividerle con l’app Quik GoPro) e come file .gpr.
Il file .gpr si basa sul formato Adobe DNG . Puoi usare questi file in Adobe Camer a Raw (ACR), versione 9.7 o successive. Puoi anche usare Adobe Photoshop Lig htroom CC (versione 2015.7 o successive) e Adobe Photoshop Lightroom 6 (versione 6.7 o successive).
In modalità Foto, il formato R AW è dispo nibil e per Foto, Sequenza, Notte, Foto temporizzate e Foto not turne temporizzate, con le seguent i condizioni ed eccezioni:
• SuperFoto deve essere disattivato.
• G li obiettivi digitali devono essere impos tati su Ampio.
• Lo zoom deve essere disattivato.
• I l formato RAW non è dispo nibil e per l’acquisizione di foto continue.
• Per le foto temporizzate, l’intervallo deve essere di almeno 5 secondi.
• Per le foto notturne temporizzate, l’otturatore deve essere impostato su almeno 5 secondi.
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: le foto in formato .gpr vengono salvate nella medesima posizione e con lo stesso nome dei file .jpg. Per accedere ai file, inserisci la scheda SD in un lettore di schede e individuali con la funzione Esplora risorse del computer.
150 151
VELOCITÀ VIDEO TIMEWARP
Puoi aumentare la velocità d el video TimeWarp fino a 30 x per trasformare attività lunghe in momenti condivisibili. L’impostazione predefinita è Auto, che impos ta automaticamente la vel ocità.
Puoi anche impostare la velocità autonomamente. Usa questa tabella per stimare la lunghezza dei tuoi video. Per esempio, la registrazione a una velocità 2 x per 4 minuti darà circ a 2 secondi di video TimeWarp.
Velocità Tempo di registrazione Lunghezza video
Prestazioni 1 minuto 30 secondi
5x 1 minuto 10 secondi
10x 5 minuti 30 secondi
15x 5 minuti 20 secondi
30x 5 minuti 10 secondi
Attenzione: i tempi di registrazione sono ap prossimativi. La lunghezza del vid eo può variare a seconda del mov imento nel tuo scatto.
Velocità Esempi
2x-5x Guidare su una strada panoramica.
10x Escursioni ed esplorazioni.
15x-30x Corsa e mountain bike.
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: per ottenere risultati ottimali, lascia la velocità sull’impostazione Auto per r iprese in condizioni di stabilità non ottimali.
Page 77
Specifiche tecniche: Temporizzato
Specifiche tecniche: Temporizzato
REGOLAZIONE VELOCITÀ TIMEWARP
Tocca il touch screen posteriore mentre regis tri un v ideo TimeWarp per rallentare la velocità del video. Tocca di nuovo per velocizzare nuovamente il video. Scegli la velocità prima di re gist rare toccando sulla schermata di acquisizione o accedendo al menu delle impostazioni di TimeWarp. Ci sono due opzioni disponibili:
Velocità Fotogrammi al secondo Audio
Velocità reale (1x) 30 fps On
Velocità dimezzata (0,5x slo- mo)
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: puoi anche usare il pulsante Modalità scorri verso il basso fino a Scorciatoie nel menu Impostazioni.
RISOLUZIONE VIDEO VIDEO TIMEWARP, TEMPORIZZATO
HERO11 Black realizza video TimeWa rp e temp orizzati in quattro risoluzioni:
Risoluzione Formato
5,3K 16:9
4K 16:9
4K 4:3
1080p 16:9
Per saperne di più, consulta Formato (video) (pagina 134).
152 153
per attiva re la Regolazione velocità. Per farlo,
60fps O
INTERVALLO TEMPORIZZATO
L’interva llo imp osta la frequenza con cui la tua fotocamera sc atta in modalità Video temporizzato e Foto temporizzata.
Gli intervalli disponibili sono 0,5 (valore p redefinito), 1, 2, 5, 10 e 30 secondi, 1, 2, 5 e 30 minuti e 1 ora.
Intervallo Esempi
0,5-2 secondi Surf, biciclet ta o alt ri sport.
2 secondi Angolo di strada tracata.
5-10 secondi Nuvole o scene all’aperto per lunghe durate.
10 secondi-1 minuto Progetti artistici o altre a tti vità di lunga durat a.
1 minuto-1 ora Lavori di cos truzione o alt re attivi tà che si
svolgono in un periodo di tempo molto lungo.
Page 78
Specifiche tecniche: Temporizzato
Specifiche tecniche: Temporizzato
Tempo di registrazione video temporizzato
Usa questa tabella per determinare la lunghezza dei tuoi video.
