Gigaset L410 User Manual [fr]

f
Félicitations
En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme de pérennité. Le conditionnement de ce produit est écologique !
f
f
f
Gigaset L410 – Pour téléphoner en toute liberté
Pratique, ce clip mains-libres vous permet de téléphoner des heures durant avec le plus grand confort, en bénéficiant d'une qualité audio excellente. Grâce à votre appareil Gigaset L410, les performances de votre téléphone sans fil sont optimisées :
Appréciez le confort d'une totale liberté de mouvement lorsque vous téléphonez
Fixez le Gigaset L410 sur vos vêtements et déplacez-vous comme bon vous semble au fil de votre conversation téléphonique. À la maison ou au bureau, vous êtes joignable où que vous vous trouvi ez et pouvez téléphoner en ayant les mains libres, sans la contrainte d'un câble.
Profitez de votre appareil en appuyant simplement sur une touche
Vous êtes occupé dans un coin de la maison et voulez prendre un appel entrant ? Ou bien vous souhaitez transférer une conversation en cours sur un combiné mobile vers votre clip mains libres ? Il vous suffit d'appuyer sur une touche et vous voilà mis en relation avec votre interlocuteur.
Pour une conversation à trois
Un membre de votre entourage est en train de téléphoner et vous souhaitez participer à la conversation.
Il vous suffit de vous connecter à la discussion en cours et vous pouvez alors converser tous ensemble.
Adaptez le volume du Gigaset L410 à votre environnement
Réglez le volume du haut-parleur et de la sonnerie à l'aide d'une simple touche offrant 5 niveaux sonores différents. Vous pouvez également désactiver la sonnerie.
Environnement
Pour des communications respectueuses de l'environnement – Gigaset Green Home. Vous trouverez des informations détaillées sur notre gamme de produits ECO DECT sur le site www.gigaset.com/fr/service
.
Pour de plus amples informations, connectez-vous à l'adresse www.gigaset.com/gigasetl410
Veillez à enregistrer votre appareil Gigaset au plus vite après l'achat à l'adresse
www.gigaset.com/fr/service rapidement en cas de question ou si vous avez besoin de faire jouer la garantie !
Nous espérons que votre nouveau clip mains libres vous donnera entière satisfaction !
.
– Ainsi, nous pourrons vous aider d'autant plus
1
f
f
f

Présentation

Haut-parleur
1
Touches de réglage du
2
volume /
Rég ler le v olume du haut-pa rleur
1
et de la sonnerie du téléphone.
Touche Décrocher/Raccrocher
3
Appui court:
Prendre un appel, reprise
2
d'appel à partir du combiné terminer un appel
Appui long:
Intégrer une
3
conversation
Appui de plus de 3 secondes:
Allumer / Eteindre l'appareil
Voyant lumineux (LED)
4
* Cette fonction est disponible sur les modèles suivants: Gigaset C610/C610A, Gigaset S810/S810A et
Gigaset SL400 (voir aussi www.gigaset.com/compatibility).
4
5
Microphone
5
6
Prise de charge
6
Voyant lumineux (LED
Avant l'enregistrement sur la base
Vert clignote 3 x par sec. Prêt à être enregistré
Après l'enregistrement sur la base
Vert clignote toutes les 5 sec. Enregistrement sur la base et en attente Rouge clignote toutes les 5 sec. Niveau de charge de la batterie faible Rouge allumé en continu Batterie en cours de chargement Vert allumé en continu Batterie pleine
Voyant de fonctionnement
Vert clign ote lentement,
Vert clign ote lentement,
Rouge clignote 1 x par sec. Enregistrement sur la base effectué mais hors de
1 x par sec.
toutes les 5 sec.
Appel entrant
En communication
portée de la base
(Combiné sur le socle de chargement)
£ p. 11
£ p. 7
*
,
£ p. 9
£ p. 10
2
f
f
f

