Gigaset IPBASE User Guide [pt]

IP BASE
O manual de instruções atual
e o manual de instruções
detalhado do seu
terminal móvel Gigaset estão disponíveis em
www.gigaset.com/manuals
Índice
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Representação no manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilizar o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Familiarizar-se com o telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Telefonar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reencaminhamentos de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Listas de chamadas e de mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Listas de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Centro de mensagens (MWI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Agendas telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Contactos na interface do utilizador Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Definições das agendas telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configurar outras agendas telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Atendedor de chamadas e mensagens de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Atendedor de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mensagens de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Outras funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ampliar rede DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Listas de números bloqueados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Telefonia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Definições avançadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Telefonia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Provisionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Perfil VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Informações de estado e diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Informações do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Meios auxiliares para diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2
Índice
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Serviço de Apoio ao Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Notas do fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Vista geral do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Nem todas as funções descritas no manual de instruções estão disponíveis em todos os países ou são disponibilizadas por todos os operadores de rede.
3

Base

A

Resumo

Base
A Tecla Registar/Procurar ("Paging")
Procurar terminais móveis (Paging):
Registar um terminal móvel: Repor o equipamento para as
definições de fábrica:
Acende a verde: Sistema operacional Pisca a verde: Equipamento no modo de registo DECT ou estabele-
Acende a amarelo: Novo firmware disponível Acende a vermelho: Sem ligação à rede, equipamento não operacional Pisca a vermelho (lentamente): Sem ligação à Gigaset Cloud Pisca a vermelho (rapidamente): O equipamento é reposto
Premir brevemente (< 1 s)
No ecrã dos terminais móveis, é apresentado o ende­reço IP do telefone.
Premir prolongadamente (1 – 5 s)Premir e manter premido, inserindo o transfor-
mador e aguardando 10 segundos até que a tecla acenda a vermelho
cimento da ligação com a Gigaset Cloud
4

Representação no manual de instruções

Representação no manual de instruções

Símbolos

Avisos cuja inobservância dá origem a ferimentos em pessoas ou danos em disposi­tivos.
Informações importantes sobre o funcionamento e o manuseamento correto ou sobre funções que podem acarretar custos.
Requisito para poder executar a ação seguinte.
Outras informações úteis.

Procedimentos da interface do utilizador Web

Exemplo: Ativar formato de 24 horas
Definições Sistema Data & Hora Formato Horário 24h (=ativado)
Guardar
Passo O que deve fazer
Abrir a interface do utilizador Web. Definições Clicar em Definições na parte inferior da área de navegação.
O menu de configuração é aberto na área de navegação.
Sistema Clicar em Sistema no menu de configuração.
O submenu Sistema abre-se.
Data & Hora No submenu Sistema, clicar em Data & Hora.
As definições de hora são apresentadas.
Formato Horário
24h
Guardar Clique no botão Guardar.
Junto a Formato Horário 24h, clicar no botão . A função é ativada ( = ativado)
5

Indicações de segurança

Antes de utilizar este equipamento, leia as indicações de segurança e as instruções deste manual.
Não é possível utilizar este equipamento durante uma eventual falha de energia elétrica. Também não é possível iniciar qualquer chamada de emergência.
No caso de falha da ligação à internet ou LAN, as funções que necessitam de uma ligação à internet não estão mais à disposição, por ex. telefonia por internet (VoIP), agenda telefónica online ou o Info Center.
Com o bloqueio do teclado/ecrã ativado também não é possível marcar números de emergência.
Não utilizar este equipamento em locais com perigo de explosão (p. ex., em oficinas de pintura).
Este equipamento não está protegido contra salpicos de água. Por esse motivo, não deverá instalá-lo em ambientes húmidos como por exemplo, numa casa de banho.
Utilize apenas o transformador indicado no equipamento.
Desligue os equipamentos com anomalias ou solicite a reparação por parte da Assis­tência Técnica Gigaset, uma vez que os mesmos poderão interferir com outros serviços móveis.
Indicações de segurança
Para a ligação do telefone à rede local, utilizar exclusivamente cabos blindados.
Aviso de proteção de dados
Quando o dispositivo está ligado ao router, este estabelece automaticamente contacto com o servidor de suporte da Gigaset. O dispositivo envia uma vez por dia as seguintes informa­ções específicas do dispositivo:
Número de série/número de artigo
Endereço MAC
Endereço IP privado do Gigaset na LAN e números de porta correspondentes
Nome do dispositivo
Versão do software
No servidor de suporte é criado um atalho com as informações específicas do dispositivo já existentes:
Palavras-passe relativas ao sistema/específicas do dispositivo
6

Primeira utilização

Conteúdo da embalagem

Uma base, um transformador para a base, um cabo de LAN,
instruções de instalação, adenda
O telefone foi concebido para funcionar em espaços secos e fechados com tempera­turas entre os +5 °C e os +45 °C.
Instalar a base num ponto central da casa, sobre uma superfície plana e antiderra­pante. Normalmente, os pés do aparelho não deixam marcas na superfície de colo­cação. Contudo, face à variedade de tintas e vernizes utilizados nos móveis, não é possível excluir por completo esta hipótese.
Nunca exponha o telefone aos efeitos de fontes de calor, da radiação solar direta ou de outros aparelhos elétricos.
Proteja o telefone da humidade, do pó, de líquidos e de vapores agressivos. Em caso de montagem na parede, não é permitido exceder uma altura de 2 m.
7

Ligar o telefone

1
2
LAN
1
2
Ligar a porta LAN no equipamento à rede local, p. ex. através de um router ou switch.Ligar o equipamento à rede elétrica .
Aviso de proteção de dados
Quando o dispositivo está ligado ao router, este estabelece automaticamente contacto com o servidor de suporte da Gigaset. O dispositivo envia uma vez por dia as seguintes informa­ções específicas do dispositivo:
Número de série/número de artigo
Endereço MAC
Endereço IP privado do Gigaset na LAN e números de porta correspondentes
Nome do dispositivo
Versão do software
No servidor de suporte é criado um atalho com as informações específicas do dispositivo já existentes:
Palavras-passe relativas ao sistema/específicas do dispositivo

Colocar o terminal móvel em funcionamento

Quando pretender registar um terminal móvel DECT no telefone:
Colocar o terminal móvel em funcionamento como descrito no respetivo manual de instru-
ções
8

Colocar o telefone em funcionamento

Ler o código QR esquerdo que se encontra na parte de trás do equipamento com um leitor
de códigos QR num smartphone ou tablet
ou
Abrir o browser num equipamento móvel ou PC inserir gigaset-config.com na linha de
endereço
Caso sejam apresentados vários equipamentos Gigaset: selecionar Gigaset IP BASE
A interface do utilizador web do telefone arranca com o assistente de configuração que o orienta passo a passo pelas etapas de configuração necessárias. Siga as instruções no ecrã.
Pode terminar a configuração depois de cada passo com o botão Te rm in a r. É então apresentada a página da vista geral da interface do utilizador web.
1.º passo: Selecionar o idioma e o país
2.º passo: Definir e repetir a palavra-passe
3.º passo: Estabelecer a ligação ao telefone. Para o efeito, necessita dos dados de ligação do seu operador.
Clicar em Configuração da linha SIP
4.º passo: Registar o terminal móvel DECT ou o Gigaset Repeater no seu telefone.
Configuração do dispositivo selecionar o equipamento pretendido
Concluída a configuração, é apresentada a página da vista geral da interface do utilizador Web.
O seu telefone está então pronto a funcionar.
Com o assistente de configuração, só pode registar um equipamento. Para registar outros equipamentos, utilize um dos assistentes do equipamento.
Em baixo, na barra de navegação, clicar em . . . a vista geral do assistente abre-
-se iniciar o assistente Dispositivo DECT ou Repetidor DECT
9

Familiarizar-se com o telefone

Utilizar o telefone

Familiarizar-se com o telefone

Utilizar o terminal móvel

É possível consultar informações acerca de como utilizar o seu terminal móvel no respetivo manual de instruções.
Manual de instruções completo para o seu terminal móvel Gigaset
www.gigaset.com/manuals

Utilizar a interface do utilizador Web

A interface do utilizador Web fornece acesso a listas de chamadas, agendas telefónicas, mensa­gens e definições do telefone através de um browser da Internet no seu PC, tablet ou smar­tphone.
O telefone está ligado à rede local.
Iniciar interface do utilizador Web
Abrir o browser da InternetInserir www.gigaset-config.com no campo de endereço do browser . . . a página de registo
é apresentada Se existirem vários telefones IP Gigaset, disponíveis na sua rede selecionar o equipamento
. . . a página de registo é apresentada
ou
Inserir endereços IP do telefone (sem zeros à esquerda) no campo de endereço do browser
. . . a página de registo é apresentada
Determinar o endereço IP do telefone
premir a tecla de Paging brevemente na base . . . o endereço IP é apresentado nos terminais
móveis registados
Poderá igualmente encontrar o endereço IP na configuração de rede do seu router.
Modificar o idioma
O idioma definido no momento é apresentado na página de registo e nas restantes páginas da interface do utilizador Web no cabeçalho no canto superior direito, junto ao símbolo .
Clicar no símbolo selecionar o idioma . . . o idioma selecionado é carregado
10
Familiarizar-se com o telefone
Registar
Inserir palavra-passe Login . . . a interface do utilizador Web é iniciada, a página Visão
geral é apresentada
Desativar registo
No canto superior direito do cabeçalho, clicar no símbolo Sair . . . a página de registo
volta a ser apresentada
Adaptar perfil
Alterar a palavra-passe para a interface do utilizador Web
No canto superior direito do cabeçalho, clicar no símbolo Perfil Alterar Palavra-
-passe inserir a palavra-passe atual inserir uma nova palavra-passe repetir a nova palavra-passe Guardar

Página da vista geral (painel) da interface do utilizador Web

Após a inicialização da interface do utilizador Web, é apresentada a página da vista geral. Esta contém vários elementos gráficos (widgets) com informações acerca do estado operacional dos componentes do telefone e fornece acesso rápido a funções e configurações importantes.
Abrir a página da vista geral de qualquer situação operacional da interface do utilizador Web:
clicar no logótipo da Gigaset no cabeçalho
ou: Início Visão geral
Informações acerca do sistema
Lista de estado Link para a página Estado do sistema Novas chamadas perdidas Número de chamadas perdidas novas
Link na lista de chamadas Falt ou
Novos voicemails Número de mensagens de voz novas
Link para a página Voic email
Dispositivos Número de equipamentos registados no telefone
Link para a página Dispositivos telefónicos
Ligações VoIP Número de ligações registadas
Link para a página Ligações
Versão Firmware Versão do firmware instalado no momento
Link para a página Actualização e Restauro
Tempo de funcionamento Tempo desde a última inicialização do sistema (dias, horas,
minutos)
Link para a página Estado do sistema
11
Familiarizar-se com o telefone
Realizar uma chamada
Iniciar uma chamada através do teclado.
Lista de chamadas
Lista das últimas chamadas recebidas, efetuadas e perdidas com nome (se conhecido) ou número, data e hora e símbolo para o tipo de chamada.
chamadas perdidas chamadas recebidas chamadas efetuadas
Abrir a lista de chamadas To do s :
Guardar números de telefone na agenda telefónica:
Bloquear número de telefone:
Apagar o registo: Apagar a lista:
Clicar em Lista de chamadas
Junto ao registo, clicar em Salvar nr. ... É aberto um
formulário para criar um novo registo na agenda telefónica
Junto ao registo, clicar em Nº de bloco ... o número
de telefone é inserido na lista de números bloqueados e as chamadas para esse número deixarão de ser realizadas
junto ao registo, clicar em Eliminarjunto a um registo, clicar em Eliminar lista
Regras de desvio de chamadas
Apresenta as regras de reencaminhamento de chamadas configuradas no momento.
Ativar/desativar reencaminha­mento de chamadas:
Configurar reencaminha­mento:
Clicar no botão junto ao registo ( = ativado)Clicar em Regras de desvio de chamadas no cabeçalho ...
a página Definições – Desvios de chamada é aberta
12
Familiarizar-se com o telefone

Assistentes

Os assistentes fornecem-lhe orientação passo a passo na configuração de componentes impor­tantes do telefone. Estão disponíveis os seguintes assistentes:
Dispositivo DECT Registar o terminal móvel DECT no telefone
Repetidor DECT Configurar um Repeater DECT para aumentar o alcance
Ligação SIP Configurar ligações da telefonia
Regra de desvio de chamada
Definir as regras de reencaminhamento de chamadas
Abrir a interface do utilizador Web na parte inferior da barra de navegação, clicar
em Assistentes selecionar o assistente
O assistente orienta-o ao longo dos passos necessários.
Próximo para o passo seguinte Volt ar para regressar ao último passo sem gravar as definições Cancelar interromper o assistente Te rm in a r fechar o assistente, gravar as definições
Quando as atividades de configuração forem realizadas, os assistentes serão abertos automaticamente.

