Pour des raisons de sécurité, l’alimentation électrique du
téléphone ne peut se faire que de la façon suivante :
• Avec le bloc-secteur original correspondant.
Référence : C39280-Z4-C51x (x : 0=U. E., 1=USA,
2=R.-U.) ou
• dans un LAN avec PoE (Power over Ethernet) correspondant à la norme IEEE 802.3af.
Ne jamais ouvrir ni le téléphone ni un satellite ! En cas de
problèmes, s’adresser au gestionnaire du système.
Utiliser exclusivement des accessoires originaux
Siemens ! L’emploi d’accessoires différents serait dangereux et vous placerait en condition de cessation de garantie, de responsabilité fabricant et d’homologation CE.
La conformité de l’appareil à la directive de l’Union européenne 1999/5/EG est attestée par le label CE.
Cet appareil a été fabriqué selon notre système de gestion de
l’environnement certifié (ISO 14001). Ce processus garantit la
réduction de la consommation de matières premières et
d’énergie, ainsi que de la quantité de déchets produite.
2
Remarques importantes
Tous les équipements électriques et électroniques doivent
être éliminés séparément des déchets municipaux, dans
les lieux de collecte prévus à cet effet par les dispositions
prises à l’échelle nationales.
L’élimination appropriée et la collecte sélective de vos appareils usagés servent à prévenir tout dommage potentiel
pour l’environnement et la santé humaine. Elles constituent une condition à la réutilisation et au recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés.
Pour avoir des informations détaillées sur le recyclage de
vos appareils usagés, renseignez-vous auprès de votre
commune, du service responsable de l’élimination des déchets, du commerçant auquel vous avez acheté votre produit ou de votre partenaire commercial.
Ces informations s’appliquent uniquement aux équipements installés et vendus dans les pays de l’Union européenne et soumis à la directive européenne 2002/96/CE.
Dans les pays hors Union européenne, des dispositions différentes peuvent s’appliquer au recyclage des équipements électriques et électroniques.
Emplacement du téléphone
• Le téléphone doit être utilisé dans un environnement contrôlé dont la
plage de températures peut varier entre 5°C et 40°C.
• Pour une bonne qualité du mains-libres, l’espace situé devant le microphone (à l’avant, sur la droite) doit être dégagé. La distance optimale
pour le mains-libres est de 50 cm.
• Ne posez pas le téléphone dans une pièce où la présence de poussière
risque d’être importante ; cela peut réduire considérablement la durée
de vie du téléphone.
• N’exposez pas le téléphone au rayonnement direct du soleil ou à toute
autre source de chaleur, car cela pourrait endommager les composantes électroniques et le boîtier en plastique.
• N’utilisez pas le téléphone dans un environnement avec formation de
vapeur (par ex. salle de bains).
Les informations de ce document correspondent à des descriptions générales de possibilités techniques qui ne se retrouvent pas toujours dans le
détail. Les fonctionnalités souhaitées doivent être définies au cas par cas
lors de la conclusion du contrat.
Si, contrairement à la description, une fonction n’est pas disponible sur votre téléphone, cela peut avoir les causes suivantes :
• La fonction n’est pas configurée pour vous ou pour votre téléphone –
dans ce cas, adressez-vous au gestionnaire de votre système.
• Votre plate-forme de communication ne dispose pas de cette fonction
– dans ce cas, adressez-vous à votre partenaire commercial Siemens
pour mettre à jour votre système.
Ce mode d’emploi doit vous aider à apprendre à connaître OpenStage et
ses fonctions. Il contient des informations importantes pour le fonctionnement fiable et correct de l’OpenStage. Suivez ces instructions de façon
précise afin d’éviter les erreurs d’utilisation et de pouvoir vous servir de façon optimale de votre téléphone multifonctionnel en réseau.
Ce mode d’emploi doit être lu et respecté par toute personne susceptible
d’installer, utiliser ou programmer l’OpenStage.
Pour votre propre sécurité, lisez attentivement le point concernant
les consignes de sécurité. Vous devez suivre ces instructions de façon précise afin de ne pas vous blesser vous-même ni d’autres ni
d’endommager le poste.
Ce mode d’emploi est organisé de façon conviviale. Cela signifie que vous
êtes guidé pas à pas dans l’utilisation d’OpenStage.
Les opérations d’administration sont décrites dans un manuel séparé.
L’aide-mémoire donne une explication rapide et fiable des fonctions souvent utilisées.