Intervallo
0,5 secondi 5 minuti 20 secondi
1 secondo 5 minuti 10 secondi
2 secondi 10 minuti 10 secondi
5 secondi 1 ora 20 secondi
10 secondi 1 ora 10 secondi
30 secondi 5 ore 20 secondi
1 minuto 5 ore 10 secondi
2 minuti 5 ore 5 secondi
5 minuti 10 ore 4 secondi
30 minuti 1 settimana 10 secondi
1 ora 1 settimana 5 secondi
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: per ottenere un risultato migliore, fissa la fotocamera a un t reppiede o posizionala su una super ficie s tabile dove non oscillerà o tremolerà. Usa video TimeWarp per catturare video temporizzat i mentre ti muovi.
154 155
Tempo di registrazione
Lunghezza video
INTERVALLO IN MODALITÀ TEMPORIZZAZIONE NOTTURNA
Scegli la frequenza con cui la tua GoPro scatta in modalità Temporizzazione notturna. Gli intervalli in modalità Temporizzazione notturna sono Auto, 4, 5, 10, 15, 20 e 30 secondi e 1, 2, 5, 30 e 60 minuti.
Impostando il valore su Auto (impostazione predefinita), l’intervallo corrisponderà all’impostazione dell’otturatore. Se la velocità dell’ot turatore è impostata su 10 secondi e l’intervallo è imp ostato su Auto, la fotocamera catturerà un fotogramma ogni 10 secondi.
Intervallo Esempi
Auto
4-5 secondi
10-15 secondi
20-30 secondi
Ideale per tutte le esposizioni (sc atta foto alla massima ve locità possibile in base all’impostazione dell’otturatore).
Scena di citt à di sera, illuminazione stradale o scene con movimento.
Illuminazione scarsa con lenti cambiamenti di scena, ad esempio nuvole notturne in presenza di luna splendente.
Luce molto scarsa o cambiamenti di scena molto lenti, ad esempio stelle in presenza di illuminazione ambientale o stradale minima.
Page 79
Specifiche tecniche: Temporizzato
Specifiche tecniche: Protune
INTERVALLO IN MODALITÀ TEMPORIZZAZIONE NOTTURNA
Scegli la frequenza con cui la tua GoPro scatta in modalità Temporizzazione notturna. Gli intervalli in modalità Temporizzazione notturna sono Auto, 4, 5, 10, 15, 20 e 30 secondi e 1, 2, 5, 30 e 60 minuti.
Impostando il valore su Auto (impostazione predefinita), l’intervallo corrisponderà all’impostazione dell’otturatore. Se la velocità dell’ot turatore è impostata su 10 secondi e l’intervallo è imp ostato su Auto, la fotocamera catturerà un fotogramma ogni 10 secondi.
Intervallo Esempi
Auto
4-5 secondi
10-15 secondi
20-30 secondi
156 157
Ideale per tutte le esposizioni (sc atta foto alla massima ve locità possibile in base all’impostazione dell’otturatore).
Scena di citt à di sera, illuminazione stradale o scene con movimento.
Illuminazione scarsa con lenti cambiamenti di scena, ad esempio nuvole notturne in presenza di luna splendente.
Luce molto scarsa o cambiamenti di scena molto lenti, ad esempio stelle in presenza di illuminazione ambientale o stradale minima.
Protune sblocca l’intero potenziale creativo della tua fotocamera dandoti il controllo manuale delle impostazioni avanzate inclusi colore, bilanciamento del bianco e velocità dell’otturatore. È compatibile con strumenti professionali di correzione del colore e con altri software per il montaggio di video e foto.
Ecco alcune cose da tenere a mente:
• P rotune è disponibile per tutte le modalità, tr anne che per la Registrazione in loop. Scorri verso il basso nel menu delle impostazioni per visualizzare tutte le impostazioni Protune.
• Alcune impostazioni Protune non sono disponibili quando si utilizza il controllo dell’esposizione.
• Le modifi che apport ate alle impostazioni Protune in una preimpostazione si applicano soltanto a quella preimpostazione. Ad esempio, la modifica al bilanciamento del bianco per la temporizzazione non incide sul bilanciamento del bianco per la modalità Foto in sequenza.
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: puoi ripristinare tutte le impos tazioni predefinite di Protune tocc ando impostazioni.
nel menu delle
Page 80
Specifiche tecniche: Protune
Specifiche tecniche: Protune
HEVC A 10 BIT
I video a 10 bit possono mostrare più di un miliardo di colori, per una profondità del colore molto migliore. Attiva questa impostazione per salvare i video in formato HE VC a 10 bit.
Attenzione: assicurati che i tuoi dispositivi possano riprodurre contenuti HEVC a 10 bit prima di usare questa impostazione.