Reposição de hardware

Repor o equipamento para as definições de fábrica se a interface do utilizador Web deixar de estar acessível (p. ex., se a palavra-passe deixar de ser conhecida):
Desligar o transformador premir e manter premida a tecla de Paging ligar novamente o
transformador . . . após aprox. 10 s o LED começa a piscar a vermelho libertar a tecla de Paging . . . o equipamento será reiniciado e todas as definições serão redefinidas para o estado de entrega
13

Te le fo n ar

Te le fo na r
O telefone está ligado à rede local. Pelo menos uma ligação VoIP está configurada e atribuída ao telefone. Está registado pelo menos um terminal móvel.
As funções da telefonia dependem do terminal móvel utilizado. A seguir, são descritas as funções mais importantes. A operação do seu terminal móvel pode ser diferente. Para obter informações detalhadas, consulte o manual de instruções do seu terminal móvel.

Realizar uma chamada

inserir o número com recurso às teclas do terminal móvel premir a tecla de
atender
A ligação é selecionada através da ligação da chamada de saída definida para o terminal móvel.
Marcar a partir da agenda telefónica
A partir da agenda telefónica local do terminal móvel:
Premir a tecla de navegação brevemente selecionar o registo premir a tecla de
atender
A partir da agenda telefónica central:
Premir a tecla de navegação prolongadamente selecionar o registo premir a
tecla de atender
Marcar a partir da lista de repetição da marcação
Na lista de repetição da marcação encontram-se os últimos números marcados neste terminal móvel.
Premir a tecla de atender selecionar o registo premir a tecla de atender
14
Tel e fo na r
Marcar a partir de uma lista de chamadas
Existem listas de chamadas para chamadas efetuadas, chamadas recebidas ou chamadas perdidas.
Abrir as listas de chamadas selecionar a lista de chamadas OK selecionar o
registo premir a tecla de atender
Também é possível aceder à lista de chamadas efetuadas através da tecla de mensagens .
Selecionar através da interface do utilizador Web
Abrir a interface do utilizador Web Início na página
Visão geral inserir o número de telefone com recurso ao
teclado clicar em . . . a chamada é iniciada no equipa­mento de telefonia padrão, o terminal móvel soa
Apagar dígitos no campo de edição: Realizar chamada: Premir a tecla de atender no terminal
móvel Terminar a chamada: clicar em
Apenas pode ser gerida uma chamada de cada vez. É possível gerir chamadas com vários participantes (consultas, comunicações alternadas, conferências, . . . ) através do ecrã do telefone.

Atender uma chamada

Uma chamada recebida é sinalizada através do toque de chamada, de uma indicação no ecrã e pelo piscar da tecla Mãos-livres.
O ecrã indica
O nome do autor da chamada, caso este esteja guardado na agenda telefónica,
O número do autor da chamada, se transmitido.
Atender a chamada:
Premir a tecla de atender
Caso o atendimento automático de chamadas esteja ativado:
Retirar o terminal móvel do carregador
15
Te le fo n ar

Proteção contra chamadas indesejadas

Ativar/desativar o toque de chamada
Uma chamada recebida já não é sinalizada por um toque de chamada, no entanto, é indicada no ecrã.
Ativar/desativar o toque de chamada: Premir a tecla de asterisco prolongadamente Toque de chamada desativado: no ecrã, aparece o símbolo
Função Não incomodar para chamadas anónimas
Na interface do utilizador Web
Se a função estiver ativada na interface do utilizador Web, as chamadas sem identificação da pessoa que ligar serão bloqueadas em todos os terminais móveis.
Início Contactos Lista de bloqueio Bloqueio de chamadas anónimas
Ativar/desativar função com o botão ( = ativada)
Se a função estiver ativada no terminal móvel, o terminal móvel não irá tocar para chamadas sem identificação da pessoa que ligar, desde que o terminal móvel seja compatível.
.
Permitir/bloquear chamada em espera
Se a função estiver ativada, uma chamada recebida é sinalizada por um aviso de chamada em espera durante uma conversa.
Na interface do utilizador Web
Definições Te l ef on ia Configurações avançadas Chamada em espera ... Na
área Chamada em espera são listados os equipamentos de telefonia ativar/desativar as chamadas em espera com o campo de controlo ( = ativado) Guardar
16
Tel e fo na r

Durante uma chamada

Alterar o volume
Aplica-se ao modo utilizado atualmente (mãos-livres, auscultador ou auricular, se disponível):
Premir ajustar o volume
A alteração é guardada automaticamente após cerca de 3 segundos.
Silenciar (Mute)
Desligar o microfone do auscultador do telefone, do sistema mãos-livres. O interlocutor já não ouve o que se diz.
Ligar/desligar a função mãos-livres (se disponível)
Telefonar através do altifalante e do microfone do sistema mãos-livres. Ligar/desligar a função mãos-livres durante uma chamada:
Premir a tecla mãos-livres
Função Mãos-livres ligada: a tecla acende
Terminar chamada
Premir a tecla de terminar chamada
17

Reencaminhamentos de chamada

Reencaminhamentos de chamada
As chamadas recebidas são reencaminhadas para outra ligação. Pode configurar o reencaminha­mento de chamadas para equipamentos e ligações.
Além disso, pode configurar regras de reencaminhamento de chamadas de nível superior que se aplicam a vários equipamentos e ligações e em horários específicos, p. ex., nos quais todas as chamadas recebidas de uma linha sejam encaminhadas para outra linha a partir das 18h00.
Um reencaminhamento de chamadas para uma ligação aplica-se a todos os equipamentos aos quais está atribuída tal ligação como ligação de entrada.
Existem os seguintes reencaminhamentos de chamadas: Sempre As chamadas são reencaminhadas imediatamente.
Se ocupado As chamadas são apenas reencaminhadas se o seu telefone estiver
Se ninguém atender As chamadas são reencaminhadas se ninguém atender após um
Se necessitar de uma mensagem de voz individual para o reencaminhamento de chamadas, deverá gravá-la previamente. Caso contrário, será utilizada uma mensagem de voz padrão.
Editar reencaminhamentos de chamadas na interface do utili­zador Web
ocupado.
período de tempo definido.
Configurar reencaminhamentos de chamadas
Definições Te l ef on i a Desvios de chamada junto a um equipamento ou a uma
ligação, clicar em reencaminhamento pretendido (Sempre / Sobre o Ocupado / Quando não há resposta) ativar com o botão ( = ativado) . . . na lista Alvo são oferecidos destinos de redirecionamento adequados selecionar destino (Número de telefone / Aparelho DECT) inserir o número dependendo do destino selecionado ou selecionar a partir da lista
Quando não há resposta: A chamada será encaminhada para o número especificado se não for atendida no período de tempo indicado em Atraso.
Selecionar o período de tempo a partir da lista Atraso
Gravar definições:
Guardar . . . o reencaminhamento de chamadas é listado em ConfiguraçõesTel e fo ni a
Chamada desviada
Os reencaminhamentos de chamadas para ligações são apresentados no ecrã dos terminais móveis relevantes se o terminal móvel suportar esta função.
18
Reencaminhamentos de chamada
Ativar/desativar e editar reencaminhamento de chamadas
Definições Te l ef on i a Desvios de chamada junto a um equipamento ou a uma
ligação, clicar em ativar/desativar o reencaminhamento de chamadas pretendido (Sempre /Quando ocupado /Quando não há resposta) com o botão ( = ativado) se necessário, alterar Alvo e/ou o número correspondente Guardar
Configurar regras de reencaminhamento de chamadas
Poderá configurar regras de reencaminhamento de chamadas para vários equipamentos e liga­ções. Se estiver ativa uma regra de reencaminhamento de chamadas, uma chamada recebida será imediatamente tratada de acordo com a regra e deixará de ser reencaminhada para os equi­pamentos relevantes.
Definições Tel ef on ia Desvios de chamada . . . as regras configuradas são
listadas em Regras de desvio de chamadas
Configurar regra nova: Adicionar regra Ou: Feiticeiros Regra de desvio de chamada . . . o assistente para a configuração das regras e reencaminhamento de chamadas é iniciado
siga as instruções do assistente
Definir o nome e o modo para a regra
Nome Nome da regra sob o qual deve ser apresentado na lista, Modo Como é que a regra deve ser ativada?
Agendado O reencaminhamento de chamadas é ativado e desativado auto-
Manual O reencaminhamento de chamadas é ativado e desativado
No modo Agendado: configurar cronograma
maticamente em horários definidos.
conforme necessário.
Com recurso à escala temporal, especificar os horários aos quais a regra deve ser aplicada
ou: clicar em +Tempo e selecionar os horários para cada dia
Arrastar equipamentos e ligações (números de telefone), aos quais esta regra deve ser apli-
cada, da lista Dispositivos e ligações disponíveis para cima na lista Dispositivos e ligações activas
Definir o modo e o destino para reencaminhamento de chamadas
Anúncio & Alvo A pessoa que ligar ouve uma mensagem de voz e a chamada é reen-
caminhada para um número de telefone.
selecionar a mensagem de voz pretendida a partir da listaSelecionar o nome/número de telefone interno de um equipa-
mento de telefonia, um grupo de chamadas ou um atendedor de chamadas ou inserir Número de telefone externo
Anúncio A pessoa que ligar ouve uma mensagem de voz e, em seguida, a
ligação é terminada.
selecionar a mensagem de voz pretendida a partir da lista
19
Reencaminhamentos de chamada
Alvo A chamada é reencaminhada para outro número de telefone interno
ou externo.
Selecionar o nome/número de telefone interno de um equipa-
mento de telefonia, um grupo de chamadas ou um atendedor de chamadas ou inserir Número de telefone externo
Para os modos Anúncio e Anúncio & Alvo devem estar disponíveis mensagens de voz.
Definições Tele f on ia Áudio Anúncios
Ativar/desativar regras de reencaminhamento de chamadas
Definições Tel ef on ia Desvios de chamada Regras de desvio de chamadas
. . . as regras de reencaminhamento de chamadas são apresentadas ativar/desativar a regra de reencaminhamento de chamadas com o botão ( = ativado)
Ou: na página da vista geral
Início Visão geral . . . as regras configuradas são apresentadas em Regras de
desvio de chamadas ativar/desativar a regra de reencaminhamento de chamadas com o botão ( = ativado)
20

Listas de chamadas

Listas de chamadas e de mensagens

Listas de chamadas
O telefone guarda diferentes tipos de chamadas em listas. Estão disponíveis as seguintes listas de chamadas:
Todas as chamadas Todas as chamadas de saída, atendidas e perdidas Chamadas efetuadas Últimos números marcados (lista de repetição de marcação) Chamadas recebidas Chamadas que foram atendidas Chamadas não atendidas Chamadas que não foram atendidas
Se existirem chamadas não atendidas que ainda não tenham sido visualizadas, o botão de mensagens pisca . No ecrã, é apre-
sentado o símbolo e o número. Se a lista de chamadas estiver cheia, um novo registo substitui o mais antigo. Nos terminais móveis estão disponíveis listas de chamadas individuais. Na interface do utilizador
Web, pode visualizar todas as listas de chamadas.

Editar a lista de chamadas na interface do utilizador Web

Início Visão geral a partir do menu de seleção em Lista de chamadas, selecionar
o telefone cuja lista de chamadas deve ser apresentada . . . as chamadas do telefone selecio­nado são listadas com o nome ou número de telefone e hora da chamada
Abrir a vista detalha de todas as listas de chamadas: clicar em Lista de chamadas
ou:
Início Mensagens Lista de chamadas Início Visão geral em Lista de estado clicar em Novas chamadas
ou:
perdidas . . . se existirem chamadas não atendidas que não tenham sido visuali­zadas, será apresentada a lista Fal tou, caso contrário To do s
Selecionar a lista pretendida no cabeçalho (Tod as , Entrada, Perdidas, Realizadas)
Informações sobre as chamadas
Símbolo do tipo de chamada:
chamadas não atendidas chamadas recebidas chamadas realizadas
Nome do autor da chamada, caso o número de telefone esteja guardado na agenda tele-
fónica
Número de telefone do interlocutor ou do destinatário
Ligação através da qual a chamada foi realizada
Hora e data da chamada
21
Listas de chamadas
Ligar de volta para quem lhe ligou/repetir a chamada
Abrir a lista de chamadas se necessário, selecionar a lista pretendida selecionar o
terminal móvel pretendido para a chamada clicar no número de telefone no registo
ou: tocar em junto ao registo Chamada directa . . . o terminal móvel soa premir a tecla de atender . . . o número de telefone é marcado
Gravar o número de telefone na agenda telefónica
Gravar o número de telefone como novo contacto na agenda telefónica central.
Abrir a lista de chamadas se necessário, selecionar a lista pretendida junto ao registo,
tocar em Salvar nr. selecionar Contactos centrais criar registo Guardar
Bloquear número de telefone
Bloquear números de telefone de pessoas indesejadas. Os números de telefone bloqueados são transferidos para a lista de números bloqueados e deixam de ser sinalizados no futuro.
Abrir a lista de chamadas se necessário, selecionar a lista pretendida junto ao registo,
tocar em Nº de bloco confirmar com Ok . . . o número de telefone é gravado na lista de números bloqueados
Apagar registos
Abrir a lista de chamadas se necessário, selecionar a lista pretendida junto ao registo,
clicar em
Apagar um registo: Apagar todos os registos:
Eliminar confirmar com Ok Eliminar lista confirmar com Ok
22

Centro de mensagens (MWI)

Centro de mensagens (MWI)
Se existirem nova mensagens, a tecla de mensagens pisca nos terminais móveis. Uma chamada não atendida é considerada uma mensagem nova se for recebida após a nova abertura da lista de mensagens Fal tou e uma mensagem de voz é considerada uma chamada não aten­dida desde que não tenha sido ouvida.
Os símbolos no ecrã indicam a chegada de novas mensagens.
Novas chamadas não atendidas: + número Novas mensagens de voz: + número
A tecla de mensagens apenas pode ser atribuída à tecla de mensagens. A atribuição ocorre na interface do utilizador Web nas definições do equipamento.