Support technique
Le support technique Siemens ne peut fournir une aide qu’en cas
de problème ou de défaut sur l’appareil lui-même.
Si vous vous posez des questions de fonctionnement, votre revendeur ou l’administrateur du réseau peut vous dépanner.
En cas de question sur le raccordement téléphonique, adressezvous à l’opérateur de votre réseau.
En cas de problèmes ou de défaut sur l’appareil, composez le numéro du
support technique de votre pays.
9
Informations générales
Utilisation conforme
Le téléphone OpenStage a été conçu comme un poste de transmission
vocale destiné à être raccordé sur un LAN et à être posé sur un bureau. Il
peut toutefois être aussi utilisé comme appareil monoposte. Toute autre
utilisation est considérée comme non conforme à son usage.
Informations sur le type de téléphone
Les données descriptives du téléphone sont indiquées sur la plage signalétique sous l’appareil ; la description précise du produit et le numéro de
série y sont indiqués. Le responsable technique compétent vous fournira
les données sur la plate-forme de communication dont vous pourriez avoir
besoin.
Vous devez toujours indiquer ces données lorsque vous contactez notre
service clients en cas de problème ou de défaillance.
Qualité du mains-libres et lisibilité de l’écran
• Afin d’assurer une bonne qualité du mains-libres, vous devez veiller à
• Pour avoir la meilleure lisibilité possible sur l’écran, procédez comme
dégager la zone qui se trouve devant le microphone (à l’avant à droite).
La distance optimale est d’environ 50 cm.
suit :
– Tournez le téléphone et basculez l’écran afin de l’orienter pour avoir
la vue la plus frontale possible et éviter les reflets.
– Adaptez le contraste à vos besoins Æ page 111.
Téléphone à ligne unique/Téléphone multilignes
Votre OpenStage 60/80 est "compatible multilignes". Cela signifie que plusieurs lignes peuvent être configurées sur votre téléphone, contrairement
aux téléphones à ligne unique. Chacune de ces lignes dispose d’un numéro propre par lequel vous pouvez passer ou recevoir les appels.
Les touches tactiles programmables fonctionnent sur le téléphone multilignes comme des touches de ligne Æ page 16.
Vous disposez d’un aperçu général des lignes configurées ainsi que de leur
état actuel dans la vue d’ensemble des lignes qui apparaît comme onglet
supplémentaire dans l’"interface téléphonique" Æ page 26.
Lorsque vous utilisez un téléphone multilignes, vous devez tenir compte
de certaines particularités Æ page 71.
10
Apprendre à connaître OpenStage
Apprendre à connaître OpenStage
Les informations suivantes vous apprennent à connaître les éléments de
commande fréquemment utilisés et les affichages sur écran.
Interface utilisateur de votre OpenStage 80
9
2
1
3
4
Interface utilisateur de votre OpenStage 60
6
2
5
7
8
10
9
5
1
3
4
6
7
8
10
11
Apprendre à connaître OpenStage
1Avec le combiné, vous pouvez prendre des appels et téléphoner
de la façon habituelle.
2Le grand écran graphique vous aide à utiliser le téléphone de fa-
çon intuitive Æ page 19.
3Les touches de mode permettent de commander de façon convi-
viale les applications de votre téléphone. A chaque pression, vous
sélectionnez l’onglet suivant dans une fonction Æ page 14.
4Le TouchGuide permet une navigation conviviale dans les applica-
tions de votre téléphone Æ page 15.
5Programmez vos numéros et fonctions propres sur les touches
tactiles programmables pour adapter votre téléphone à vos besoins personnels Æ page 16.
6Les touches de fonction servent à activer les fonctions que vous
7Les touches audio vous permettent de configurer de façon opti-
male les caractéristiques audio de votre téléphone Æ page 13.
8Le TouchSlider sert à régler le volume actuel (par ex., lorsque le té-
léphone sonne, le volume de la sonnerie) Æ page 13.
9L’affichage des appels signale les appels entrants de façon opti-
que.
10Le clavier de numérotation sert à entrer les numéros et saisir les
textes Æ page 18.
Vue d’ensemble des raccordements du téléphone Æ page 23.