VELOCITÀ DI TRASMISSIONE
La velocità di trasmissione determina la quant ità di dati ut ilizzati per registrare un secondo di video. Scegli tra Standard o Al to.
Bitrate Descrizione
Standard (impostazione predefinita)
Alto
158 159
Usa un bi trate inferiore per ridurre al minimo le dimensioni dei file.
Utilizza velocità d i trasmissione più alte, fino a 120Mbps ( vide o con risoluzione 5,3K e 4K), per una qualità ottimale delle immagini.
COLORE
L’impostazione Colore consente di regolare il profilo cromatico di video o foto. Sco rri tr a le opzioni per vedere un’an teprima in diretta di ciascuna impostazione, poi tocca quella che desideri.
Impostazione Colore Descrizione
Naturale (impostazione predefinita)
Vibrante
Piatto
Cattura foto e video con un profilo col ore realistico.
Cattura foto e video con un profilo col ore a elevata saturazione.
Ore un profilo cromat ico neu tro il cui colore può essere corretto per adat tarsi meglio alle riprese realizzate con altri dispositivi, orendo maggior flessibili tà in fase di pos t-produzione. Grazie alla sua lunga curva, l’impostazione Piatto è in grado di acquisire maggiori det tagli nell’ombra o qua ndo la lu ce è eccessiva .
Page 81
Specifiche tecniche: Protune
Specifiche tecniche: Protune
BILANCIAMENTO DEL BIANCO
Il bilanciamento del bianco consente di regolare la temperatura del colore di video e foto per ottimizzare scene caratterizzate da condizioni di luce fredda o calda. S corri tra le opzioni per vedere un’anteprima in diretta di ciascuna impostazione, poi tocca quella che desideri.
Le opzioni per questa impost azione sono Auto (valore predefinito), 2300K, 2800K, 3200K, 4000K, 4500K, 5000K, 5500K, 6000K, 6500K e Nativo. L'uso di valori più bassi permet terà di ottenere tonalità più calde.
Puoi anche scegliere Auto per consentire alla GoPro di impostare il bilanciamento del bianco o Nativo per creare un file con correzioni minime del colore che consente regolazioni più precise in fase di pos t­produzione.
ISO MINIMO/MASSIMO
ISO Minimo e ISO Massimo consentono di impostare una fascia di valori per la sensibilità della fotocamera alla luce e al disturbo dell’immagine. Per disturbo dell’immagine si intende il grado di granulosità presente nello scatto.
In presenza di illuminazione scarsa, valori ISO maggiori determinano immagini più luminose ma con un disturbo dell’immagine superiore. Valori inferiori determinano immagini più scure con un disturbo dell’immagine minore. Scorri tra le opzioni per vedere un’anteprima in diretta di ciascuna impostazione, poi tocca quella che desideri.
160 161
L’impostazione predefinita di ISO Massimo è 16 00 per i v ideo e 3200 per le foto. L’impostazione predefinita di ISO Minimo è 10 0.
I valori ISO Massimo e ISO Minimo possono anche ess ere impostati su Automatico durante l’acquisizione di video. Si tratta di una funzionalità particolarmente utile durante le riprese in ambienti dove le condizioni di illuminazione sono variabili.
100 200 400 800 1600 3200 6400
Immagine più scura Disturbo dell’immagine minore
Attenzione: per le modalità V ideo e Foto, il compor tamento ISO dipende dall’impostazione dell’otturatore in Protune. L’ISO Massimo selezionato viene u sato come valore ISO massimo. Il valore ISO applicato potrebbe essere minore, in funzione delle condizioni d i luce.
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: per bloccare l’ISO a un valore specifico, imposta ISO Minimo e ISO Massimo sugli stessi valori.
Immagine più luminosa Disturbo dell’immagine
maggiore
Page 82
Specifiche tecniche: Protune
Specifiche tecniche: Protune
OTTUR ATORE
L’impostazione Otturatore Protune si applica solo alle modalità Video e Foto. Questa impostazione determina quanto a lungo l’otturatore resta a perto. Scor ri tra l e opzioni per vedere un’anteprima in diretta di ciascuna impostazione, poi tocca quella che desideri. L’impostazione predefinita è Auto.
Le opzioni fotogr afiche sono Auto, 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000 e 1/2000 di secondo.
Per i video, le opzioni dipendono dall’impostazione fps, come mostrato in basso.
Otturatore
Auto Auto Auto
1/fps 1/30 sec 1/60 sec
1/(2xfps) 1/60 sec 1/120 se c
1/(4xfps) 1/ 120 sec 1/240 s ec
1/(8xfps) 1/ 240 sec 1/4 80 sec
1/(16x fps) 1/480 sec 1/960 sec
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: per ridurre la sfocatura di video e foto quando si ut ilizza l’impostazione Ottur atore, monta la fotocamera su un treppiedi o su un’altra superficie stabile dove non oscillerà o tremolerà.