Visualizar mensagens

No terminal móvel
A tecla de mensagens pisca .: premir a tecla de mensagens
Na interface do utilizador Web Na página da vista geral, o número de novas mensagens não atendidas é apresentado em Lista
de estado e o número de novas mensagens de voz é apresentado a laranja.
Início Visão geral
Chamadas perdidas:
Novas mensagens de voz:
em Lista de estado clicar em Novas chamad as perdidas ...
é apresentada a lista Fal tou
em Lista de estado clicar em Novos voicemails . . . é apre-
sentada a lista Correio de voz
Abrir listas de mensagens através do menu
Início Mensagens Lista de chamadas/Vo icema il
23

Contactos na interface do utilizador Web

Agendas telefónicas
O telefone coloca diversas agendas telefónicas à disposição. É possível aceder a agendas tele­fónicas através do ecrã dos terminais móveis registados e da interface do utilizador Web.
Agenda telefónica local Agenda telefónica dos terminais móveis registados. Para mais infor-
Agenda telefónica central (agenda telefónica base)
Agendas telefónicas adicionais
mações consultar o manual de instruções do seu terminal móvel Agenda telefónica da base comum disponível em todos os terminais
móveis HX. Esta pode ser editada nos terminais móveis e na inter­face do utilizador Web.
As agendas telefónicas que são disponibilizadas através de outro operador, p. ex., contactos do Google ou Microsoft Office. O acesso a estas agendas telefónicas devem ser configuradas e ativadas na interface do utilizador Web.
Contactos na interface do utilizador Web

Abrir a agenda telefónica

Início Contactos Contactos centrais
Por padrão, as entradas são organizadas por ordem alfabética dos apelidos. É possível alterar a sequência de classificação em Definições Contactos.
Os primeiros 10 contactos são apresentados numa tabela. Se existirem mais contactos, serão criadas páginas adicionais.
Percorrer a agenda telefónica:
Alternar entre as páginas com recurso ao elemento de deslocamento no canto
inferior direito
Para alterar o número de contactos apresentados numa página:
Com o elemento de seleção no canto inferior esquerdo para selecionar o número
pretendido de registos
24
Contactos na interface do utilizador Web

Criar um novo contacto

Um registo contém: Nome e/ou apelido e, no máximo, três números de telefone.
Selecionar o tipo de número (Início/Móvel/Escritório) inserir o número de telefone
Inserir número de telefone adicional:
Adicionar número . . . é inserido um campo de introdução adicional para um número de
telefone selecionar o tipo de número inserir o número de telefone
Guardar
Deve inserir pelo menos um número de telefone. Caso um registo não contenha nenhum nome, o primeiro número de telefone regis-
tado é guardado e apresentado como nome.

Editar os dados de contacto

Início Contactos Contactos centrais junto ao registo, tocar em Editar
efetuar as alterações pretendidas Guardar

Transferir contacto

Transferir os contactos no formato JSON e guardar num computador:
Início Contactos Contactos centrais junto ao registo, tocar em
Descarregar na caixa de diálogo do sistema para seleção de ficheiros, selecionar o local onde deve ser guardada a agenda telefónica, alterar o nome do ficheiro, se necessário
Os contactos guardados como ficheiros JSON podem ser importados para as agendas telefónicas no menu Definições.

Apagar um contacto

Início Contactos Contactos centrais junto ao registo, tocar em
Eliminar confirmar a eliminação com Ok

Seleção múltipla ao transferir, apagar

Transferir ou apagar vários ou todos os contactos em simultâneo:
Múltiplos: Todos: Tudo na página:
Assinalar a caixa à esquerda junto aos contactos ( = selecionado)Com a seta no cabeçalho da tabela Seleccionar todosCom a seta no cabeçalho da tabela Seleccionar página inteira
Clicar na função Descarregar ou Eliminar no cabeçallho
25

Definições das agendas telefónicas

Definições das agendas telefónicas

Alterar a sequência de classificação

Os registos da agenda telefónica podem ser ordenados por nome ou apelido.
Na interface do utilizador Web
Definições Contactos Contactos Selecção de contactos selecionar
Primeiro nome ou Apelido ( = selecionado) Guardar

Guardar/importar para agenda telefónica

Guardar ou importar contactos como um ficheiro JSON.
Na interface do utilizador Web
Definições Contactos Contactos na área Contactos centrais
Gravar:
Importar:
Ao importar:
Os contactos com nomes e apelidos idênticos são substituídos. Se apenas um nome for idên-
tico, será criado um novo contacto.
São adicionados números de telefone.
Guardar contactos na caixa de diálogo do sistema para seleção de
ficheiros, selecionar o local onde deve ser guardada a agenda telefónica, alterar o nome do ficheiro, se necessário
Navegar selecionar a lista telefónica guardada anteriormente no
sistema de ficheiros do computador
26

Configurar outras agendas telefónicas

Configurar outras agendas telefónicas
Além da agenda telefónica local e central, também podem ser oferecidas agendas telefónicas adicionais no Gigaset IP BASE.

Contactos Google/contactos do Microsoft 365

Disponibilize os contactos de uma conta Google ou Microsoft na interface do utilizador Web. Para tal, gere um código de ativação vinculado à conta do utilizador na página do equipamento do operador.
Definições Contactos Contactos Google/Microsoft 365 clicar no botão
Gerar código de activação . . . o código de ativação é criado e apresentado, o código é
válido por 30 minutos
clicar no link para a página do equipamento Google ou Microsoft inserir o código de
ativação Próximo proceda ao registo na sua conta Google ou Microsoft ou criar uma nova conta . . . a autenticação é verificada e, se for bem-sucedida, a ligação é estabelecida
O acesso aos contactos existentes é apenas de leitura. Não é possível editar ou apagar contactos. Editar ou apagar novos contactos e editá-los posteriormente na conta Google ou Microsoft.
Os contactos podem ser copiados para a agenda telefónica central. A sincronização com a plataforma ocorre a cada 15 minutos.
27

Atendedor de chamadas

Atendedor de chamadas e mensagens de voz

Atendedor de chamadas
O telefone coloca três atendedores de chamadas locais à disposição. Além disso, também poderá ativar atendedores de chamadas de rede para ligações configuradas, se estas forem fornecidas pelo seu operador.
As mensagens de voz podem ser ouvidas nos terminais móveis e através da interface do utili­zador Web.

Atendedores de chamadas locais

Os atendedores de chamadas locais são configurados na interface do utilizador Web e atri­buídos aos terminais móveis. Estes podem ser ativados e desativados aqui.
Na interface do utilizador Web
Definições Tel ef on ia Vo icema ils Caixas de correio de voz locais ... Os aten-
dedores de chamadas são apresentados com as seguintes informações:
Nome Nome do atendedor de chamadas; este pode ser selecionado livre-
N.º interno Número de telefone interno do atendedor de chamadas. Modo Gravação A pessoa que ligar ouve uma mensagem de voz e
Atribuição de números Números de telefone que estão atribuídos ao atendedor de
Activação Atendedor de chamadas ativado/não ativado ( = ativado)
mente.
pode deixar uma mensagem.
Consultivo A pessoa que ligar ouve uma mensagem de voz. Horário O atendedor de chamadas alterna temporaria-
mente entre os modos Gravação e Consultivo.
chamadas.
Alterar definições:
clicar em Alterar definições Guardar
Configurar o atendedor de chamadas
Na interface do utilizador Web
Definições Tel ef on ia Vo icema ils Clicar em junto ao atendedor de
chamadas
Inserir o nome do atendedor de chamadas sob o qual deverá ser apresentado na lista
(máx. 32 caracteres)
Se for necessário inserir um PIN no telefone para ouvir mensagens de voz, ativar a opção
Activar o PIN ( = ativada)
Selecionar o modo no qual deve ser utilizado o atendedor de chamadas: Gravação/Consul-
tivo/Horário
28
Atendedor de chamadas
Selecionar mensagens de voz
Poderá selecionar mensagens de voz para todos os modos. São oferecidas todas as mensagens de voz guardadas no sistema e a mensagem de voz padrão.
Se ainda não tiver gravado nenhuma mensagem de voz:
Junto a As mensagens áudio podem ser gravadas e carregadas a partir de clicar em aqui
ou
Definições Tel ef on ia Áudio Anúncios
Depois de gravar as mensagens de voz pretendidas, regresse à página Voice mails.
Selecionar mensagens de voz:
A partir da lista Mensagem de registo ou Mensagem de aconselhamento, selecionar uma
mensagem de voz guardada ou Predefinição
Reproduzir uma mensagem de voz:
Junto à mensagem de voz selecionada, clicar em . . . A mensagem de voz é reproduzida
nos altifalantes/auscultadores do computador
Outras definições
Para o modo Gravação: a partir da lista Comprimento de gravação selecionar a duração
máxima da mensagem (30 s - 5 min)
A partir da lista Atraso do toque, selecionar o período de tempo após o qual o atendedor de
chamadas deve aceitar uma chamada (0 - 30 s)
Criar cronograma para o modo Horário
Além das definições das mensagens, do tempo de gravação e do atraso, para este modo especi­fique quando o atendedor de chamadas deve ser utilizado no modo Gravação e no modo Consultivo.
Selecionar o modo Gravação ou ConsultivoCom recurso à escala temporal, especificar os horários nos quais o modo deve estar ativo
ou: clicar em +Tempo e selecionar os horários para cada dia O período no qual o modo Gravação está ativo é apresentado com uma barra vermelha e o
período no modo Consultivo com uma barra amarela.
Atribuir números de telefone e atendedores de chamadas
Em Atribuição de números são apresentadas todas as ligações configuradas para o equipa­mento.
Marcar os números de telefone dos quais o atendedor de chamadas deve aceitar chamadas
Um terminal móvel apenas pode ser informado acerca de novas mensagens de voz por um atendedor de chamadas.
29
Atendedor de chamadas

Atendedor de chamadas de rede

Um atendedor de chamadas de rede é um serviço fornecido pelo seu operador de telefonia. Se o serviço estiver ativado, as mensagens de voz serão gravadas pelo operador para chamadas recebidas através de uma ligação e não atendidas. As mensagens podem ser recuperadas nos telefones aos quais a ligação está atribuída.
Poderá ser necessário solicitar atendedores de chamada de rede ao operador.
Na interface do utilizador Web
Definições Tel ef on ia Vo icema ils Caixa de correio de voz em rede ... um
atendedor de chamadas de rede é inserido para cada ligação configurada junto ao registo, tocar em inserir o número de telefone do atendedor de chamadas de rede Guardar

Atribuir atendedor de chamadas a indicador MWI

O Gigaset IP BASE pode utilizar vários atendedores de chamadas eletrónicos e receber notifica­ções MWI acerca dos mesmos. As mensagens MWI recebidas são sinalizadas nos telefones com recurso ao botão de mensagem .
Os terminais móveis apenas recebem notificações para um atendedor de chamadas. Se esti­verem atribuídos vários atendedores de chamadas a estes equipamentos, o atendedor de chamadas configurado mais recentemente será sinalizado no equipamento.
Verificar/modificar atribuição:
Definições Tel ef on ia Dispositivos telefónicos junto à entrada do equipa-
mento de telefonia, clicar em . . . em Configuração da mensagem (MWI) são listados os atendedores de chamadas locais e de rede configurados
Os atendedores de chamadas ativos são marcados com
Se necessário, selecionar outro atendedor de chamadas ou Sem selecção

Ativar/desativar o atendedor de chamadas

Na interface do utilizador Web
Definições Tel ef on ia Vo icema ils .. . são apresentados os atendedores de
chamadas e os atendedores de chamadas de rede disponíveis ativar/desativar os atende­dores de chamadas com o botão ( = ativado)
30
Atendedor de chamadas