Caractéristiques de votre téléphone OpenStage
OpenStage8060
Type d’affichageTFT couleur
640x480
Eclairage de l’écran99
Touches tactiles programmables98
Fonction mains-libres duplex intégral99
Micro-casque 99
Bluetooth99
Maître USB99
Commutateur 3 ports (10/100)99
Interface pour satellites99
Gestion basée sur le Web (WBM)99
12
TFT couleur
320x240
Apprendre à connaître OpenStage
Touches et boutons
Touches de fonction
Touche Fonction en cas d’appui sur la touche
s
r
q
Eléments de commande audio
To u ch e s a u di o
Touche Fonction en cas d’appui sur la touche
n
o
p
Mettre fin à la communication (coupure)
Activer et désactiver le renvoi.
Activer la numérotation vocale.
Désactiver/Activer le haut-parleur pour le mains-libres et l’écoute amplifiée.
Activer/Désactiver le micro-casque.
Désactiver/Activer le microphone (également en cas de mainslibres).
TouchSlider
Comme pour le TouchGuide Æ page 15, vous effectuez les réglages,
par ex. le volume de votre téléphone, en passant le bout du doigt sur le
bouton.
La barre allumée bleue affiche le volume de la tonalité actuelle (sonnerie,
combiné et haut-parleur). Vous pouvez modifier ce volume en touchant le
bouton.
13
Apprendre à connaître OpenStage
Touches de mode
Ces touches tactiles vous permettent de passer par simple pression à l’application souhaitée.
Touche Fonction en cas d’appui sur la
touche
t
u
w
x
v
y
Vous retrouvez les symboles des touches de mode sur l’écran Æ page 21.
Afficher l’interface téléphonique Æ page 25.
Afficher les annuaires
Æ page 27.
Afficher les listes d’appels
Æ page 30.
Afficher les messages vocaux
Æ page 32.
Afficher le menu Service/Application Æ page 33.
Afficher la fonction Aide
Æ page 35.
Affichages LED
Bleu : l’application est active.
Bleu et clignote : vous ouvrez
une autre application alors que
vous êtes en train de téléphoner.
Bleu : l’application est active.
Bleu : l’application est active.
Blanc : nouvelle entrée dans la
liste des appels.
Bleu : l’application est active.
Blanc : nouveau message vocal.
Bleu : l’application est active.
Bleu : l’application est active.
14
Apprendre à connaître OpenStage
TouchGuide
Cet élément de commande vous permet de gérer la plupart des fonctions
du téléphone et les affichages sur écran :
UtilisationFonctions en cas d’appui sur la touche
Appuyez sur la
touche
c.
Appuyez sur la
touche
a.
Appuyez sur la
touche
d.
• Activer le menu contextuel.
• Dans les pages de navigateur :
défiler vers la droite.
• Exécuter l’action.
• Descendre d’un niveau.
• Interrompre la fonction.
• Monter d’un niveau.
• Fermer le menu contextuel.
• Dans les champs de saisie :
effacer le caractère à gauche du curseur.
• Dans les pages de navigateur :
défiler vers la gauche.
• Défiler vers le bas.
• Sélectionner l’élément du dessous.
• Pression prolongée : défiler jusqu’à
la fin de la liste/du menu.
Appuyez sur la
touche
b.
Passez le bout du
doigt à l’intérieur
du cercle
Appuyez sur la
touche i.
W.
• Défiler vers le haut.
• Sélectionner l’élément du dessus.
• Pression prolongée : défiler jusqu’au
début de la liste/du menu.
• Faire défiler les listes et menus
• Sélectionner l’élément suivant/précédent.
• Valider les entrées.
• Exécuter l’action.
• Activer le menu contextuel.
15
Apprendre à connaître OpenStage
Touches tactiles programmables
Votre OpenStage 80 dispose de 9 (OpenStage 60 : 8) touches tactiles
éclairées que vous pouvez programmer vous-même.
Une pression prolongée sur la touche tactile ouvre le menu Æ page 53.
Une pression brève déclenche la fonction programmée Æ page 54.
Programmez sur ces touches, en fonction de vos souhaits, des numéros
internes et externes ou des fonctions fréquemment utilisées (selon la plate-forme, renseignez-vous auprès du personnel technique compétent).
Le numéro configuré ou le nom de la fonction s’affiche à côté de la touche.
Affichages LED
Touche Affichages LED
S
R
T
Eteint : la ligne est libre, la fonction n’est pas active.
Allumé : la ligne est occupée, la fonction est active.
Clignote : la ligne est appelée.
Clignote rapidement (s’allume rapidement, s’éteint plus
longtemps) : appel transféré.