Consignes de sécurité

Attention
Avant d'utiliser votre appareil, veuillez lire les consignes de sécurité et la notice d'utilisation. Informez vos enfants de leur contenu et des dangers liés à l'utilisation de cet appareil.
N'insérez que des batteries rechargeables en conformité avec les spécifications techniques indiquées en £ p. 20. L'utilisation de batteries non conformes est susceptible de provoquer des dommages corporels importants. En raison de la technologie utilisée, la batterie sera plus épaisse au terme de sa durée de vie et peut afficher une déformation en coussinet. Dans ce cas, le bon fonctionnement de l'appareil n'est plus assuré. Le cas échéant, remplacez la batterie par une batterie de rechange d'origine (Gigaset V30145-K1310-X448) et procédez à la mise au rebut de la batterie usagée. Manipulez toujours la batterie avec délicatesse, veillez à ne pas endommager l'enveloppe avec un objet coupant et à ne pas exercer une pression importante sur la batterie.
Le fonctionnement d'appareils médicaux peut être altéré. Veuillez tenir compte des spécificités techniques de l'environnement, au sein d'un cabinet médical par exemple. Si vous utilisez un dispositif médical (un pacemaker par ex.), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de votre appareil. Celui-ci pourra vous indiquer dans quelle mesure votre dispositif est immunisé contre les sources d'énergie externes à hautes fréquences. Vous trouverez les caractéristiques techniques de ce produit Gigaset dans le chapitre Annexe.
Ne tenez pas le combiné contre votre oreille lorsqu'il sonne. Vous risquez de vous exposer à des lésions auditives graves et durables. Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques du marché. Toutefois, nous ne pouvons garantir un fonctionnement sans problème avec chaque appareil auditif. Dans le cas d'appareils auditifs analogiques, le téléphone est susceptible de provoquer des parasites (bourdonnement ou sifflement) ou de les saturer. En cas de problème, veuillez contacter votre audioprothésiste.
Ne placez pas le socle de chargement dans une salle de bain ou une salle d'eau. Le socle de chargement n'est pas étanche aux projections d'eau.
N'utilisez pas l'appareil dans des environnements à risque explosif, par ex. dans un atelier de peinture.
Si vous transférez votre Gigaset à un tiers, veillez à transmettre également la notice d'utilisation.
3
f
f
f

Le Gigaset L410

Gigaset L410 est un clip mains-libres pour téléphones sans fil. Vous l'accrochez à vos vêtements et profitez d'une totale liberté de mouvements lorsque vous téléphonez. Le Gigaset L410 est enregistré sur une base Gigaset ou sur une base DECT d'un autre fabricant. Selon votre base, vous pouvez enregistrer plusieurs Gigaset L410 et initier une conférence téléphonique en interne ou en externe.
Condition préalable: la base d'un autre fabricant doit être compatible GAP (voir documentation fournie). Le GAP (Generic Access Profile) est une norme permettant de faire fonctionner entre eux les combinés et bases de divers fabricants. Vous trouverez des informations détaillées sur les fonctions des différents téléphones dans la section Compatibilité (£ p. 20).

Étape 1

Vérification du contenu de l'emballage

u Gigaset L410 u Batterie u Couvercle de la batterie avec
clip de fixation
u Socle de chargement avec bloc
d'alimentation
u Notice d'utilisation

Mise en service du Gigaset L410

Insérer la batterie

¤ Branchez le connecteur de la
batterie dans la prise située en bas à droite dans le boîtier (voir flèche).
Le câble rouge du connecteur est alors sur le côté du boîtier marqué du signe +, le noir sur le côté marqué du signe –.
¤ Insérez la batterie dans le boîtier.
Le coussinet de mousse sur la batterie doit être être orienté vers le haut.
Veillez à ce que les câbles passent entre la batterie et le boîtier et ne soient pas coincés sous la batterie.
4
f
f
f

Refermer le couvercle de la batterie

¤ Insérez le couvercle dans la partie
inférieure du boîtier.
Pour rouvrir le couvercle :
¤ Refermez le couvercle et appuyez
jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
Dispositif de blocage
¤ détachez le dispositif de blocage et retirez le couvercle en soulevant.

Enregistrer le combiné avec la base

Pour pouvoir téléphoner avec votre Gigaset L410, il doit être enregistré avec la base de votre téléphone. Si vous avez acheté l'appareil avec un téléphone Gigaset dans un pack, il est déjà enregistré.
Remarque
Lors de l'enregistrement, le Gigaset L410 utilise 0000 comme code PIN. Si vous avez défini un autre PIN sur votre base, vous devez le réinitialiser sur 0000 pour pouvoir procéder à l'enregistrement du L410. Une fois l'enregistrement effectué, vous pouvez à nouveau modifier le code PIN.
Dès que vous avez inséré la batterie, l'appareil est prêt à être enregistré pendant 5 minutes. Le voyant lumineux clignote pour indiquer que l'appareil est prêt à être enregistré (vert, 3 x par sec.). Ensuite, l'appareil se désactive. Lorsque vous rallumez l'appareil (appuyez au moins 3 sec. sur la touche Décrocher/Raccrocher), il est à nouveau prêt à être enregistré.
¤ Pour procéder à l'enregistrement, tenez-vous à proximité de la base de votre
téléphone.
¤ Démarrez l'enregistrement sur la base selon la procédure décrite dans la notice
d'utilisation de votre base (en appuyant longuement sur la touche Paging pour la plupart des téléphones DECT) ; la base reste en mode d'enregistrement jusqu'à une minute.
Enregistrement de l'appareil réussi
u Le voyant lumineux clignote (vert, toutes les 5 sec.) et un signal sonore de
confirmation retentit une fois (séquence sonore crescendo).
u L'appareil est affiché dans la liste interne des combinés enregistrés avec la
base. Sur les téléphones prenant en charge la totalité des fonctions ( avec la désignation L410. Si pl us d 'un Gig ase t L4 10 a été enr egi str é, u n nu mér o est associé à la désignation (L410-2, L410-3, ...).
£ p. 20) :
5
Loading...
+ 16 hidden pages