Ouvir mensagens de voz através da interface do utilizador Web

Pelo menos um atendedor de chamadas está configurado e ativado.
Início Mensagens Voicemail . . . são listadas as mensagens de voz de todos os
atendedores de chamadas clicar no símbolo à esquerda junto ao registo . . . a mensagem é reproduzida no altifalante do computador
Mensagens novas
Em Lista de estadoNovos voicemails é apresentado o número de novas mensagens. Se exis­tirem novas mensagens de voz, a indicação será apresentada a cor de laranja.
Toc ar em Novos voicemails . . . a lista de mensagens da interface do utilizador Web é aberta
Ações para mensagens de voz
Na interface do utilizador Web
Início Mensagens Voi cema il . . . É aberta a lista de mensagens de voz de todos
os atendedores de chamadas eletrónicos
Ouvir:
Gravar números de telefone na agenda telefónica:
Transferir número de telefone para a lista de números bloqueados:
Apagar o registo:
Clicar no símbolo junto à mensagem de voz
Cancelar a audição:
Clicar em Salvar nr. Contactos centrais criar um
registo
Clicar em Bloco confirmar com Ok . . . não serão
realizadas chamadas adicionais deste número
Clicar em Eliminar confirmar com Ok
31

Mensagens de voz

Mensagens de voz
Carregar ou gravar autonomamente mensagens para o atendedor de chamadas e para desvios de chamadas.
Na interface do utilizador Web
Definições Tel ef on ia Áudio Anúncios . . . As mensagens de voz são apresen-
tadas com nome, duração e tamanho do ficheiro
Ouvir a mensagem de voz:
Alterar o nome da mensagem de voz:
Apagar a mensagem de voz:
Carregar ficheiros de idioma:
O ficheiro de idioma encontra-se num dos seguintes formatos: MP3, OGG, ULAW, WAV
Arrastar o ficheiro de idioma do sistema de ficheiros do seu computador para a área próxima
de Carregar ficheiro Anúncio de Upload
Pesquisar ficheiro Selecionar o ficheiro a partir do sistema de ficheiros
ou:
Anúncio de Upload
Se tiver carregado os seus próprios ficheiros de idioma, o espaço de armazenamento utilizado será apresentado junto a Memória.
Gravar mensagem de voz:
Selecionar o terminal móvel com o qual pretende gravar a mensagem a partir da lista
Clicar em Iniciar gravação OK . . . O terminal móvel toca Premir a tecla de atender Gravar mensagem de voz Terminar a gravação com a tecla . . . A mensagem de voz é inserida na lista de mensagens e a data e a hora da gravação são utili­zadas como nome
Clicar em junto ao registo . . . A mensagem é reproduzida
no altifalante do telefone Com colocar a reprodução em pausa
Junto ao registo, clicar em Inserir um nome novo
Guardar
Junto ao registo, clicar em Confirmar com Ok
32

Ampliar rede DECT

Outras funções

Ampliar rede DECT
A utilização de até dois Gigaset Repeater HX permite-lhe aumentar o alcance da rede de rádio DECT.

Iniciar sessão/terminar sessão do terminal móvel DECT

Na interface do utilizador Web
Definições Tel ef on ia Dispositivos telefónicos Acrescentar Aparelho
DECT . . . o assistente de registo DECT é aberto Próximo
O telefone entra no modo de registo. O tempo de registo restante e o PIN de registo são apre­sentados.
Iniciar o processo de registo no terminal móvel DECT . . . o terminal móvel procura uma base
no modo de registo inserir o PIN de registo . . . o terminal móvel é registado e inserido na lista de terminais móveis
Informações detalhadas relativas ao processo de registo no terminal móvel:
Manual de instruções do seu terminal móvel
Terminar sessão do terminal móvel DECT
Definições Tel ef on ia Dispositivos telefónicos Aparelhos DECT junto ao
terminal móvel, clicar em confirmar com Ok . . . o terminal móvel é desregistado
Substituir o terminal móvel DECT
Trocar um terminal móvel por outro se for necessário substituir um terminal móvel. Desta forma, todas as definições vinculadas ao primeiro terminal móvel serão mantidas e apenas será alte­rado o registo DECT.
Esta função também é útil se tiver instalado um ficheiro de cópia de segurança, uma vez que algumas definições não podem ser copiadas durante a cópia de segurança do sistema (Registo DECT, Contas Google/Microsoft).
Na interface do utilizador Web
Definições Tel ef on ia Dispositivos telefónicos Aparelhos DECT junto ao
terminal móvel, clicar em Substituir o dispositivo . . . o assistente DECT substituir é aberto e é iniciado um processo de registo
Registar um terminal móvel DECT novo Te r mi n ar
São aplicadas as seguintes definições: nome, número de telefone interno, números de telefone para chamadas realizadas e recebidas, atribuição MWI de um atendedor de chamadas.
33
Ampliar rede DECT

Procurar terminal móvel (Paging)

Premir brevemente a tecla de Registo/Paging na base.
Todos os terminais móveis tocam ao mesmo tempo ("Paging"), mesmo que os toques de chamada estejam desativados. Exceção: terminais móveis nos quais esteja ativado o alerta de ruído.
Terminar a procura
Premir brevemente a tecla de registo/Paging na base
ou Premir tecla de atender no terminal móvel ou Nenhuma ação. Após algum tempo, a chamada de Paging termina automaticamente.

Definir PIN de registo

O PIN de registo deve ser inserido durante o processo de registo no terminal móvel (predefi­nição: 0000). Pode alterar o PIN de registo.
Na interface do utilizador Web
Definições Tel ef on ia Configurações avançadas Definições DECT  Inserir o PIN de registo de quatro dígitos no campo de texto
Gravar definições: Guardar

Ligar o Repeater DECT

Um Repeater permite-lhe aumentar o alcance entre o terminal móvel Gigaset e a base. Pode registar até dois Gigaset Repeaters HX.
Encontra mais informações sobre o Gigaset Repeater no manual de instruções e na internet em
www.gigaset.com
Na interface do utilizador Web
.
Definições Tel ef on ia Dispositivos telefónicos Acrescentar Repetidor
DECT HX . . . o assistente Repetidor DECT é iniciado siga as indicações do assistente
Se pretender, poderá alterar o nome do Repeater configurado.
Informações detalhadas relativas ao processo de registo no Repeater:
Manual de instruções do seu Repeater
34
Ampliar rede DECT

ECO DECT

A função ECO DECT inclui definições para o alcance e para a radiação na rede de rádio DECT. No estado de fornecimento, o dispositivo está configurado de modo a garantir uma ótima ligação entre o terminal móvel e a base, com uma radiação tão reduzida quanto possível. No modo de repouso, o terminal móvel não emite qualquer radiação. Apenas a base assegura o contacto com o terminal móvel, utilizando sinais de rádio de baixa intensidade. Durante uma chamada, a potência de transmissão ajusta-se automaticamente à distância entre a base e o terminal móvel. Quanto menor for a distância em relação à base, mais reduzida é a radiação.
As configurações ECO DECT podem ser efetuadas na base ou num terminal móvel e aplicam-se a todos os dispositivos DECT.
Alcance máximo
Aquando da entrega, o alcance máximo da ligação DECT está desligado. Tal significa que a radiação é reduzida até 80%. Desta forma, o alcance é reduzido em cerca de 50%.
Se for necessário utilizar um repetidor para aumentar o alcance, o alcance máximo deve ser ativado. Isto é feito automaticamente quando esta função é activada.
Ativar/desativar o alcance máximo
Na interface do utilizador Web
Definições Tel ef on ia Configurações avançadas Definições DECT ativar/
desativar o Alcance máximo com o botão ( = radiação e alcance reduzidos)
35
Ampliar rede DECT
Desligar totalmente a radiação no modo de repouso
A função Sem radiação permite-lhe reduzir ainda mais a radiação. A radiação é totalmente desli­gada quando a base e o terminal móvel se encontram no modo de repouso. A ligação DECT é estabelecida automaticamente apenas quando recebe ou faz uma chamada. O estabelecimento da ligação sofre um atraso de aprox. 2 segundos.
Para conseguir estabelecer rapidamente a ligação DECT com a base quando recebe uma chamada, o terminal móvel deve "escutar" mais frequentemente a base, ou seja, analisar o ambiente. Tal aumenta o consumo de energia e reduz, consequentemente, a autonomia em repouso e o tempo de chamada do terminal móvel.
Função "sem radiação" ligada:
Não existe qualquer indicação/alarme de alcance no terminal móvel. Poderá verificar o
alcance tentando estabelecer uma ligação.
No ecrã dos terminais móveis, aparece o símbolo .
A função Sem radiação está ativada com por padrão. Para poder utilizar a função Sem radiação, todos os terminais móveis registados
devem suportar esta função. Independentemente do dispositivo no qual a função é ativada, a ativação ocorre sempre em todos os terminais móveis.
Ao registar um terminal móvel que não suporte esta função, a função Sem radiação é desativada automaticamente. Assim que este terminal móvel for desregistado, a função é reativada.
Ativar/desativar a função sem radiação
Na interface do utilizador Web
Definições Tel ef on ia Configurações avançadas Definições DECT ativar/
desativar o Sem Radiação com o interruptor ( = radiação desligada)
36

Listas de números bloqueados

Listas de números bloqueados
As listas de números bloqueados podem ser configuradas com a interface do utilizador Web da base para todos os terminais móveis registados e/ou em cada terminal móvel individualmente.

Editar listas de números bloqueados na interface do utilizador Web

Bloquear números de telefone para chamadas recebidas ou efetuadas.
Chamadas recebidas Os números de telefone bloqueados deixarão de ser transferidos para
Chamadas de saída Não é possível ligar para os números bloqueados.
Gerir a lista de números bloqueados
Na interface do utilizador Web
Início Contactos Lista de bloqueio . . . os números bloqueados são ordenados
numericamente e listados com um comentário
Selecionar a lista de números bloqueados pretendida:
clicar em Chamadas recebidas ou em Chamadas de saída
Filtrar lista:
Inserir os critérios de filtragem no campo de texto Filtrar por número ou comentário
Por número de telefone: Inserir os primeiros dígitos do número de telefone Por comentário: Inserir as letras que surgem num comentário
clicar em . . . apenas serão apresentados os registos correspondentes
Alterar o comentário do registo:
junto ao registo, clicar em alterar o comentário Guardar
Apagar número de telefone da lista de números bloqueados:
junto ao registo, clicar em confirmar com Ok
as extensões.
37
Listas de números bloqueados
Inserir o número de telefone na lista de números bloqueados
Na interface do utilizador Web
Início Contactos Lista de bloqueio Acrescentar selecionar se o bloqueio
deve ser aplicado a Chamadas recebidas ou a Chamadas de saída inserir o número de telefone inserir um comentário para o bloqueio Guardar . . . o bloqueio é inserido na lista de números bloqueados
Transferir números de telefone da lista de chamadas e de mensagens
Transferir números de telefone de uma lista de chamadas ou da lista de mensagens de voz para a lista de números bloqueados.
Na interface do utilizador Web
Início Mensagens Lista de chamadas/Vo icema il junto ao registo, tocar
em Nº de bloco confirmar com Ok . . . o número de telefone é adicionado à lista de números bloqueados
38

Data e hora

Definições

Data e hora
A data e a hora devem ser definidas para que seja possível atribuir corretamente uma data e uma hora às chamadas recebidas e para que o alarme possa ser utilizado. A data e a hora são sincro­nizadas entre a base e o terminal móvel.
No telefone está memorizado o endereço de um servidor de horas na Internet. A data e a hora são transferidas desse servidor de horas, partindo do princípio de que telefone está ligado à Internet e a sincronização com o servidor de horas está ativa. Neste caso, as definições manuais são substituídas.
Definições Sistema Data & Hora
Formato Horário 24h:
Fuso horário: Tempo de utilização da
rede:
Gravar definições:
especificar o formato de hora pretendido com o botão
= formato de 24 horas, p. ex., 10:00, 18:00 = formato de 12 horas, p. ex., 10:00 AM, 06:00 PM
Selecionar o fuso horário, no qual irá utilizar o telefone
No telefone está memorizado o endereço de um servidor de hora na Internet ou na rede local. Por predefinição, a data e a hora são obtidas a partir deste servidor de hora, desde que o telefone esteja ligada à rede e a sincronização com o servidor de hora esteja ativa ( = ativado).
A hora da última sincronização, a data atual e a hora são apresentadas na interface do utilizador Web.
Definir a hora manualmente:
Desativar a função com o botão ( = desativado)Especificar a data e a hora manualmenteGravar
39