162 163
Esempio 1: 1080p30
Esempio 2: 1080p60
COMPENSAZIONE DEL VALORE DI ESPOSIZIONE (COMP VE)
La compensazione del valore di esposizione influisce sulla luminosità di foto e vi deo. La regolazione di quest a impostazione può migliorare la qualità dell’immagine quando le riprese sono eettuate in scene con condizioni di illuminazione fortemente contrastanti.
Le opzioni per questa impost azione variano da -2,0 a +2,0. L’impostazione predefinita è - 05.
Scorri tra le opzioni a destra della schermata Comp VE per vedere un’anteprima in diretta di ciascuna impostazione, poi tocca quella che desideri. Valori superiori producono immagini più luminose.
Attenzione: per i video, questa impostazione è disponibile soltanto se l’Ot turatore è imposta to su Auto.
Puoi anche regolare l’esposizione in base a una certa area della tua scena. Per sa perne di più, consulta Controllo dell’esposizione
(pagina 85).
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: Comp VE regola la luminosità nell’ambito dell’impostazione ISO. Se la luminosità ha già raggiunto l’impostazione ISO in un ambiente scarsamente illuminato, Comp VE non produce alcun eetto. Per continuare ad aumentare la luminosità, seleziona un valore ISO più alto.
Page 83
Specifiche tecniche: Protune
Specifiche tecniche: Protune
NITIDEZZA
La nitidezza controlla la qualità d ei det tagli presenti nelle riprese video o nelle foto. Le opzioni per questa impos tazione sono A lta, Media (impo stazione pre definita) e Bassa.
Scorri tra le opzioni per vedere un’anteprima in diret ta di ciascuna impostazione, poi tocca quella che desideri.
SUGGERIMENTO DEGLI ESPERTI: se intendi aumentare la nitidezza durante il montaggio, seleziona Bassa per questa impostazione.
164 165
AUDIO RAW
Questa impostazione crea un file .wav separ ato per il tuo video, in aggiunta alla traccia audio .mp4 standard. È possibile selezionare il livello di elaborazi one da ap plicare alla t raccia audio RAW.
Impostazione RAW Descrizione
Disattivato (impostazione predefinita)
Basso
Medio
Alto
Inserisci la scheda S D in un lettore p er accedere ai file .wav con il tuo computer. I file vengono salvati con lo s tesso nome e nella medesima posizione dei file .mp4.
Non viene creato alcun file .wav separato.
Applica un’elaborazione minima. Ideale se si vuole applicare l’elaborazione audio in post­produzione.
Applica un’elaborazione moderata in base all’impostazione Riduzione del rumore del vento. Ideale se si vogliono applicare le proprie acquisizioni.
Applica un’elaborazione audio completa (gestione automatica del suono e Riduzione del rumore del vento). Ideale se si v uole un audio elaborato senza codifica AAC.
Page 84
Specifiche tecniche: Protune
Assistenza clienti
RIDUZIONE DEL RUMORE DEL VENTO
La tua HERO11 B lack usa tre microfoni per cat turare il suono mentre registra video. Pu oi personalizzare il modo in cui vengono usa ti in base alle condizioni in cui s tai registrando e al tipo di suono che vuoi nel video finito.
Impostazione Descrizione
Auto (impostazione predefinita)
On
O
166 167
Esclude automaticamente il rumore eccessivo di vento e a cqua.
Adatta per filtrare un eccessivo rumore del vento o quando la G oPro è montata su un veicolo in movimento.
Adatta quando il vento non influisce sulla qualità del su ono e qua ndo occorre registrare in stereo.
GoPro si impegna a orire la migliore assistenza possibile. Per cont att are l’assistenza clienti di GoPro, visita il sito gopro.com/help.
Marchi
GoPro, HERO e i relativi logo sono marchi di fabbrica o marchi registrati di GoPro, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi. © 2022 GoPro, Inc. Tutti i dirit ti riservati. Per maggiori informazioni, v isita gopro.com/patents. GoPro, Inc., 3025 Clearvi ew Way, San Mateo CA 94402 | GoPro G mbH, Baierbrunn er Str. 15 Edif. D, 81379 Monaco di Bavier a, Ger mania
Informazioni di carattere normativo
Per visualizzare l’elenco completo delle certificazioni in base al Paese, consulta la documentazione denominata Istruzioni importanti sui prodotti e sulla sicurezza fornita insieme alla fotocamera oppure visita il sito gopro.com/help.
REVA
Loading...