Clignote rapidement (s’éteint rapidement, s’allume plus
longuement) : l’abonné est mis en garde.
Touches de ligne (uniquement pour le multilignes)
Sur un téléphone multilignes, les touches tactiles programmables fonctionnent comme des touches de ligne. A chaque touche sur laquelle la
fonction "Ligne" est programmée correspond une ligne ; ainsi, il est possible de configurer sur OpenStage 80 jusqu’à 9, sur OpenStage 60 jusqu’à
8 lignes.
On fait la distinction entre ligne principale, ligne secondaire et ligne fantôme. Chacun de ces types de ligne peut être utilisé de façon privée ou commune Æ page 17.
Ligne principale
Chaque téléphone multilignes dispose d’une ligne principale. Cette ligne
peut habituellement être jointe par votre numéro public. Les appels entrants adressés à votre numéro sont signalés sur cette ligne.
Pour éviter les conflits entre les différents téléphones multilignes,
vous ne pouvez utiliser les fonctions "Ne pas déranger" et "Renvoi
d’appel" que pour la ligne principale.
16
Apprendre à connaître OpenStage
Ligne secondaire
Une ligne secondaire sur votre téléphone est utilisée par un autre abonné du
LAN comme ligne principale. Inversement, votre ligne principale lorsqu’elle
est configurée sur un autre téléphone du LAN, y est ligne secondaire.
Ligne fantôme
Une ligne fantôme n’est utilisée par aucun téléphone du LAN comme ligne
principale. C’est le cas, par ex., lorsqu’un système de communication peut
fournir davantage de lignes qu’il n’existe de téléphones.
Utilisation des lignes
• Ligne privée : une ligne qui n’est utilisée que par un seul téléphone.
Cette ligne ne peut pas être utilisée par un autre téléphone comme ligne secondaire.
• Ligne utilisée en commun : ligne configurée sur plusieurs téléphones. Tous les téléphones qui partagent cette ligne voient s’afficher son
état dans la vue d’ensemble des lignes (si la fonction est configurée).
Lorsque par ex. une ligne commune est utilisée par un autre téléphone, tous les autres téléphones qui partagent cette ligne reçoivent l’information d’état que la ligne est occupée.
Vous voyez l’état d’une ligne, en plus de l’affichage dans la vue d’ensemble
des lignes Æ page 26, par le voyant :
Affichages LED
Voyant Signification
SEteint : la ligne est inactive.
Eclair :
• Appel entrant sur la ligne Æ page 72
• Le rappel de mise en garde est activé Æ page 58
Scintillement lent :
T
• Appel sortant sur la ligne
• Charge d’appel entrante sélectionnée de préférence par la
"sélection de ligne automatique pour les appels entrants"
Scintillement rapide : la ligne est "mise en garde".
Clignotement : un renvoi est activé.
RAllumé : la ligne est occupée.
17
Apprendre à connaître OpenStage
Clavier de numérotation
Dans les situations dans lesquelles une saisie de texte est possible, vous
pouvez, en plus des chiffres 0 à 9, du signe Dièse et du signe Astérisque,
entrer avec les touches numérotées du texte, des signes de ponctuation
et des caractères spéciaux. Pour cela, appuyez plusieurs fois sur les touches chiffrées.
Exemple : pour écrire un "h", appuyer 2x sur la touche
de numérotation. Pendant la saisie, tous les caractères possibles de cette
touche s’affichent. Le caractère sélectionné est repris après un bref délai
dans le champ de saisie.
Pour accélérer l’entrée, vous pouvez, après avoir sélectionné le caractère souhaité, valider l’entrée avec la touche
de.
Si vous souhaitez entrer un chiffre dans un champ de saisie alphanumérique, appuyez longuement sur la touche correspondante pour
contourner la sélection de caractères.
Touches avec fonction multiple :
Touche Fonction pour la saisie de texte Fonction en cas de pression
*
#
Taper les caractères spéciaux. Couper la sonnerie Æ page 90.
Alterner entre majuscules et
minuscules.
4 sur le clavier
g sur le TouchGui-
prolongée
Activer le verrouillage téléphonique Æ page 93.
L’étiquetage alphabétique des touches de numérotation vous aide aussi à
entrer des numéros Vanity (numéro sous forme de nom ; par ex. 0700 MODELE = 0700 - 663353).