Te le fo n ia

Te le fo ni a

Gerir equipamentos de telefonia

Os equipamentos de telefonia são terminais móveis DECT ou um Repeater DECT.
Definições Tel ef on ia Dispositivos telefónicos . . . nas áreas Aparelhos DECT e
Repetidor DECT são apresentados os equipamentos de telefonia registados com as
seguintes informações:
Nome Nome interno do equipamento. O nome do próprio equipamento é confi-
N.º interno Número de telefone interno do equipamento N.º Saída Número de telefone para chamadas realizadas N.º de entrada Número(s) de telefone para chamadas recebidas Firmware Versão do firmware instalado no equipamento no momento, se conhe-
Adicionar equipamento:
Acrescentar . . . o assistente Dispositivos é iniciado selecionar o tipo de equipamento (
Aparelho DECT) Próximo
A configuração adicional depende do tipo de equipamento selecionado. O assistente do equi­pamento fornece orientação ao longo de todos os passos seguintes. Siga as instruções no ecrã.
Editar equipamento: Apagar equipamento:
gurado aquando da colocação de funcionamento e apresentado no cabe­çalho do ecrã no estado de repouso.
cida
junto ao registo, clicar em junto ao registo, clicar em confirmar a questão com Sim
Configurar Configuração da mensagem (MWI)
(MWI = Message Waiting Indicator) Se a função estiver ativada, a tecla de mensagens pisca, quando recebe uma mensagem de
voz nova. Através da tecla de mensagens, especifique o atendedor de chamadas no qual serão sinalizadas novas mensagens de voz recebidas. Realize esta configuração para os terminais móveis DECT. Apenas pode ser configurado um atendedor de chamadas para MWI de cada vez.
Definições Tel ef on ia Dispositivos telefónicos junto ao registo de um
terminal móvel DECT, clicar em . . . em Configuração da mensagem (MWI) são apresen­tados os atendedores de chamadas locais e de rede configurados
Se necessário, selecionar outro atendedor de chamadas ou Sem selecção ( = selecionado)
Especificar o número do equipamento de telefonia padrão
O equipamento de telefonia padrão é utilizado quando inicia uma chamada a part ir da interface do utilizador Web, p. ex., na página da vista geral, na agenda telefónica ou na lista de chamadas.
Definições Tel ef on ia Configurações avançadas Dispositivo telefónico
predefinido selecionar o equipamento pretendido ( = selecionado)
40
Tel e fo ni a

Configurar ligações

Para poder realizar chamadas necessita de, pelo menos, uma conta VoIP (ligação) com um operador de chamadas telefónicas pela Internet. Esta pode ser fornecida por um operador ou através de uma central telefónica. Para o registo, irá receber dados de acesso (nome de utilizador, nome de registo, palavra-passe, etc.).
Cada um dos equipamentos de telefonia deve possuir, pelo menos, uma ligação atribuída. Os equipamentos podem possuir diferentes ligações para chamadas recebidas e realizadas.
Apresentar ligações
Definições Tel ef on ia Ligações . . . as ligações já configuradas são listadas com
as seguintes informações:
Nome Nome da ligação; o nome da ligação é definido durante a configu-
Fornecedor Operador que disponibiliza a ligação Números de telefone Números de telefone disponíveis para a ligação Estado Estado da ligação (Registado/Não registado) Activação / = a ligação é desativada/ativada
O estado do registo é atualizado de forma dinâmica. Se todos os dados forem inseridos corretamente, irá demorar aproximadamente de
três a dez segundos até ser apresentada uma linha como Registado.
ração da ligação e pode ser alterado.
Se não necessitar de uma ligação temporariamente, poderá desativá-
-la.
41
Te le fo n ia
Adicionar nova ligação
Para a configuração de ligações VoIP, a Gigaset disponibiliza perfis do operador, nos quais são definidos parâmetros básicos adequados para um operador. Apenas necessita de inserir os dados de acesso. Se não existir um perfil para o seu operador, proceda à configuração manual­mente.
Recorra ao assistente de Ligação SIP para configurar as ligações.
Necessita de dados de acesso de um operador para telefonia IP (nome de utilizador, nome de registo, palavra-passe, etc.).
Feiticeiros Ligação SIP
Definições Tel ef on ia Ligações Acrescentar
ou:
O assistente fornecer-lhe-á orientação passo a passo em todos os passos de configuração necessários.
Editar/apagar ligações
Definições Tel ef on ia Ligações . . . as ligações configuradas são listadas
Editar a ligação: Apagar a ligação:
junto ao registo, clicar em efetuar alterações Guardarjunto ao registo, clicar em confirmar com Ok
42

Sistema

Sistema

País

O país é predefinido com base nas definições do sistema. A seleção é utilizada para definições específicas do país. Se utilizar o equipamento noutro país, altere a predefinição.
Definições Sistema País selecionar o país pretendido Guardar

Atualizar o firmware

Irá receber uma mensagem quando estiver disponível um novo firmware para o telefone. Na interface do utilizador Web: no widget Estado do sistema na página da vista geral
Na interface do utilizador Web
Definições Sistema Actualização e Restauro Actualização de Firmware
Realizar a atualização do firmware automaticamente
Se a opção Actualização automática de firmware estiver ativada, será realizada uma atuali- zação de firmware automática quando estiver disponível um novo firmware.
Ativar/desativar Actualização automática de firmware com o botão ( = ativado)
Realizar a atualização de firmware manualmente
A versão de firmware instalada no momento é apresentada.
Clicar em Ver ifiqu e . . . é verificado se está disponívei um firmware mais recente
Se estiver disponível um novo firmware: transferir e instalar a atualização de firmware
Atualizar o firmware com ficheiro
Necessita de um ficheiro de firmware.
Arrastar o ficheiro do sistema de ficheiros para a área Carregar ficheiro
Clicar em Pesquisar ficheiro selecionar o ficheiro de firmware a partir do sistema
ou:
de ficheiros Carregar . . . o ficheiro é carregado para o telefone Actualização . . . a atualização é iniciada
A atualização do firmware pode demorar alguns minutos. O telefone não pode ser utilizado durante o processo. Assim que a atualização estiver concluída, o telefone entra no modo de repouso.
43
Sistema

Gravar e restaurar definições

É possível memorizar os dados do telefone no PC e repô-los no telefone, se necessário.
Na interface do utilizador Web
Definições Sistema Actualização e Restauro Salvar & Restaurar
Gravar e restaurar as definições do equipamento:
Gravar:
Repor:
clicar em Descarregar selecionar o local de armazenamento no
sistema de ficheiros Guardar . . . as informações são armaze­nadas como um ficheiro ZIP
Predefinição para nomes de ficheiros: settings.zip
arrastar o ficheiro ZIP guardado do sistema de ficheiros para a área
próxima de Restaurar configurações
Pesquisar ficheiro selecionar o ficheiro ZIP no sistema
ou:
de ficheiros Abrir

Reiniciar o sistema

Definições Sistema Reiniciar e Reinicializar clicar em Reiniciar confirmar
a questão com Reiniciar . . . o telefone será reiniciado e ficará temporariamente fora de serviço
Assim que o processo estiver concluído, a página de registo será apresentada novamente e o telefone encontrar-se-á no modo de repouso.

Repor telefone para o estado original

Definições Sistema Reiniciar e Reinicializar clicar em Reinicialização
confirmar questão com Reinicialização . . . todas as definições são repostas
44

Tel e fo ni a

Definições avançadas

Te le fo ni a

Indicativos locais e internacionais

Ao telefonar para a rede fixa, poderá ser necessário marcar o indicativo local para chamadas locais (consoante o operador). Especifique se o indicativo local é previamente inserido de forma automática em todas as chamadas VoIP na mesma rede local e também em chamadas interur­banas nacionais. Isto é, o indicativo é previamente inserido em todos os números de telefone que não comecem por 0 - mesmo ao marcar números da agenda telefónica e de outras listas.
Na interface do utilizador Web
Definições Tel ef on ia Tratamento de números Códigos de área  A partir do menu de seleção, selecionar o país a ser utilizado no telefone . . . O indicativo
internacional e nacional será inserido nos campos Prefixo e Código de área
Internacional
Prefixo Prefixo do indicativo internacional. Valor: máx. 4 dígitos, 0-9 Código de área Indicativo internacional. Valor: máx. 4 dígitos, 0-9
Exemplo "Grã-Bretanha": Prefixo =00, Código de área =44
Nacional
Prefixo Prefixo do indicativo local. Valor: máx. 4 dígitos, 0-9. Estes dígitos
Nacional Indicativo local da sua localidade (depende do país/operador). Valor:
Exemplo "Londres": Prefixo =0, Código de área = 207
Gravar definições: Guardar
precedem o indicativo local no caso de chamadas interurbanas nacio­nais.
no máx. 8 dígitos, 0-9
45
Te le fo n ia

Código de acesso

Se utilizar o telefone numa central telefónica, poderá ser necessário marcar um código de acesso para chamadas externas (p. ex., "0"). Guarde o código de acesso na configuração; este será inse­rido automaticamente para cada chamada externa. A configuração aplica-se a todos os equipa­mentos de telefonia registados.
Na interface do utilizador Web
Definições Tel ef on ia Planos de marcação Trata mento de nú meros
Código de acesso
Inserir o código de acesso:
Ativar a função: Identificar o número de
telefone interno:
Gravar definições:
Inserir um código de acesso que esteja configurado na central
telefónica
Ativar a função com o botão ( = ativada)Selecionar o número de dígitos a utilizar para números de tele-
fone internos a partir do menu Comprimento dos números internos
O código de acesso apenas é indicado se o número de telefone inse­rido contiver mais dígitos.
Guardar

Regras de marcação

É possível utilizar regras de marcação para determinar a ligação que deve ser sempre utilizada para a marcação de determinados números de telefone.
Gerir regras de marcação
Na interface do utilizador Web
Definições Tel ef on ia Planos de marcação . . . as regras de marcação existentes
são listadas de forma ordenada por número de telefone
Filtrar lista:
Inserir os critérios de filtragem no campo de texto Filtrar por número ou comentário
Por número de telefone: Inserir os primeiros dígitos do número de telefone Por comentário: Inserir as letras que surgem num comentário
Clicar em . . . apenas serão apresentados os registos correspondentes
Editar a regra de marcação:
junto ao registo, clicar em alterar as definições Guardar
Apagar a regra de marcação:
junto ao registo, clicar em confirmar com Ok
46
Tel e fo ni a
Criar nova regra de marcação
Na interface do utilizador Web
Definições Te le fo n ia Planos de marcação Acrescentar inserir o número de
telefone especificar se o número de telefone deve se precedido pelo indicativo ( = ativado) selecionar a ligação através da qual deve ser marcado o número de telefone ativar a regra de marcação com o botão ( = ativado) inserir a descrição para a regra de marcação Guardar . . . a regra de marcação é inserida na lista
Ativar/desativar regra de marcação
Na interface do utilizador Web
Definições Tele fo n ia Planos de marcação junto ao registo, colocar em
ativar/desativar a regra de marcação com o botão ( = ativado) Guardar

Configurar o servidor STUN

Se tiver transferido o perfil de operador do seu operador VoIP do servidor de configuração Gigaset, as definições para STUN já se encontram pré-atribuídas (STUN = Session Traversal Utili­ties for NAT). Através do STUN, o telefone pode determinar o seu endereço público. O telefone necessita deste endereço para poder receber dados de voz do interlocutor.
Se o seu telefone estiver ligado a um router com NAT (Network Address Translation) e/ou uma firewall, poderá ser necessário alterar algu mas definições para que o seu telefone fique acessível através da Internet (ou seja, endereçável). Através da função NAT, os endereços IP dos interlocu­tores na LAN podem ser ocultados sob o endereço IP público comum do router.
Na interface do utilizador Web
Definições Tel ef on ia Configurações avançadas Servidor STUN
Activar o STUN Endereço do servidor
STUN
Gravar definições:
Ativar/desativar a função com o botão ( = ativado)Inserir o nome DNS (totalmente qualificado) ou o endereço IP do
servidor STUN na Internet seguido do número da porta (p. ex., publicstun:3478)
Guardar
O servidor STUN é configurado em todo o sistema. Para permitir a utilização de uma ligação VoIP externa, a função Apoio do ICE deve estar ativada para a ligação. Tal ocorre automaticamente para ligações configuradas, utilizando um perfil do operador. Se necessário, entre em contacto com o seu operador SIP para obter infor­mações adicionais acerca da configuração de um servidor STUN.
47

Áudio

Áudio

Qualidade de voz

A qualidade de voz nas chamadas VoIP depende sobretudo do codec utilizado para transmissão e da largura de banda disponível da ligação de rede. No caso de um codec "melhor" (melhor qualidade de voz) devem ser transmitidos mais dados, ou seja, é necessária uma ligação de rede com uma maior largura de banda.
Pode alterar a qualidade do som, selecionando para tal os codecs de voz que o seu telefone deve utilizar, e indicando a sequência pela qual devem ser propostos os codecs na instalação de uma ligação VoIP. O codec realmente utilizado é acordado entre o emissor e o destinatário enquanto estabelecem a ligação.
São fornecidos dois níveis de qualidade com definições padrão: um otimizado para larguras de banda baixas e um otimizado para larguras de banda altas. É possível alterar os codecs atri­buídos ou criar a sua própria preferência de Codec.
Na interface do utilizador Web
Definições Tel ef on ia Áudio Qualidade de voz . . . as ligações configuradas
são apresentadas com o nível de qualidade e codecs utilizados clicar ao lado do registo
Selecionar o nível de qualidade com os botões (Largura de banda elevada/Baixa largura de
banda/Preferência do próprio codec) . . . o botão do nível de qualidade selecionado é apre-
sentado a cor de laranja, os codecs utilizados são apresentados de acordo com a seleção nas listas Codecs seleccionados e Codecs disponíveis
Codecs seleccionados Contém os codecs que são atribuídos ao nível de qualidade Codecs disponíveis Contém os codecs, que estão disponíveis no telefone, mas não estão
atribuídos ao nível de qualidade
Remover Codec:
Adicionar codec:
Alterar a sequência dos codecs:
Gravar definições:
48
junto do registo, clicar em . . . o codec é movido da lista Codecs
seleccionados para a lista Codecs disponíveis
junto do registo, clicar em . . . o codec é movido da lista Codecs
disponíveis para a lista Codecs seleccionados
puxar um registo na lista Codecs seleccionados para baixo ou para
cima
Guardar
Áudio