Le clavier sur écran Æ page 22 et le clavier externe (le cas échéant) vous
donne d’autres possibilités de saisie de texte.
18
Apprendre à connaître OpenStage
Ecran graphique
En plus de la barre d’état et de la liste des touches tactiles programmables,
l’écran graphique vous propose un grand nombre d’affichages contextuels.
Barre d’état
Liste des touches tactiles
programmables Æ page 16
Affichages contextuels
Æ page 20
Barre d’état
La barre d’état affiche l’heure, le jour et la date ainsi que le numéro de votre
téléphone.
De plus, les symboles affichent différentes situations et options :
Symbole Signification
La sonnerie est coupée Æ page 90
Ne pas déranger est activé Æ page 91
Le verrouillage du téléphone est activé Æ page 93
Une ou plusieurs demandes de rappel sont actives Æ page 49
La fonction BlueTooth est activée Æ page 120
Un utilisateur mobile est connecté sur le téléphone.
19
Apprendre à connaître OpenStage
Affichages contextuels
L’écran graphique de votre OpenStage affiche, en fonction de la situation,
différents contenus auxquels vous pouvez réagir de façon intuitive.
Boîtes de dialogue de téléphonie
Les boîtes de dialogue présentes dans la zone inférieure de l’écran vous
invitent à effectuer des saisies ou vous informent sur les états de communication.
Exemple : entrez, lorsque le poste est inactif, un numéro à l’aide du clavier
de numérotation.
08912345
Numéroter
Effacer
Enregistrer
Après l’entrée du premier chiffre, les options qui correspondant à la situation vous sont proposées dans une boîte de dialogue de menu (menu
surgissant) ; vous pouvez les sélectionner et les valider à l’aide du TouchGuide Æ page 15.
Messages
Les messages de la zone supérieure gauche de l’écran attirent votre attention sur les caractéristiques et événements actuels.
Exemple : le renvoi est activé pour tous les appels. Tous les appels sont
transférés au numéro "23456176". Vous avez reçu en votre absence deux
appels.
Les appels sont enregistrés dans la liste des appels manqués ; vous pouvez les consulter avec la touche
Signification de tous les symboles de messages :
Symbole Signification
Vous avez reçu un ou plusieurs nouveaux messages.
Vous avez une ou plusieurs nouvelles entrées dans les listes
d’appels.
Un renvoi local est actif pour tous les appels.
20
w.
Menus contextuels
Le menu contextuel s’ouvre avec la touche
des fonctions correspondant à la situation.
Apprendre à connaître OpenStage
g du TouchGuide et propose
Double appel
En garde
Parcage d’appel
Interception du parcage d’appel
Transférer
Déconnecter
Gestion
Vous pouvez sélectionner et valider les fonctions avec le TouchGuide
Æ page 15.
Onglet Application
Dans de nombreux cas, vous pouvez, à l’intérieur d’une application, sélectionner différents contenus par des onglets.
ManquésReçus
Symbole
Exemple : ouvrez les listes d’appels en appuyant sur la touche
Æ page 14. Appuyez plusieurs fois sur la même touche pour passer d’un
onglet à l’autre.
Le symbole à gauche des onglets vous permet de savoir à tout moment
dans quelle application vous vous trouvez :
Onglet actif
1ère entrée (sélectionnée à
l’ouverture)
Entrée sélectionnée
Flèche :
onglets supplémentaires
Onglet supplémentaire
w
Symbole Signification
Interface téléphonique
Annuaires Æ page 27
Listes d’appels Æ page 30
Messages vocaux Æ page 32
Menu Service/Application Æ page 33
Fonction d’aide Æ page 35
[1] En fonction de la plate-forme, demandez au personnel technique compétent.
1
Æ page 25
21
Apprendre à connaître OpenStage
é
Saisie de texte avec le clavier sur écran
Le clavier sur écran s’affiche en fonction du contexte avec différents éléments.
Vous commandez le clavier sur écran avec le TouchGuide Æ page 15.
UtilisationFonction
Passez le bout du doigt sur
le cercle.
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur gSélectionner .
Dans la barre de fonctions, vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes :
Elément Signification
Passer en majuscule/minuscule pour le début de mots (lettre
suivante en majuscules, les autres en minuscules).
Passer en minuscules.
Passer en majuscules.
Passer en chiffres.
Passer aux signes de ponctuation et caractères spéciaux.
Déplacer le curseur d’un caractère vers la gauche/droite.
Copier tout le contenu du champ actif dans le presse-papiers.
Insérer le contenu du presse-papiers à l’emplacement du curseur. Le contenu existant n’est pas remplacé.
Reprendre les modifications apportées.
Elément sélectionn
Lettres, chiffres, signes de ponctuation
ou caractères spéciaux
Barre de fonctions
Sélectionner l’élément suivant/précédent.
iReprendre l’élément sélectionné (écrit le ca-
ractère ou exécute la fonction).
heffacer un caractère vers la gauche.
22
Apprendre à connaître OpenStage
Raccordements sous le téléphone
Clavier
Bloc-secteur
Raccordement
USB
Satellite
PC
Commutateur réseau
Micro-casque
Combiné
23
Applications de votre OpenStage
Applications de votre OpenStage
Les descriptions suivantes vous donnent une vue d’ensemble des différentes applications de votre téléphone.
Navigation dans les applications
Activer l’application
Les touches de mode Æ page 14 vous permettent d’accéder à l’application souhaitée.
Faire défiler les onglets d’application
Vous faites défiler les éventuels onglets d’applications présents
Æ page 21 en pressant à nouveau les touches de mode.
Naviguer dans les listes
Vous faites défiler les entrées et validez les fonctions souhaitées avec le
TouchGuide Æ page 15.
Ouvrir les menus contextuels
Si la flèche
qu’un menu contextuel Æ page 21 est disponible pour cette entrée.
g apparaît à côté d’une entrée sélectionnée, cela signifie
24
Applications de votre OpenStage
Interface téléphonique
Affichage pour une ligne unique
Dans l’interface téléphonique vous sont proposées des informations supplémentaires, par ex. quand votre téléphone sonne, quand vous appelez
un numéro ou vous êtes en cours de communication.
Vous recevez les mêmes informations sur un téléphone multilignes
pour la ligne sélectionnée dans l’affichage des lignes.
Activation : appuyez sur la touche
Exemple :
Baker, R.
Sonnerie
Déconnecter
Rappel
Symboles des états de communication fréquents
Symbole Signification
La communication est active.
La communication est terminée.
La communication a été mise en garde par cours (par ex. dans
le cadre d’un double appel).
La communication a été mise en garde par votre interlocuteur.
t.
Symbole indiquant l’état de la
communication
Durée de la communication
Communication(s) actuelle(s),
éventuellement avec informations enregistrées dans l’an-
Invites ou états actuels
Menu surgissant avec options
en fonction de la situation
Vous trouverez une descriptions détaillée des différentes fonctions
dans les chapitres "Fonctions de base du téléphone" Æ page 36 et
"Fonctions de confort du téléphone Æ page 55.
25
Applications de votre OpenStage
Affichage pour le multilignes
Dans l’interface téléphonique, deux onglets apparaissent :
• Onglet "Mon téléphone" - Représente la ligne principale ou l’affichage
de ligne d’une ligne sélectionnée Æ page 25
Les symboles d’état vous informent sur l’utilisation actuelle de la ligne correspondante.
Symbole Signification
Appel pour la ligne correspondante.
Appel pour une ligne avec sonnerie coupée Æ page 79.
Le rappel de mise en garde a été activé Æ page 58.
La ligne n’est actuellement pas disponible.
La ligne est occupée.
Mon téléphone
Bohr, Niels
Ligne occupée
0123456632419
Etat de la ligne
Nom de la ligne
Symbole d’état
Touche de niveau
Mon téléphone
Ligne 1
Ligne 2
ANS
Interception
Libellé des touches de ligne
Æ page 16
Suivez les affichages des voyants des touches de ligne Æ page 17.
26
Applications de votre OpenStage
Annuaires
Cette application affiche, en plus de l’annuaire local, également des entrées d’autres services de répertoire, par ex. un annuaire d’entreprise
LDAP.
S’il y a plusieurs répertoires, chacun apparaît dans un onglet propre.
Activation : appuyez sur la touche u autant de fois que nécessaire pour
activer l’onglet souhaité.
Exemple :
Onglet
Personnel
Options
g
Bernoulli, Daniel
Bohr, Niels
Chadwick, James
Curie, Marie
Einstein, Albert
Faraday, Michael
Watt, James
Société
Vous trouverez d’autres options sur la gestion de l’annuaire dans le menu contextuel
Contacts
Il existe d’autres entrées
Symboles des entrées d’annuaire
Symbole Signification
Numéro professionnel principal.