Seleção do som de chamada

Os sons, (p. ex., som de marcação, som de chamada, som de ocupado ou som de chamada em espera) diferem de país para país e de região para região. Por predefinição, a seleção é realizada dependendo do país definido. Poderá alterar estas definições.
O país é definido com recurso ao assistente de configuração do sistema e pode ser alterado no menu Definições – Sistema – País.
A configuração de Selecção de tom não tem qualquer efeito no país definido para o sistema.
Na interface do utilizador Web
Definições Tele f on ia Áudio Selecção de tom a partir do menu de seleção
Esquema de tons, selecionar o país cujo esquema de som de chamada pretende utilizar
Por predefinição, ao inserir um número de telefone para preparação da marcação, é emitido um som de marcação.
49

Provisionamento

Provisionamento
O servidor de provisionamento Gigaset disponibiliza atualizações de software, ficheiros de idioma e definições do equipamento através de perfis do operador. Endereço do servidor padrão: http://profile.gigaset.net/device/%DVID/
O sistema pode ser adaptado aos requisitos específicos da empresa através da ativação de um perfil de provisionamento individual . É possível adicionar ou remover funções.
Para tal, deverá configurar o seu próprio servidor de provisionamento com um perfil de provi­sionamento individual. Mais informações wiki.gigaset.com
Na interface do utilizador Web
Definições Sistema Provisionamento no campo Servidor de dados (URL),
inserir o URL completo do servidor de provisionamento
Iniciar provisionamento: clicar em Início
A ativação de um perfil de provisionamento incorreto pode inutilizar o telefone.
Por norma, é utilizado o perfil de provisionamento do servidor de provisionamento Gigaset. Se proceder à reposição do telefone para as configurações de fábrica, este perfil será importado novamente.

Perfil VoIP

Ao configurar ligações, é possível selecionar entre vários perfis de operador nos quais estão predefinidas as configurações específicas do fornecedor.
Certifique-se de que os perfis são automaticamente atualizados quando for realizada uma alte­ração nas definições.
Na interface do utilizador Web
Definições Sistema Per fil VoIP ativar/desativar a função com o interruptor
( = ativada)
50

Rede

Rede

Rede local (LAN)

Por predefinição, o telefone é automaticamente integrado na rede local. Liga o telefone à rede (p. ex., através de um router), o endereço IP é atribuído automaticamente e as restantes defini­ções de rede são aplicadas.
Se necessitar de uma configuração diferente para a sua rede, realize-a manualmente.
Na interface do utilizador Web
Definições Rede LAN Interface LAN
Executar a configuração da rede manualmente
Tipo de endereço IP Selecionar Estático Endereço IP
Máscara de sub-rede
Gateway predefinida
Servidor DNS preferido
Servidor DNS alternativo Opcional (apenas na interface do utilizador Web):
Inserir o endereço IP pretendido
Este deve encontrar-se no intervalo de endereços válido do gateway padrão e da máscara de sub-rede utilizada.
Inserir a máscara de sub-rede utilizada na rede
A máscara de sub-rede determina o número de partes do endereço IP para a endereçar o telefone e o número de partes são utilizadas para a rede.
Inserir o endereço IP do gateway padrão
Geralmente, trata-se de um router ou switch na rede.
Inserir o endereço IP do servidor DNS utilizado na rede
O servidor DNS classifica endereços IP por nomes de equipa­mentos.
Inserir o endereço IP de um segundo servidor DNS utilizado na
rede
51
Rede

VLAN

As VLAN (Virtual Local Area Network) dividem uma rede física em várias redes virtuais. Ative a VLAN se o seu telefone se encontrar numa rede local dividida em sub-redes virtuais. Numa VLAN com "marcações", são atribuídos por meio de Tags (marcações), pacotes de dados às redes parciais individuais que são constituídos, ente outros, por uma identificação VLAN e a prioridade da VLAN. O identificador VLAN identifica a sub-rede. A prioridade da VLAN permite que dife­rentes dados sejam priorizados, como p. ex., o transporte preferencial de dados de voz.
Guarde o identificador VLAN e a prioridade da VLAN da sua rede na configuração do telefone. Estes dados são-lhe fornecidos pelo seu operador de VLAN.
Na interface do utilizador Web
Definições Rede LAN VLAN ativar/desativar Marcação VLAN
(LAN =ativado; Não = desativado)
Outras definições
Identificador VLAN (LAN) Identificador de rede virtual da interface LAN;
Prioridade VLAN (LAN) Prioridade da VLAN de rede virtual da interface LAN;
Gravar definições: Guardar
Se inserir valores na configuração da VLAN que não correspondam à sua rede local, o equipamento e a interface do utilizador Web deixam de estar acessíveis. Neste caso, repor o equipamento para as configurações de fábrica.
valores permitidos: 0 – 4094
valores permitidos: 0 – 7
Ativar/desativar Link Layer Discovery Protocol
O Link Layer Discovery Protocol (LLDP) permite que os equipamentos de operadores diferentes troquem informações com equipamentos vizinhos ligados diretamente, p. ex., para deteção de erros ou gestão de rede. Ative o LLDP se dispuser de equipamentos de fornecedores diferentes na sua rede.
Na interface do utilizador Web
Definições Rede LAN ativar/desativar o Protocolo de Descober ta da Camada
de Ligação (LLDP) com o botão ( = ativado) inserir valor para Intervalos de emba­lagem (intervalo no qual são transmitidos os pacotes LLDP) (predefinição: 60 s)
52
Rede
Quality of Service (QoS)
A qualidade do som depende da prioridade dos dados de voz na rede IP. Para a priorização de pacotes de dados VoIP, é utilizado o protocolo QoS DiffServ (Differentiated Services). DiffServ define várias classes para a qualidade de serviço e dentro das classes define diferentes níveis de prioridade, para as quais são estabelecidos procedimentos de priorização específicos.
Pode atribuir valores QoS diferentes para pacotes SIP e RTP. Os pacotes SIP contêm os dados de sinalização, enquanto o RTP (Real-time Transport Protocol) é utilizado para a transferência de dados de voz.
Na interface do utilizador Web
Definições Rede LAN Qualidade de Serviço (QoS) nos campos SIP ToS /
DiffServ e RTP ToS/DiffServ, inserir os valores QoS pretendidos (intervalo de
valores: 0 até 63)
Valores normais para VoIP (definição padrão):
SIP 34 Classe de serviços elevada para alternar rapidamente o fluxo de dados (evolução
RTP 46 Classe de serviços máxima para reencaminhar rapidamente os pacotes de dados
acelerada)
(reencaminhamento acelerado)
Só deve alterar estes valores depois de consultar o seu operador de rede. Um valor mais elevado não significa obrigatoriamente uma prioridade mais elevada. O valor determina a classe de serviço e não a prioridade. O procedimento de priorização utilizado corresponde aos requisitos desta classe e não é obrigatoriamente compa­tível com a transferência de dados de voz.
53
Rede

Segurança da rede

Configurar autenticação HTTP
A autenticação HTTP autoriza um utilizador a aceder à interface do utilizador Web do telefone, inserindo um nome de utilizador e uma palavra-passe.
Na interface do utilizador Web
Definições Rede Segurança Autenticação HTTP inserir HTTP Digest -
Nome de utilizador inserir HTTP Digest - Palavra-passe Guardar
Administrar os certificados
O telefone suporta o estabelecimento de ligações de dados seguras (encriptadas) na Internet através do protocolo de segurança TLS (Transport Layer Security). Com TLS, o cliente (o telefone) identifica o servidor através de certificações. Os certificados são utilizados para certificar a iden­tidade eletrónica dos parceiros de comunicação. Estes certificados devem ser gravados no tele­fone.
Existem certificados de servidor e cliente. Com certificados de servidor, o operador de uma página Web é autenticado pelo cliente. Com um certificado de cliente, este identifica-se como autorizado para aceder à página Web de um servidor.
Certificados do servidor
Na interface do utilizador Web
Definições Rede Segurança Certificados . . . Os certificados instalados no
momento são listados
Tipo: CA O certificado é confirmado por uma instância fiável (Certificate Authority ou
Tipo: Inválido O certificado é confirmado por uma autoridade fiável (Certificate Authority ou
Visualizar informações detalhadas relativas ao certificado:
Certification Authority).
Certification Authority).
junto ao nome do certificado, clicar em Detalhes
Apagar certificado:
junto ao nome do certificado, clicar em Remover
Carregar novo certificado
Arrastar o ficheiro do certificado do sistema de ficheiros do seu computador para a área
próxima a Carregamento de ficheiros
Pesquisar ficheiro Selecionar o ficheiro do certificado a partir do sistema de
ou:
ficheiros Carregamento de ficheiros
Se tiver carregado certificados adicionais, o espaço de armazenamento utilizado será apresen­tado junto a Utilização de memória.
54
Rede
Certificados de cliente
Para um certificado de cliente, necessita de um ficheiro de código privado além do ficheiro de certificado.
Na interface do utilizador Web
Definições Rede Segurança Certificado de cliente . . . Os certificados insta-
lados no momento são listados Carregar o certificado de cliente, tal como descrito acima
Carregar o código privado:
Arrastar o ficheiro de código privado do sistema de ficheiros do seu computador para a área
próxima a Carregamento de ficheiros
Pesquisar ficheiro Selecionar o ficheiro de código privado a partir do sistema de
ou:
ficheiros Carregamento de ficheiros
Se o código privado estiver protegido por palavra-passe, este será apresentado, podendo ser alterado, se necessário.
55
Rede

Servidor HTTP

Configurar o acesso à interface do utilizador Web do telefone.
Na interface do utilizador Web
Definições Rede Configurações avançadas Servidor HTTP efetuar confi-
gurações
Tipo de ligação HT TP De que forma é possível aceder à interface do utilizador Web:
HTTPS: apenas através de uma ligação segura HTTP: apenas através de uma ligação não segura HTTP + HTTPS: ambas as opções são possíveis
porta HTTP Porta através da qual é estabelecida a ligação para HTTP
Porto HTTPS Porta através da qual é estabelecida a ligação para HTTPS
Logout automático Período de tempo após o qual a sessão do utilizador é automatica-
Nome do dispositivo em rede
Gravar definições:
(predefinição: 80)
(predefinição: 443)
mente desligada da interface do utilizador Web, quando não é reali­zado qualquer registo
Nome do telefone conforme utilizado na rede; este nome pode ser diferente do nome do telefone definido nas definições do equipa­mento.
Guardar

Servidor proxy HTTP

Se a ligação à rede for restabelecida com um proxy, insira aqui os dados.
Na interface do utilizador Web
Definições Rede Configurações avançadas Servidor proxy HTTP efetuar
configurações
Endereço do servidor proxy Endereço IP do servidor proxy HTTP Porta de servidor proxy Porta utilizada para a ligação ao proxy HTTP
Gravar definições:
56
Guardar

Informações do sistema

Informações de estado e diagnóstico

Informações do sistema
Apresentar informações acerca da configuração e do estado do sistema.
Na interface do utilizador Web
Definições Serviço Estado do sistema Configuração IP
Nome do dispositivo na rede Nome do equipamento do telefone na rede local. Este poderá
LAN MAC endereço Endereço de hardware da interface LAN do telefone,
LAN Endereço IP Endereço IP do telefone na rede local RFPI Radio Fixed Part Identity der Basisstation. A RFPI é a identifi-
MAC ID É composto pelo endereço MAC de 12 dígitos e um código de
Porto LAN Especificação técnica da ligação LAN,
Definições Serviço Estado do sistema Software
Versão Firmware Firmware instalado no telefone no momento Variante de Firmware Variantes de firmware, por norma: Gigaset IP BASE Startups Número de processos de inicialização relacionadas com o
Reinicializações Número de processos de inicialização iniciados com a função
Temp o tot al de f uncion a­mento
Tempo de funcionamento Tempo de operação desde a última inicialização do sistema
diferir do nome interno do telefone apresentado no ecrã.
12 dígitos.
cação inequívoca de um sistema DECT.
4 dígitos. É programado pelo fabricante e torna o equipa­mento claramente identificável para determinados serviços, p. ex., Redirect (redirecionamento de URL) ou licenciamento.
p. ex., 100 MBit full duplex
tempo total de autonomia
Reiniciar Tempo total de autonomia do equipamento desde a primeira
utilização
57
Informações do sistema
Definições Serviço Estado do sistema Data & Hora
Hora Hora atual Data Data atual Servidor de tempo URL do servidor de horas utilizado Última sincronização Momento da última sincronização de data e hora com o
servidor de horas
Definições Serviço Estado do sistema Estado da ligação
Nomes das ligações configu­radas
Estado de registo da ligação com o operador: Registado / Não registado
Definições Serviço Estado do sistema Estado do dispositivo
Nomes dos equipamentos de telefonia configurados
Estado de registo do equipamento:
Registado / Não registado
58