Numéro professionnel secondaire.
Numéro du téléphone mobile.
Numéro privé.
Possibilité de numérotation vocale pour cette entrée.
27
Applications de votre OpenStage
Annuaire local
L’onglet "Personnel" contient votre annuaire local. Vous pouvez créer jusqu’à 1000 contacts personnels. Ils sont triés par ordre alphabétique dans
la liste de l’annuaire et représentés par le symbole de numéro standard dé-
fini.
Vous pouvez créer vous-même de nouveaux contacts ou reprendre une
entrée d’une autre application dans l’annuaire local :
• Menu contextuel "Options" - "Nouveau contact" Æ page 80
• Menu contextuel lorsque l’entrée sélectionnée est "Nouveau contact"
Æ page 80
• Reprendre une entrée trouvée à partir de la recherche LDAP
Æ page 88
Informations sur les contacts
La représentation d’une communication dans l’interface téléphonique
Æ page 25 dépend des informations que vous enregistrez dans l’annuaire
local pour ce contact.
Un contact se compose d’une entrée "Prénom" et de la définition d’un numéro Æ page 80.
Vous pouvez également enregistrer pour chaque entrée des informations
indépendantes de la téléphonie :
•Nom
•Société
• 2 adresses e-mail
• 2 autres adresses
• Profession
Vous pouvez entrer plusieurs numéros de téléphone pour un contact et définir lequel doit être composé de préférence Æ page 81.
Répartir vos contacts en plusieurs groupes Æ page 82.
Enregistrer une photo pour votre contact Æ page 84.
Gestion des contacts
Les fonctions suivantes vous sont proposées dans le menu contextuel de
l’option de liste :
• Créer un nouveau contact Æ page 80
• Activer la recherche avancée Æ page 85
• Gérer les groupes de contacts Æ page 82
• Définir le format d’affichage des contacts Æ page 86
• Effacer la liste de l’annuaire Æ page 81
Pour gérer les données de vos contacts de façon professionnelle
ainsi que pour harmoniser vos données avec les programmes de
messagerie Outlook/Notes, nous vous conseillons le logiciel
OpenStage Manager, voir Mode d’emploi OpenStage Manager.
28
Applications de votre OpenStage
Utilisation des contacts
Les fonctions suivantes vous sont proposées dans le menu contextuel
d’un contact sélectionné :
• Etablir une communication par le numéro préféré Æ page 65
• Consulter les détails Æ page 80
• Effacer le contact
• Créer un nouveau contact Æ page 80
Annuaire LDAP
Si vous avez accès à un annuaire LDAP (renseignez-vous auprès du personnel technique compétent), vous pouvez trouver des contacts dans un annuaire d’entreprise. Vous disposez pour cela d’une fonction de recherche
simple et d’une fonction avancée. Vous pouvez reprendre dans votre annuaire local le contact que vous venez de trouver par ce biais afin de pouvoir le réutiliser.
Chercher un contact
• Recherche simple Æ page 87
• Recherche avancée Æ page 87
Utiliser le contact
• Appeler l’entrée Æ page 65
• Reprendre l’entrée dans l’annuaire local Æ page 88
29
Applications de votre OpenStage
Listes d’appels
Les listes d’appels répertorient tous les appels et numéros composés de
votre téléphone, triés par ordre chronologique.
Les appelants qui ne transmettent pas leur ID ne peuvent pas être
saisis dans les listes d’appels.
Les listes d’appels suivantes s’affichent chacune dans un onglet propre :
• Appels manqués
• Appels reçus
• Appels renvoyés
• Numéros composés
Sur un téléphone multilignes Æ page 10, seuls les appels concernant la ligne principale sont saisis.
Lorsque de nouvelles entrées apparaissent dans les listes d’appels, vous
êtes prévenu par un message Æ page 20 lorsque l’écran est inactif et le
voyant de la touche de mode
Activation : appuyez sur la touche w autant de fois que nécessaire pour
activer l’onglet souhaité.
Exemple :
w Æ page 14 s’allume en blanc.
Reçus
Options
Bernoulli, Daniel14:35
Curie, Marie g10:25
Bohr, Niels9:11
Chadwick, James7:22
30
Renvoyés
onglets supplémentaires
Heure de l’appel
Nouvelle entrée sélectionnée avec menu
contextuel
Ancienne entrée
Loading...
+ 100 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.