Meios auxiliares para diagnóstico

Meios auxiliares para diagnóstico

Protocolos do sistema

Carregar os protocolos do sistema do telefone no PC
Durante o funcionamento, o telefone guarda informações acerca dos processos telefónicos sele­cionados (eventos, alterações de configuração, erros) nos protocolos do sistema (SysLog). É possível transferi-los para um PC para utilização posterior pelos técnicos.
Na interface do utilizador Web
Definições Serviço Diagnósticos Descarregar registos do sistema clicar
em Guardar no PC selecionar o local de armazenamento no sistema de ficheiros Guardar . . . as informações são armazenadas como um ficheiro ZIP
Predefinição para nomes de ficheiros: diagnostics_data.zip
Configurar registo do sistema com Syslog remoto
As informações recolhidas nos registos do sistema podem ser enviadas para um servidor SysLog. Se a função estiver ativada, os registos do sistema serão transmitidos continuamente ao servidor SysLog.
Na interface do utilizador Web
Definições Serviço Diagnósticos Registo do sistema ativar/desativar
SysLog remoto com o botão ( = ativado) no campo de texto, inserir o URL completo do servidor SysLog seguido do número da porta (p. ex., www.mysyslogserver.net:514)
Gravar
Os registos do sistema também podem conter informações pessoais tais como, p. ex., o endereço IP.
59
Meios auxiliares para diagnóstico

Gravações PCAP

PCAP (Packet Capture) é um programa que permite registar a atividade do sistema durante um período de tempo para fins de diagnóstico.
Para linhas SIP não encriptadas, os dados de voz também podem estar presentes nas gravações PCAP.
Na interface do utilizador Web
Definições Serviço Diagnósticos Registo PCAP
Iniciar gravação: Concluir gravação: Guardar gravação:
Clicar em InícioClicar em PararDescarregar Selecionar o local de armazenamento no sistema
de ficheiros Guardar . . . As informações são armazenadas como um ficheiro ZIP
Predefinição para nomes de ficheiros: pcap_normal_homeip_<date+time>_decrypted.zip

Reinício automático

Para limitar o tamanho dos registos do sistema, pode dar início a uma reinicialização automática periodicamente. Os registos do sistema são configurados novamente. Aquando da reiniciali­zação, os registos antigos são arquivados até um determinado tamanho/número.
Na interface do utilizador Web
Definições Serviço Diagnósticos Reiniciar Ativar/desativar o reinício com
o botão ( = ativado) Selecionar o dia ( = selecionado) Com os botões e definir a hora Guardar
60

Suporte

Suporte
A página Apoio contém links importantes, informações acerca das licenças de software utili­zadas e da proteção de dados.
Na interface do utilizador Web
Definições Serviço Apoio
Links para o portal de serviços Gigaset, para o manual de instruções e Wiki:
Apoio ao cliente
Apresentar as licenças Open Source utilizadas no software:
Licenças de software
Apresentar informações relativas à proteção de dados:
Protecção de dados e segurança da informação
61

Serviço de Apoio ao Cliente

Anexo

Serviço de Apoio ao Cliente
Ajuda passo a passo com o Serviço de Apoio a Clientes Gigaset www.gigaset.com/service
Visite as páginas do Serviço de Apoio a Clientes
Aqui encontrará, entre outras informações:
Perguntas e respostas
Downloads gratuitos de Software e manuais de instruções
Testes de compatibilidade
Contacte os nossos assistentes de serviço
Não encontra nenhuma solução em "Perguntas e respostas"? Estamos à sua inteira disposição ...
... online:
através do nosso formulário de contacto na página de Serviço de Apoio ao Cliente
... por telefone: Portugal (+351) 308 804 760
(custo de uma chamada local) Por favor, tenha disponível a fatura da compra. Tenha em atenção que, se este produto Gigaset não foi comercializado por um revendedor auto-
telefónica. Está claramente referido na embalagem junto à marca CE, para que país/países este produto foi desenvolvido. Se este produto for utilizado de uma forma inconsistente com este aviso, ou com as instruções do manual ou no próprio produto, este facto pode ter implicações nas condições da garantia.
Para fazer uso da garantia, deverá apresentar um documento como prova de compra que refira a data de compra (data de início do período de garantia) e que identifique o produto adquirido.
Para questões sobre o seu acesso ADSL ou VoIP, por favor contacte o respetivo operador.
rizado para o território nacional, este produto pode não ser totalmente compatível com a rede
.
62
Serviço de Apoio ao Cliente

Certificado de garantia

Salvo indicação em contrário, o emissor da garantia (doravante designado de "Gigaset Communications") concede ao consumidor (cliente), sem prejuízo dos seus direitos legais por defeitos perante o vendedor, uma garantia de durabilidade sob as condiçõ es listadas de seguida (cond ições d e gara ntia). Os dire itos de garan tia do cliente não são limitados por esta garantia. A reivindicação dos direitos de garantia é gratuita. A presente garantia constitui uma obrigação do emissor da garantia adicional aos direitos de garantia gratuitos legalmente existentes em caso de reclamações por defeitos.
Condições de garantia:
Equipamentos novos (telefones, smartphones) e os respetivos componentes que apresentem defeitos de
fabrico e/ou de material num período de 36 meses a contar da data da compra serão reparados ou substi­tuídos gratuitamente por um equipamento que corresponda ao estado da técnica atual. Fica ao critério da Gigaset Communications reparar ou substituir o equipamento. Para peças de desgaste (todas as peças móveis que possam ser substituídas pelo próprio cliente, p. ex. peças de substituição, baterias, teclados, caixas), esta garantia de durabilidade tem uma validade de 12 meses a contar da data da compra.
Excluem-se desta garantia todos os danos causados por um manuseamento incorreto e/ou por inobser-
vância das informações nos manuais.
Esta garantia não se aplica nem se estende a serviços executados por vendedores autorizados ou pelo
próprio cliente (p. ex., instalação, configuração, download de software). Os manuais e o software eventualmente fornecido num suporte de dados em separado também estão excluídos da garantia.
O talão de compra, com a data de compra, é válido como comprovativo da garantia. Reivindicações de
garantia devem ser apresentadas dentro de dois meses após tomada de conhecimento do caso de garantia.
Os dispositivos ou componentes substituídos, devolvidos à Gigaset Communications no âmbito da substi-
tuição, passam a ser propriedade da Gigaset Communications.
Esta garantia é válida para equipamentos novos adquiridos na União Europeia. Fica ao critério da
Gigaset Communications reparar ou substituir tais dispositivos por um dispositivo que corresponda ao estado atual da técnica. O emissor da garantia é a Gigaset Communications GmbH, Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt.
Estão excluídos outros direitos adicionais ou diferentes dos referidos nesta garantia do fabricante.
A Gigaset Communications não assume qualquer responsabilidade por interrupções operacionais, lucros cessantes e pela perda de dados, de software adicional instalado pelo cliente ou de outras informações. O cliente é responsável pelas cópias de segurança das suas informações. A exclusão da garantia não se aplica nos casos em que a garantia seja obrigatória por lei, p. ex., no âmbito da lei de responsabilidade sobre o produto, em casos de comportamento intencional, negligência grave, risco de vida, lesões corporais ou danos para a saúde, ou infração das obrigações contratuais fundamentais. O direito a indemnização por danos devido à infraçã o de obrigações contratuais fundamentais limita-se, no entanto, a danos típicos e previsíveis no contrato, desde que não se trate de comportamento intencional ou negligência grave e que não esteja relacionado com risco de vida, lesões corporais ou danos para a saúde, ou com a lei de responsabilidade sobre o produto.
O período de garantia não é prorrogado após a prestação de um serviço no âmbito da garantia.
Caso não se trate de uma situação abrangida pela garantia, a Gigaset Communications reserva-se o direito
de cobrar ao cliente os custos decorrentes de uma substituição ou de uma reparação. Nestes casos, a Gigaset Communications informará o cliente atempadamente.
As condições acima mencionadas não estão vinculadas a uma alteração das regras do ónus da prova em
detrimento do cliente.
Esta garantia rege-se pelo d ireito da República Federal da Alemanha, sob exclusão do direito comercial da
ONU (CISG). Esta escolha da lei aplicável não implica que o consumidor perca a proteção que lhe é concedida pelas disposições não derrogáveis por acordo (princípio da favorabilidade) segundo a lei do Estado no qual o consumidor tem a sua residência habitual.
Para exercer e reivindicar os seus direitos relativamente à presente garantia, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente do emissor da garantia. Consulte o número de telefone correspondente no nosso portal de assistência, em www.gigaset.com/service
.
63

Notas do fabricante

Notas do fabricante

Declaração de conformidade

Telefonar via Voz sobre IP é possível utilizando a interface LAN (IEEE 802.3). Para informações adicionais deverá contactar o seu operador para o serviço de acesso à Internet. Foram consideradas particularidades específicas dos países. A Gigaset Communications GmbH declara pela presente que os seguintes equipamentos de rádio estão em
conformidade com a diretiva 2014/53/UE: S30852-S 3061-XXXX / S3085 2-S3038-XXXX / S 30852-S3061-XXXX / S30852-S30 40-XXXX / S30852-S3051-XXXX / S30852-S 3037-XXXX / S3085 2-S3051-XXXX / S 30852-S3037-XXXX / S30852-S31 22-XXXX / S30852-S3122-XXXX / S30852-S 2870-XXXX / S3085 2-S3123-XXXX / S 30852-S2876-XXXX / S30852-S31 24-XXXX / S30852-S2876-XXXX / S30852-S3124-XXXX / S30852-S2876-XXXX / S30852-S3124-XXXX
O texto completo da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço de internet: www.gigaset.com/docs
Se este produto também for importado para o Reino Unido:
A Gigaset Communications GmbH declara pelo presente que os seguintes tipos de instalação de rádio estão em conformidade com a diretiva Richtlinie Radio Equipment Regulations 2017: S30852-S 3061-XXXX / S3085 2-S3038-XXXX / S 30852-S3061-XXXX / S30852-S30 40-XXXX / S30852-S3051-XXXX / S30852-S 3037-XXXX / S3085 2-S3051-XXXX / S 30852-S3037-XXXX / S30852-S31 22-XXXX / S30852-S3122-XXXX / S30852-S 2870-XXXX / S3085 2-S3123-XXXX / S 30852-S2876-XXXX / S30852-S31 24-XXXX / S30852-S2876-XXXX / S30852-S3124-XXXX / S30852-S2876-XXXX / S30852-S3124-XXXX
O texto completo da declaração de conformidade britânica está disponível no seguinte endereço de Internet: www.gigaset.com/docs
O endereço postal do importador é o seguinte: Gigaset Communications UK Ltd., 2 White Friars Chester, CH1 NZ, Reino Unido
.
.
Esta declaração também pode estar disponível nos documentos "Declarações Internacionais de Conformidade" ou "Declarações Europeias de Conformidade".

Proteção de dados

Na Gigaset, levamos a proteção de dados dos nossos clientes muito a sério. Precisamente por este motivo, garantimos que todos os nossos produtos são desenvolvidos de acordo com o princípio de proteção de dados através da conceção tecnológica ("Privacy by Design"). Todos os dados que recolhemos são utilizados para fabri­carmos produtos da melhor qualidade possível. Garantimos, assim, que os seus dados estão protegidos e que só são utilizados para lhe disponibilizar um serviço ou um produto. Conhecemos o trajeto dos seus dados na empresa e garantimos que o mesmo ocorre de forma segura, protegida e em conformidade com as especifica­ções da proteção de dados.
O texto completo da política de privacidade está disponível no seguinte endereço de internet: www.gigaset.com/privacy-policy
64
Notas do fabricante

Ambiente

Sistema de gestão ambiental
Informe-se também acerca de produtos e procedimentos ecológicos na Internet em www.gigaset.com.
A Gigaset Communications GmbH está certificada de acordo com as normas interna­cionais ISO 14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (Ambiente): certificada desde Setembro de 2007 pela TÜV Süd Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualidade): certificada desde 17.02.1994 pela TÜV Süd Management Service GmbH.
Eliminação
Todos os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser eliminados de forma separada do lixo doméstico comum, utilizando os pontos de recolha legalmente previstos para o efeito.
O símbolo constituído por um contentor de lixo assinalado com uma cruz indica que o produto está abrangido pela Diretiva n.º 2012/19/UE.
A correta eliminação e a recolha seletiva de equipamentos usados destinam-se à prevenção de potenciais danos para o ambiente e para a saúde, sendo também condição essencial para a reuti­lização e a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos inutilizados.
Poderá obter informações mais completas sobre a eliminação de equipamentos usados junto dos serviços municipais, dos serviços de recolha do lixo, da loja onde comprou o produto ou do respetivo distribuidor.

Cuidados

Limpe o equipamento com um pano húmido ou um pano anti-estático. Não utilize nenhum detergente nem pano de microfibras.
Não utilize nunca um pano seco: existe o perigo de induzir cargas electrostáticas. Em casos raros, o contacto do equipamento com substâncias químicas pode provocar alterações na superfície.
Devido ao grande número de químicos disponíveis no mercado, não foi possível testar todas as substâncias. Imperfeições de superfícies de alto brilho podem ser cuidadosamente eliminadas com produtos para poli-
mento de visores de telemóveis.

Contacto com líquidos

Se o aparelho tiver entrado em contacto com líquidos:
1 Remover todos os cabos do aparelho.
2 Deixar escorrer o líquido do aparelho. 3 Secar todas as peças com um pano. 4 A seguir, colocar o aparelho pelo menos 72 horas com o teclado virado para baixo (se existente) num local
seco e quente (não: no microondas, forno ou similar).
Voltar a ligar o aparelho apenas quando este estiver seco.
Depois de estar completamente seco, o aparelho pode, na maioria dos casos, ser colocado novamente em funcionamento.
65

Dados técnicos

Dados técnicos

Consumo de energia da base

No estado de repouso: aprox. 2,0 W Consumo máx. de energia: aprox. 5,0 W

Dados técnicos gerais

1 x LAN RJ45 10/100/1000 auto MDI/MDIX
Tensão de alimentação Consultar a placa de características do transformador
Condições ambiente em funcionamento +5 °C a +45 °C; 20% a 75% de humidade relativa do ar
DECT
CATiq 1.0, CATiq 2.0, CATiq 2.1 e CATiq 3.0 (Software Update over the Air) Compatível
Número de canais 60 canais duplex
Banda de frequências 1880-1900 MHz
Codificação de voz G.722, G.729, G.711 alaw, G.711 ulaw
Potência de transmissão 10 mW, potência média por canal, potência de impulso de
Alcance Até 50 m em edifícios, até 300 m ao ar livre
250 mW

Trans for mad or

Fabricante Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd.
Registo comercial: 91350200612003878C 31 Building, Huli Industrial District, Xiamen, Fujian 361006, P.R. China
LEADER ELECTRONICS Registo comercial: 913211007039359372 8F, No.138 Ln. 235 Baoqio Rd.
Xindian Dist. New Taipei City 23145, Taiwan Identificação do modelo C706 / C745 Tensão de entrada 230 V Frequência da corrente alternada de
entrada 50 Hz Ten são de saí da 12 V Corrente de saída 1 A Potência de saída 12 W Eficiência média no estado ativo > 83% Eficiência com carga reduzida (10%) > 60% Consumo energético em vazio <0,10 W
66

Vista geral do menu

Vista geral do menu

Interface do utilizador Web

Abrir a interface do utilizador Web (pág.10)
Início Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 11
Contactos Contactos centrais pág. 24
Lista de bloqueio pág. 37
Mensagens Lista de chamadas pág. 21
Voic email pág. 23
Definições Contactos Contactos pág. 26
Contactos Google pág. 27
Microsoft 365 pág. 27
Telefonia Dispositivos telefónicos pág. 40
Ligações pág. 41
Desvios de chamada pág. 18
Tratamento de números pág. 45
Planos de marcação pág. 46
Configurações avançadas pág. 45
Voic emails p ág. 28
Áudio pág. 48
Sistema País pág. 43
Data & Hora pág. 39
Provisionamento pág. 50
Perf il VoIP pág. 50
Actualização e Restauro pág. 44
Reiniciar e Reinicializar pág. 44
Rede LAN pág.51
Segurança pág. 54
Configurações avançadas pág. 56
Serviço Estado do sistema pág. 57
Diagnósticos pág. 59
Apoio pág. 61
67
Vista geral do menu
Feiticeiros Visão geral dos feiticeiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 13
Dispositivo DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 33
Repetidor DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 34
Ligação SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 41
Regra de desvio de chamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pág. 19
68

Índice remissivo

Índice remissivo
A
Agenda telefónica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
central
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
online. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Agenda telefónica central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Agenda telefónica local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Agenda telefónica online. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Agenda telefónica, central
guardar/importar
sequência de classificação . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Agenda telefónica, local
guardar/importar
sequência de classificação . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Agenda telefónica, na
interface do utilizador Web
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
abrir
apagar contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
criar contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
editar contacto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
transferir contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Agendas telefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Alcance máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Aplicação de chamadas no painel. . . . . . . . . . . . . 12
Apresentar ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Assistente de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Assistentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Atendedor de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
atribuição a equipamentos de telefonia . . . . . 30
gravar mensagem de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ligar/desligar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Atendedor de chamadas de rede . . . . . . . . . . . . . 30
Atendedor de chamadas, local . . . . . . . . . . . . . . . 28
configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
modos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Atendedor de chamadas, rede . . . . . . . . . . . . . . . 30
configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ativar/desativar o som de marcação. . . . . . . . . . . 49
Atualização de firmware
automaticamente
manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Autenticação HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
C
Carregar ficheiro de idioma
para mensagens de voz
Certificado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
carregar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Certificado de cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Certificado do servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Chamada
Chamada de emergência
Chamada, anónima
Chamada, não atendida
Chamadas não atendidas, ver
Chamadas perdidas
Chamadas recebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Codec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Código de acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Colocar o terminal
Configuração de IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Consumo de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Conta VoIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41, 42
Contacto com líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Contactos
Contactos da Google. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Contactos da Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cuidados do equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
atender
através do painel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
informações na lista de chamadas . . . . . . .12, 21
na lista de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
recebida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
não é possível!
não incomodar
símbolo
chamadas perdidas
disponível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
selecionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
sequência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
móvel em funcionamento
central
formato JSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Google . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . 8
69
Índice remissivo
D
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Data
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
atual
Data e hora
definir no terminal móvel
Declaração de conformidade. . . . . . . . . . . . . . . . . 64
DECT
alcance máximo
dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
PIN de registo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
registar Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
sem radiação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Definições
definições avançadas
guardar/restaurar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
menu do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Definições de fábrica
repor com a tecla
Definir o país (interface do utilizador Web) . . . . . 43
Desligar a radiação no modo de repouso . . . . . . 36
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
DiffServ (serviços diferenciados) . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
E
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
alcance máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
sem radiação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Encaminhamento de chamadas
se ninguém atender
Endereço IP
determinar
especificar manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
obter automaticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Endereço MAC, WLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Equipamento de telefonia
atribuir atendedor de chamadas
padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Equipamento de telefonia padrão . . . . . . . . . . . . 40
Esquema do som de chamada. . . . . . . . . . . . . . . . 49
Estado da ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Estado do equipamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . 30
G
Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Gateway padrão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Gerir equipamentos de telefonia. . . . . . . . . . . . . . 40
Gravações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
H
Hora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
atual
definir manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
utilizar da rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
I
Identificação VLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Identificar os endereços IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Idioma
interface do utilizador Web
Indicações de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicativo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
local
país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
prefixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Indicativo internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Indicativo local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Informações de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Informações do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Interface do utilizado Web
iniciar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Interface do utilizador Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ativar/desativar registo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
definir a palavra-passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
definir o idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
opções de acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
registo automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Vista geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Internet, segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . 10
F
Fal ha
ligação à internet
ligação LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Familiarizar-se com o telefone. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Firmw are
atualizar
atualizar com ficheiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
variantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
versão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Funç ão Não incomo dar
para chamadas anónimas
Funç ões
funções adicionais
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
70
Índice remissivo
L
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Largura de banda da ligação de rede . . . . . . . . . . 48
Licenças Open Source. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Licenças, Open Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ligação
Ligação de internet
Ligação LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ligação VoIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 41, 42
Ligar/desligar a função mãos-livres . . . . . . . . . . . 17
Link Layer Discovery Protocol (LLDP) . . . . . . . . . . 52
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Lista
Lista de chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lista de mensagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 23
Lista de números bloqueados
Lista de repetição da marcação. . . . . . . . . . . . 14, 21
Listas de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Listas de números bloqueados . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
adicionar
apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
falha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
especificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
lista de chamadas
lista de mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
chamadas efetuadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
chamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
chamadas recebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
no painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
todas as chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
abrir através do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
abrir no painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
chamadas efetuadas
chamadas recebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
filtrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
transferir número de telefone para . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
M
MAC-ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Marcar
a partir da lista de repetição da marcação
a partir de listas de chamadas . . . . . . . . . . . . . . 15
a partir de uma agenda telefónica . . . . . . . . . . 14
Marcar número de telefone
a partir da lista de repetição da marcação Marcar o número de telefone
a partir da agenda telefónica
Marcar um número de telefone . . . . . . . . . . . . . . . 14
a partir da lista de chamadas. . . . . . . . . . . . . . . 15
Máscara de sub-rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Mensagem de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
carregar ficheiro de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . 32
definir para atendedor de chamadas . . . . . . . . 29
gravar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ouvir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
sinalizar através da tecla de mensagens . . . . . 40
Mensagem de voz, nova
Mensagens de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Menu, interface do utilizador Web
Microfone
MWI (Message Waiting Indicator) . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
símbolo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
vista geral
silenciar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . 14
. . . . 14
N
NAT (Network Address Translation – Tradução de
endereço de rede)
Nome
do telefone
do telefone na rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Nome do aparelho na rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Número de telefone
apagar da lista de números bloqueados
transferir para a lista de números bloqueados 38 Número de telefone (lista de chamadas)
bloquear
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . 37
O
Operador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
perfil
Outras definições. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Outras funções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
71
Índice remissivo
P
Página da vista geral, interface
do utilizador Web
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 34
Paine l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Palavra-passe
configurar a interface do utilizador Web
PCAP (Packet Capture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Perf il . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
provisionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Perfil de provisionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Perf il VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
atualizar automaticamente. . . . . . . . . . . . . . . . 50
Permitir/bloquear chamada em espera . . . . . . . . 16
PIN de registo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Porta HTT P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Porta HTT PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Predefinições de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Primeira utilização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 9
Prioridade da VLAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Prioridade dos dados de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Procedimentos
interface do utilizador Web
Processos de inicialização, número. . . . . . . . . . . . 57
Proteção contra chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Proteção de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Protocolo do sistema
carregar para o PC
Provisionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Q
QoS (Quality of Service) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Qualidade de som. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Qualidade de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
R
Realizar uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reboot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Rede
segurança
virtual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Rede local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Reencaminhamento de chamadas . . . . . . . . . . . . 18
ativar/desativar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
se ocupado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
sempre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Registar um Gigaset Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Registo automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Registo do sistema
enviar para o servidor SysLog
Regra de marcação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
apagar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
ativar/desativar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
criar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
filtrar a lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . 59
Regra de reencaminhamento de chamadas. . . . . 19
ativar/desativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
no painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reinicialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Reinicializar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Reinício
automático
Reposição de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reposição, hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Representação no manual de instruções . . . . . . . . 5
Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
RFPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
RTP (Realtime Transport Protocol) . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
S
Segurança na Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Seleção do som de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Selecionar
através da interface do utilizador Web Selecionar número de telefone
através do painel
Selecionar o fuso horário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sem radiação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sequência de classificação,
agendas telefónicas
Serviço de Apoio ao Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Servidor de horas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
última sincronização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
URL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Servidor DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Servidor SysLog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Silenciar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Símbolos
chamada não atendida
nova mensagem de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
para avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sincronização com o servidor de hora . . . . . . . . . 58
Sistema
guardar/restaurar
reiniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
repor para o estado original . . . . . . . . . . . . . . . 44
STUN (Session Traversal Utilities for NAT) . . . . . . . 47
SysLog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
SysLog remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . 15
72
Índice remissivo
Todos os direitos reservados. Sujeito a alterações de tecnologia, design e disponibilidade.
T
Tec la
Mãos-livres
mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
na base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Tecla de mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
sinalizar nova mensagem de voz . . . . . . . . . . . 40
Tec la M ãos- liv res . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tecla Registar/Procurar ("Paging"). . . . . . . . . . . . . . .4
Tel ef o na r. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tel ef o ne
endereço IP
ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
nome na rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Tempo de operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ter mina l mó vel
procurar
registar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
utilizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ter mina l mó vel DEC T
apagar
iniciar sessão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
substituir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Terminar chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tipo de endereço IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tipo de ligação HTTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
TLS (Transport Layer Security – Segurança ao
Nível de Transmissão)
Tomada elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Toque de chamada
ativar/desativar
Tran sfor mado r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
U
Utilizar o telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
V
Versão de firmware
apresentar
verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vista ge ral
menu
Vista geral do menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
VLAN (Virtual Local Area Network) . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
W
Widget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
73
Issued by
Gigaset Communications GmbH Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt
© Gigaset Communications GmbH 2024
Subject to availability. All rights reserved. Rights of modification reserved.
www.gigaset.com
Loading...